Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:16,480
[door buzzes]
2
00:00:16,480 --> 00:00:19,810
[gate buzzes]
3
00:00:22,720 --> 00:00:24,480
Robert Corning.
4
00:00:24,490 --> 00:00:26,520
East 84th street.
5
00:00:26,520 --> 00:00:27,690
80 years old.
6
00:00:27,690 --> 00:00:29,790
Would have folded
if you whispered at him.
7
00:00:29,790 --> 00:00:31,560
Never could have I.D.'d you
through his coke-bottle lenses.
8
00:00:31,560 --> 00:00:34,490
But you beat him down
with a pry bar
9
00:00:34,500 --> 00:00:35,860
until his brains fell out.
10
00:00:35,860 --> 00:00:38,970
You beat him while his...
11
00:00:38,970 --> 00:00:41,070
I just... I need...
I need you to say it.
12
00:00:41,070 --> 00:00:42,840
Say it loud.
13
00:00:42,840 --> 00:00:44,570
"I panicked,
and I killed the old man."
14
00:00:44,570 --> 00:00:46,810
Then you can turn around
and go back to your cell
15
00:00:46,810 --> 00:00:48,340
and save us both some time.
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,510
84th street?
17
00:00:50,510 --> 00:00:51,810
Was that that thing
18
00:00:51,810 --> 00:00:53,580
they kept asking me about
before I went in?
19
00:00:53,580 --> 00:00:55,450
Don't do that, Nagy.
20
00:00:55,450 --> 00:00:57,020
I've been waiting
for this conversation
21
00:00:57,020 --> 00:00:58,890
for eight years.
22
00:00:58,890 --> 00:01:01,960
So have you.
23
00:01:01,960 --> 00:01:04,560
Any time I thought about you,
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,530
I thought about what you did.
25
00:01:06,530 --> 00:01:10,630
How you put me here.
26
00:01:10,630 --> 00:01:13,530
Guess someone
was looking out for me.
27
00:01:13,540 --> 00:01:14,900
Evened up the score.
28
00:01:14,900 --> 00:01:17,470
You're gonna trip and fall.
29
00:01:17,470 --> 00:01:19,440
And when you do,
I'm going to be there
30
00:01:19,440 --> 00:01:20,540
to make sure
you don't get back up.
31
00:01:20,540 --> 00:01:21,940
So you think about that.
32
00:01:21,940 --> 00:01:23,940
You eat your cornflakes,
you get on the bus,
33
00:01:23,950 --> 00:01:25,650
you take a dump
34
00:01:25,650 --> 00:01:26,810
without wondering
if this isn't the day
35
00:01:26,820 --> 00:01:30,080
that I get the confession
you owe me.
36
00:01:30,090 --> 00:01:32,550
Is that it?
37
00:01:32,550 --> 00:01:33,920
Yeah.
[gate buzzes]
38
00:01:33,920 --> 00:01:35,660
Go ahead.
39
00:01:46,100 --> 00:01:48,570
He was brushing his teeth.
40
00:01:48,570 --> 00:01:50,400
He probably heard something.
41
00:01:50,410 --> 00:01:51,940
Never saw it coming.
42
00:01:51,940 --> 00:01:53,440
Pry bar on the window.
43
00:01:53,440 --> 00:01:55,510
Exits out the front
to his car.
44
00:01:55,510 --> 00:01:57,580
It's Nagy. It's got
his signature all over it.
45
00:01:57,580 --> 00:01:58,610
Doesn't look
like anything's missing
46
00:01:58,610 --> 00:02:00,610
except a couple of paintings.
47
00:02:00,620 --> 00:02:02,480
Nagy's no art thief. He would've
picked this place clean.
48
00:02:02,480 --> 00:02:03,980
He got spooked and bolted.
49
00:02:03,990 --> 00:02:05,790
I just... I just wonder
what made him jump.
50
00:02:05,790 --> 00:02:06,990
What can I do for you guys?
51
00:02:06,990 --> 00:02:09,620
Oh, hey.
52
00:02:09,630 --> 00:02:13,430
What can I do for you guys?
53
00:02:13,430 --> 00:02:14,490
Hey, the kid.
54
00:02:14,500 --> 00:02:15,600
Did he see it?
55
00:02:15,600 --> 00:02:16,700
Heard it.
56
00:02:16,700 --> 00:02:18,060
Been covering
some burglary conditions
57
00:02:18,070 --> 00:02:19,500
in this neighborhood,
and we think...
58
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
This isn't a burglary,
though, is it?
59
00:02:21,000 --> 00:02:22,540
And you're walking
all over my crime scene.
60
00:02:22,540 --> 00:02:23,500
Look, we think we...
61
00:02:23,510 --> 00:02:25,470
Hey, hey, our bad.
62
00:02:25,470 --> 00:02:26,640
We just thought you might want
some extra bodies.
63
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
Thanks.
64
00:02:28,480 --> 00:02:30,510
Uh, do me a favor,
make a coffee run.
65
00:02:30,510 --> 00:02:31,550
I'm light and sweet.
66
00:02:31,550 --> 00:02:34,510
Get something for yourselves.
67
00:02:34,520 --> 00:02:36,580
I got it.
68
00:02:39,690 --> 00:02:40,990
Let's find a boss.
69
00:02:40,990 --> 00:02:42,220
Hey, the hell with that.
70
00:02:42,220 --> 00:02:43,490
Let's... Let's find Nagy.
71
00:02:43,490 --> 00:02:45,590
Bobby, it's a homicide.
72
00:02:45,590 --> 00:02:46,860
You saw the attitude.
73
00:02:46,860 --> 00:02:48,530
We give them his name,
what are they gonna do?
74
00:02:48,530 --> 00:02:49,900
Let us take lunch orders
next time?
75
00:02:49,900 --> 00:02:51,500
Yeah, but what have we
even got to pick him up for?
76
00:02:51,500 --> 00:02:53,030
All right.
77
00:02:53,040 --> 00:02:54,200
We know he can't lay off
the art fast,
78
00:02:54,200 --> 00:02:56,000
so he still needs cash.
79
00:02:56,000 --> 00:02:58,140
We follow him to his next job.
80
00:02:58,140 --> 00:03:00,170
We collar him for the burglary,
and if we get lucky,
81
00:03:00,180 --> 00:03:03,710
then he's still packing evidence
from this job.
82
00:03:03,710 --> 00:03:06,050
Come on, it's just
another murder to these guys.
83
00:03:06,050 --> 00:03:07,510
We can make this mean something.
84
00:03:07,520 --> 00:03:09,750
Well?
85
00:03:13,790 --> 00:03:16,590
Speak to me, people.
86
00:03:16,590 --> 00:03:18,690
What's Nagy doing right now?
87
00:03:22,030 --> 00:03:26,570
He's coming
out of the clinic, going West.
88
00:03:26,570 --> 00:03:28,030
Second trip in two days,
89
00:03:28,040 --> 00:03:29,970
maybe he's got something
the doctor can't fix.
90
00:03:29,970 --> 00:03:32,140
Teddy, I hear your voice
on my frequency.
91
00:03:32,140 --> 00:03:33,640
Better be something interesting.
92
00:03:33,640 --> 00:03:35,740
Virgil, you've got eyes?
93
00:03:35,740 --> 00:03:39,580
I'm on him, sarge.
94
00:03:42,580 --> 00:03:43,920
Just turned North.
95
00:03:43,920 --> 00:03:45,590
Could be back to a library,
96
00:03:45,590 --> 00:03:46,620
could be back to the train.
97
00:03:46,620 --> 00:03:47,890
Wrong details.
98
00:03:47,890 --> 00:03:49,220
Okay, sarge,
what am I looking for?
99
00:03:49,220 --> 00:03:50,520
Is he carrying anything?
100
00:03:50,530 --> 00:03:52,760
Is he... Is he looking
at anything?
101
00:03:52,760 --> 00:03:54,230
Hands are empty,
walking with purpose.
102
00:03:54,230 --> 00:03:56,560
- Shirt tucked in or out?
- What?
103
00:03:56,570 --> 00:03:58,530
Last time we saw him,
he was with the doctor.
104
00:03:58,530 --> 00:04:00,100
His shirt was tucked in.
105
00:04:00,100 --> 00:04:01,970
- Is it untucked now?
- Tucked.
106
00:04:01,970 --> 00:04:04,040
All right.
107
00:04:07,580 --> 00:04:08,810
He's headed back to the hole.
108
00:04:08,810 --> 00:04:09,880
He's probably
taking the train home.
109
00:04:09,880 --> 00:04:11,310
Virgil, Holly, stay with him.
110
00:04:11,310 --> 00:04:13,750
Teddy, go ahead and jump ahead.
111
00:04:24,560 --> 00:04:26,060
Two days, Bob.
112
00:04:26,060 --> 00:04:29,330
- So?
- So the guy's done nothing.
113
00:04:29,330 --> 00:04:31,130
Didn't have time eight years
ago to move the paintings.
114
00:04:31,130 --> 00:04:32,600
He's gonna take us to them.
115
00:04:32,600 --> 00:04:34,030
And I'm gonna take him
and break him.
116
00:04:34,040 --> 00:04:35,700
If he did East 84th.
117
00:04:35,700 --> 00:04:36,840
No one ever made the case.
118
00:04:36,840 --> 00:04:38,140
You need something here, Ed?
119
00:04:38,140 --> 00:04:39,340
Yeah, some kind
of status report
120
00:04:39,340 --> 00:04:41,780
on the non-extracurricular work.
121
00:04:41,780 --> 00:04:43,980
You know, the stuff
they're gonna ask me about
122
00:04:43,980 --> 00:04:45,350
over at CompStat,
123
00:04:45,350 --> 00:04:46,810
where I'm gonna have to
explain to them
124
00:04:46,820 --> 00:04:48,650
why it is
that you haven't done one...
125
00:04:48,650 --> 00:04:49,820
It's Scott Rawlings,
silver gun robberies.
126
00:04:49,820 --> 00:04:51,720
It was a .25 Raven, by the way.
127
00:04:51,720 --> 00:04:53,790
We got probable cause
on Tate James
128
00:04:53,790 --> 00:04:55,190
for the Bushwick shooting.
129
00:04:55,190 --> 00:04:57,990
And we got an address in Newark
for Lynne Robey.
130
00:04:57,990 --> 00:04:59,330
Anything else?
131
00:04:59,330 --> 00:05:00,830
[clears throat]
132
00:05:00,830 --> 00:05:02,960
Let me get back
to this, okay?
133
00:05:06,130 --> 00:05:09,200
Why'd you warn him, Bob?
134
00:05:09,200 --> 00:05:10,370
Because I wanted to look
into his eyes,
135
00:05:10,370 --> 00:05:12,210
see if he still felt safe.
136
00:05:12,210 --> 00:05:14,040
Seemed to me like
you were reminding yourself
137
00:05:14,040 --> 00:05:15,680
how much you hate him.
138
00:05:15,680 --> 00:05:17,610
He's still in the city,
which means the art
139
00:05:17,610 --> 00:05:18,910
or the money is still here.
140
00:05:18,910 --> 00:05:21,310
Eight years, man. Waiting.
141
00:05:21,320 --> 00:05:24,150
Him or you?
142
00:05:27,860 --> 00:05:30,020
[over radio] We're out
of the hole at Atlantic.
143
00:05:30,030 --> 00:05:31,630
Looks like he's headed home.
144
00:05:31,630 --> 00:05:33,090
I'm about two minutes out.
145
00:05:33,100 --> 00:05:34,960
Holly, peel off,
wait for Teddy.
146
00:05:34,960 --> 00:05:36,630
Virgil, go ahead
and take him home
147
00:05:36,630 --> 00:05:37,660
just in case you're wrong.
148
00:05:37,670 --> 00:05:38,800
Why am I peeling off?
149
00:05:38,800 --> 00:05:40,230
Man's been in jail
for eight years.
150
00:05:40,240 --> 00:05:42,700
Sooner or later
he's gonna notice you.
151
00:05:54,420 --> 00:05:55,850
Police! Don't move!
152
00:05:55,850 --> 00:05:57,320
[gunshots]
153
00:05:57,320 --> 00:05:59,120
Down on the ground!
Get down on the ground!
154
00:05:59,120 --> 00:06:02,420
Get down on the ground!
Get down!
155
00:06:02,420 --> 00:06:05,430
Get down!
[gunshots]
156
00:06:05,430 --> 00:06:06,690
[glass shatters]
157
00:06:06,700 --> 00:06:08,700
[tires squeal]
158
00:06:08,700 --> 00:06:11,430
10-13, shots fired,
574 Atlantic Avenue.
159
00:06:11,430 --> 00:06:13,930
[tires screech]
Blue Saturn! No plates! Go!
160
00:06:13,940 --> 00:06:15,700
That was a hit!
Where's Nagy?
161
00:06:15,700 --> 00:06:18,670
- Gone! Think he was shot.
- Gun's gone too.
162
00:06:18,670 --> 00:06:21,340
I'll call a bus for this guy.
163
00:06:21,340 --> 00:06:25,350
Don't bother.
164
00:06:27,000 --> 00:06:30,160
Ironside S01E06
"Pentimento"
165
00:06:30,160 --> 00:06:32,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
166
00:06:32,190 --> 00:06:34,600
[elevator bell dings]
Michael Mallen, burglary, robbery,
167
00:06:34,600 --> 00:06:38,360
burglary, burglary, Grand
Larceny. Guy's not a shooter, Bob.
168
00:06:38,360 --> 00:06:41,430
Or it was the one thing
he knew how to get away with.
169
00:06:41,430 --> 00:06:44,000
Perp two dumped the Saturn.
Stolen rental car.
170
00:06:44,000 --> 00:06:45,270
So he's out there somewhere
171
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
waiting for me to beat
some answers out of him.
172
00:06:46,270 --> 00:06:47,270
Meanwhile...
173
00:06:47,270 --> 00:06:48,940
Meanwhile witness says
174
00:06:48,940 --> 00:06:50,300
Nagy picked up Mallen's gun.
175
00:06:50,310 --> 00:06:51,870
Crime scene confirms
he's wounded.
176
00:06:51,870 --> 00:06:53,940
Well, if he bleeds out,
I guess you win.
177
00:06:53,940 --> 00:06:55,880
I need a murder confession
on East 84th Street.
178
00:06:55,880 --> 00:06:58,750
Then he can bleed out.
179
00:06:58,750 --> 00:07:01,050
He's not even
supposed to be here.
180
00:07:01,050 --> 00:07:03,280
Some cops have to go home
after a shoot,
181
00:07:03,290 --> 00:07:05,050
some have to go to work.
Which do you think he is?
182
00:07:05,050 --> 00:07:06,320
He told you that?
183
00:07:06,320 --> 00:07:07,990
I didn't ask.
184
00:07:07,990 --> 00:07:09,290
You didn't ask your detective
185
00:07:09,290 --> 00:07:13,230
about his first time
killing a man?
186
00:07:16,230 --> 00:07:17,430
Where's Teddy and Holly?
187
00:07:17,430 --> 00:07:19,730
Backtracking Nagy.
188
00:07:19,740 --> 00:07:21,370
The clinic, library,
his apartment.
189
00:07:21,370 --> 00:07:24,200
Now with our second shooter,
start narrow, widen out.
190
00:07:24,210 --> 00:07:26,770
Similar rap sheets,
same neighborhood.
191
00:07:26,780 --> 00:07:29,210
I got it.
192
00:07:29,210 --> 00:07:30,740
You talk to
Internal Affairs yet?
193
00:07:30,750 --> 00:07:32,380
They said
after they talk to the D.A.
194
00:07:32,380 --> 00:07:34,210
Captain says
there are plenty of witnesses.
195
00:07:34,220 --> 00:07:37,320
- I'm not worried.
- Sure you are.
196
00:07:41,760 --> 00:07:43,760
They're gonna bring up
the excessive force complaints.
197
00:07:43,760 --> 00:07:45,390
It's old news.
198
00:07:45,390 --> 00:07:48,060
It was old news
when I brought you on board.
199
00:07:48,060 --> 00:07:49,860
I.A.B., shooting review board.
200
00:07:49,870 --> 00:07:51,400
It's not gonna feel good.
201
00:07:51,400 --> 00:07:53,200
But if they're doing
their jobs right,
202
00:07:53,200 --> 00:07:55,000
then eventually it's gonna take
the weight off your back.
203
00:07:55,000 --> 00:07:56,300
What if they
don't do it right?
204
00:07:56,300 --> 00:07:57,940
Well, then they
gotta go through me.
205
00:07:57,940 --> 00:08:00,470
And I got a long history
of winning arguments.
206
00:08:21,060 --> 00:08:22,900
Oh, man.
207
00:08:22,900 --> 00:08:25,330
Third apartment building
he's cased tonight.
208
00:08:25,330 --> 00:08:28,430
Come on, come on,
come on, come on.
209
00:08:28,440 --> 00:08:31,400
He made us!
[tires squeal]
210
00:08:36,280 --> 00:08:37,940
Give me your hands.
Give me your hands!
211
00:08:37,950 --> 00:08:40,880
Okay! Damn.
212
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
[grunts] Okay! Okay!
213
00:08:42,480 --> 00:08:45,120
- I didn't know you were cops.
- Sure.
214
00:08:45,120 --> 00:08:46,220
Just out for a walk, huh?
215
00:08:46,220 --> 00:08:47,520
Well, I had to take a piss.
216
00:08:47,520 --> 00:08:51,490
- Gee.
- Burglar's tools.
217
00:08:51,490 --> 00:08:53,360
Class "A" misdemeanor.
218
00:08:53,360 --> 00:08:58,060
You might as well write me up
for public urination.
219
00:08:58,070 --> 00:09:00,370
You know, you're right.
220
00:09:00,370 --> 00:09:02,240
Burglary, though, is a felony.
221
00:09:02,240 --> 00:09:04,040
Bobby, hold on.
Whoa, whoa, whoa, whoa...
222
00:09:04,040 --> 00:09:06,270
Sends you back down
for five to ten.
223
00:09:06,270 --> 00:09:09,210
Hey, he can't do that.
[snipping, metal clanging]
224
00:09:09,210 --> 00:09:10,540
Man, that's not right!
225
00:09:10,550 --> 00:09:11,880
You wrote the story,
226
00:09:11,880 --> 00:09:13,350
I'm just finishing it.
227
00:09:13,350 --> 00:09:14,880
- Come here.
- No, man.
228
00:09:14,880 --> 00:09:16,320
There are rules,
there are rules!
229
00:09:16,320 --> 00:09:17,980
You're not gonna let him
do this, are you?
230
00:09:17,990 --> 00:09:20,050
You can't let him do that!
231
00:09:23,420 --> 00:09:25,490
Come on, let's get outta here.
232
00:09:25,490 --> 00:09:27,330
- Come here.
- Hey. Hey!
233
00:09:27,330 --> 00:09:29,260
Damn.
You really wanna do this?
234
00:09:29,260 --> 00:09:32,100
Put bracelets on the bastard
that beat an old man to death
235
00:09:32,100 --> 00:09:33,270
while his grandson listened?
236
00:09:33,270 --> 00:09:34,600
Hell, yeah!
237
00:09:34,600 --> 00:09:36,370
Detectives break him
for East 84th,
238
00:09:36,370 --> 00:09:38,100
it's still our collar
that got him there.
239
00:09:38,110 --> 00:09:40,110
It's still us testifying
to probable cause.
240
00:09:40,110 --> 00:09:43,340
Look, you saw what he did, G!
241
00:09:43,350 --> 00:09:47,180
This is ours.
242
00:09:51,590 --> 00:09:54,120
All right, get outta here.
243
00:09:54,120 --> 00:09:56,290
We know he made
two different visits.
244
00:09:56,290 --> 00:10:00,930
I told you,
I can't tell you anything.
245
00:10:00,930 --> 00:10:03,260
Dr. Ryder, this man
is wounded and armed.
246
00:10:03,270 --> 00:10:04,530
Give him enough time,
247
00:10:04,530 --> 00:10:07,570
he either dies
or hurts someone.
248
00:10:07,570 --> 00:10:09,940
I don't care
that you don't like cops.
249
00:10:09,940 --> 00:10:12,070
What makes you think
I don't like cops?
250
00:10:12,070 --> 00:10:14,540
Let's just say
I recognize the look.
251
00:10:14,540 --> 00:10:16,210
You understand
the restrictions
252
00:10:16,210 --> 00:10:18,340
of doctor-patient
confidentiality laws?
253
00:10:18,350 --> 00:10:19,680
I understand that
they do allow you to tell us
254
00:10:19,680 --> 00:10:21,350
if you have any knowledge
255
00:10:21,350 --> 00:10:23,550
that Stan Nagy committed
or was the victim of a crime.
256
00:10:23,550 --> 00:10:25,990
I don't have any knowledge
that he visited me
257
00:10:25,990 --> 00:10:28,220
as someone who committed
or was the victim of a crime.
258
00:10:28,220 --> 00:10:29,990
Okay?
259
00:10:29,990 --> 00:10:32,460
Mr. Thompson?
260
00:10:32,460 --> 00:10:36,430
Thank you very much.
261
00:10:36,430 --> 00:10:38,230
[exhales] Think
something's up with her?
262
00:10:38,230 --> 00:10:39,630
Yeah.
263
00:10:39,630 --> 00:10:42,270
Maybe.
I don't know.
264
00:10:42,270 --> 00:10:45,340
My radar's all screwed up today.
265
00:10:45,340 --> 00:10:47,070
Look, you did everything
right.
266
00:10:47,080 --> 00:10:48,310
It happened the way it happened.
267
00:10:48,310 --> 00:10:50,040
I didn't spot him fast enough.
268
00:10:50,050 --> 00:10:51,340
Sarge would've.
269
00:10:51,350 --> 00:10:54,350
He's the sarge.
270
00:10:54,350 --> 00:10:56,050
I wish I got there
30 seconds earlier.
271
00:10:56,050 --> 00:10:57,480
I didn't,
Virgil's still okay,
272
00:10:57,490 --> 00:11:02,320
and you kept someone
from getting shot.
273
00:11:02,320 --> 00:11:07,290
Let's go.
274
00:11:07,300 --> 00:11:10,960
- Found perp two.
- Copy that.
275
00:11:10,970 --> 00:11:12,200
Sean Rourke.
276
00:11:12,200 --> 00:11:14,170
Same profile
as our dead shooter.
277
00:11:14,170 --> 00:11:16,200
Burglary, robbery,
a bar assault.
278
00:11:16,200 --> 00:11:17,440
Nothing puts him in this league.
279
00:11:17,440 --> 00:11:18,640
Two of them
ever get pinched together?
280
00:11:18,640 --> 00:11:20,240
Eh, no,
281
00:11:20,240 --> 00:11:21,370
but Midtown North thinks
282
00:11:21,380 --> 00:11:22,980
they've both done business
283
00:11:22,980 --> 00:11:26,750
with a fence
named Nick Sturgess.
284
00:11:26,750 --> 00:11:28,980
Sturgess is the last
of the old-school westies.
285
00:11:28,980 --> 00:11:30,320
Nagy did business with him
back in the day.
286
00:11:30,320 --> 00:11:31,520
He runs a trading company.
287
00:11:31,520 --> 00:11:33,390
A warehouse on 11th Street.
288
00:11:33,390 --> 00:11:35,320
- I'll take a ride with you.
- Mm.
289
00:11:35,320 --> 00:11:36,620
Why don't you go home?
290
00:11:36,620 --> 00:11:39,060
Somebody's gotta take
a ride with you.
291
00:11:39,060 --> 00:11:42,460
Yeah, okay.
292
00:11:42,460 --> 00:11:46,070
Doesn't look like Nagy
was planning on staying long.
293
00:11:51,440 --> 00:11:53,070
No library stamp.
294
00:11:53,070 --> 00:11:56,480
Guess we got Nagy
for grand theft book.
295
00:12:02,280 --> 00:12:04,680
"Diptych...
"Laughing Crane", "Crying Crane".
296
00:12:04,690 --> 00:12:07,690
"Stolen from
the Denver Museum, 1989.
297
00:12:07,690 --> 00:12:11,420
"Laughing Crane" returned
anonymously, June 2005."
298
00:12:11,430 --> 00:12:14,060
That's three months
after Ironside sent Nagy up.
299
00:12:14,060 --> 00:12:16,430
So all we have to do,
find Nagy,
300
00:12:16,430 --> 00:12:18,300
get him to tell us
where the second painting is,
301
00:12:18,300 --> 00:12:19,430
and admit
that he stole both of them
302
00:12:19,430 --> 00:12:21,430
from East 84th Street
eight years ago.
303
00:12:21,440 --> 00:12:23,270
Bashed some old guy's head in.
304
00:12:23,270 --> 00:12:25,340
Piece of cake, right?
305
00:12:25,340 --> 00:12:26,670
You think
it's gonna be like this
306
00:12:26,670 --> 00:12:28,570
with everybody
that Ironside locks up?
307
00:12:28,580 --> 00:12:30,680
Minute they get out, he's
looking to put them back in?
308
00:12:30,680 --> 00:12:33,050
Something happened
between them.
309
00:12:33,050 --> 00:12:34,410
He's been running hot
the last few days.
310
00:12:34,420 --> 00:12:35,450
Hotter than usual?
311
00:12:35,450 --> 00:12:37,620
And how can you tell?
312
00:12:46,430 --> 00:12:47,660
The two days
we were following Nagy,
313
00:12:47,660 --> 00:12:49,330
you ever see him make a call?
314
00:12:49,330 --> 00:12:50,600
No.
315
00:12:50,600 --> 00:12:54,130
No cell phone
and never used a pay phone.
316
00:12:54,140 --> 00:12:56,800
Yeah, he did.
317
00:13:04,280 --> 00:13:06,450
- What'd they do?
- No.
318
00:13:06,450 --> 00:13:07,580
Ask me what I think you did.
319
00:13:07,580 --> 00:13:09,450
I got a clean conscience.
320
00:13:09,450 --> 00:13:11,280
Yeah, that's because
you're a sociopath.
321
00:13:11,290 --> 00:13:13,220
You don't know right from wrong.
322
00:13:13,220 --> 00:13:14,650
Is this just
a routine ball bust,
323
00:13:14,660 --> 00:13:16,420
or do we have something
to talk about?
324
00:13:16,420 --> 00:13:18,690
Detective, tell him
what we have to talk about.
325
00:13:18,690 --> 00:13:20,360
About him sending
Mike Mallen and Sean Rourke
326
00:13:20,360 --> 00:13:21,630
to hit Stan Nagy.
327
00:13:21,630 --> 00:13:23,800
Damn. Right there.
See that?
328
00:13:23,800 --> 00:13:26,470
See that light go out? [chuckles]
329
00:13:26,470 --> 00:13:28,130
Hiring the first two idiots
who come in here
330
00:13:28,140 --> 00:13:29,200
with stolen TV sets
as shooters,
331
00:13:29,200 --> 00:13:30,500
makes you really, really cheap
332
00:13:30,510 --> 00:13:34,440
or really, really nervous.
333
00:13:34,440 --> 00:13:36,380
See, nervous is what I think.
334
00:13:36,380 --> 00:13:40,310
Nagy scared you,
and now you missed.
335
00:13:40,320 --> 00:13:44,380
Now you got
a good reason to be scared.
336
00:13:44,390 --> 00:13:46,350
Nothing more to say but...
337
00:13:46,350 --> 00:13:48,220
"talk to my lawyer," right?
338
00:13:48,220 --> 00:13:49,520
Yeah.
339
00:13:49,520 --> 00:13:51,720
Let's get out of here.
[forklift revs]
340
00:13:51,730 --> 00:13:54,130
Let you get back to feeding
the great city of New York.
341
00:13:54,130 --> 00:13:56,460
Out of the way!
342
00:13:56,460 --> 00:14:00,530
Whoa.
343
00:14:00,540 --> 00:14:02,770
Sorry about that.
344
00:14:02,770 --> 00:14:04,440
- Here, let me help you.
- No, I got it, it's okay.
345
00:14:04,440 --> 00:14:07,510
No, no. Hey. Hey!
I broke it, I bought it.
346
00:14:11,380 --> 00:14:15,280
Look at them apples.
347
00:14:15,280 --> 00:14:17,350
[handcuffs click]
348
00:14:24,320 --> 00:14:26,560
I know you don't ship produce
it in wooden crates?
349
00:14:26,560 --> 00:14:29,800
And a forklift driver
doesn't wear $600 ferragamos.
350
00:14:29,800 --> 00:14:34,230
- What?
- I tend to notice shoes.
351
00:14:34,240 --> 00:14:35,600
Think that'll fly
as probable cause?
352
00:14:35,600 --> 00:14:37,640
That's for the court
to decide.
353
00:14:37,640 --> 00:14:40,940
Meanwhile, Rourke's gonna hear
that Sturgess got locked up.
354
00:14:40,940 --> 00:14:43,480
He's gonna pop his head
out of whatever hole he's in.
355
00:14:43,480 --> 00:14:45,680
Give himself up
or start running.
356
00:14:45,680 --> 00:14:48,250
- And so will Nagy.
- It's a shaky arrest, Bob.
357
00:14:48,250 --> 00:14:49,750
Right on the edge of bad.
358
00:14:49,750 --> 00:14:52,320
Hey, Ed...
359
00:14:52,320 --> 00:14:54,320
I know what the edge is.
360
00:14:54,320 --> 00:14:55,660
- Get the hell in here.
- Hey!
361
00:14:55,660 --> 00:14:56,720
Who are you
putting your hands on?
362
00:14:56,720 --> 00:14:57,760
You know what you just did?
363
00:14:57,760 --> 00:14:59,790
Yeah, I found your perp
for you.
364
00:14:59,790 --> 00:15:02,460
Before he comes
through the door,
365
00:15:02,460 --> 00:15:03,860
when I can't talk to him,
get in his car,
366
00:15:03,870 --> 00:15:04,930
his apartment,
without getting a warrant.
367
00:15:04,930 --> 00:15:06,630
Then get a warrant!
368
00:15:06,630 --> 00:15:08,700
You got an answer
for everything,
369
00:15:08,700 --> 00:15:10,470
don't you, officer?
370
00:15:10,470 --> 00:15:11,840
You see those paintings?
They're not registered.
371
00:15:11,840 --> 00:15:13,970
Insurance, receipts... Nothing.
372
00:15:13,980 --> 00:15:15,710
They could be hanging
on Nagy's damn wall right now,
373
00:15:15,710 --> 00:15:17,640
and we wouldn't be able
to identify them.
374
00:15:17,650 --> 00:15:19,250
Forget about proving they're
from East 84th Street.
375
00:15:19,250 --> 00:15:20,550
Then it's a good thing
we got that burglary.
376
00:15:20,550 --> 00:15:21,750
While you had
your thumb up your fat...
377
00:15:21,750 --> 00:15:22,850
- Hey!
- Come on! Let go!
378
00:15:22,850 --> 00:15:23,980
You need to answer me
one more time.
379
00:15:23,990 --> 00:15:25,590
I'm on your ass!
380
00:15:25,590 --> 00:15:26,990
Tell that
to Corning's grandkid.
381
00:15:26,990 --> 00:15:29,860
Tell him
that burglary's enough.
382
00:15:29,860 --> 00:15:33,460
- Hey! Come on! Come on!
- All right! All right!
383
00:15:33,460 --> 00:15:34,960
You believe that guy?
384
00:15:34,960 --> 00:15:36,660
Wasn't for us,
Nagy'd still be on the street
385
00:15:36,660 --> 00:15:38,000
bashing somebody's head in!
386
00:15:38,000 --> 00:15:39,730
Let it go.
387
00:15:39,730 --> 00:15:41,370
This ain't over.
388
00:15:41,370 --> 00:15:42,670
This ain't over
by a long shot, man.
389
00:15:42,670 --> 00:15:43,900
We gotta get
our stories straight.
390
00:15:43,910 --> 00:15:45,610
- All right? Every detail!
- All right.
391
00:15:45,610 --> 00:15:49,280
- No problem.
- Got you.
392
00:15:54,650 --> 00:15:57,950
[water running]
393
00:16:01,460 --> 00:16:03,660
Hey, you're still here.
394
00:16:03,660 --> 00:16:05,890
Yeah, picked up a lead
on the second shooter.
395
00:16:05,890 --> 00:16:07,690
What have you been doing?
396
00:16:07,700 --> 00:16:09,760
Nothing nearly that cool.
397
00:16:16,370 --> 00:16:18,840
- So...
- Don't.
398
00:16:18,840 --> 00:16:20,710
I'm good.
399
00:16:20,710 --> 00:16:22,710
Doesn't mean you
might not wanna talk about it.
400
00:16:22,710 --> 00:16:26,280
Actually, that's what
"I'm good" means.
401
00:16:30,280 --> 00:16:32,050
[knock at door]
Come on.
402
00:16:32,050 --> 00:16:34,790
Call records
off a pay phone
403
00:16:34,790 --> 00:16:35,820
in Nagy's halfway house.
404
00:16:35,820 --> 00:16:36,920
A few numbers of interest.
405
00:16:36,920 --> 00:16:40,390
Called Nick Sturgess twice.
406
00:16:40,400 --> 00:16:42,830
Guess he decided to hit him
right between the eyes.
407
00:16:42,830 --> 00:16:44,000
Remind you of anyone you know?
408
00:16:44,000 --> 00:16:46,470
Yeah.
409
00:16:46,470 --> 00:16:47,700
Called the clinic
a couple times.
410
00:16:47,700 --> 00:16:49,840
Yeah, I wanna go back
at that doctor tomorrow.
411
00:16:49,840 --> 00:16:53,010
Might have just been
a cat-and-dog thing but...
412
00:16:53,010 --> 00:16:54,810
I got a feeling she was keeping
something in her pocket.
413
00:16:54,810 --> 00:16:56,940
Always follow
your cat-and-dog thing.
414
00:16:56,940 --> 00:17:00,080
Look at the call
he made yesterday afternoon.
415
00:17:00,080 --> 00:17:03,380
- Hmm?
- 2:41 p.m.
416
00:17:03,380 --> 00:17:04,620
Weber Gallery.
417
00:17:04,620 --> 00:17:06,920
I remember the call.
418
00:17:06,920 --> 00:17:08,020
Someone doing
an artforum article
419
00:17:08,020 --> 00:17:09,760
about "The Laughing Crane".
420
00:17:09,760 --> 00:17:11,690
The questions
got a little strange,
421
00:17:11,690 --> 00:17:14,760
and when I asked for a name,
he hung up.
422
00:17:14,760 --> 00:17:16,830
We brokered its recovery
in 2005.
423
00:17:16,830 --> 00:17:20,670
- Where was it recovered from?
- No idea.
424
00:17:20,670 --> 00:17:23,040
It was returned anonymously
for an $80,000 reward.
425
00:17:23,040 --> 00:17:24,770
But doesn't that mean
426
00:17:24,770 --> 00:17:26,840
that you might have paid off
the same guy who stole it?
427
00:17:26,840 --> 00:17:28,770
The Denver Museum paid.
428
00:17:28,780 --> 00:17:30,510
Wouldn't be the first time.
429
00:17:30,510 --> 00:17:33,110
But "The Crying Crane"
never resurfaced.
430
00:17:33,110 --> 00:17:35,680
Both pieces probably sold
on the black market
431
00:17:35,680 --> 00:17:37,750
for $3 million
or $4 million apiece.
432
00:17:37,750 --> 00:17:40,390
Does he have to touch
the paintings?
433
00:17:40,390 --> 00:17:42,050
Well, he's my boss.
434
00:17:42,060 --> 00:17:44,690
But if you'd like to tell him
not to touch the paintings,
435
00:17:44,690 --> 00:17:46,890
feel free.
436
00:17:46,890 --> 00:17:48,760
So after they were stolen
in Denver,
437
00:17:48,760 --> 00:17:51,430
you think they both ended up
in a private collection?
438
00:17:51,430 --> 00:17:53,400
There are collectors
who care about provenance,
439
00:17:53,400 --> 00:17:54,700
and there are collectors
who don't.
440
00:17:54,700 --> 00:17:55,900
What about Robert Corning?
441
00:17:55,900 --> 00:17:57,700
Which kind was he?
442
00:17:57,710 --> 00:17:59,440
Horrible what happened
to Robert.
443
00:17:59,440 --> 00:18:01,910
- I understand his nephew...
- Grandson.
444
00:18:01,910 --> 00:18:03,740
Two paintings
were pulled off his wall.
445
00:18:03,750 --> 00:18:05,480
Neither was registered
to his insurance company.
446
00:18:05,480 --> 00:18:07,050
So was "The Laughing Crane"
one of them?
447
00:18:07,050 --> 00:18:09,450
I don't feel comfortable
speaking ill of the dead.
448
00:18:09,450 --> 00:18:12,750
Might be the only way
to get him some justice.
449
00:18:12,750 --> 00:18:15,920
It would have been consistent
with his reputation,
450
00:18:15,920 --> 00:18:17,860
but I don't know for sure.
451
00:18:17,860 --> 00:18:19,060
Sergeant, that's really...
452
00:18:19,060 --> 00:18:20,690
You know this is
a pentimento, right?
453
00:18:20,700 --> 00:18:23,400
- Excuse me?
- Well to...
454
00:18:23,400 --> 00:18:25,870
You see how the paint
is bubbled and cracked?
455
00:18:25,870 --> 00:18:26,930
He didn't strip
all the varnish
456
00:18:26,930 --> 00:18:28,770
off the underlying painting.
457
00:18:28,770 --> 00:18:30,440
The eyes are slightly
different colors of blue.
458
00:18:30,440 --> 00:18:32,070
- Like, the one on the left here?
- Mm.
459
00:18:32,070 --> 00:18:33,870
That's from the original
painting underneath.
460
00:18:33,880 --> 00:18:35,740
But what do I know?
461
00:18:35,740 --> 00:18:37,840
I'm just some guy who shows up
for the free wine
462
00:18:37,850 --> 00:18:40,710
and never buys anything.
463
00:18:47,190 --> 00:18:49,560
Pay phone to Sturgess.
464
00:18:49,560 --> 00:18:52,560
The 2nd, 12:51,
five minutes.
465
00:18:52,560 --> 00:18:53,830
Day Nagy got out.
466
00:18:53,830 --> 00:18:56,460
He checks in,
throws his crap on his bed,
467
00:18:56,460 --> 00:18:58,830
calls Sturgess,
asks, "Where's my money?"
468
00:18:58,830 --> 00:19:00,770
Assuming Nagy did
East 84th.
469
00:19:00,770 --> 00:19:02,470
Assuming he gave Sturgess
"The Laughing Crane"
470
00:19:02,470 --> 00:19:03,500
eight years ago.
471
00:19:03,500 --> 00:19:04,770
Assuming it came
472
00:19:04,770 --> 00:19:05,770
from 84th Street
in the first place.
473
00:19:05,770 --> 00:19:06,770
It did.
Next call, come on.
474
00:19:06,770 --> 00:19:08,710
Pay phone, Weber Gallery.
475
00:19:08,710 --> 00:19:11,810
16:22, 17:35.
476
00:19:11,810 --> 00:19:12,880
Two minutes,
then seven minutes.
477
00:19:12,880 --> 00:19:15,480
The call Weber told us about.
478
00:19:15,480 --> 00:19:17,550
Call with Sturgess
didn't go well.
479
00:19:17,550 --> 00:19:18,780
He wants to know how much
the paintings are worth,
480
00:19:18,790 --> 00:19:19,820
how much he's owed.
481
00:19:19,820 --> 00:19:21,890
Pay phone to the clinic,
the 3rd.
482
00:19:21,890 --> 00:19:23,790
09:31, two minutes.
483
00:19:23,790 --> 00:19:25,830
Making an appointment.
484
00:19:25,830 --> 00:19:27,790
You ever make a doctor's
appointment in two minutes?
485
00:19:27,800 --> 00:19:29,860
Well, he went right after.
He got there at 10:00.
486
00:19:29,860 --> 00:19:31,960
He asked if Dr. Ryder was in.
487
00:19:31,970 --> 00:19:33,800
Someone said yes, he went.
488
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
There's your
dog-and-cat thing. Good.
489
00:19:34,800 --> 00:19:36,670
Background:
490
00:19:36,670 --> 00:19:38,200
driver's license,
school records, medical boards.
491
00:19:38,210 --> 00:19:40,010
- In all my spare time?
- Yeah, yeah, yeah.
492
00:19:40,010 --> 00:19:43,010
- Come on, go.
- [Holly sighs]
493
00:19:43,010 --> 00:19:44,640
From the clinic,
Nagy goes home.
494
00:19:44,650 --> 00:19:49,880
Calls Sturgess at 14:10
for ten minutes.
495
00:19:49,880 --> 00:19:53,650
I know this number.
496
00:19:53,650 --> 00:19:57,520
I dumped Sturgess's call log
when we locked him up.
497
00:19:57,530 --> 00:19:59,020
Sturgess called the clinic.
498
00:19:59,030 --> 00:20:00,760
He hung up with Nagy
and called...
499
00:20:00,760 --> 00:20:01,790
Dr. Megan Ryder.
500
00:20:01,800 --> 00:20:04,630
Aka Megan Sturgess.
501
00:20:04,630 --> 00:20:06,030
Maiden name?
502
00:20:06,030 --> 00:20:08,830
No, legally changed
when she went to medical school.
503
00:20:08,840 --> 00:20:10,700
She's Nick Sturgess's daughter.
504
00:20:10,710 --> 00:20:12,670
That's how Nagy scared him.
505
00:20:12,670 --> 00:20:14,870
It also explains why Sturgess
was in such a hurry
506
00:20:14,880 --> 00:20:16,880
to hire Rourke and Mallen.
507
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
These guys...
508
00:20:18,880 --> 00:20:21,710
They're hunting each other.
509
00:20:27,100 --> 00:20:31,090
Doctor-patient laws hasn't changed
in the last 24 hours.
510
00:20:31,090 --> 00:20:34,990
But Stan Nagy wasn't
your patient, was he?
511
00:20:35,000 --> 00:20:36,930
We know who your father is.
512
00:20:36,930 --> 00:20:38,560
We know that Nagy did business
with Nick Sturgess
513
00:20:38,570 --> 00:20:41,070
eight years ago.
514
00:20:41,070 --> 00:20:43,570
Do you know what it's like?
515
00:20:43,570 --> 00:20:45,300
Waiting for your father's name
to come up?
516
00:20:45,310 --> 00:20:48,110
Knowing that when it does,
someone like you will be asking?
517
00:20:48,110 --> 00:20:49,880
Sure.
518
00:20:49,880 --> 00:20:53,310
You grew up on the other side
of a lot of closed doors.
519
00:20:53,310 --> 00:20:56,280
Men coming in and out
of the house at 3:00 a.m.
520
00:20:56,280 --> 00:20:57,750
Guns lying around
like magazines.
521
00:20:57,750 --> 00:20:59,690
Learned to spot an unmarked car
522
00:20:59,690 --> 00:21:01,620
'cause they're always parked
in front of your house.
523
00:21:01,620 --> 00:21:03,690
And there's that awful moment,
524
00:21:03,690 --> 00:21:05,290
when you're about 15,
525
00:21:05,290 --> 00:21:06,990
when you go from being afraid
526
00:21:06,990 --> 00:21:08,230
that your father's
gonna be taken away
527
00:21:08,230 --> 00:21:12,100
to kinda maybe hoping
someone will.
528
00:21:12,100 --> 00:21:14,600
Hoping came
a lot earlier than that.
529
00:21:14,600 --> 00:21:17,340
My father is not a good man.
530
00:21:17,340 --> 00:21:19,740
He didn't want to let me leave.
531
00:21:19,740 --> 00:21:23,210
Didn't want me to be anything
more than his...
532
00:21:23,210 --> 00:21:25,950
daughter.
533
00:21:25,950 --> 00:21:27,680
So how'd you get out?
534
00:21:27,680 --> 00:21:30,680
There were a lot of things
I could hold against him.
535
00:21:30,690 --> 00:21:32,280
The kind of things
you might imagine.
536
00:21:32,290 --> 00:21:36,790
Some that I hope you never can.
537
00:21:36,790 --> 00:21:39,290
We haven't spoken
in five, six years.
538
00:21:39,290 --> 00:21:41,630
He called you two days ago.
539
00:21:41,630 --> 00:21:43,800
He called the clinic.
540
00:21:43,800 --> 00:21:45,260
I did not take the call.
541
00:21:45,270 --> 00:21:47,270
What about Nagy?
What did he want?
542
00:21:47,270 --> 00:21:49,670
He wanted to know if
I was Nick Sturgess's daughter.
543
00:21:49,670 --> 00:21:52,000
I told him to leave,
and he did.
544
00:21:52,010 --> 00:21:54,140
Just like that?
545
00:21:54,140 --> 00:21:57,210
It was scarier than that.
546
00:21:59,750 --> 00:22:02,250
2005, Stan Nagy brings you
two paintings.
547
00:22:02,250 --> 00:22:04,620
Gets collared before
you can lay them off.
548
00:22:04,620 --> 00:22:06,750
I got nothing to say
without a lawyer present.
549
00:22:06,750 --> 00:22:08,350
Did I ask you to talk?
550
00:22:08,360 --> 00:22:11,860
Turns out,
they were already stolen once.
551
00:22:11,860 --> 00:22:13,760
Which means they're not
in any insurance inventory.
552
00:22:13,760 --> 00:22:15,690
Which means they're
like currency.
553
00:22:15,700 --> 00:22:19,300
[chuckles] A fence's dream.
554
00:22:19,300 --> 00:22:21,270
Now you can talk.
555
00:22:21,270 --> 00:22:24,200
Did you rip 'em off
or was Nagy just impatient?
556
00:22:24,210 --> 00:22:28,310
I got nothing to say
without a lawyer present.
557
00:22:28,310 --> 00:22:32,140
Eight years.
558
00:22:32,150 --> 00:22:34,050
He's got a lot of time
on his hands.
559
00:22:34,050 --> 00:22:35,750
Does a lot of homework.
560
00:22:35,750 --> 00:22:37,250
Finds out that
"The Laughing Crane"
561
00:22:37,250 --> 00:22:39,020
was returned to the museum
562
00:22:39,020 --> 00:22:41,090
for a no-questions-asked reward.
563
00:22:41,090 --> 00:22:43,360
Finds out you got a daughter.
564
00:22:43,360 --> 00:22:45,090
Whoa, whoa, whoa.
565
00:22:45,090 --> 00:22:46,290
Never mind
she wouldn't piss on you if...
566
00:22:46,290 --> 00:22:49,660
Hey!
You don't cross that line.
567
00:22:49,660 --> 00:22:51,030
Family's out of bounds.
568
00:22:51,030 --> 00:22:52,230
So you do have
something to say
569
00:22:52,230 --> 00:22:53,230
without a lawyer present.
570
00:22:53,230 --> 00:22:54,930
You know the rules.
571
00:22:54,940 --> 00:22:56,840
It doesn't matter
if she loves me.
572
00:22:56,840 --> 00:22:58,270
She hates me.
573
00:22:58,270 --> 00:23:00,340
Hmm?
574
00:23:00,340 --> 00:23:03,280
You threaten my blood...
575
00:23:03,280 --> 00:23:04,740
I'm gonna answer.
576
00:23:04,750 --> 00:23:06,780
You don't get to kill Nagy,
Nick.
577
00:23:06,780 --> 00:23:09,310
Not until I'm done with him.
578
00:23:09,320 --> 00:23:11,850
Now this getaway driver,
this Sean Rourke,
579
00:23:11,850 --> 00:23:13,990
he's not nearly smart enough
to stay hidden much longer.
580
00:23:13,990 --> 00:23:15,190
Which means you don't have
a lot of time
581
00:23:15,190 --> 00:23:20,390
to make a deal with me.
582
00:23:20,390 --> 00:23:22,860
What are you offering?
583
00:23:22,860 --> 00:23:24,400
You connect the dots
between Nagy,
584
00:23:24,400 --> 00:23:28,330
"The Laughing Crane",and the East 84th Street murder,
585
00:23:28,340 --> 00:23:30,240
and I'll try
not to connect the dots
586
00:23:30,240 --> 00:23:31,770
between you and Rourke.
587
00:23:31,770 --> 00:23:33,340
I'll look the other way.
588
00:23:33,340 --> 00:23:34,970
Or you make whatever deal
you gotta make with him
589
00:23:34,980 --> 00:23:37,440
to keep his mouth shut.
590
00:23:37,450 --> 00:23:39,240
Well, that's...
[knock at door]
591
00:23:39,250 --> 00:23:41,410
Hey, Nick.
592
00:23:41,420 --> 00:23:42,410
Hey, hey.
593
00:23:42,420 --> 00:23:44,180
[pounding on door]
594
00:23:44,190 --> 00:23:47,990
What?
595
00:23:55,260 --> 00:23:56,960
What the hell, Ed?
596
00:23:56,960 --> 00:23:58,900
His lawyer went around us
to the D.A.'s office.
597
00:23:58,900 --> 00:24:00,330
They're shutting us down.
598
00:24:00,330 --> 00:24:02,330
- Just... Just give me five
more minutes.
599
00:24:02,340 --> 00:24:03,440
He's gonna make a deal.
600
00:24:03,440 --> 00:24:05,070
- I can close him.
- No.
601
00:24:05,070 --> 00:24:06,910
No?
602
00:24:06,910 --> 00:24:08,910
You're a short and curly away
from a false arrest charge.
603
00:24:08,910 --> 00:24:10,080
The number of people
who'll defend you
604
00:24:10,080 --> 00:24:12,340
fit in a very small room.
605
00:24:16,420 --> 00:24:18,280
So you're not screwing me?
606
00:24:18,290 --> 00:24:19,990
You're just saving me
from myself?
607
00:24:19,990 --> 00:24:23,490
Big part of my day,
every day.
608
00:24:50,820 --> 00:24:52,320
Is this a bad time?
609
00:24:52,320 --> 00:24:53,520
Depends on what you want.
610
00:24:53,520 --> 00:24:56,020
State Troopers
found Sean Rourke on I-84.
611
00:24:56,020 --> 00:24:57,460
Turned into a car chase,
then a foot pursuit.
612
00:24:57,460 --> 00:24:58,820
But they lost him
in Poughkeepsie.
613
00:24:58,830 --> 00:25:00,230
And?
614
00:25:00,230 --> 00:25:01,390
He's got an ex-wife
in Poughkeepsie.
615
00:25:01,400 --> 00:25:02,430
- Take Holly.
- I can go.
616
00:25:02,430 --> 00:25:03,860
No, you can't.
617
00:25:03,860 --> 00:25:05,060
You're on modified duty.
618
00:25:05,070 --> 00:25:06,170
And why are you
still here anyway?
619
00:25:06,170 --> 00:25:07,330
Go home.
620
00:25:07,330 --> 00:25:09,540
That's what I'm gonna do.
621
00:25:09,540 --> 00:25:12,470
- You going home?
- If that's okay with you.
622
00:25:12,470 --> 00:25:13,910
Sure.
623
00:25:13,910 --> 00:25:16,280
I guess.
624
00:25:28,290 --> 00:25:30,290
No sign of Rourke yet.
625
00:25:30,290 --> 00:25:32,420
Only ways in and out
are front and side door.
626
00:25:32,430 --> 00:25:33,590
His ex-wife got home
an hour ago,
627
00:25:33,590 --> 00:25:35,360
went inside,
turned on the TV.
628
00:25:35,360 --> 00:25:38,000
Okay, we need anything,
we'll give you a call.
629
00:25:50,280 --> 00:25:53,150
You know, Virgil
lets me take the shotgun seat.
630
00:25:53,150 --> 00:25:54,910
I have long legs.
631
00:25:54,920 --> 00:25:56,920
Do I look like Virgil?
632
00:25:56,920 --> 00:25:58,120
A little around the eyes.
633
00:25:58,120 --> 00:26:02,550
Now you look a lot like Virgil.
634
00:26:02,560 --> 00:26:04,460
Do you mind
if I turn on the radio?
635
00:26:04,460 --> 00:26:08,990
If it's that same emo crap you
listen to in the office, yes.
636
00:26:11,530 --> 00:26:13,600
[clears throat]
637
00:26:18,970 --> 00:26:20,240
Hey, Holly?
638
00:26:20,240 --> 00:26:22,640
- What?
- Look at the car.
639
00:26:22,640 --> 00:26:24,280
She left the air-conditioning
running so high,
640
00:26:24,280 --> 00:26:25,880
it's still dripping.
641
00:26:25,880 --> 00:26:29,350
So why'd she crack
the windows?
642
00:26:29,350 --> 00:26:31,320
- Rourke's wife...
- Ex-wife.
643
00:26:31,320 --> 00:26:33,090
Ex-wife.
Came home an hour ago.
644
00:26:33,090 --> 00:26:35,250
Troopers chased Rourke,
lost him on foot
645
00:26:35,260 --> 00:26:38,320
two hours ago.
646
00:26:38,330 --> 00:26:41,160
What if he called her,
and she picked him up somewhere?
647
00:26:41,160 --> 00:26:42,630
- Then dropped him off?
- What if she didn't?
648
00:26:42,630 --> 00:26:44,960
She comes home, sees
the cops parked down the block,
649
00:26:44,970 --> 00:26:47,370
doesn't wanna bolt
and look suspicious, so she...
650
00:26:47,370 --> 00:26:49,430
Leaves him sweating
in the car,
651
00:26:49,440 --> 00:26:51,640
rolls down the windows,
and goes inside.
652
00:26:51,640 --> 00:26:54,640
Ex-wife.
653
00:26:54,640 --> 00:26:58,140
You feeling this, or you just
don't want to let me sleep?
654
00:26:58,150 --> 00:27:01,950
Mostly feeling this.
655
00:27:11,420 --> 00:27:13,660
Sean! Run!
656
00:27:13,660 --> 00:27:15,060
Police! Don't move!
657
00:27:15,060 --> 00:27:17,700
Don't...
[trash can clangs]
658
00:27:23,000 --> 00:27:25,040
Come on, dude!
You're losing!
659
00:27:25,040 --> 00:27:26,670
You shot at me yesterday!
660
00:27:26,670 --> 00:27:29,440
You think about how little
an excuse I'm looking for.
661
00:27:41,160 --> 00:27:46,460
You're just riding by Harlem
at 1:00 a.m.?
662
00:27:46,460 --> 00:27:48,190
You know how it is.
663
00:27:48,200 --> 00:27:50,260
Brain gets working,
you can't sleep.
664
00:27:50,260 --> 00:27:53,230
I didn't wanna wake Penny,
so got on the bike.
665
00:27:53,230 --> 00:27:55,370
- Next thing I know...
- It's all right, man.
666
00:27:55,370 --> 00:27:57,000
My brain's been bouncing too.
667
00:27:57,000 --> 00:27:59,340
Yeah, I heard it was Burke
in that Brooklyn thing.
668
00:27:59,340 --> 00:28:00,440
How's his head?
669
00:28:00,440 --> 00:28:02,310
He's a tough kid.
670
00:28:02,310 --> 00:28:04,010
Reminds me of you
in a lot of ways.
671
00:28:04,010 --> 00:28:06,310
Good and bad.
672
00:28:06,310 --> 00:28:11,050
Hey, Stan Nagy
was in the middle of it.
673
00:28:11,050 --> 00:28:12,580
Trying to close out
that old man's murder
674
00:28:12,590 --> 00:28:13,650
once and for all.
675
00:28:13,650 --> 00:28:16,050
Looked him in his eye.
676
00:28:16,060 --> 00:28:17,720
Nothing but hate, man.
677
00:28:17,730 --> 00:28:20,360
Both ways.
678
00:28:22,430 --> 00:28:24,060
What?
679
00:28:24,060 --> 00:28:26,100
Nothing, nothing.
680
00:28:26,100 --> 00:28:27,370
It's a good chapter to close.
681
00:28:27,370 --> 00:28:28,570
I knew then what I know now,
682
00:28:28,570 --> 00:28:31,270
we would have gone
all the way, partner.
683
00:28:31,270 --> 00:28:32,700
Gotten that murder confession
684
00:28:32,710 --> 00:28:34,240
instead of waiting
for that pail from major case
685
00:28:34,240 --> 00:28:35,670
to lay down and die.
686
00:28:35,680 --> 00:28:38,440
That's not how it went, Bobby.
You know that.
687
00:28:38,450 --> 00:28:39,710
We were wrong.
688
00:28:39,710 --> 00:28:41,250
You for what you did,
689
00:28:41,250 --> 00:28:43,350
me for thinking
I was being a good partner
690
00:28:43,350 --> 00:28:45,120
for not stopping you.
691
00:28:45,120 --> 00:28:47,190
Cut plenty of corners
back in the day, G.
692
00:28:47,190 --> 00:28:48,420
Wasn't bending rules, man.
693
00:28:48,420 --> 00:28:52,290
- You broke the law.
- You wanna do that?
694
00:28:52,290 --> 00:28:54,260
You wanna start going through
all the things we did,
695
00:28:54,260 --> 00:28:55,560
which ones were legal,
which...
696
00:28:55,560 --> 00:28:58,600
We screwed up a homicide.
697
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
We lost Nagy
over a trumped up burglary.
698
00:29:01,400 --> 00:29:03,300
We cost us three years
of our career,
699
00:29:03,300 --> 00:29:04,740
coming back
out of the wilderness.
700
00:29:04,740 --> 00:29:06,200
So, what, now the cold days
are all on me?
701
00:29:06,210 --> 00:29:07,540
- Hey!
- Hey, wait.
702
00:29:07,540 --> 00:29:09,040
It had nothing to do
with the fact
703
00:29:09,040 --> 00:29:10,410
that you were drunk
half the time,
704
00:29:10,410 --> 00:29:14,580
and the other half, you...
you got heavy-handed.
705
00:29:17,080 --> 00:29:18,350
Hey, man.
706
00:29:18,350 --> 00:29:19,420
No, no.
707
00:29:19,420 --> 00:29:22,520
You're right.
708
00:29:22,520 --> 00:29:27,260
These days I dig up regrets
like dinosaur bones.
709
00:29:27,260 --> 00:29:28,190
But I know there's
a difference
710
00:29:28,200 --> 00:29:32,300
between fixing mistakes...
711
00:29:32,300 --> 00:29:35,800
and trying to make 'em go away.
712
00:29:39,570 --> 00:29:43,080
Thanks for the coffee.
713
00:29:43,080 --> 00:29:45,210
Yeah.
714
00:29:45,210 --> 00:29:47,450
[cell phone vibrates]
715
00:29:53,390 --> 00:29:54,690
I wanna make a deal.
716
00:29:54,690 --> 00:29:56,290
[chuckles]
717
00:29:56,290 --> 00:29:59,260
Okay, two cops
and half a dozen witnesses
718
00:29:59,260 --> 00:30:00,560
I.D.'d you shooting
Stan Nagy.
719
00:30:00,560 --> 00:30:02,360
What kinda deal do you want?
720
00:30:02,360 --> 00:30:04,200
Mikey gets killed,
then he goes silent on me.
721
00:30:04,200 --> 00:30:05,430
Right's right.
I don't owe him anything.
722
00:30:05,430 --> 00:30:07,230
Clean it up, Sean.
723
00:30:07,230 --> 00:30:10,300
"Nick Sturgess gave me
and Mike Mallen 'x' dollars
724
00:30:10,300 --> 00:30:11,200
to shoot 'y'."
725
00:30:11,210 --> 00:30:12,370
Huh?
726
00:30:12,370 --> 00:30:13,370
Start from the start.
727
00:30:13,370 --> 00:30:16,140
Use names and go slow.
728
00:30:16,140 --> 00:30:18,310
He...
729
00:30:18,310 --> 00:30:20,610
Nagy had a beef with Nick
730
00:30:20,610 --> 00:30:22,850
over something... Money.
731
00:30:22,850 --> 00:30:24,480
He threatened Nick's daughter.
732
00:30:24,490 --> 00:30:27,590
- I don't know her name.
- So Nick got nervous?
733
00:30:27,590 --> 00:30:29,290
Nick got mad.
734
00:30:29,290 --> 00:30:31,520
Laying off jewelry and TV sets?
735
00:30:31,530 --> 00:30:34,360
Anyone knows there's not
a lot of future there.
736
00:30:34,360 --> 00:30:37,300
But Sturgess offers us 25
to hit Nagy.
737
00:30:37,300 --> 00:30:41,800
Suddenly Mikey's got this idea
he's gonna be a hit man.
738
00:30:41,800 --> 00:30:44,140
You looked into
that mouth breather's eyes
739
00:30:44,140 --> 00:30:47,140
and figured you'd get through
to him with an algebra problem?
740
00:30:47,140 --> 00:30:51,310
Yeah, thought it was kind
of a good-cop/bad-cop thing or...
741
00:30:51,310 --> 00:30:52,640
Is his statement
gonna be enough
742
00:30:52,650 --> 00:30:54,380
to go after Sturgess?
743
00:30:54,380 --> 00:30:57,220
It's enough to force Sturgess
to talk to me.
744
00:31:02,160 --> 00:31:04,190
Place is empty.
745
00:31:04,190 --> 00:31:05,190
You should take a look.
746
00:31:05,190 --> 00:31:06,460
Thanks, Keith.
747
00:31:06,460 --> 00:31:10,300
Hey, put in a call
to crime scene, okay?
748
00:31:27,210 --> 00:31:28,250
Holly and Teddy
are at Sturgess's place.
749
00:31:28,250 --> 00:31:30,250
Wife said he never came home.
750
00:31:30,250 --> 00:31:32,320
Maybe he's running?
751
00:31:32,320 --> 00:31:36,560
Or... Nagy got to him.
752
00:31:36,560 --> 00:31:38,520
No, Nagy came in
through the window.
753
00:31:38,530 --> 00:31:42,360
However he was patched up,
it ripped open.
754
00:31:45,870 --> 00:31:48,430
He sat down.
755
00:31:53,340 --> 00:31:56,780
Uh...
756
00:31:56,780 --> 00:31:58,410
Yeah.
757
00:31:58,410 --> 00:31:59,440
[panting]
758
00:31:59,450 --> 00:32:01,310
Wrote Sturgess a note.
759
00:32:01,320 --> 00:32:06,350
Nagy went out the same way
he came in.
760
00:32:06,350 --> 00:32:10,760
Sturgess finds the note.
761
00:32:10,760 --> 00:32:11,920
Unlocked.
762
00:32:11,930 --> 00:32:13,290
Left in a hurry.
763
00:32:13,290 --> 00:32:14,660
Empty.
764
00:32:14,660 --> 00:32:16,290
Took cash?
765
00:32:16,300 --> 00:32:18,000
And a gun too.
766
00:32:18,000 --> 00:32:19,300
Nah, he's not running.
767
00:32:19,300 --> 00:32:20,430
He's not paying off Nagy,
768
00:32:20,430 --> 00:32:23,270
- but they're gonna meet up.
- Where?
769
00:32:23,270 --> 00:32:28,010
Where does Nagy know
for sure Sturgess will show?
770
00:32:28,010 --> 00:32:31,440
And get himself patched up
at the same time.
771
00:32:36,020 --> 00:32:37,980
Clinic doesn't open
for a couple of hours.
772
00:32:37,990 --> 00:32:39,380
But the front door is unlocked.
773
00:32:39,390 --> 00:32:41,320
There's blood on the ground.
774
00:32:41,320 --> 00:32:42,750
Esu is five minutes behind us.
775
00:32:42,760 --> 00:32:46,360
Holly and Teddy are still
on the bridge.
776
00:32:46,360 --> 00:32:48,260
You got a gun on you?
777
00:32:48,260 --> 00:32:49,330
Yeah.
778
00:32:49,330 --> 00:32:51,760
You're not supposed to.
779
00:32:51,770 --> 00:32:53,830
No.
780
00:32:59,510 --> 00:33:01,570
[gun clicks]
781
00:33:35,910 --> 00:33:37,580
Call an ambulance.
782
00:33:37,580 --> 00:33:40,480
He wouldn't let me.
783
00:33:45,390 --> 00:33:47,590
Where's his gun?
784
00:33:47,590 --> 00:33:52,490
Top drawer.
785
00:33:52,490 --> 00:33:53,690
Stan.
786
00:33:53,690 --> 00:33:55,530
You're dying.
787
00:33:55,530 --> 00:33:57,460
You don't think I know that?
788
00:33:57,460 --> 00:33:59,560
You killed me, you bastard.
789
00:33:59,570 --> 00:34:00,700
It's time to come clean.
790
00:34:00,700 --> 00:34:02,600
You and Sturgess.
791
00:34:02,600 --> 00:34:04,570
There's no difference.
792
00:34:04,570 --> 00:34:05,770
There's rules to be followed.
793
00:34:05,770 --> 00:34:06,840
No, Stan.
794
00:34:06,840 --> 00:34:08,610
The old man died.
795
00:34:08,610 --> 00:34:10,340
Now you didn't mean to do it.
796
00:34:10,340 --> 00:34:11,440
You got scared.
797
00:34:11,450 --> 00:34:13,480
You didn't know
he was gonna die, right?
798
00:34:13,480 --> 00:34:16,480
You and Sturgess.
799
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
[inhales sharply] There's
no difference!
800
00:34:18,720 --> 00:34:20,450
You steal my life,
you steal my time.
801
00:34:20,450 --> 00:34:21,490
No, no, no.
Tell me, tell me.
802
00:34:21,490 --> 00:34:22,990
Tell me it was you, Stan.
803
00:34:22,990 --> 00:34:24,760
Tell me that you were
the one that killed him.
804
00:34:24,760 --> 00:34:26,520
- Just tell me it was you.
- Don't pay me.
805
00:34:26,530 --> 00:34:27,730
You don't have to pay me.
806
00:34:27,730 --> 00:34:28,960
Why did you pay him?
Don't pay him.
807
00:34:28,960 --> 00:34:31,360
He's weak. [mumbles]
808
00:34:31,370 --> 00:34:33,060
You didn't make me...
809
00:34:33,070 --> 00:34:34,070
East 84th Street, Stan.
810
00:34:34,070 --> 00:34:35,800
The old man. Tell me!
811
00:34:35,800 --> 00:34:37,640
Tell me that you went in
and you robbed him
812
00:34:37,640 --> 00:34:40,110
and you killed the man while
his grandson heard him scream.
813
00:34:40,110 --> 00:34:41,570
The kid heard him scream, Stan!
814
00:34:41,580 --> 00:34:42,670
- There was a kid there!
- East 84th street.
815
00:34:42,680 --> 00:34:44,110
You didn't make me for that.
816
00:34:44,110 --> 00:34:46,440
No, you just cheated.
817
00:34:46,450 --> 00:34:47,510
Yeah, yeah, I did.
818
00:34:47,510 --> 00:34:49,510
- Yeah.
- Okay, I cheated.
819
00:34:49,520 --> 00:34:51,680
All right, I stole eight years
of your life.
820
00:34:51,690 --> 00:34:53,520
- You beat me, you won.
- [Stan coughing]
821
00:34:53,520 --> 00:34:54,890
So tell me how you beat me,
tell me how you won.
822
00:34:54,890 --> 00:34:56,790
Eight years of my life.
823
00:34:56,790 --> 00:34:58,420
I could've gone
through that window.
824
00:34:58,430 --> 00:34:59,890
But I didn't go
through the window.
825
00:34:59,890 --> 00:35:01,830
All right, I cheated.
I told you, I cheated already.
826
00:35:01,830 --> 00:35:03,460
All right?
So just... Stan.
827
00:35:03,460 --> 00:35:05,630
Stan, East 84th Street.
828
00:35:05,630 --> 00:35:07,430
The old man,
you stole his art.
829
00:35:07,430 --> 00:35:08,530
Just tell me.
830
00:35:08,540 --> 00:35:09,670
Come on, man.
831
00:35:09,670 --> 00:35:10,900
Come on, let's make this right.
832
00:35:10,900 --> 00:35:12,470
Just say yes.
833
00:35:12,470 --> 00:35:14,570
- The hell with you!
- Tell me how you beat me.
834
00:35:14,570 --> 00:35:16,140
Tell me it was you!
Tell me you did it.
835
00:35:16,140 --> 00:35:18,910
- Just say it!
- To hell with all of you.
836
00:35:18,910 --> 00:35:21,580
Just say it.
837
00:35:21,580 --> 00:35:22,810
Nagy, just say it.
838
00:35:22,820 --> 00:35:24,520
You can kill me,
go ahead.
839
00:35:24,520 --> 00:35:25,850
You can kill me.
840
00:35:25,850 --> 00:35:27,650
- Please.
- Stan.
841
00:35:27,650 --> 00:35:29,890
Stan.
842
00:35:29,890 --> 00:35:32,190
You can't beat...
You can't beat...
843
00:35:32,190 --> 00:35:34,190
You're dying.
Come on, man.
844
00:35:34,190 --> 00:35:36,030
Just say it, just say it.
845
00:35:36,030 --> 00:35:37,430
Nagy.
846
00:35:37,430 --> 00:35:40,930
Nagy!
847
00:36:04,660 --> 00:36:05,920
I tried to save him
848
00:36:05,930 --> 00:36:08,460
after I watched him
kill my father.
849
00:36:08,460 --> 00:36:10,560
It's because you're a doctor.
850
00:36:10,560 --> 00:36:12,660
Yeah?
851
00:36:12,670 --> 00:36:13,730
Is that why?
852
00:36:13,730 --> 00:36:15,570
Did he say anything?
853
00:36:15,570 --> 00:36:16,870
He was dying.
854
00:36:16,870 --> 00:36:20,240
He was incoherent.
855
00:36:20,240 --> 00:36:23,980
So he didn't know about you?
856
00:36:23,980 --> 00:36:28,480
That you were the one who
returned "The Laughing Crane"?
857
00:36:28,480 --> 00:36:31,480
Nick Sturgess is not gonna
return a $4 million painting
858
00:36:31,490 --> 00:36:32,720
for $80,000.
859
00:36:32,720 --> 00:36:35,590
He's not in that business.
860
00:36:35,590 --> 00:36:37,620
It would take someone
with access.
861
00:36:37,620 --> 00:36:39,920
Different priorities.
862
00:36:39,930 --> 00:36:43,260
80,000 was enough to
put myself through med school.
863
00:36:43,260 --> 00:36:45,160
Like I told the other detective,
864
00:36:45,170 --> 00:36:48,700
I was going to do anything
to get out of that house.
865
00:36:52,940 --> 00:36:56,710
He never said a word
about what I did.
866
00:36:56,710 --> 00:36:59,510
Maybe that's what...
867
00:36:59,510 --> 00:37:02,950
passed for love.
868
00:37:02,950 --> 00:37:08,590
Maybe he understood me better
when I was a thief.
869
00:37:08,590 --> 00:37:12,790
What happens now?
870
00:37:12,790 --> 00:37:17,600
There's no law against
returning a stolen painting.
871
00:37:17,600 --> 00:37:22,270
And not ratting out your dad.
872
00:37:22,270 --> 00:37:25,600
Of course, if you had
the second picture,
873
00:37:25,610 --> 00:37:28,170
maybe to remind yourself
of where you've been and...
874
00:37:28,170 --> 00:37:29,310
what you've done,
875
00:37:29,310 --> 00:37:33,580
to scare yourself
into being better?
876
00:37:33,580 --> 00:37:36,810
At some point,
I would have to come after you.
877
00:37:39,250 --> 00:37:44,290
I'd have to come after you.
878
00:37:44,290 --> 00:37:47,160
Then again, only a fool
would spend eight years
879
00:37:47,160 --> 00:37:50,030
dwelling on the wrong things
they did for the right reasons.
880
00:38:02,040 --> 00:38:03,610
[grunts]
881
00:38:03,610 --> 00:38:05,640
Teddy's in Central Booking
with Rourke.
882
00:38:05,650 --> 00:38:08,050
Holly's at the M.E.
with the bodies.
883
00:38:08,050 --> 00:38:12,220
Are you gonna sleep in
the locker room again tonight?
884
00:38:12,220 --> 00:38:13,590
We were working a case.
885
00:38:13,590 --> 00:38:14,720
I had to pull my weight.
886
00:38:14,720 --> 00:38:17,890
And you killed a man.
887
00:38:17,890 --> 00:38:20,730
It's okay for that
to mean something to you.
888
00:38:27,370 --> 00:38:30,300
The next few weeks, months...
889
00:38:30,300 --> 00:38:33,610
you're gonna find answers
to questions about yourself
890
00:38:33,610 --> 00:38:36,610
you never even knew you had.
891
00:38:36,610 --> 00:38:39,040
That's the pep talk?
892
00:38:39,050 --> 00:38:40,810
[scoffs]
893
00:38:45,380 --> 00:38:48,090
Pep talk is
you gotta go home.
894
00:38:48,090 --> 00:38:50,390
And kiss your wife.
895
00:38:50,390 --> 00:38:51,820
Kiss your kids.
896
00:38:51,830 --> 00:38:54,290
And then you think
about the fact
897
00:38:54,290 --> 00:38:56,290
that you could go home.
898
00:38:56,300 --> 00:38:59,660
Which means you did
everything right on the street.
899
00:38:59,670 --> 00:39:00,800
Yeah?
900
00:39:00,800 --> 00:39:04,670
All right.
901
00:39:11,740 --> 00:39:12,810
You call me
from your house phone
902
00:39:12,810 --> 00:39:14,780
inside three hours.
903
00:39:14,780 --> 00:39:18,420
Or don't come back.
904
00:39:18,420 --> 00:39:20,350
[sighs]
905
00:39:20,350 --> 00:39:23,350
[The National's "Fake Empire"]
906
00:39:23,360 --> 00:39:31,430
907
00:39:34,800 --> 00:39:38,400
Stay out
super late tonight
908
00:39:38,410 --> 00:39:41,940
picking apples,
making pies
909
00:39:41,940 --> 00:39:46,280
Put a little something
in our lemonade
910
00:39:46,280 --> 00:39:49,810
and take it with us,
we're half awake
911
00:39:49,820 --> 00:39:55,150
in a fake empire
912
00:39:55,160 --> 00:39:57,290
We're half awake
913
00:39:57,290 --> 00:40:03,130
in a fake empire
914
00:40:03,130 --> 00:40:04,830
Tiptoe through...
915
00:40:04,830 --> 00:40:07,470
I'm on a foot post,
4-5 and 8.
916
00:40:07,470 --> 00:40:09,470
This guy comes out
of the Starling Hotel
917
00:40:09,470 --> 00:40:10,370
flying on Meth.
918
00:40:10,370 --> 00:40:12,340
He has this old .38.
919
00:40:12,340 --> 00:40:14,070
Looks like he bought it off
Eliot Ness.
920
00:40:14,070 --> 00:40:15,870
He lifts his gun.
921
00:40:15,880 --> 00:40:18,440
I shoot him, twice,
center mass.
922
00:40:18,450 --> 00:40:20,450
He just stands there.
923
00:40:20,450 --> 00:40:21,480
Looks at me and says,
924
00:40:21,480 --> 00:40:23,010
"What'd you do that for?
925
00:40:23,020 --> 00:40:26,780
I was gonna kill myself anyway."
926
00:40:26,790 --> 00:40:28,320
Puts a gun to his head,
927
00:40:28,320 --> 00:40:29,450
pulls the trigger,
928
00:40:29,460 --> 00:40:30,790
the gun misfires.
929
00:40:30,790 --> 00:40:33,120
He sits down on the sidewalk,
930
00:40:33,130 --> 00:40:36,830
says, "Man, this isn't my day."
931
00:40:36,830 --> 00:40:38,900
[laughter]
932
00:40:42,740 --> 00:40:45,300
Mm, I think Virgil
will come through it.
933
00:40:45,310 --> 00:40:49,810
Yeah, he seems like the type.
934
00:40:49,810 --> 00:40:52,380
Nagy kept saying I killed him.
935
00:40:52,380 --> 00:40:55,750
I read your report.
He said a lot of things.
936
00:41:00,190 --> 00:41:03,520
It wasn't the blood.
937
00:41:03,520 --> 00:41:05,760
And it wasn't even the kid.
938
00:41:05,760 --> 00:41:08,960
Though I kept telling myself
it was.
939
00:41:08,960 --> 00:41:11,430
It was the toothbrush.
940
00:41:11,430 --> 00:41:13,430
It was still in his hand
941
00:41:13,430 --> 00:41:15,270
like he was gonna go back
to his grandson
942
00:41:15,270 --> 00:41:19,400
and finish brushing his teeth
when it was over.
943
00:41:19,410 --> 00:41:21,340
It was a watch for me.
944
00:41:21,340 --> 00:41:23,140
A woman's wristwatch.
945
00:41:23,140 --> 00:41:25,080
I still don't look
in the mirror
946
00:41:25,080 --> 00:41:26,910
when I brush my teeth.
947
00:41:26,910 --> 00:41:29,280
Well...
948
00:41:29,280 --> 00:41:33,350
maybe tonight you will.
949
00:41:33,350 --> 00:41:35,890
[sighs]
950
00:41:35,890 --> 00:41:39,060
We're half awake
951
00:41:39,060 --> 00:41:42,560
in a fake empire
952
00:41:45,060 --> 00:41:48,800
Tiptoe through
our shiny city
953
00:41:48,800 --> 00:41:51,340
with our diamond slippers on
954
00:41:51,340 --> 00:41:55,370
Do our gay ballet on ice
955
00:41:55,380 --> 00:41:58,480
bluebirds on our shoulders
956
00:41:58,480 --> 00:41:59,440
We're half awake
957
00:41:59,450 --> 00:42:04,820
in a fake empire
958
00:42:04,820 --> 00:42:06,480
We're half awake
959
00:42:06,490 --> 00:42:10,920
in a fake empire
960
00:42:14,290 --> 00:42:18,290
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
961
00:42:18,340 --> 00:42:22,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.