All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S05E02.Whose.Blood.Is.That.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:04,460 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:04,460 --> 00:00:05,500 Annalise: Why do you look like someone just died? 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,920 I want something to happen. I just don't know 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,920 if I'm allowed. I'm saying you are. 5 00:00:08,920 --> 00:00:11,960 Oliver: Say yes to our wonderful, new, cheap life together. 6 00:00:11,960 --> 00:00:14,500 Marry me. I can't. 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,120 Annalise: Do you even know who you are, Asher? 8 00:00:16,120 --> 00:00:17,210 Because all I see is a boy 9 00:00:17,210 --> 00:00:19,210 who people-pleases and plays the clown. 10 00:00:19,210 --> 00:00:21,500 I was the sole partner who believed in this deal. 11 00:00:21,500 --> 00:00:22,750 Don't embarrass me. 12 00:00:22,750 --> 00:00:25,460 -Gabriel Maddox is lying to you. -Run the tests. 13 00:00:25,460 --> 00:00:28,250 We got a match. She's the mother. He's her son. 14 00:00:28,250 --> 00:00:30,250 Welcome to the clinic, Mr. Maddox. 15 00:00:30,250 --> 00:00:32,080 I'm up. Your funeral. 16 00:00:32,080 --> 00:00:33,170 ♪ I gotta go ♪ 17 00:00:33,170 --> 00:00:34,380 ♪ Hey, hey ♪ 18 00:00:34,380 --> 00:00:36,880 ♪ Yeah, out that door ♪ 19 00:00:36,880 --> 00:00:39,500 ♪ Hey, hey, hey ♪ ♪ Dig it ♪ 20 00:00:39,500 --> 00:00:42,920 [ Cooing ] ♪ When we met, I thought you were true ♪ 21 00:00:42,920 --> 00:00:46,170 ♪ Gotta go ♪ ♪ 'Cause the world I was thinking about you ♪ 22 00:00:46,170 --> 00:00:49,580 ♪ Dig it, everything is gonna be all right ♪ 23 00:00:49,580 --> 00:00:52,580 ♪ I gotta go ♪ ♪ Backing up, backing up...♪ 24 00:00:52,580 --> 00:00:54,580 ♪♪ 25 00:01:02,000 --> 00:01:03,420 Frank: What about turning it into a gym? 26 00:01:03,420 --> 00:01:05,670 I'll buy some free weights. 27 00:01:05,670 --> 00:01:06,790 You can keep it tight for the new boyfriend. 28 00:01:06,790 --> 00:01:08,580 Are you projecting onto me 29 00:01:08,580 --> 00:01:10,380 now that you're sad and lonely? 30 00:01:10,380 --> 00:01:12,620 I miss my little guy, not her. 31 00:01:12,620 --> 00:01:14,540 Can you pack up the rest of this stuff 32 00:01:14,540 --> 00:01:15,710 while I'm at work? After I hoop. 33 00:01:15,710 --> 00:01:17,750 Frank... 34 00:01:17,750 --> 00:01:20,380 I'm sad and lonely. 35 00:01:20,380 --> 00:01:22,750 Let me go make some new friends. 36 00:01:22,750 --> 00:01:26,290 [ Zoot Woman's "Driver, Passenger" plays ] 37 00:01:26,290 --> 00:01:30,250 ♪ What are we holding on to? ♪ 38 00:01:30,250 --> 00:01:34,500 ♪ Shook up, black and blue ♪ 39 00:01:34,500 --> 00:01:36,460 Where do you want this? ♪ Distance in your kiss ♪ 40 00:01:36,460 --> 00:01:38,120 Oh, here. 41 00:01:38,120 --> 00:01:41,500 ♪ Shows the future in this ♪ 42 00:01:41,500 --> 00:01:44,000 On the side. 43 00:01:44,000 --> 00:01:45,830 Cost as much as it weighs? 44 00:01:45,830 --> 00:01:47,460 Yes. 45 00:01:47,460 --> 00:01:49,040 And I earned it. 46 00:01:49,040 --> 00:01:51,040 He's refusing to eat, Laurel. 47 00:01:51,040 --> 00:01:52,460 Did you try the choo choo? 48 00:01:52,460 --> 00:01:54,830 And the roller coaster. I think he just wants you to do it. 49 00:01:54,830 --> 00:01:56,620 Oof, Oli, that is not what a mom wants to hear 50 00:01:56,620 --> 00:01:58,040 from her new nanny. You're doing great. 51 00:01:58,040 --> 00:02:00,080 And I am getting him 52 00:02:00,080 --> 00:02:01,380 child care this week, promise. 53 00:02:01,380 --> 00:02:02,620 I have the day off, it's fine -- I mean it. 54 00:02:02,620 --> 00:02:05,040 I just need to find a stupid daycare to take him. 55 00:02:05,040 --> 00:02:06,670 [ Gasps ] Connor: He's just trying to be like his dad -- 56 00:02:06,670 --> 00:02:09,290 Little Waitlist. Oliver! 57 00:02:09,290 --> 00:02:10,710 You threw your work shirt in with my laundry! 58 00:02:10,710 --> 00:02:12,330 I did? You owe me a new blouse. 59 00:02:12,330 --> 00:02:13,670 Hurry or you'll be late for class! 60 00:02:13,670 --> 00:02:14,830 Oh, you mean that class you didn't get into? 61 00:02:14,830 --> 00:02:16,290 Actually, I'm over that. 62 00:02:16,290 --> 00:02:18,080 No, you're not. Yeah, I am. 63 00:02:18,080 --> 00:02:21,250 Because I'm a resilient and creative individual 64 00:02:21,250 --> 00:02:22,500 who has a Plan B 65 00:02:22,500 --> 00:02:24,120 that is gonna make all of you super jealies. 66 00:02:24,120 --> 00:02:25,620 [ Gasps ] [ Mug shatters ] 67 00:02:25,620 --> 00:02:27,080 [ Christopher crying ] 68 00:02:27,080 --> 00:02:29,460 I'll buy plastic dishes this week. 69 00:02:29,460 --> 00:02:35,250 ♪♪ 70 00:02:35,250 --> 00:02:39,040 ♪ Drifting is what we are ♪ 71 00:02:39,040 --> 00:02:44,000 ♪ We have gone too far ♪ 72 00:02:44,000 --> 00:02:45,710 ♪ Who's the driver? ♪ 73 00:02:45,710 --> 00:02:48,120 [ Sighing ] 74 00:02:48,120 --> 00:02:50,920 ♪ Who is the passenger? ♪ 75 00:02:50,920 --> 00:02:58,330 ♪♪ 76 00:02:58,330 --> 00:02:59,880 A little early for a make-out. 77 00:02:59,880 --> 00:03:03,170 I found out where the son's DNA sample came from. 78 00:03:03,170 --> 00:03:04,380 I didn't ask you to do that. 79 00:03:04,380 --> 00:03:06,420 Because you're a good guy. That's why I did it. 80 00:03:06,420 --> 00:03:08,880 The only thing we have on file about the son 81 00:03:08,880 --> 00:03:11,250 is that we ran the DNA test using a blood sample. 82 00:03:11,250 --> 00:03:12,920 And? Look at the coding. 83 00:03:12,920 --> 00:03:16,330 This number tells us where the sample came from. 84 00:03:16,330 --> 00:03:17,710 I'd never seen it before, so I dug around -- 85 00:03:17,710 --> 00:03:20,290 Just tell me where it's from. 86 00:03:20,290 --> 00:03:21,960 D.C. 87 00:03:21,960 --> 00:03:23,790 ♪♪ 88 00:03:23,790 --> 00:03:26,170 The U.S. Organization for Missing Children. 89 00:03:26,170 --> 00:03:28,170 [ Telephone ringing ] 90 00:03:28,170 --> 00:03:30,380 ♪♪ 91 00:03:30,380 --> 00:03:32,420 Nate Lahey. 92 00:03:32,420 --> 00:03:34,380 I'm an investigator with the Philadelphia D.A. 93 00:03:34,380 --> 00:03:36,210 ♪♪ 94 00:03:36,210 --> 00:03:37,750 I called about getting access to this evidence file. 95 00:03:37,750 --> 00:03:39,120 ♪♪ 96 00:03:39,120 --> 00:03:41,710 [ Keyboard clacking ] 97 00:03:41,710 --> 00:03:43,290 Infant Abductions. 98 00:03:43,290 --> 00:03:44,500 Take a seat. 99 00:03:44,500 --> 00:03:48,120 I'll let my case manager know you're here. 100 00:03:48,120 --> 00:03:57,670 ♪♪ 101 00:03:57,670 --> 00:03:59,580 Oh, yeah! 102 00:03:59,580 --> 00:04:03,040 ♪♪ 103 00:04:03,040 --> 00:04:05,380 Oh! 104 00:04:06,670 --> 00:04:08,670 You owe me tuition the way I'm schooling you out here. 105 00:04:08,670 --> 00:04:10,500 I'm gonna grab some water. 106 00:04:10,500 --> 00:04:12,170 Give you a chance to catch your breath. 107 00:04:12,170 --> 00:04:19,330 ♪♪ 108 00:04:19,330 --> 00:04:26,460 ♪♪ 109 00:04:26,460 --> 00:04:27,830 [ Beep ] 110 00:04:27,830 --> 00:04:37,040 ♪♪ 111 00:04:37,040 --> 00:04:38,710 I got to get to class. 112 00:04:38,710 --> 00:04:41,290 ♪♪ 113 00:04:41,290 --> 00:04:43,080 Right when I'm about to beat your ass. 114 00:04:43,080 --> 00:04:45,080 You're funny, old man. 115 00:04:45,080 --> 00:04:51,920 ♪♪ 116 00:04:51,920 --> 00:04:59,040 ♪♪ 117 00:04:59,040 --> 00:05:03,290 [ Indistinct conversation ] 118 00:05:03,290 --> 00:05:04,290 Hello. 119 00:05:04,290 --> 00:05:06,330 You lost? 120 00:05:06,330 --> 00:05:09,080 Part of my job is to keep an eye on the firm's investments. 121 00:05:09,080 --> 00:05:10,710 And me? Well, you can handle it, 122 00:05:10,710 --> 00:05:12,670 and I might learn a thing or two. 123 00:05:12,670 --> 00:05:14,290 Well, you can find your own seat. 124 00:05:14,290 --> 00:05:15,330 We're full. 125 00:05:15,330 --> 00:05:17,960 ♪♪ 126 00:05:17,960 --> 00:05:21,500 Thanks to my Supreme Court win, all 91 members 127 00:05:21,500 --> 00:05:24,710 of my class action can now file an appeal 128 00:05:24,710 --> 00:05:26,120 and get the representation 129 00:05:26,120 --> 00:05:29,670 that they should've had the first time around -- us. 130 00:05:29,670 --> 00:05:33,290 Now, the exciting news is that we already have an enemy. 131 00:05:33,290 --> 00:05:36,500 Governor Birkhead thinks that if we start winning appeals, 132 00:05:36,500 --> 00:05:39,880 then all the dangerous, violent criminals will flood the streets 133 00:05:39,880 --> 00:05:41,670 and ruin her chance at re-election. 134 00:05:41,670 --> 00:05:44,170 Now, the governor is not our only enemy. 135 00:05:44,170 --> 00:05:45,330 You also have to fight each other 136 00:05:45,330 --> 00:05:47,880 for the 64 G's of this man's money. 137 00:05:47,880 --> 00:05:49,750 Mr. Emmett Crawford, 138 00:05:49,750 --> 00:05:52,500 managing partner at Caplan & Gold. 139 00:05:52,500 --> 00:05:55,250 Now, who can fill Mr. Crawford in on our first client? 140 00:05:56,960 --> 00:05:58,210 Ms. Navarro. 141 00:05:58,210 --> 00:06:00,750 Nanda Hashim, 142 00:06:00,750 --> 00:06:03,040 a Muslim woman currently serving 20 years 143 00:06:03,040 --> 00:06:05,170 for killing her wife, Ally Bathurst, 144 00:06:05,170 --> 00:06:07,620 in a vehicular homicide. Motive? 145 00:06:07,620 --> 00:06:09,580 Ally's children told police their mom wanted a divorce, 146 00:06:09,580 --> 00:06:11,170 so Nanda killed her to keep her green card. 147 00:06:11,170 --> 00:06:14,210 We were happy. Ally just converted, 148 00:06:14,210 --> 00:06:15,830 was going to the mosque with me. 149 00:06:15,830 --> 00:06:18,830 I was in traffic that night. 150 00:06:18,830 --> 00:06:20,210 I told Ally I would meet her there. 151 00:06:20,210 --> 00:06:23,000 The police were waiting for me by the time I arrived. 152 00:06:23,000 --> 00:06:25,580 They found her body a block away from our house. 153 00:06:25,580 --> 00:06:27,210 Now, if Nanda were innocent, 154 00:06:27,210 --> 00:06:28,380 why did she accept a plea deal 155 00:06:28,380 --> 00:06:30,170 that sentenced her to 20 years? 156 00:06:30,170 --> 00:06:31,460 Nanda claims her public defender told her 157 00:06:31,460 --> 00:06:32,670 she had no choice but to take the deal. 158 00:06:32,670 --> 00:06:35,080 This is a classic example 159 00:06:35,080 --> 00:06:37,080 of ineffective assistance of counsel. 160 00:06:37,080 --> 00:06:40,830 It is on us to prove that the public defender screwed up, 161 00:06:40,830 --> 00:06:43,620 and it's only then that the judge will vacate the plea 162 00:06:43,620 --> 00:06:45,040 and give Nanda the trial 163 00:06:45,040 --> 00:06:47,250 that was denied to her the first time around. 164 00:06:47,250 --> 00:06:50,250 Now, I know what my strategy would be. 165 00:06:50,250 --> 00:06:51,830 What's yours? First victim. 166 00:06:51,830 --> 00:06:54,460 ♪♪ 167 00:06:54,460 --> 00:06:56,580 Ms. Castillo. 168 00:06:56,580 --> 00:06:58,580 Nanda's lawyer didn't hire a translator 169 00:06:58,580 --> 00:06:59,580 to properly explain the deal. 170 00:06:59,580 --> 00:07:01,290 She's a non-native English speaker, 171 00:07:01,290 --> 00:07:03,750 so she couldn't have fully understood what she was signing. 172 00:07:03,750 --> 00:07:05,500 Someone tell Ms. Castillo why that pitch is weak. 173 00:07:05,500 --> 00:07:08,710 Ally was my English teacher. 174 00:07:08,710 --> 00:07:10,880 I took her class after I was fluent 175 00:07:10,880 --> 00:07:12,920 just to keep seeing her. 176 00:07:12,920 --> 00:07:15,540 Nanda is a Rohingya Muslim from Myanmar. 177 00:07:15,540 --> 00:07:18,290 For decades, this community has suffered religious persecution 178 00:07:18,290 --> 00:07:19,710 at the hands of its own government. 179 00:07:19,710 --> 00:07:21,250 Now, this would cause anyone psychological issues 180 00:07:21,250 --> 00:07:22,920 such as PTSD, 181 00:07:22,920 --> 00:07:25,620 but her public defender failed to order her a psych consult. 182 00:07:25,620 --> 00:07:27,920 Nanda saw a therapist for years before Ally's death. 183 00:07:27,920 --> 00:07:30,540 PTSD was never diagnosed. Next? 184 00:07:30,540 --> 00:07:32,880 It was Ally's idea to see a therapist. 185 00:07:32,880 --> 00:07:35,460 It's not like I knew how to be gay in my faith, 186 00:07:35,460 --> 00:07:38,040 especially being married to a woman, 187 00:07:38,040 --> 00:07:39,460 having step-children... 188 00:07:39,460 --> 00:07:41,880 I would target Ally's kids, Hannah and Josh. 189 00:07:41,880 --> 00:07:43,960 They visited Nanda in her cell 190 00:07:43,960 --> 00:07:45,500 the day before she signed the plea. 191 00:07:45,500 --> 00:07:48,290 We argue that they threatened her to take the deal 192 00:07:48,290 --> 00:07:50,080 and the public defender didn't protect her. 193 00:07:50,080 --> 00:07:51,380 What proof of threat do you have? 194 00:07:51,380 --> 00:07:52,620 It's Nanda's word against theirs. 195 00:07:52,620 --> 00:07:53,920 That's a steep hill to climb for me, 196 00:07:53,920 --> 00:07:55,540 let alone a law student. 197 00:07:55,540 --> 00:07:56,880 Who's left? 198 00:07:56,880 --> 00:08:00,750 ♪♪ 199 00:08:00,750 --> 00:08:02,000 Ms. Pratt. 200 00:08:02,000 --> 00:08:04,170 You've all missed the obvious. 201 00:08:04,170 --> 00:08:06,040 Nanda's court records show that 202 00:08:06,040 --> 00:08:08,000 she wrote her own appeal from prison. 203 00:08:08,000 --> 00:08:09,580 That proves that her shoddy lawyer never explained to her 204 00:08:09,580 --> 00:08:12,000 that you can't appeal a plea once you've signed it. 205 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 As such, I say we put the shoddy lawyer on the stand 206 00:08:15,000 --> 00:08:17,210 and shame him into admitting he failed 207 00:08:17,210 --> 00:08:18,210 when he forgot to tell you 208 00:08:18,210 --> 00:08:19,580 that a guilty plea was permanent. 209 00:08:19,580 --> 00:08:20,790 ♪♪ 210 00:08:20,790 --> 00:08:22,170 He didn't, right? 211 00:08:22,170 --> 00:08:24,710 No. I assumed I could change my mind 212 00:08:24,710 --> 00:08:26,750 once they figured out who killed Ally. 213 00:08:26,750 --> 00:08:28,620 Good. Stick to that story. 214 00:08:28,620 --> 00:08:31,500 I'll take care of the rest. 215 00:08:31,500 --> 00:08:34,420 Annalise: You know better than to over-promise. 216 00:08:34,420 --> 00:08:35,620 I was instilling confidence. 217 00:08:35,620 --> 00:08:37,040 I'll do that. You focus on the legal. 218 00:08:37,040 --> 00:08:38,210 This is my case. I need to focus on everything. 219 00:08:38,210 --> 00:08:41,250 Oh, no. This is my case. 220 00:08:41,250 --> 00:08:43,420 And I'll take it away from you at any point. 221 00:08:43,420 --> 00:08:44,880 Is this because she's a gay immigrant? 222 00:08:44,880 --> 00:08:46,420 What? That's why you picked me -- 223 00:08:46,420 --> 00:08:47,670 to teach me a lesson about Simon. 224 00:08:47,670 --> 00:08:50,000 Do you not understand what's at stake in this case? 225 00:08:50,000 --> 00:08:51,380 The governor wants us to fail, I get it -- 226 00:08:51,380 --> 00:08:53,790 For Nanda. If you lose this case, 227 00:08:53,790 --> 00:08:55,790 she has to serve out a 20-year sentence 228 00:08:55,790 --> 00:08:57,580 and then she gets deported back to a country 229 00:08:57,580 --> 00:08:59,750 where they're sticking women and men in concentration camps, 230 00:08:59,750 --> 00:09:01,420 raping and killing them. 231 00:09:01,420 --> 00:09:03,250 Your little plea hearing 232 00:09:03,250 --> 00:09:05,620 is actually a death-penalty case. 233 00:09:05,620 --> 00:09:07,170 But no pressure. 234 00:09:07,170 --> 00:09:08,580 ♪♪ 235 00:09:08,580 --> 00:09:10,500 [ Buzzer ] 236 00:09:16,880 --> 00:09:18,830 [ Telephone ringing ] 237 00:09:18,830 --> 00:09:20,250 [ Door opens ] 238 00:09:20,250 --> 00:09:23,750 Mr. Lahey? 239 00:09:23,750 --> 00:09:26,540 It's not often we get calls from actual District Attorneys, 240 00:09:26,540 --> 00:09:29,040 but Mr. Denver seemed personally invested in this case. 241 00:09:29,040 --> 00:09:30,830 Do you know if his lead panned out? 242 00:09:30,830 --> 00:09:33,460 He actually passed away. 243 00:09:33,460 --> 00:09:35,380 I've been put in charge of clearing all his open cases. 244 00:09:36,710 --> 00:09:38,290 I got my badge. 245 00:09:39,580 --> 00:09:41,210 The receptionist took your I.D. 246 00:09:41,210 --> 00:09:43,420 What I need is a signature 247 00:09:43,420 --> 00:09:45,080 from the acting District Attorney. 248 00:09:45,080 --> 00:09:46,420 ♪♪ 249 00:09:46,420 --> 00:09:49,000 Right, what do I need to get signed? 250 00:09:49,000 --> 00:09:51,420 [ Sighs ] 251 00:09:51,420 --> 00:09:53,710 No signature, no file. 252 00:09:53,710 --> 00:09:55,540 ♪♪ 253 00:09:55,540 --> 00:09:57,710 Oliver: Great news. You're just in time for patty-cake. 254 00:09:57,710 --> 00:10:00,000 [ Christopher cries ] You want to give him a complex? 255 00:10:00,000 --> 00:10:01,460 Patty-cake's nine-month territory. 256 00:10:01,460 --> 00:10:03,710 Try peek-a-boo. Believe this guy? 257 00:10:03,710 --> 00:10:05,880 This guy is more than happy for you to take over. 258 00:10:05,880 --> 00:10:07,750 I don't have time. 259 00:10:07,750 --> 00:10:09,500 I just need you to teach me how to clone a flip phone. 260 00:10:09,500 --> 00:10:11,330 Whose phone? 261 00:10:11,330 --> 00:10:13,880 It's for a side job. Can you teach me or not? 262 00:10:13,880 --> 00:10:16,540 No. I'll pay you. 263 00:10:16,540 --> 00:10:18,710 I can't teach you because it's not possible. 264 00:10:18,710 --> 00:10:20,330 The whole point of having a flip phone 265 00:10:20,330 --> 00:10:23,080 is to avoid being cloned, hacked, or monitored 266 00:10:23,080 --> 00:10:24,290 by someone like you. 267 00:10:24,290 --> 00:10:26,540 Michaela: Say hello to our new enemy. 268 00:10:26,540 --> 00:10:28,500 Mitch Donaldson was Nanda's public defender, 269 00:10:28,500 --> 00:10:30,920 and it's his soul I have to crush in court. 270 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Which one of you wants to play him 271 00:10:31,920 --> 00:10:33,920 so I can practice my takedown? 272 00:10:33,920 --> 00:10:35,500 Perhaps one of you little piggies 273 00:10:35,500 --> 00:10:37,460 grazing for snacks over there? 274 00:10:37,460 --> 00:10:39,040 No! What? Do you think Nanda's enjoying snacks in jail right now? 275 00:10:39,040 --> 00:10:41,420 Christopher just got rejected from another daycare. 276 00:10:41,420 --> 00:10:42,830 No. She's suffering. Yikes. 277 00:10:42,830 --> 00:10:45,040 You might want to reconsider marrying Frank. 278 00:10:45,040 --> 00:10:46,920 Rhonda. You love to hear yourself talk. 279 00:10:46,920 --> 00:10:49,120 Sit. [ Chuckles ] 280 00:10:49,120 --> 00:10:52,080 So you win the 64K? No way. 281 00:10:52,080 --> 00:10:54,040 I'll go. 282 00:10:54,040 --> 00:10:55,460 What? You don't want the money? 283 00:10:55,460 --> 00:10:58,830 You think this case is about money? 284 00:10:58,830 --> 00:11:00,460 It's about genocide. 285 00:11:00,460 --> 00:11:03,120 Thousands of Rohingya Muslims have been murdered 286 00:11:03,120 --> 00:11:04,080 and sent to concentrations camps, 287 00:11:04,080 --> 00:11:06,290 but Nanda escaped. 288 00:11:06,290 --> 00:11:07,620 Except now she's locked up 289 00:11:07,620 --> 00:11:10,460 in what's supposed to be the freest country in the world. 290 00:11:10,460 --> 00:11:11,620 You're messed up if you're worried about 291 00:11:11,620 --> 00:11:13,540 the prize right now. 292 00:11:13,540 --> 00:11:16,540 ♪♪ 293 00:11:16,540 --> 00:11:19,750 Thank you, Gabriel. 294 00:11:19,750 --> 00:11:20,790 Are you tingling down there, too? 295 00:11:20,790 --> 00:11:22,670 Stop. I'm being fabstinent. 296 00:11:22,670 --> 00:11:25,750 Mr. Donaldson, doesn't the sixth amendment 297 00:11:25,750 --> 00:11:27,960 require you to advise all clients 298 00:11:27,960 --> 00:11:29,750 pleading guilty of the conseq... [ Door opens ] 299 00:11:29,750 --> 00:11:31,580 ♪♪ 300 00:11:31,580 --> 00:11:33,210 Tegan. 301 00:11:33,210 --> 00:11:35,580 I mean, Ms. Price. 302 00:11:35,580 --> 00:11:37,880 Hi. 303 00:11:37,880 --> 00:11:39,330 [ Footsteps depart ] 304 00:11:39,330 --> 00:11:41,040 Yeah, I don't think that person likes you very much. 305 00:11:41,040 --> 00:11:42,880 Hmm. 306 00:11:42,880 --> 00:11:46,120 It's bad enough you let Michaela back in this building, 307 00:11:46,120 --> 00:11:47,710 but Laurel Castillo? 308 00:11:47,710 --> 00:11:50,170 She's part of my clinic. She can ruin me. 309 00:11:50,170 --> 00:11:51,540 You saved her ass. Why would she do that? 310 00:11:51,540 --> 00:11:53,290 And I'm supposed to just trust you on that? 311 00:11:53,290 --> 00:11:56,000 The woman who I begged not to come work here. 312 00:11:56,000 --> 00:11:57,290 Isn't this getting boring? 313 00:11:57,290 --> 00:11:59,080 I'm tired of the cat-fighting. 314 00:11:59,080 --> 00:12:00,790 I'm guessing you are, too. 315 00:12:00,790 --> 00:12:03,620 No, we're two grown-ass women who work well together. 316 00:12:03,620 --> 00:12:05,250 So let's stop killing each other. 317 00:12:05,250 --> 00:12:07,250 [ Knock on door ] Tegan. 318 00:12:07,250 --> 00:12:08,790 No me digas. 319 00:12:08,790 --> 00:12:10,460 I have been meaning to thank you. 320 00:12:10,460 --> 00:12:12,250 I just knew I couldn't reach out. 321 00:12:12,250 --> 00:12:13,500 Exactly. 322 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 So what makes you think now is a good time? 323 00:12:15,000 --> 00:12:16,540 Is it the glass walls 324 00:12:16,540 --> 00:12:17,880 where the partners can see us talking? 325 00:12:17,880 --> 00:12:19,580 Or are you as stupid as your friend Michaela? 326 00:12:19,580 --> 00:12:24,040 ♪♪ 327 00:12:24,040 --> 00:12:25,920 Never speak to me again. 328 00:12:25,920 --> 00:12:28,540 ♪♪ 329 00:12:28,540 --> 00:12:29,540 What did I tell you? 330 00:12:29,540 --> 00:12:32,330 [ Sighs ] 331 00:12:32,330 --> 00:12:33,670 [ Footsteps depart ] 332 00:12:33,670 --> 00:12:35,460 Don't worry. She hates me, too. 333 00:12:35,460 --> 00:12:38,670 Well, I hate me for what I'm about to ask. 334 00:12:38,670 --> 00:12:41,540 All I want is to respect your boundaries. 335 00:12:41,540 --> 00:12:42,620 Since when? 336 00:12:42,620 --> 00:12:44,420 C&G has a daycare for its employees. 337 00:12:44,420 --> 00:12:47,210 Could you ask Emmett to let me in? No. 338 00:12:47,210 --> 00:12:49,210 But he gave all that money to the clinic. 339 00:12:49,210 --> 00:12:52,250 And think how nice it would be to have Christopher so close. 340 00:12:52,250 --> 00:12:53,420 Mothers who have a whole lot less than you 341 00:12:53,420 --> 00:12:54,710 figure out childcare. 342 00:12:54,710 --> 00:12:57,750 So figure it out. Be a mom. 343 00:12:57,750 --> 00:12:59,170 ♪♪ 344 00:12:59,170 --> 00:13:00,830 I'm sorry I asked. 345 00:13:00,830 --> 00:13:07,040 ♪♪ 346 00:13:07,040 --> 00:13:08,620 Miller: I took your advice and amped up the part 347 00:13:08,620 --> 00:13:10,920 where I say I'm gonna continue Denver's legacy. 348 00:13:10,920 --> 00:13:12,040 It reads well. 349 00:13:12,040 --> 00:13:13,460 Really? Yes. 350 00:13:13,460 --> 00:13:14,460 So stop sweating. 351 00:13:14,460 --> 00:13:16,290 Oh. 352 00:13:16,290 --> 00:13:18,290 The speech isn't why I'm sweating. 353 00:13:18,290 --> 00:13:20,040 So, um, can we 354 00:13:20,040 --> 00:13:22,620 go on a proper date finally? No. 355 00:13:22,620 --> 00:13:25,040 Okay, see, this is why I'm confused, because -- 356 00:13:25,040 --> 00:13:27,120 You are auditioning to become the D.A. 357 00:13:27,120 --> 00:13:29,790 You can't be seen on a date with an underling. 358 00:13:29,790 --> 00:13:32,380 Oh. Well, I mean, we could always do it in my office. 359 00:13:32,380 --> 00:13:35,750 You know, take-out, wine, sad, plastic cups. 360 00:13:35,750 --> 00:13:36,880 You should go. 361 00:13:36,880 --> 00:13:39,330 ♪♪ 362 00:13:39,330 --> 00:13:42,540 Hey. D.A. Miller. I'm, uh, Asher Millstone. 363 00:13:42,540 --> 00:13:44,500 I came here to talk to Bonnie about an internship, 364 00:13:44,500 --> 00:13:45,540 but, uh, since you're here -- Asher -- 365 00:13:45,540 --> 00:13:47,170 I'm actually a 3L at Middleton. 366 00:13:47,170 --> 00:13:49,500 I helped Professor Keating with her class-action suit. 367 00:13:49,500 --> 00:13:50,750 I figured you could use some help 368 00:13:50,750 --> 00:13:51,920 once those appeals start raining down on you. 369 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 [ Chuckles ] 370 00:13:52,920 --> 00:13:54,710 Can you handle this? 371 00:13:54,710 --> 00:13:58,250 ♪♪ 372 00:13:58,250 --> 00:13:59,540 Thanks for stepping in there. 373 00:13:59,540 --> 00:14:01,710 You're not working here. Please. 374 00:14:01,710 --> 00:14:03,580 Look, AK dumped me in the same mean way that she dumped you. 375 00:14:03,580 --> 00:14:06,380 And I got a job here. Not by asking a friend for help, 376 00:14:06,380 --> 00:14:07,960 but by taking matters into my own hands. 377 00:14:07,960 --> 00:14:10,000 So, stop being an entitled millennial 378 00:14:10,000 --> 00:14:11,580 and go find your own job. 379 00:14:11,580 --> 00:14:13,620 ♪♪ 380 00:14:13,620 --> 00:14:16,290 Mr. Donaldson, is it true you had my client sign 381 00:14:16,290 --> 00:14:18,380 a plea deal the same day it was offered? 382 00:14:18,380 --> 00:14:19,620 Clients often accept deals the same day. 383 00:14:19,620 --> 00:14:22,880 Your records show that you had eight clients 384 00:14:22,880 --> 00:14:24,880 other than Ms. Hashim that court session, 385 00:14:24,880 --> 00:14:27,080 all of whom took pleas, 386 00:14:27,080 --> 00:14:29,620 which averages to about 20 minutes per client. I know what you're doing. 387 00:14:29,620 --> 00:14:31,380 Are you telling me that 20 minutes is enough time 388 00:14:31,380 --> 00:14:33,580 to explain the complicated terms of this deal? 389 00:14:33,580 --> 00:14:35,620 You think your class action 390 00:14:35,620 --> 00:14:37,000 changed anything, Keating? -Mr. Donaldson -- 391 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 Or that the Governor's just gonna give us all more money? 392 00:14:38,960 --> 00:14:40,540 Your Honor, censure the witness. Judge, tell him to remain quiet. 393 00:14:40,540 --> 00:14:41,750 We had to cut our budget 394 00:14:41,750 --> 00:14:43,210 by firing investigators and experts -- 395 00:14:43,210 --> 00:14:44,000 -Quiet -- -An innocent woman 396 00:14:44,000 --> 00:14:45,380 spent years in prison 397 00:14:45,380 --> 00:14:46,960 because of your ineptitude, not mine. 398 00:14:46,960 --> 00:14:49,120 And it was your arrogance that made you think 399 00:14:49,120 --> 00:14:50,960 you can fix an unjust system! 400 00:14:50,960 --> 00:14:52,750 Mr. Donaldson! Enough! 401 00:14:52,750 --> 00:14:57,920 ♪♪ 402 00:14:57,920 --> 00:14:59,750 Continue, counsel. 403 00:14:59,750 --> 00:15:01,460 ♪♪ 404 00:15:01,460 --> 00:15:03,080 Do you have any evidence to prove 405 00:15:03,080 --> 00:15:05,750 you told Ms. Hashim she couldn't appeal her plea? 406 00:15:05,750 --> 00:15:07,120 My testimony is evidence. 407 00:15:07,120 --> 00:15:08,750 You should've learned that from your professor -- 408 00:15:08,750 --> 00:15:11,330 I'm asking you if you have any irrefutable evidence. 409 00:15:11,330 --> 00:15:13,080 A recording of a conversation, perhaps? 410 00:15:13,080 --> 00:15:15,500 I'll say it again. You have my testimony. 411 00:15:15,500 --> 00:15:18,670 Your testimony based on a memory of three years ago 412 00:15:18,670 --> 00:15:21,670 on a day when you had eight other clients? 413 00:15:21,670 --> 00:15:22,670 Seems like a very convenient memory. 414 00:15:22,670 --> 00:15:24,460 Objection, badgering the witness. 415 00:15:24,460 --> 00:15:27,670 -Nothing further, Your Honor. -Miss Montoya, your witness. 416 00:15:27,670 --> 00:15:29,830 She did well, right? Very. 417 00:15:29,830 --> 00:15:32,290 ♪♪ 418 00:15:32,290 --> 00:15:35,250 Don't get cocky. Mr. Donaldson, when you represented Nanda Hashim, 419 00:15:35,250 --> 00:15:36,330 did she tell you that 420 00:15:36,330 --> 00:15:38,120 she only married her wife for a green card? 421 00:15:38,120 --> 00:15:39,580 -Objection! -Objection! 422 00:15:39,580 --> 00:15:41,460 Lack of foundation. Miss Montoya hasn't 423 00:15:41,460 --> 00:15:43,040 laid any basis to present out-of-court evidence 424 00:15:43,040 --> 00:15:44,620 about Ms. Hashim's marriage. 425 00:15:44,620 --> 00:15:47,830 Right here. Prosecution Exhibit A -- 426 00:15:47,830 --> 00:15:50,290 Ms. Hashim's student-visa application. 427 00:15:50,290 --> 00:15:54,000 Under marital status, Ms. Hashim checked "widowed" 428 00:15:54,000 --> 00:15:56,250 and listed her deceased husband's name 429 00:15:56,250 --> 00:15:57,670 as Raju Hashim. 430 00:15:57,670 --> 00:16:00,040 Did you know that your client was actually straight, 431 00:16:00,040 --> 00:16:01,330 Mr. Donaldson? 432 00:16:01,330 --> 00:16:03,120 [ Murmuring ] 433 00:16:03,120 --> 00:16:04,620 Judge, client confidentiality doesn't allow me to answer -- 434 00:16:04,620 --> 00:16:07,540 So that's a yes -- you knew that her marriage was a fraud 435 00:16:07,540 --> 00:16:10,710 just like the defendant herself. 436 00:16:10,710 --> 00:16:12,330 Nothing further. 437 00:16:12,330 --> 00:16:14,120 ♪♪ 438 00:16:19,670 --> 00:16:20,960 I chose you as my first appeal because you were trustworthy. 439 00:16:20,960 --> 00:16:22,330 I am -- You never told me you were married to a man. 440 00:16:22,330 --> 00:16:24,500 It was before I even moved here, before I knew myself. 441 00:16:24,500 --> 00:16:25,750 It doesn't matter! 442 00:16:25,750 --> 00:16:27,170 The judge thinks you're a liar, 443 00:16:27,170 --> 00:16:28,620 and now you've jeopardized your case 444 00:16:28,620 --> 00:16:30,920 and every other innocent client I promised to get out of jail. 445 00:16:30,920 --> 00:16:32,040 You're being too hard on her. I can take it. 446 00:16:32,040 --> 00:16:33,790 Can you? Because this is the nice version of me. 447 00:16:33,790 --> 00:16:35,670 Tell us the truth. Was your marriage real? 448 00:16:38,000 --> 00:16:39,170 [ Sighs ] Not at first. 449 00:16:39,170 --> 00:16:42,000 My visa was ending, so Ally offered. 450 00:16:42,000 --> 00:16:44,330 We didn't tell anyone, even the kids. 451 00:16:44,330 --> 00:16:46,540 But the more time we spent together, it... 452 00:16:46,540 --> 00:16:48,920 it became real. 453 00:16:48,920 --> 00:16:51,540 ♪♪ 454 00:16:51,540 --> 00:16:52,580 I fell in love with her. 455 00:16:52,580 --> 00:16:54,420 ♪♪ 456 00:16:54,420 --> 00:16:57,210 That means my takedown of the PD can still win this. 457 00:16:57,210 --> 00:16:59,120 If the judge believes her -- Put me on the stand. 458 00:16:59,120 --> 00:17:01,380 I will swear on the Quran, 459 00:17:01,380 --> 00:17:02,460 convince him that we were in love. 460 00:17:02,460 --> 00:17:04,880 You think he cares about love? 461 00:17:04,880 --> 00:17:06,420 He wants facts, evidence -- 462 00:17:06,420 --> 00:17:09,620 The evidence is that Ally converted for me. 463 00:17:09,620 --> 00:17:11,420 Why would she do that unless she loved me? 464 00:17:11,420 --> 00:17:15,790 So, yes, it started as a lie... 465 00:17:15,790 --> 00:17:18,380 but our marriage was the most real thing 466 00:17:18,380 --> 00:17:21,460 I have ever known. 467 00:17:21,460 --> 00:17:23,250 ♪♪ 468 00:17:23,250 --> 00:17:24,580 Annalise: We're shifting strategies. 469 00:17:24,580 --> 00:17:26,380 We need to prove that Ally's kids 470 00:17:26,380 --> 00:17:27,960 threatened Nanda with taking the plea. 471 00:17:27,960 --> 00:17:30,670 So, my pitch? Like I can remember. 472 00:17:30,670 --> 00:17:31,960 This is my case. I didn't approve 473 00:17:31,960 --> 00:17:33,380 of any change in strategy. Well, it's a good thing 474 00:17:33,380 --> 00:17:34,960 I'm not looking for your approval. 475 00:17:34,960 --> 00:17:36,380 Dig into Josh and Hannah, 476 00:17:36,380 --> 00:17:37,920 find any pattern of threatening behavior 477 00:17:37,920 --> 00:17:39,170 in their pasts. 478 00:17:39,170 --> 00:17:40,380 I'm not Bonnie. 479 00:17:40,380 --> 00:17:43,670 I'm not gonna stand here and let you bully me. 480 00:17:43,670 --> 00:17:45,250 Well, there's a difference between bullying and teaching. 481 00:17:45,250 --> 00:17:47,210 A difference you clearly don't understand. 482 00:17:47,210 --> 00:17:49,210 It's why Bonnie left you, why everyone leaves -- 483 00:17:49,210 --> 00:17:50,420 You know what? If you keep talking, 484 00:17:50,420 --> 00:17:52,170 you're gonna see what a real bully looks like. 485 00:17:53,210 --> 00:17:55,040 Who's Bonnie? Look into Josh and Hannah's 486 00:17:55,040 --> 00:17:57,420 social-media accounts, police records... 487 00:17:57,420 --> 00:17:59,420 We're not investigators. How are we supposed to do that? 488 00:17:59,420 --> 00:18:01,290 Well, I hired someone to help. 489 00:18:01,290 --> 00:18:03,210 Oliver? [ Door opens, closes ] 490 00:18:03,210 --> 00:18:05,620 No, Oliver's at home with Christopher. 491 00:18:05,620 --> 00:18:06,460 Apparently not. 492 00:18:06,460 --> 00:18:09,290 Hey. 493 00:18:09,290 --> 00:18:11,290 ♪♪ 494 00:18:11,290 --> 00:18:12,540 Who's with the baby? 495 00:18:12,540 --> 00:18:13,920 ♪♪ 496 00:18:13,920 --> 00:18:16,540 [ Christopher cooing ] 497 00:18:16,540 --> 00:18:19,540 [ Moderat's "Intruder" plays ] 498 00:18:19,540 --> 00:18:25,330 ♪♪ 499 00:18:25,330 --> 00:18:26,420 ♪ When I lay at night, they come passing by ♪ 500 00:18:26,420 --> 00:18:28,000 Hi, I just need to get to my car. 501 00:18:28,000 --> 00:18:30,170 Sorry, just -- You mind helping me with this? 502 00:18:30,170 --> 00:18:32,790 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah. 503 00:18:32,790 --> 00:18:35,000 It's not even my kid. My ex left me with him 504 00:18:35,000 --> 00:18:37,210 and didn't teach me how to use a stupid stroller. 505 00:18:37,210 --> 00:18:38,330 [ Sighs ] You guys must be on good terms 506 00:18:38,330 --> 00:18:40,080 if she's letting you watch him. 507 00:18:40,080 --> 00:18:41,670 ♪ One after the other, on the left side of my heart ♪ 508 00:18:41,670 --> 00:18:43,250 ♪ Yeah, yeah ♪ Life's messy, but there's no reason 509 00:18:43,250 --> 00:18:45,170 we can't all be adults, right? 510 00:18:45,170 --> 00:18:46,880 ♪ When I lay at night, they come take my hand ♪ 511 00:18:46,880 --> 00:18:49,460 So, what's the deal with you and Annalise? 512 00:18:49,460 --> 00:18:50,460 Okay, stop. 513 00:18:50,460 --> 00:18:52,380 Ah, come on. I want to get to know you. 514 00:18:52,380 --> 00:18:55,290 Talking about Annalise is not how you do that. 515 00:18:55,290 --> 00:18:56,960 Mm. 516 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 ♪ They don't make a sound when they lie with me ♪ The real? 517 00:18:58,960 --> 00:19:01,080 I already know you. 518 00:19:01,080 --> 00:19:03,330 You take your coffee black. 519 00:19:03,330 --> 00:19:06,120 You bite your fingernails in staff meetings. 520 00:19:06,120 --> 00:19:08,670 You hate compliments and talking about yourself. 521 00:19:08,670 --> 00:19:10,670 That's only because you're always talking about yourself -- 522 00:19:10,670 --> 00:19:12,040 Well, that's 'cause you make me feel comfortable. 523 00:19:12,040 --> 00:19:15,460 ♪♪ 524 00:19:15,460 --> 00:19:18,620 I think it has something to do with your face. 525 00:19:18,620 --> 00:19:20,380 My face? 526 00:19:20,380 --> 00:19:21,750 Mm-hmm. 527 00:19:21,750 --> 00:19:24,330 I like it. 528 00:19:24,330 --> 00:19:26,170 A lot. 529 00:19:26,170 --> 00:19:34,750 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 530 00:19:34,750 --> 00:19:37,790 ♪ Oh, oh, oh ♪ 531 00:19:37,790 --> 00:19:40,380 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 532 00:19:40,380 --> 00:19:42,960 How did the hearing go? Good. 533 00:19:42,960 --> 00:19:45,380 Really? 534 00:19:45,380 --> 00:19:47,210 You keeping tabs on my cases, too? 535 00:19:47,210 --> 00:19:49,250 [ Scoffs ] You said it yourself -- 536 00:19:49,250 --> 00:19:52,000 if I'm gonna succeed here, I need you to succeed. 537 00:19:52,000 --> 00:19:55,500 Your first official C&G case. 538 00:19:58,670 --> 00:20:01,580 Ah, the psychopath CEO? 539 00:20:01,580 --> 00:20:02,960 You're familiar, great. 540 00:20:02,960 --> 00:20:04,920 It's not a good case for me. 541 00:20:04,920 --> 00:20:06,120 It's the perfect case for you. 542 00:20:06,120 --> 00:20:07,710 I love me a splashy trial, 543 00:20:07,710 --> 00:20:09,500 but I have about 90 more appeals to win. 544 00:20:09,500 --> 00:20:11,380 It's part of our war against the Governor. 545 00:20:11,380 --> 00:20:13,580 Did I tell you she called me? 546 00:20:13,580 --> 00:20:15,830 Not the Governor herself, but her aide. 547 00:20:15,830 --> 00:20:19,380 Let's just say that I managed to avoid needing to fire you. 548 00:20:19,380 --> 00:20:21,210 You fire me, and I'll sue you and her 549 00:20:21,210 --> 00:20:22,380 for retaliatory termination. 550 00:20:22,380 --> 00:20:24,170 I took your side, Annalise. 551 00:20:24,170 --> 00:20:26,670 Now it's your turn to take mine. 552 00:20:29,170 --> 00:20:30,790 I'm not trying to be difficult. 553 00:20:30,790 --> 00:20:32,420 How is that at all true? 554 00:20:32,420 --> 00:20:34,620 You need me to succeed for you to succeed. 555 00:20:34,620 --> 00:20:37,210 I can only do that if I work on cases I care about. 556 00:20:37,210 --> 00:20:39,420 That means the poor people in my class action, 557 00:20:39,420 --> 00:20:42,380 not some rich bastard who murdered his business partner. 558 00:20:48,460 --> 00:20:51,080 Have a good night. 559 00:20:52,880 --> 00:20:55,080 [ Knock on door ] 560 00:20:58,790 --> 00:21:00,580 Oh, my God, I am so sorry. 561 00:21:00,580 --> 00:21:03,460 I wanted to kill Oliver when he told me. 562 00:21:03,460 --> 00:21:05,880 I'm his godfather, Laurel. I like hanging with the kid. 563 00:21:05,880 --> 00:21:08,250 [ Sighs ] I'm finding daycare, 564 00:21:08,250 --> 00:21:10,250 which is way more difficult than it sounds -- 565 00:21:10,250 --> 00:21:11,420 not that I'm asking for your help 566 00:21:11,420 --> 00:21:14,500 because I am figuring it out on my own. 567 00:21:14,500 --> 00:21:16,080 ♪♪ 568 00:21:16,080 --> 00:21:18,380 Liz, this is Christopher's mom. 569 00:21:18,380 --> 00:21:21,750 Oh, my God, your baby is so cute. 570 00:21:21,750 --> 00:21:23,500 Like, I can literally just eat those cheeks. 571 00:21:23,500 --> 00:21:25,460 [ Sighs ] Thanks. 572 00:21:25,460 --> 00:21:31,880 ♪♪ 573 00:21:31,880 --> 00:21:33,460 You don't get to be mad. 574 00:21:33,460 --> 00:21:34,710 Really, Frank? With my child in the house? 575 00:21:34,710 --> 00:21:37,330 He was asleep, and I had the baby monitor on. 576 00:21:37,330 --> 00:21:39,330 Yeah, while you were banging some stranger! 577 00:21:39,330 --> 00:21:41,380 We did it all the time. What's the big deal? 578 00:21:41,380 --> 00:21:42,960 ♪♪ 579 00:21:42,960 --> 00:21:44,040 [ Exhales sharply ] 580 00:21:44,040 --> 00:21:49,500 ♪♪ 581 00:21:58,120 --> 00:21:59,080 [ Siren wails in distance ] 582 00:21:59,080 --> 00:22:02,380 [ Ringing ] 583 00:22:02,380 --> 00:22:04,170 Sorry to call so late. 584 00:22:04,170 --> 00:22:05,750 It's fine. I'm still at the office. 585 00:22:05,750 --> 00:22:07,080 What's up? 586 00:22:07,080 --> 00:22:09,420 Um, I can't remember my IndexOfLaw password. 587 00:22:09,420 --> 00:22:13,040 Oh, it's the same as always -- Ophelia1933. 588 00:22:13,040 --> 00:22:14,420 Of course. I'm an idiot. 589 00:22:14,420 --> 00:22:15,210 [ Thud ] 590 00:22:17,330 --> 00:22:18,330 Do you need to go? 591 00:22:18,330 --> 00:22:19,750 H-How's the new place? 592 00:22:19,750 --> 00:22:21,920 Great. You should come over for dinner. 593 00:22:21,920 --> 00:22:24,710 I would love that. 594 00:22:24,710 --> 00:22:25,710 Really? 595 00:22:25,710 --> 00:22:28,120 Of course. 596 00:22:28,120 --> 00:22:29,710 Oh. Well, what about tomorrow night? 597 00:22:29,710 --> 00:22:30,620 Perfect. 598 00:22:30,620 --> 00:22:32,250 Goodnight. 599 00:22:32,250 --> 00:22:33,460 Night. 600 00:22:33,460 --> 00:22:35,920 ♪♪ 601 00:22:35,920 --> 00:22:38,000 Yeah. Hmm. 602 00:22:38,000 --> 00:22:42,420 ♪♪ 603 00:22:42,420 --> 00:22:43,620 Connor: Maybe she's bi. 604 00:22:43,620 --> 00:22:44,920 I mean, the "B" is the biggest population 605 00:22:44,920 --> 00:22:47,750 of the LGBTQ community. 606 00:22:47,750 --> 00:22:48,790 Is that true? 607 00:22:48,790 --> 00:22:50,750 Ask Michaela. She was engaged to a bi guy. 608 00:22:50,750 --> 00:22:52,540 Oliver! Really? 609 00:22:52,540 --> 00:22:54,170 None of this helps our case. 610 00:22:54,170 --> 00:22:56,170 Why are you so curious, Gabey? 611 00:22:56,170 --> 00:22:57,750 Because it's interesting. 612 00:22:57,750 --> 00:22:58,920 Bi-curious, maybe? 613 00:22:58,920 --> 00:23:00,920 We are happy to help you 614 00:23:00,920 --> 00:23:03,000 talk through any self-discoveries -- 615 00:23:03,000 --> 00:23:04,380 I'm not telling you people anything about myself. 616 00:23:04,380 --> 00:23:07,040 -So you're open? -You two, focus -- 617 00:23:07,040 --> 00:23:09,000 Connor: Because what you might not realize is that being queer 618 00:23:09,000 --> 00:23:11,080 is actually one of the best-kept secrets in the world. 619 00:23:11,080 --> 00:23:12,790 I mean, after you get over the whole 620 00:23:12,790 --> 00:23:15,580 "straight is normal" thing, then, you know, you're ready to 621 00:23:15,580 --> 00:23:18,040 give the finger to a whole bunch of other norms, 622 00:23:18,040 --> 00:23:20,830 like acting your age, settling down -- 623 00:23:20,830 --> 00:23:22,580 Aren't you about to settle down? 624 00:23:22,580 --> 00:23:25,460 Yeah, but because I'm in love with my boo, 625 00:23:25,460 --> 00:23:28,620 not because of any societal pressure. 626 00:23:28,620 --> 00:23:29,830 That sounds pretty good, doesn't it, Gabe? 627 00:23:29,830 --> 00:23:32,210 Oliver, please tell me you're finding something 628 00:23:32,210 --> 00:23:34,790 to use against Josh and Hannah. 629 00:23:34,790 --> 00:23:36,170 Nothing. And I need a snack. 630 00:23:36,170 --> 00:23:40,330 ♪♪ 631 00:23:40,330 --> 00:23:41,670 Why are you being so mean? 632 00:23:41,670 --> 00:23:43,080 Because I'm helping you work on a case 633 00:23:43,080 --> 00:23:44,120 about a gay immigrant, Michaela. 634 00:23:44,120 --> 00:23:46,500 I have a right to be petty. 635 00:23:46,500 --> 00:23:49,500 ♪♪ 636 00:23:49,500 --> 00:23:50,750 [ Sighs ] 637 00:23:50,750 --> 00:23:55,290 ♪♪ 638 00:23:55,290 --> 00:23:57,120 -D.A. Miller. -Are you my stalker? 639 00:23:57,120 --> 00:23:59,790 Uh, I'm Maya Angelou. What? 640 00:23:59,790 --> 00:24:01,540 When Maya Angelou was 16, she tried to get a job 641 00:24:01,540 --> 00:24:03,540 as San Francisco's first black streetcar conductor, 642 00:24:03,540 --> 00:24:05,540 but all the people there laughed in her face. 643 00:24:05,540 --> 00:24:07,290 So she kept showing up until she got the job. 644 00:24:07,290 --> 00:24:08,880 So I'm the racist streetcar boss? 645 00:24:08,880 --> 00:24:10,500 N-No. No. 646 00:24:10,500 --> 00:24:12,670 Obviously, I-I just really want this internship. 647 00:24:12,670 --> 00:24:13,880 Kyle, where's Summer Top? 648 00:24:13,880 --> 00:24:15,290 I'm not sure. 649 00:24:15,290 --> 00:24:16,790 See you tomorrow! 650 00:24:19,580 --> 00:24:24,420 ♪♪ 651 00:24:24,420 --> 00:24:29,250 ♪♪ 652 00:24:29,250 --> 00:24:30,420 Barham: And when did the abuse 653 00:24:30,420 --> 00:24:31,790 with the Councilman finally end? 654 00:24:31,790 --> 00:24:34,080 When I was 15. Why? 655 00:24:34,080 --> 00:24:35,710 I got pregnant. 656 00:24:35,710 --> 00:24:38,710 Miss Winterbottom, what happened to the child? 657 00:24:38,710 --> 00:24:41,750 I passed out during labor, and, when I woke up, 658 00:24:41,750 --> 00:24:43,540 my father told me the baby was dead. 659 00:24:43,540 --> 00:24:48,000 ♪♪ 660 00:24:48,000 --> 00:24:50,210 Way to knock. [ Door closes ] 661 00:24:53,830 --> 00:24:56,080 I slept with him. 662 00:24:59,290 --> 00:25:02,540 I like him. 663 00:25:02,540 --> 00:25:04,380 [ Sighs ] 664 00:25:04,380 --> 00:25:08,710 Annalise is gonna think I'm such an idiot. 665 00:25:08,710 --> 00:25:11,080 Annalise is gonna think that or you? 666 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 [ Indistinct conversations ] 667 00:25:16,920 --> 00:25:18,500 Promise me you're not making this up. 668 00:25:18,500 --> 00:25:19,500 We're not. We hacked into 669 00:25:19,500 --> 00:25:20,920 Ally's son's credit card statements. 670 00:25:20,920 --> 00:25:22,580 I-I hacked into them, 671 00:25:22,580 --> 00:25:24,540 and Connor noticed this from a few years ago. 672 00:25:24,540 --> 00:25:28,580 Josh made monthly payments to strivingtruth.com, 673 00:25:28,580 --> 00:25:31,040 an underground website for alt-right racists. 674 00:25:31,040 --> 00:25:32,790 Connor: We can take it to the judge, right? Michaela: No. 675 00:25:32,790 --> 00:25:34,670 I'll put Josh on the stand, make him crack. 676 00:25:34,670 --> 00:25:36,380 Well, it was Connor's idea to look up strivingtruth. 677 00:25:36,380 --> 00:25:38,330 Shouldn't he get to do it? -Oliver -- 678 00:25:38,330 --> 00:25:40,920 -64 grand is on the line. -Nanda's life is on the line. 679 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 We have to take it to the judge. 680 00:25:41,920 --> 00:25:43,080 No, Michaela's right. 681 00:25:43,080 --> 00:25:45,170 What?! She's never right. 682 00:25:45,170 --> 00:25:46,540 We get Josh to confess on the stand, 683 00:25:46,540 --> 00:25:48,170 Nanda walks free today. 684 00:25:48,170 --> 00:25:49,960 Great. I'll prepare my takedown. 685 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 You know this hearing just turned into a murder trial. 686 00:25:51,960 --> 00:25:53,120 You ready to handle that? 687 00:25:53,120 --> 00:25:55,330 I destroyed that public defender. 688 00:25:55,330 --> 00:25:56,500 I just need to do the same thing 689 00:25:56,500 --> 00:25:58,120 with this little bigot. 690 00:25:58,120 --> 00:26:00,420 Okay. 691 00:26:00,420 --> 00:26:01,620 -What? -What? 692 00:26:01,620 --> 00:26:03,250 God forbid I bully you into doing something 693 00:26:03,250 --> 00:26:05,540 that feels unfair, so it's up to you. 694 00:26:05,540 --> 00:26:08,540 I mean, you let me take over and get a man who's been 695 00:26:08,540 --> 00:26:10,120 successfully lying to the world for years 696 00:26:10,120 --> 00:26:13,920 to crack on the stand, or... 697 00:26:13,920 --> 00:26:15,620 you can handle it. 698 00:26:15,620 --> 00:26:18,960 ♪♪ 699 00:26:18,960 --> 00:26:21,670 Judge Wilkins: You're acting as first chair today, Ms. Keating? 700 00:26:21,670 --> 00:26:22,920 Yes, Your Honor. 701 00:26:22,920 --> 00:26:26,170 I'd like to call Josh Bathurst to the stand. 702 00:26:26,170 --> 00:26:34,290 ♪♪ 703 00:26:39,580 --> 00:26:40,750 [ Baby voice ] Your mommy's missing court right now. 704 00:26:40,750 --> 00:26:42,540 That's how much I love you. 705 00:26:42,540 --> 00:26:45,580 [ Gasps ] I'd ask Uncle Frank to babysit, 706 00:26:45,580 --> 00:26:48,120 but not if he's gonna sleep with strange ladies. 707 00:26:48,120 --> 00:26:49,920 And I need to shut up right now 708 00:26:49,920 --> 00:26:52,290 because I don't want to become like my mom... 709 00:26:52,290 --> 00:26:53,670 [ Coos ] 710 00:26:53,670 --> 00:26:58,040 [ Normal voice ] ...using you as a shoulder to cry on. 711 00:26:58,040 --> 00:27:00,710 Oy, your abuela? 712 00:27:00,710 --> 00:27:03,920 Yeah, she's a woman your mom doesn't want to be like. 713 00:27:03,920 --> 00:27:06,670 Mnh-mnh. She's a liar. Mm-hmm. 714 00:27:06,670 --> 00:27:09,540 And a snake. 715 00:27:09,540 --> 00:27:11,330 [ Coos ] 716 00:27:11,330 --> 00:27:13,750 [ Rattling ] 717 00:27:13,750 --> 00:27:14,670 [ Laughs ] 718 00:27:17,380 --> 00:27:19,580 Mm-hmm, your mommy's gonna fix this. 719 00:27:19,580 --> 00:27:21,210 [ Cellphone vibrates ] 720 00:27:23,420 --> 00:27:25,170 Manny duty? Annalise: Mr. Bathurst... 721 00:27:25,170 --> 00:27:26,580 You're changing any diapers. 722 00:27:26,580 --> 00:27:29,210 ...can you describe your relationship with my client? 723 00:27:29,210 --> 00:27:31,250 You mean before my mother died? 724 00:27:31,250 --> 00:27:34,420 Um, I-I'd say we were close. 725 00:27:34,420 --> 00:27:36,000 It was like I had a second mom. 726 00:27:36,000 --> 00:27:39,380 You felt that way even though Nanda was a Muslim immigrant? 727 00:27:39,380 --> 00:27:42,380 ♪♪ 728 00:27:42,380 --> 00:27:43,960 Yeah, of course. 729 00:27:43,960 --> 00:27:48,540 Josh, do you recognize the screen-name Barfly22? 730 00:27:48,540 --> 00:27:51,080 I don't think so. 731 00:27:51,080 --> 00:27:52,670 You sure about that? Judge, he answered the question. 732 00:27:52,670 --> 00:27:56,670 Your Honor, I'd like to enter Defense Exhibit A. 733 00:27:56,670 --> 00:27:58,960 It's a print-out from the alt-right website 734 00:27:58,960 --> 00:28:01,210 strivingtruth.com. 735 00:28:01,210 --> 00:28:03,040 Josh, can you read the highlighted comments 736 00:28:03,040 --> 00:28:05,620 posted by Barfly22? 737 00:28:05,620 --> 00:28:06,960 [ Clears throat ] 738 00:28:06,960 --> 00:28:10,790 "These Muslims have radicalized our communities 739 00:28:10,790 --> 00:28:12,420 and no one stops them. 740 00:28:12,420 --> 00:28:16,500 You want your child praying to Allah instead of Jesus?" 741 00:28:16,500 --> 00:28:18,830 That's...despicable. 742 00:28:18,830 --> 00:28:20,290 I agree. 743 00:28:20,290 --> 00:28:21,880 Why did you write it? I didn't. 744 00:28:21,880 --> 00:28:24,500 My tech expert told me that the I.P. address 745 00:28:24,500 --> 00:28:26,580 linked to Barfly22 matches your computer. 746 00:28:26,580 --> 00:28:27,830 Is that true? 747 00:28:27,830 --> 00:28:29,620 I didn't have time to check. 748 00:28:29,620 --> 00:28:31,170 Did someone steal your computer and impersonate you? 749 00:28:32,790 --> 00:28:34,250 Remember, you're under oath. 750 00:28:34,250 --> 00:28:38,170 ♪♪ 751 00:28:38,170 --> 00:28:40,960 We have free speech in this country. 752 00:28:40,960 --> 00:28:42,250 So whatever it is you think that I wrote -- 753 00:28:42,250 --> 00:28:45,880 This hateful, anti-Muslim rhetoric -- 754 00:28:45,880 --> 00:28:47,080 It does not make me a murderer. 755 00:28:47,080 --> 00:28:48,670 You know what? I would agree with you 756 00:28:48,670 --> 00:28:50,170 if you hadn't made up the story 757 00:28:50,170 --> 00:28:52,420 that your mother wanted a divorce. I didn't make that up. 758 00:28:52,420 --> 00:28:54,000 So was Hannah there when she told you that? 759 00:28:54,000 --> 00:28:55,460 Can you back him up on that, Hannah? 760 00:28:55,460 --> 00:28:57,290 Who's the witness here, Your Honor? You thought Nanda 761 00:28:57,290 --> 00:28:59,120 was walking to the mosque that night, 762 00:28:59,120 --> 00:29:01,120 so when you saw a woman in a hijab, 763 00:29:01,120 --> 00:29:02,380 you ran over your own mother. 764 00:29:02,380 --> 00:29:03,790 That's how incompetent a killer you are. 765 00:29:03,790 --> 00:29:05,330 I was nowhere near the house that night. 766 00:29:05,330 --> 00:29:07,330 Oh, so the cellphone towers and the street cameras 767 00:29:07,330 --> 00:29:08,920 can prove that? Or the GPS in your car? 768 00:29:08,920 --> 00:29:14,580 ♪♪ 769 00:29:14,580 --> 00:29:16,040 [ Scoffs ] 770 00:29:16,040 --> 00:29:18,420 That public defender was right about you. 771 00:29:18,420 --> 00:29:20,830 Letting real criminals loose on the streets 772 00:29:20,830 --> 00:29:21,830 sets us back -- 773 00:29:21,830 --> 00:29:23,210 "Us" as in white people? 774 00:29:23,210 --> 00:29:24,580 Ms. Keating, you've made your point -- 775 00:29:24,580 --> 00:29:26,540 You're the one who killed a white woman here, not me. 776 00:29:26,540 --> 00:29:28,290 Why? Did you feel abandoned by your mommy? 777 00:29:28,290 --> 00:29:29,710 You are worse than the rest of them -- 778 00:29:29,710 --> 00:29:31,540 Or was it just hate? 779 00:29:31,540 --> 00:29:33,120 Because your mother chose to love a brown woman 780 00:29:33,120 --> 00:29:34,380 instead of you -- You -- 781 00:29:34,380 --> 00:29:36,670 You are a stain on this country. 782 00:29:36,670 --> 00:29:38,290 Just like her! 783 00:29:38,290 --> 00:29:44,040 ♪♪ 784 00:29:44,040 --> 00:29:49,670 ♪♪ 785 00:29:49,670 --> 00:29:52,000 Nothing further. 786 00:29:52,000 --> 00:29:54,830 ♪♪ 787 00:29:54,830 --> 00:29:56,290 That was epic. 788 00:29:56,290 --> 00:29:58,750 I'm talking Michael Jordan, Game Six 789 00:29:58,750 --> 00:30:00,960 when he hit that final shot in '98. 790 00:30:00,960 --> 00:30:02,960 Sports fan. Straight. 791 00:30:02,960 --> 00:30:04,290 [ Cellphone vibrates ] 792 00:30:04,290 --> 00:30:05,460 What the hell? 793 00:30:05,460 --> 00:30:06,460 What? 794 00:30:06,460 --> 00:30:09,250 My roommate's kicking me out of my place. 795 00:30:09,250 --> 00:30:10,830 You can come live with us. 796 00:30:10,830 --> 00:30:13,080 Stop. What? 797 00:30:13,080 --> 00:30:14,960 We can kick Michaela out and move him in. 798 00:30:14,960 --> 00:30:16,120 And ruin all the fun you're having 799 00:30:16,120 --> 00:30:17,920 staining her laundry purple? 800 00:30:17,920 --> 00:30:22,710 Haven't we spent enough time being vindictive? 801 00:30:22,710 --> 00:30:28,460 ♪♪ 802 00:30:28,460 --> 00:30:34,120 ♪♪ 803 00:30:34,120 --> 00:30:35,750 The D.A. is charging Josh 804 00:30:35,750 --> 00:30:37,960 with first-degree murder and your attempted murder, 805 00:30:37,960 --> 00:30:40,250 and they've re-instated your green card. 806 00:30:40,250 --> 00:30:42,170 You're being released. 807 00:30:42,170 --> 00:30:46,620 Alhamdulillah. Thank you, God. 808 00:30:46,620 --> 00:30:48,670 Thank you, Annalise. 809 00:30:48,670 --> 00:30:51,880 ♪♪ 810 00:30:51,880 --> 00:30:53,790 It was a team effort. 811 00:30:53,790 --> 00:30:56,540 Then thank the team. 812 00:30:56,540 --> 00:31:06,250 ♪♪ 813 00:31:06,250 --> 00:31:08,460 You don't owe her anything. 814 00:31:08,460 --> 00:31:10,120 She is alone, too. 815 00:31:10,120 --> 00:31:16,710 ♪♪ 816 00:31:16,710 --> 00:31:23,580 ♪♪ 817 00:31:23,580 --> 00:31:26,170 Mom would be so ashamed. 818 00:31:26,170 --> 00:31:28,380 Of him. Not you. 819 00:31:28,380 --> 00:31:37,080 ♪♪ 820 00:31:37,080 --> 00:31:45,830 ♪♪ 821 00:31:45,830 --> 00:31:47,380 You did good. 822 00:31:47,380 --> 00:31:49,250 That was all you. 823 00:31:49,250 --> 00:31:51,000 Well, you knew what you didn't know, 824 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 and you admitted it. 825 00:31:53,000 --> 00:31:54,580 That's what grown-ups do. 826 00:31:54,580 --> 00:32:00,330 ♪♪ 827 00:32:00,330 --> 00:32:01,620 D.A. Miller! 828 00:32:01,620 --> 00:32:03,710 Okay, bro, this is now creepy -- 829 00:32:03,710 --> 00:32:04,710 Your speech is gonna tank. 830 00:32:04,710 --> 00:32:06,120 What? Asher -- 831 00:32:06,120 --> 00:32:07,460 I saw the copy on Bonnie's desk. 832 00:32:07,460 --> 00:32:09,210 And, pardon my French, but it makes you look like 833 00:32:09,210 --> 00:32:10,210 Denver's little bitch boy. 834 00:32:10,210 --> 00:32:11,420 Okay, a tip? 835 00:32:11,420 --> 00:32:13,250 Insulting me is not how you get a job. 836 00:32:13,250 --> 00:32:15,040 Governor Birkhead is tough on crime, okay? 837 00:32:15,040 --> 00:32:16,210 Which means she's gonna push the judges 838 00:32:16,210 --> 00:32:17,210 to pick someone that's aggressive. 839 00:32:17,210 --> 00:32:18,830 And no disrespect to a dead man, 840 00:32:18,830 --> 00:32:20,620 but Denver's conviction rate sucked. 841 00:32:20,620 --> 00:32:22,420 You need to distance yourself from him 842 00:32:22,420 --> 00:32:24,040 and praise the Governor publicly. 843 00:32:24,040 --> 00:32:25,620 That is the only way that she's gonna see 844 00:32:25,620 --> 00:32:26,790 that you are your own man with your own voice 845 00:32:26,790 --> 00:32:28,500 and your own balls. 846 00:32:28,500 --> 00:32:30,540 -Are you done? -Wait, that's not bad advice. 847 00:32:30,540 --> 00:32:33,120 There's a lot more where that came from. 848 00:32:33,120 --> 00:32:34,920 Hmm. 849 00:32:34,920 --> 00:32:36,380 You're hired. 850 00:32:36,380 --> 00:32:39,460 On a trial basis. You annoy me and you're out. 851 00:32:39,460 --> 00:32:42,880 ♪♪ 852 00:32:42,880 --> 00:32:44,620 Not bad for a millennial, huh? 853 00:32:44,620 --> 00:32:50,170 ♪♪ 854 00:32:54,210 --> 00:32:55,830 Something wrong? 855 00:32:55,830 --> 00:32:58,960 Did you know Jorge Castillo's daughter was working here? 856 00:32:58,960 --> 00:33:03,540 ♪♪ 857 00:33:03,540 --> 00:33:05,460 She must be one of Annalise's students. 858 00:33:05,460 --> 00:33:07,120 Says she knows who ratted out her father. 859 00:33:07,120 --> 00:33:13,120 ♪♪ 860 00:33:18,330 --> 00:33:20,880 Tell Ms. Price what you told me. 861 00:33:22,120 --> 00:33:23,880 I know who Jane Doe is. 862 00:33:23,880 --> 00:33:27,120 Ms. Castillo, this firm 863 00:33:27,120 --> 00:33:28,920 no longer represents your father or you, 864 00:33:28,920 --> 00:33:31,710 so I suggest you think hard before revealing any information 865 00:33:31,710 --> 00:33:33,540 that could cause legal harm to you or your family -- 866 00:33:33,540 --> 00:33:34,500 It was my mother. 867 00:33:34,500 --> 00:33:36,710 ♪♪ 868 00:33:36,710 --> 00:33:41,120 She was reliant on my father, financially and emotionally, 869 00:33:41,120 --> 00:33:43,170 but she disappeared after he was arrested. 870 00:33:43,170 --> 00:33:44,790 She's probably in witness protection. 871 00:33:44,790 --> 00:33:46,620 Why tell us? 872 00:33:46,620 --> 00:33:49,040 I imagine you've been looking for her within the firm, 873 00:33:49,040 --> 00:33:50,460 or at least that's what I'd do. 874 00:33:50,460 --> 00:33:53,790 I'd hate if my family ruined another innocent person's life. 875 00:33:53,790 --> 00:34:01,500 ♪♪ 876 00:34:01,500 --> 00:34:02,880 Good news! 877 00:34:02,880 --> 00:34:05,460 -Shh! -Quiet! -Christopher's asleep. 878 00:34:05,460 --> 00:34:07,460 And I got the stove to work, 879 00:34:07,460 --> 00:34:09,460 so it's two Christmas miracles. 880 00:34:09,460 --> 00:34:10,670 Want a s'more for dinner? 881 00:34:10,670 --> 00:34:12,040 God, yes. 882 00:34:12,040 --> 00:34:13,880 What's the good news? 883 00:34:13,880 --> 00:34:16,710 Tegan got Christopher into the C&G daycare. 884 00:34:16,710 --> 00:34:18,960 -Oh. -Why? 885 00:34:18,960 --> 00:34:20,710 Uh, I guess she likes me. 886 00:34:20,710 --> 00:34:22,080 Jealous? 887 00:34:22,080 --> 00:34:24,000 Yeah. Why does everyone hate me? 888 00:34:24,000 --> 00:34:25,290 They don't. 889 00:34:25,290 --> 00:34:27,250 [ Scoffs ] Talk to your fiancé. 890 00:34:27,250 --> 00:34:30,000 Mm. Actually, he has something to say to you. 891 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Oliver? 892 00:34:31,000 --> 00:34:33,080 ♪♪ 893 00:34:33,080 --> 00:34:36,040 I put my purple shirt in with your whites on purpose. 894 00:34:36,040 --> 00:34:37,580 I knew it. 895 00:34:37,580 --> 00:34:39,380 And... 896 00:34:39,380 --> 00:34:44,330 Connor -- I mean, the both of us... 897 00:34:44,330 --> 00:34:46,040 want you to be our other best man. 898 00:34:46,040 --> 00:34:47,580 ♪♪ 899 00:34:47,580 --> 00:34:50,420 Aww. Say yes. 900 00:34:50,420 --> 00:34:54,380 ♪ And all your precious colors will bleed themselves dry ♪ 901 00:34:54,380 --> 00:34:56,120 Do I get to pick out my own outfit? 902 00:34:56,120 --> 00:34:58,580 Deal. 903 00:34:58,580 --> 00:35:01,250 Who wants another s'more? 904 00:35:01,250 --> 00:35:03,880 Miller: This is all you needed? 905 00:35:03,880 --> 00:35:06,080 Peggy said you've been looking for me all day. 906 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 I can't do my job without the boss's permission. 907 00:35:08,080 --> 00:35:09,620 Yeah. How sad is that? 908 00:35:09,620 --> 00:35:15,120 ♪♪ 909 00:35:15,120 --> 00:35:17,380 She likes you. 910 00:35:17,380 --> 00:35:18,540 Winterbottom. 911 00:35:18,540 --> 00:35:20,540 Don't deny it. 912 00:35:20,540 --> 00:35:22,750 Finding this crap out is my job. 913 00:35:22,750 --> 00:35:24,960 She, uh -- She tell you that? 914 00:35:24,960 --> 00:35:25,750 That she likes me? 915 00:35:25,750 --> 00:35:27,290 I can tell. 916 00:35:27,290 --> 00:35:31,670 So just be a good guy. She deserves that. 917 00:35:31,670 --> 00:35:33,830 ♪♪ 918 00:35:33,830 --> 00:35:35,040 I agree. 919 00:35:35,040 --> 00:35:41,710 ♪♪ 920 00:35:41,710 --> 00:35:48,670 ♪♪ 921 00:35:48,670 --> 00:35:51,670 ♪ Now our moment's come ♪ 922 00:35:51,670 --> 00:35:57,080 ♪ I'll shiver your spine ♪ 923 00:35:57,080 --> 00:35:58,880 ♪ Your pleasure is mine ♪ 924 00:35:58,880 --> 00:36:01,380 That smile about Nanda's case? 925 00:36:01,380 --> 00:36:04,380 ♪ We can heal together ♪ 926 00:36:04,380 --> 00:36:06,420 [ Chuckles ] You think the Governor's 927 00:36:06,420 --> 00:36:07,750 throwing staplers at her staff right now? 928 00:36:07,750 --> 00:36:09,120 Knives. 929 00:36:09,120 --> 00:36:10,670 [ Laughs ] 930 00:36:10,670 --> 00:36:11,830 Come on. Let's go across the street and celebrate. 931 00:36:11,830 --> 00:36:13,460 I don't drink. Eh, order a soda. 932 00:36:13,460 --> 00:36:15,210 I have other things we need to talk about. 933 00:36:15,210 --> 00:36:16,170 I have a dinner, actually. 934 00:36:16,170 --> 00:36:18,380 With Laurel Castillo? 935 00:36:18,380 --> 00:36:20,880 ♪♪ 936 00:36:20,880 --> 00:36:23,210 I was gonna tell you -- Now you're gonna let me talk for once. 937 00:36:23,210 --> 00:36:24,420 You like control. So do I, 938 00:36:24,420 --> 00:36:25,710 But only one of us here is the boss. 939 00:36:25,710 --> 00:36:27,500 So, from now on, you're gonna share any and all 940 00:36:27,500 --> 00:36:29,500 pertinent information about your clinic, 941 00:36:29,500 --> 00:36:31,380 including who works there. Of course. 942 00:36:31,380 --> 00:36:33,170 And you're gonna take any case I assign you. 943 00:36:33,170 --> 00:36:35,290 I told you -- You want to save the world, I know. 944 00:36:35,290 --> 00:36:37,080 But this ship is sinking, Annalise, 945 00:36:37,080 --> 00:36:39,460 and the only way to save it -- my job, your job, your clinic -- 946 00:36:39,460 --> 00:36:41,080 is to make money. 947 00:36:41,080 --> 00:36:43,460 So you're gonna put the do-gooder girl-scout crap aside, 948 00:36:43,460 --> 00:36:45,250 and you're gonna make the firm some cash. 949 00:36:45,250 --> 00:36:47,830 ♪ Can you feel us now? ♪ 950 00:36:47,830 --> 00:36:49,420 Okay. 951 00:36:49,420 --> 00:36:56,880 ♪♪ 952 00:36:56,880 --> 00:37:04,670 ♪♪ 953 00:37:04,670 --> 00:37:08,040 ♪ Can you hear us now? ♪ 954 00:37:08,040 --> 00:37:09,620 [ Knock on door ] Hello? 955 00:37:09,620 --> 00:37:13,080 ♪♪ 956 00:37:13,080 --> 00:37:14,670 Anybody home? 957 00:37:14,670 --> 00:37:17,880 ♪♪ 958 00:37:17,880 --> 00:37:19,250 What are you doing here? 959 00:37:19,250 --> 00:37:21,460 I live across the hall. What are you doing here? 960 00:37:21,460 --> 00:37:23,540 Uh, my roommate kicked me out. 961 00:37:23,540 --> 00:37:25,830 This guy I hoop with told me about this place. 962 00:37:25,830 --> 00:37:27,040 Saved my ass. 963 00:37:27,040 --> 00:37:28,210 I'd be sleeping in the stacks tonight 964 00:37:28,210 --> 00:37:29,750 if this place hadn't worked out. 965 00:37:29,750 --> 00:37:32,330 Liz: Is there a name for that swivel move? 966 00:37:32,330 --> 00:37:36,170 I call it the Hurricane Francis. [ Laughs ] 967 00:37:36,170 --> 00:37:39,500 ♪ We're back ♪ I can do it again, but first I need a favor. 968 00:37:39,500 --> 00:37:41,620 ♪♪ 969 00:37:41,620 --> 00:37:44,040 ♪ To haunt you forever ♪ 970 00:37:44,040 --> 00:37:46,500 Tell your roommate Gabriel he can't live with you anymore. 971 00:37:46,500 --> 00:37:48,710 ♪ True love ♪ 972 00:37:48,710 --> 00:37:50,500 Asher: Wait, I would've moved into your apartment 973 00:37:50,500 --> 00:37:51,500 if I knew it had the better view. 974 00:37:51,500 --> 00:37:52,710 ♪ We'll never leave you ♪ 975 00:37:52,710 --> 00:37:53,830 Gabriel: Not too late to trade. [ Ringing ] 976 00:37:53,830 --> 00:37:54,830 No, yours... 977 00:37:54,830 --> 00:37:55,830 ♪ Alone ♪ 978 00:37:55,830 --> 00:37:58,290 Hey, it's me. 979 00:37:58,290 --> 00:37:59,830 I finally found a way into the kid's head. 980 00:37:59,830 --> 00:38:01,830 ♪♪ 981 00:38:01,830 --> 00:38:06,120 If he's here to hurt her, I'm about to find out. 982 00:38:09,790 --> 00:38:12,000 Is it stupid for me 983 00:38:12,000 --> 00:38:16,120 to think that this can... work? 984 00:38:16,120 --> 00:38:19,540 Because, you know, I sense 985 00:38:19,540 --> 00:38:23,210 that things have changed with us, and... 986 00:38:24,920 --> 00:38:27,670 Talk to me. 987 00:38:32,250 --> 00:38:34,040 [ Scrape ] 988 00:38:34,040 --> 00:38:36,500 It's Miller. 989 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 I was trying to find out what he knew, 990 00:38:38,500 --> 00:38:40,920 if Denver told him anything. 991 00:38:40,920 --> 00:38:43,500 But things changed... 992 00:38:45,000 --> 00:38:47,080 ...and... 993 00:38:47,080 --> 00:38:48,790 No. 994 00:38:50,250 --> 00:38:53,420 You don't need me to tell you how stupid this is. 995 00:38:55,250 --> 00:38:57,580 You said it yourself, we need to start living -- 996 00:38:57,580 --> 00:38:59,000 Living smart. 997 00:38:59,000 --> 00:39:01,170 Don't you get tired of being alone? 998 00:39:01,170 --> 00:39:05,040 Yes, you have a new place and a new job, but -- 999 00:39:05,040 --> 00:39:07,250 The fact that I'm not in jail or dead is a miracle. 1000 00:39:07,250 --> 00:39:09,040 That can't be all you want out of your life. 1001 00:39:09,040 --> 00:39:11,880 We all deserve something good. You taught me that. 1002 00:39:11,880 --> 00:39:14,500 It's okay to want things -- men... 1003 00:39:14,500 --> 00:39:16,080 But you just can't be all messy about it. 1004 00:39:16,080 --> 00:39:18,120 Life is messy. You know that better than anyone. 1005 00:39:18,120 --> 00:39:19,500 There's a mess that life gives you 1006 00:39:19,500 --> 00:39:20,540 and the mess that you make. 1007 00:39:22,040 --> 00:39:23,920 Denver was his mentor. 1008 00:39:23,920 --> 00:39:25,830 He doesn't know anything -- How do you know that? 1009 00:39:25,830 --> 00:39:27,580 Because he's nice to you, calls you pretty? 1010 00:39:27,580 --> 00:39:29,330 Phew, I didn't need to tell you any of this -- 1011 00:39:29,330 --> 00:39:30,620 You know what this reminds me of? 1012 00:39:30,620 --> 00:39:32,000 This reaction is why no one is ever honest with you -- 1013 00:39:32,000 --> 00:39:33,960 Sam! You always want men you can't have. 1014 00:39:33,960 --> 00:39:35,790 He is nothing like Sam. 1015 00:39:35,790 --> 00:39:37,380 How do you know he's not playing you? 1016 00:39:37,380 --> 00:39:39,380 Because I spent the last three months 1017 00:39:39,380 --> 00:39:40,710 getting to know him. Falling for him! 1018 00:39:40,710 --> 00:39:42,960 He is falling for me! 1019 00:39:42,960 --> 00:39:44,380 That is why I trust him, 1020 00:39:44,380 --> 00:39:46,170 because if he saw what was in my file, 1021 00:39:46,170 --> 00:39:48,120 he'd want nothing to do with me. 1022 00:39:48,120 --> 00:39:56,670 ♪♪ 1023 00:39:56,670 --> 00:39:58,040 [ Sighs ] 1024 00:39:58,040 --> 00:40:04,880 ♪♪ 1025 00:40:04,880 --> 00:40:06,290 [ Sighs ] 1026 00:40:06,290 --> 00:40:14,920 ♪♪ 1027 00:40:14,920 --> 00:40:23,710 ♪♪ 1028 00:40:23,710 --> 00:40:32,330 ♪♪ 1029 00:40:32,330 --> 00:40:33,750 Jillian: We're all set. 1030 00:40:33,750 --> 00:40:36,380 The DNA sample we sent to Denver 1031 00:40:36,380 --> 00:40:38,880 was from a blood test run on a baby boy 1032 00:40:38,880 --> 00:40:41,120 abandoned at St. Lincoln Hospital. 1033 00:40:41,120 --> 00:40:43,000 That was over 20 years ago. 1034 00:40:43,000 --> 00:40:44,380 The hospital took records 1035 00:40:44,380 --> 00:40:48,000 of his footprints, ran blood tests... 1036 00:40:48,000 --> 00:40:51,170 Two days later, the baby was kidnapped. 1037 00:40:51,170 --> 00:40:53,380 Any suspects? 1038 00:40:53,380 --> 00:40:54,960 Just her. 1039 00:40:54,960 --> 00:41:02,290 ♪♪ 1040 00:41:02,290 --> 00:41:09,460 ♪♪ 1041 00:41:09,460 --> 00:41:11,210 [ Cries ] 1042 00:41:11,210 --> 00:41:15,500 ♪♪ 1043 00:41:15,500 --> 00:41:18,880 Okay. 1044 00:41:18,880 --> 00:41:20,750 It's warm now, right? 1045 00:41:20,750 --> 00:41:22,960 So much better than the snow. 1046 00:41:22,960 --> 00:41:27,380 You were such a good boy, so quiet. 1047 00:41:27,380 --> 00:41:28,670 Okay. 1048 00:41:28,670 --> 00:41:29,790 Bonnie! 1049 00:41:29,790 --> 00:41:31,790 Why haven't you been answering your phone? 1050 00:41:31,790 --> 00:41:33,380 Uh, Christopher had an accident. 1051 00:41:33,380 --> 00:41:35,380 Oh. Okay, just... 1052 00:41:35,380 --> 00:41:36,580 Did you talk to Nate? 1053 00:41:36,580 --> 00:41:38,080 ♪♪ 1054 00:41:38,080 --> 00:41:39,330 About what? [ Door opens ] 1055 00:41:39,330 --> 00:41:42,380 Thank God. I was starting to panic. 1056 00:41:42,380 --> 00:41:44,420 Did he need a change or something? 1057 00:41:44,420 --> 00:41:45,620 Yeah, I didn't want to bother you. 1058 00:41:45,620 --> 00:41:48,620 Bother me? Impossible with a face this cute. 1059 00:41:48,620 --> 00:41:50,750 Thank you, Bon Bon. 1060 00:41:50,750 --> 00:41:53,540 Come, papi. We need another dance. 1061 00:41:53,540 --> 00:41:55,290 ♪ Duh-duh-duh ♪ 1062 00:41:55,290 --> 00:41:58,210 ♪♪ 1063 00:41:58,210 --> 00:42:01,080 What were you saying about Nate? 1064 00:42:01,080 --> 00:42:03,540 ♪♪ 1065 00:42:03,540 --> 00:42:05,120 Whose blood is that? 1066 00:42:05,120 --> 00:42:11,880 ♪♪ 1067 00:42:11,880 --> 00:42:13,580 Whose blood is that, Bonnie? 1068 00:42:13,580 --> 00:42:15,420 Bonnie, tell me whose blood it is. 1069 00:42:15,420 --> 00:42:18,420 Bonnie, whose blood is it?! 1070 00:42:18,420 --> 00:42:19,960 ♪♪ 1071 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 ♪♪ 1072 00:42:40,460 --> 00:42:47,670 ♪♪ 1073 00:42:47,670 --> 00:42:55,170 ♪♪ 76082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.