All language subtitles for Hit the Floor s04e08 Final seconds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:02,226 Previously on "Hit the Floor"... 2 00:00:02,205 --> 00:00:03,740 I never thought there'd come a time 3 00:00:03,738 --> 00:00:06,244 that I'd feel something again, but I did. 4 00:00:06,201 --> 00:00:07,485 With you. 5 00:00:07,494 --> 00:00:10,148 I'd rather be poor with you than rich with anyone else. 6 00:00:12,081 --> 00:00:14,710 You're so secretive. I don't blame you. 7 00:00:14,661 --> 00:00:16,230 I just can't love you. 8 00:00:16,227 --> 00:00:18,962 When I'm done, there won't be a Devils left. 9 00:00:18,909 --> 00:00:21,110 The Devils are going to the Finals! 10 00:00:21,080 --> 00:00:22,882 The Devils have no safety net. 11 00:00:22,868 --> 00:00:26,438 No reprieve. It's title or game over. 12 00:00:26,349 --> 00:00:28,017 I had this thing that needed to happen. 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,778 Just ten points in a game. 14 00:00:29,766 --> 00:00:32,302 Derek cheated while you were on the court. 15 00:00:32,258 --> 00:00:33,926 The Devils are going down. 16 00:00:33,919 --> 00:00:35,720 Whose side will you be on when you do? 17 00:00:35,707 --> 00:00:37,409 - Pastor Curtis, please! - Pastor Curtis, over here. 18 00:00:37,400 --> 00:00:40,568 Keep the pastor. He's going straight to hell... 19 00:00:40,497 --> 00:00:42,433 and so are you. 20 00:00:49,919 --> 00:00:53,156 ? Dunk on 'em now, I'm swingin' off the rim ? 21 00:00:53,081 --> 00:00:54,816 ? Ain't coming off the bench ? 22 00:00:54,806 --> 00:00:56,840 ? While I'm comin' off the court fully drenched ? 23 00:00:56,817 --> 00:00:59,986 ? Ayo, I been on, on, on, on ? 24 00:01:04,195 --> 00:01:06,363 Ah! 25 00:01:06,334 --> 00:01:08,568 Ugh! 26 00:01:13,103 --> 00:01:14,739 Hey, stop. Stop. 27 00:01:14,734 --> 00:01:16,967 - Stop, stop, stop, stop, stop... - You tried to stop it once 28 00:01:16,936 --> 00:01:18,238 and it didn't work. 29 00:01:18,247 --> 00:01:19,480 - It's my turn. - Let her stop it, Derek. 30 00:01:19,492 --> 00:01:23,362 I'm doing this for her, not you. 31 00:01:23,260 --> 00:01:25,661 I protected you once but that's over. 32 00:01:25,622 --> 00:01:28,325 You're on your own. 33 00:01:28,274 --> 00:01:30,376 Come on. 34 00:01:35,332 --> 00:01:37,200 $1,000 in damage? 35 00:01:37,184 --> 00:01:39,453 This cleanup bill from facilities? 36 00:01:39,420 --> 00:01:40,954 Who wants to help me count the zeroes? 37 00:01:40,953 --> 00:01:44,156 Dry cleaning glass out of my jacket won't be cheap. 38 00:01:44,083 --> 00:01:45,483 Who do I give that bill to? 39 00:01:45,487 --> 00:01:47,488 Who do I charge for having to pick clown hair 40 00:01:47,468 --> 00:01:48,603 from my nails all night? 41 00:01:48,618 --> 00:01:50,385 Enough. 42 00:01:50,374 --> 00:01:55,212 From my understanding, you threw the first shove. 43 00:01:55,068 --> 00:01:58,605 In that case, I'm leaving the punishment to London. 44 00:01:58,518 --> 00:02:00,620 You can't be serious. 45 00:02:00,594 --> 00:02:01,827 Dead. 46 00:02:01,838 --> 00:02:03,773 You two have been at each other's throats 47 00:02:03,754 --> 00:02:05,122 all season long. 48 00:02:05,129 --> 00:02:08,031 All this girl drama is making me sick. 49 00:02:16,401 --> 00:02:18,904 Oh, no. 50 00:02:23,938 --> 00:02:25,573 Oh. 51 00:02:28,633 --> 00:02:32,737 Okay. 52 00:02:32,625 --> 00:02:35,226 So there's that. 53 00:02:35,178 --> 00:02:36,447 Hoo. 54 00:02:36,458 --> 00:02:38,559 I'm still trying to figure out the best way 55 00:02:38,533 --> 00:02:41,168 to deal with stress. 56 00:02:41,119 --> 00:02:43,855 I think you have a winner. 57 00:02:43,802 --> 00:02:44,903 Oh. 58 00:02:44,920 --> 00:02:46,656 I never thought we'd get this close. 59 00:02:46,646 --> 00:02:48,746 Me either. 60 00:02:48,720 --> 00:02:51,990 I meant the Devils. To a title. 61 00:02:51,915 --> 00:02:53,716 I meant you... to my... 62 00:02:53,704 --> 00:02:55,604 Yeah, yeah, no, I got it. 63 00:02:56,832 --> 00:02:58,499 I can't relax. 64 00:02:58,492 --> 00:03:01,296 I either win my first title as a head coach... 65 00:03:01,240 --> 00:03:04,476 or I coach the last season of the Devils. 66 00:03:04,402 --> 00:03:06,536 Ever. 67 00:03:06,510 --> 00:03:08,744 - If it was up to Eve... - If it was up to Eve, 68 00:03:08,712 --> 00:03:11,180 we'd all be in hell. 69 00:03:11,139 --> 00:03:13,443 Not you. 70 00:03:17,176 --> 00:03:18,911 I just wish that I could calm down, 71 00:03:18,901 --> 00:03:21,135 you know, but I just... 72 00:03:26,341 --> 00:03:27,909 Whatever I can do to help. 73 00:03:33,080 --> 00:03:34,114 ? I want you to know ? 74 00:03:34,133 --> 00:03:36,167 ? I am not your hero ? 75 00:03:36,144 --> 00:03:39,516 ? No, no, no, no ? 76 00:03:39,436 --> 00:03:41,237 ? No, no ? 77 00:03:41,224 --> 00:03:43,192 ? I am not your fairy tale ? 78 00:03:43,172 --> 00:03:46,976 ? No, no, no, no ? 79 00:03:46,877 --> 00:03:49,613 ? No, no ? 80 00:03:49,559 --> 00:03:51,660 ? And we will never be us ? 81 00:03:51,634 --> 00:03:53,735 ? This will never be enough ? 82 00:03:53,709 --> 00:03:56,646 ? Keep it one hundred, straight-up ? 83 00:03:56,585 --> 00:03:58,688 ? I am not your hero ? 84 00:04:03,356 --> 00:04:05,957 I'll have this game six spot ready by noon. 85 00:04:05,910 --> 00:04:07,912 Jude told me. 86 00:04:10,222 --> 00:04:11,756 Okay. 87 00:04:11,754 --> 00:04:15,492 He's your best friend. I broke up with him. 88 00:04:15,396 --> 00:04:17,632 Let me have it. 89 00:04:19,995 --> 00:04:22,462 No. 90 00:04:22,420 --> 00:04:25,156 I like you, Noah, and I know you're hurting too. 91 00:04:27,786 --> 00:04:32,457 You're scared to trust. Especially someone like Jude. 92 00:04:32,321 --> 00:04:33,955 He is my best friend 93 00:04:33,950 --> 00:04:37,654 and I will be the first person to tell you he has flaws. 94 00:04:37,559 --> 00:04:41,663 But he's also the most loyal person I've ever met. 95 00:04:41,551 --> 00:04:44,354 If you're looking for someone to trust... 96 00:04:44,298 --> 00:04:47,201 you couldn't do any better. 97 00:04:48,545 --> 00:04:51,947 I saw someone else walk away from him. 98 00:04:51,865 --> 00:04:54,202 Be smarter than that 99 00:04:54,166 --> 00:04:58,669 because the next guy won't let Jude Kinkade go 100 00:04:58,540 --> 00:05:02,310 and it'll be the biggest regret of your life. 101 00:05:11,795 --> 00:05:13,729 So what'd you decide to do about Jamie? 102 00:05:13,710 --> 00:05:15,612 Make her sweat. 103 00:05:15,595 --> 00:05:18,796 You have played this whole season strong 104 00:05:18,723 --> 00:05:20,425 and it has been a gauntlet, man. 105 00:05:20,416 --> 00:05:21,918 Jamie. The pastor. 106 00:05:21,918 --> 00:05:23,685 It's been a gauntlet for the both of us. 107 00:05:23,673 --> 00:05:27,010 And we deserve a break, away from the microscope. 108 00:05:28,657 --> 00:05:30,424 So... 109 00:05:30,413 --> 00:05:32,048 pick one. 110 00:05:32,042 --> 00:05:33,643 Pick one what? 111 00:05:37,566 --> 00:05:39,035 Derek. 112 00:05:39,036 --> 00:05:40,770 When the season's over, we're gonna take off. 113 00:05:40,760 --> 00:05:42,027 Just you and me. 114 00:05:42,037 --> 00:05:44,573 To places no one can bother us. 115 00:05:50,404 --> 00:05:51,638 And bring your Dramamine 'cause 116 00:05:51,649 --> 00:05:53,786 the boat will be rocking. 117 00:05:53,759 --> 00:05:55,894 You're such a clown. 118 00:05:55,866 --> 00:05:56,799 But I'm your clown. 119 00:05:56,823 --> 00:05:58,591 Aw, come here. 120 00:06:02,764 --> 00:06:04,065 I'm sick of it. 121 00:06:04,074 --> 00:06:05,709 Sick of her. Sick of him. 122 00:06:05,703 --> 00:06:07,138 The way he just 123 00:06:07,140 --> 00:06:10,208 rushed to her defense, no questions asked. 124 00:06:10,141 --> 00:06:12,577 That had to hurt. 125 00:06:12,537 --> 00:06:15,372 They'll hurt when you get rid of them. 126 00:06:15,315 --> 00:06:18,484 There's gotta be something else I can do to help you help me. 127 00:06:18,412 --> 00:06:20,880 You've done more than you know. 128 00:06:20,839 --> 00:06:22,609 What have I done? 129 00:06:22,597 --> 00:06:25,066 I've got this covered. 130 00:06:25,024 --> 00:06:26,224 Don't worry. 131 00:06:30,485 --> 00:06:32,419 Putting in the hard yards. 132 00:06:35,051 --> 00:06:36,520 Look I know you've been struggling. 133 00:06:36,521 --> 00:06:39,055 Thought maybe you could use a pep talk. 134 00:06:39,011 --> 00:06:40,547 I have enough pep. 135 00:06:40,545 --> 00:06:42,212 Physical pep. 136 00:06:42,205 --> 00:06:45,742 Something's going on between the ears though. 137 00:06:45,655 --> 00:06:47,221 I know the Finals is new to you. 138 00:06:47,218 --> 00:06:49,021 Probably a little scary. 139 00:06:49,008 --> 00:06:51,977 - When I played my first Finals... - Derek. 140 00:06:53,798 --> 00:06:56,533 I know all I need to know. 141 00:06:56,480 --> 00:06:59,750 I have a job to do and I'm gonna do it. 142 00:06:59,674 --> 00:07:02,910 Do you, player. 143 00:07:15,291 --> 00:07:18,594 They did a good job cleaning up. 144 00:07:18,517 --> 00:07:21,820 You really went to town on me there. 145 00:07:21,742 --> 00:07:25,445 Got a mean left hook, girl. I'll remember that 146 00:07:25,351 --> 00:07:28,087 next time I think about shooting off my big mouth. 147 00:07:28,034 --> 00:07:31,938 Save the performance. You're not Viola Davis. 148 00:07:31,834 --> 00:07:34,068 Fine. 149 00:07:34,037 --> 00:07:36,974 You wanna know what my problem is? 150 00:07:36,912 --> 00:07:38,047 I didn't ask. 151 00:07:38,062 --> 00:07:40,562 You came into this already famous. 152 00:07:40,519 --> 00:07:42,488 I didn't stand a chance. 153 00:07:42,469 --> 00:07:45,137 Girls like you bug the shit out of me. 154 00:07:45,087 --> 00:07:47,256 Someone else's success is your failure. 155 00:07:47,227 --> 00:07:49,329 No, it's not that I don't want you to succeed. 156 00:07:49,304 --> 00:07:53,107 I just... refuse to exist in your shadow. 157 00:07:53,008 --> 00:07:54,910 How do you think I feel? 158 00:07:54,892 --> 00:07:57,094 I'm best known for dancing your choreography. 159 00:07:57,064 --> 00:07:59,233 I couldn't even get a magazine cover by myself. 160 00:07:59,204 --> 00:08:01,938 Of course I feel threatened by you. 161 00:08:01,885 --> 00:08:05,722 My success is directly tied to you. 162 00:08:05,622 --> 00:08:07,958 You don't need me to be a star, 163 00:08:07,922 --> 00:08:11,058 but I need you. 164 00:08:10,987 --> 00:08:15,057 Maybe that drove me to go a step too far but growing up, 165 00:08:14,947 --> 00:08:19,052 I had to push this hard just to keep up. 166 00:08:20,344 --> 00:08:23,947 It's just in me. 167 00:08:23,858 --> 00:08:28,562 But that doesn't always make it right. 168 00:08:28,424 --> 00:08:30,325 Do your worst. 169 00:08:30,308 --> 00:08:32,577 At least I'll know I apologized. 170 00:08:32,544 --> 00:08:34,812 I was wrong. 171 00:08:34,779 --> 00:08:38,183 Maybe you are Viola Davis. 172 00:08:38,101 --> 00:08:41,706 I have no idea if you mean any of this, 173 00:08:41,615 --> 00:08:44,650 but there's one way I can find out for sure. 174 00:08:44,584 --> 00:08:46,952 What is it? 175 00:08:46,915 --> 00:08:47,982 A test. 176 00:08:49,950 --> 00:08:51,350 Okay. 177 00:08:51,354 --> 00:08:53,190 I'll let bygones be bygones 178 00:08:53,175 --> 00:08:54,276 if... 179 00:08:54,293 --> 00:08:57,929 you sit out the final dance. 180 00:08:57,838 --> 00:09:00,373 I can't not dance that dance. 181 00:09:00,328 --> 00:09:02,063 It's the biggest dance of the season. 182 00:09:02,053 --> 00:09:04,423 I-It's the biggest dance of every season. 183 00:09:04,385 --> 00:09:06,185 That's why you sitting it out 184 00:09:06,172 --> 00:09:08,007 will really show me how sorry you are. 185 00:09:14,508 --> 00:09:17,043 I mean, you're welcome to dance it, 186 00:09:16,998 --> 00:09:19,734 but then it will be your last as a Devil Girl. 187 00:09:19,681 --> 00:09:21,716 Your call. 188 00:09:27,579 --> 00:09:30,314 ? I will hit the ceiling ? 189 00:09:33,775 --> 00:09:36,409 It was one shove. Barely a shove. 190 00:09:36,360 --> 00:09:37,629 She's got weak legs. 191 00:09:37,639 --> 00:09:40,442 And the red carpet stunt with her ex? 192 00:09:40,386 --> 00:09:43,021 What are you, the inventory clerk? 193 00:09:42,972 --> 00:09:45,942 Yup. Should I keep listing? 194 00:09:45,879 --> 00:09:48,247 What else is there to list? 195 00:09:51,020 --> 00:09:52,587 Where did you hear the rumor 196 00:09:52,585 --> 00:09:55,086 about Derek and Jude and the coke? 197 00:09:55,043 --> 00:09:57,513 A concerned citizen. 198 00:09:57,471 --> 00:09:58,971 It was Eve Vincent. 199 00:10:00,536 --> 00:10:03,172 - Says who? - Says you. 200 00:10:03,123 --> 00:10:07,194 Right now. I can see it on your face. 201 00:10:07,085 --> 00:10:08,952 Why are you doing her dirty work? 202 00:10:08,936 --> 00:10:11,105 I'm not doing anyone's dirty work. 203 00:10:11,077 --> 00:10:13,811 Jamie... 204 00:10:13,758 --> 00:10:17,028 you came here to make a name for yourself 205 00:10:16,952 --> 00:10:18,286 and you have. 206 00:10:18,294 --> 00:10:23,031 You don't need to swim with a piranha like Eve Vincent. 207 00:10:22,892 --> 00:10:25,962 I know you're better than that. 208 00:10:25,894 --> 00:10:28,195 I hope you know that too. 209 00:10:34,901 --> 00:10:37,169 You're doing great. 210 00:10:37,135 --> 00:10:39,536 Every failed pass is one step closer 211 00:10:39,498 --> 00:10:40,968 to bringing a new team to LA. 212 00:10:40,969 --> 00:10:44,272 And a new arena with my brother's name on it. 213 00:10:44,194 --> 00:10:47,028 Where it should be. 214 00:10:46,971 --> 00:10:49,040 Devils Nation will fall. 215 00:10:59,139 --> 00:11:01,041 Hey, beautiful. 216 00:11:01,023 --> 00:11:02,792 Got your text. Where's the fire? 217 00:11:02,781 --> 00:11:06,249 In my belly. Fire in my belly... 218 00:11:06,164 --> 00:11:08,101 to tell you something. 219 00:11:08,082 --> 00:11:09,717 All right. 220 00:11:09,711 --> 00:11:12,447 Okay, so... 221 00:11:12,394 --> 00:11:16,063 So remember the time that you took care of little Miguel? 222 00:11:15,970 --> 00:11:18,004 You were so good with him. 223 00:11:17,981 --> 00:11:21,019 Eh, I gave him a black eye. 224 00:11:20,953 --> 00:11:23,688 Right. Well, he had it coming. 225 00:11:23,634 --> 00:11:25,301 The mouth on that kid. 226 00:11:25,294 --> 00:11:28,031 You know, when they're younger, they can't speak at all. 227 00:11:27,979 --> 00:11:29,712 Oh, no. 228 00:11:29,702 --> 00:11:30,970 No, no, no. 229 00:11:30,980 --> 00:11:34,082 - No... no. - No. No. 230 00:11:34,014 --> 00:11:37,518 The only thing I can't handle more than kids is babies. 231 00:11:37,431 --> 00:11:39,865 They get their mouth juice on everything. 232 00:11:39,825 --> 00:11:41,661 Their nose juice. 233 00:11:41,647 --> 00:11:43,248 They just got a lot of juice. 234 00:11:43,243 --> 00:11:45,745 I don't care who's asking us to babysit, it's not gonna happen. 235 00:11:45,702 --> 00:11:48,672 - I'll pay for a sitter. - With what? 236 00:11:48,609 --> 00:11:51,344 With the money I get for the kidney I'd rather sell 237 00:11:51,292 --> 00:11:52,726 than wipe up after some juicy... 238 00:11:52,728 --> 00:11:55,230 They're juicy. Got it. 239 00:11:55,188 --> 00:11:58,991 Yeah, ew. Comes out of everywhere. 240 00:11:58,892 --> 00:12:00,927 Sure. 241 00:12:15,915 --> 00:12:18,817 Thanks for coming. 242 00:12:18,756 --> 00:12:21,859 Wanted you to see the house I'm building here. 243 00:12:21,790 --> 00:12:23,724 Needs some work but it'll come. 244 00:12:23,705 --> 00:12:26,475 Not even if Jesus returned, threw down some cardboard, 245 00:12:26,421 --> 00:12:28,790 and started break-dancing on this very spot. 246 00:12:28,752 --> 00:12:30,085 You said you had a proposal. 247 00:12:30,092 --> 00:12:35,231 I'm double parked, so this better be... 248 00:12:35,075 --> 00:12:37,411 good. 249 00:12:47,849 --> 00:12:49,918 Wanted to see if you'd open it. 250 00:12:49,893 --> 00:12:51,395 Now, I know. 251 00:12:51,395 --> 00:12:53,997 I clearly didn't slap you hard enough the last time. 252 00:12:53,950 --> 00:12:57,352 London, I didn't move to LA for redemption. 253 00:12:57,270 --> 00:12:59,240 I came for you. 254 00:12:59,220 --> 00:13:01,254 For real. 255 00:13:01,231 --> 00:13:03,067 I failed you. 256 00:13:03,052 --> 00:13:06,521 Baby, I failed us. 257 00:13:06,436 --> 00:13:08,871 The love we had, it was so big, 258 00:13:08,832 --> 00:13:11,668 it shook the world. It shook me. 259 00:13:11,611 --> 00:13:13,646 But I'm here now. 260 00:13:13,622 --> 00:13:15,290 I've learned from my mistakes 261 00:13:15,283 --> 00:13:17,485 and now I know there's still a chance. 262 00:13:17,455 --> 00:13:19,322 I want you to hear me. 263 00:13:19,306 --> 00:13:20,741 I love Derek. 264 00:13:20,744 --> 00:13:23,712 Whatever we had, it's over. 265 00:13:23,649 --> 00:13:27,319 Even if I didn't have Derek, it would still be over. 266 00:13:27,226 --> 00:13:29,495 I'm not the same person I was when we were together. 267 00:13:29,462 --> 00:13:31,865 I know who I am now. And who you are. 268 00:13:31,826 --> 00:13:33,693 I'm in love with you. 269 00:13:33,677 --> 00:13:36,980 Well, then the only soul that needs saving is yours. 270 00:13:42,237 --> 00:13:44,205 ISN comes to you live from Miami 271 00:13:44,185 --> 00:13:46,085 for game six of the Finals tonight. 272 00:13:46,068 --> 00:13:48,204 Where the home team trails Los Angeles 273 00:13:48,176 --> 00:13:50,011 two games to three. 274 00:13:49,998 --> 00:13:52,532 The title is on the line. 275 00:13:52,487 --> 00:13:55,458 Are you a mirage? What are you doing in Miami? 276 00:13:55,395 --> 00:13:57,096 You needed some support before 277 00:13:57,087 --> 00:13:59,488 and I couldn't give it to you so... 278 00:13:59,450 --> 00:14:01,185 here I am. 279 00:14:03,474 --> 00:14:06,177 Come here, you. 280 00:14:08,169 --> 00:14:09,838 Okay. 281 00:14:11,810 --> 00:14:14,279 How'd that feel? 282 00:14:14,237 --> 00:14:17,773 I honestly have no idea. 283 00:14:17,686 --> 00:14:19,555 Win or lose, you accomplished something 284 00:14:19,539 --> 00:14:21,040 pretty major. 285 00:14:21,039 --> 00:14:22,640 Yeah, we weren't even supposed to make it 286 00:14:22,636 --> 00:14:24,805 to the Western Conference. 287 00:14:24,776 --> 00:14:26,076 I'm not talking about Finals, 288 00:14:26,084 --> 00:14:28,720 I'm talking about me, being here. 289 00:14:28,672 --> 00:14:31,274 I'm here for you but I also came to see the game. 290 00:14:31,227 --> 00:14:32,929 I hate sports. 291 00:14:32,920 --> 00:14:36,022 You and this stupid team got me to care. 292 00:14:35,953 --> 00:14:38,255 Since you've been in the paint, I give a shit. 293 00:14:38,221 --> 00:14:39,790 Did you just say, "In the paint." 294 00:14:41,510 --> 00:14:45,147 See what you've done? 295 00:14:45,056 --> 00:14:47,391 Eve's gonna do what she's gonna do. 296 00:14:47,355 --> 00:14:49,024 You do what you do. 297 00:14:49,016 --> 00:14:51,316 Coach some damn basketball. 298 00:14:51,282 --> 00:14:52,951 Yes, Coach. 299 00:14:52,943 --> 00:14:54,745 Final seconds of game six, 300 00:14:54,732 --> 00:14:57,834 with the score tied 102 to 102. 301 00:14:57,765 --> 00:14:59,067 Oh, Lowe, tripped over the ball. 302 00:14:59,075 --> 00:15:00,576 Brookes has it and he scores! 303 00:15:00,576 --> 00:15:01,876 Miami wins! 304 00:15:01,885 --> 00:15:04,020 We're going to game seven in Los Angeles. 305 00:15:03,992 --> 00:15:05,561 Yeah. 306 00:15:05,559 --> 00:15:07,092 See you in LA, big boy. 307 00:15:07,090 --> 00:15:10,160 Miami Nation, rise up. 308 00:15:10,093 --> 00:15:12,261 Oh, Pax Lowe must be really feeling it 309 00:15:12,232 --> 00:15:15,335 after turning the ball over at such a crucial moment. 310 00:15:15,266 --> 00:15:16,734 What happened? 311 00:15:16,736 --> 00:15:20,171 - Mistake. - Well, that one cost us. 312 00:15:30,237 --> 00:15:33,707 A Devil baby? Oh, my God, that's so exciting. 313 00:15:33,622 --> 00:15:35,223 Did Beau lose his mind? 314 00:15:35,218 --> 00:15:36,887 Not yet. I haven't told him. 315 00:15:36,880 --> 00:15:40,217 He's not really a baby person. This is gonna require finesse 316 00:15:40,138 --> 00:15:43,041 so I bought baby-reveal cupcakes. 317 00:15:42,981 --> 00:15:44,315 A baby-what now? 318 00:15:44,322 --> 00:15:45,956 They bake a little baby into them 319 00:15:45,950 --> 00:15:47,552 and when he takes a bite, I yell, "Surprise! 320 00:15:47,547 --> 00:15:50,917 There's a baby in your cupcake and in my uterus." 321 00:15:50,837 --> 00:15:52,972 Well, Beau hates babies but he loves cupcakes. 322 00:15:52,944 --> 00:15:54,679 I'm hoping one will offset the other. 323 00:15:54,669 --> 00:15:56,570 Yeah. Sounds foolproof. 324 00:15:56,553 --> 00:15:58,488 - Good luck. - Mm-hmm. 325 00:16:02,302 --> 00:16:04,069 Oh, Jesus mother of Christmas. 326 00:16:04,058 --> 00:16:05,226 Oh, shit. 327 00:16:10,797 --> 00:16:14,868 Ugh. What the hell was that? 328 00:16:17,759 --> 00:16:22,129 - You're gonna be a daddy. - Huh? 329 00:16:22,006 --> 00:16:23,574 And cupcakes. 330 00:16:28,298 --> 00:16:30,433 What? 331 00:16:30,405 --> 00:16:31,806 I'm sorry. 332 00:16:31,810 --> 00:16:33,879 Maybe if your super sperm weren't so darn aggressive 333 00:16:33,855 --> 00:16:37,058 hammering away at my poor, defenseless eggs. 334 00:16:36,985 --> 00:16:38,519 You're pregnant? 335 00:16:38,517 --> 00:16:42,121 I'm gonna need you to grasp this just a little quicker. 336 00:16:52,728 --> 00:16:54,763 You're in sugar shock. 337 00:16:54,740 --> 00:16:56,709 This is amazing! 338 00:16:56,689 --> 00:16:59,158 Okay, what the hell is going on? 339 00:16:59,116 --> 00:17:00,582 You hate kids. 340 00:17:00,583 --> 00:17:03,321 No, I don't hate kids. Kids hate me. 341 00:17:03,268 --> 00:17:05,135 I'm hoping mine won't. 342 00:17:05,119 --> 00:17:07,421 So wait, you're okay with having a baby? 343 00:17:07,387 --> 00:17:09,088 We're not just having a baby. 344 00:17:09,079 --> 00:17:11,683 We're having Kyle Hart's baby. 345 00:17:13,072 --> 00:17:15,507 What could be better than that? 346 00:17:18,501 --> 00:17:23,071 Oh, God, can we do this? 347 00:17:22,939 --> 00:17:25,743 We're gonna be in charge of a little person. 348 00:17:25,687 --> 00:17:29,457 If we break it, we'll just make another. 349 00:17:33,160 --> 00:17:35,394 We're having a baby. 350 00:17:35,362 --> 00:17:37,097 What? 351 00:17:42,613 --> 00:17:45,083 I had to see for myself. 352 00:17:45,041 --> 00:17:46,041 See what? 353 00:17:46,062 --> 00:17:48,464 The game in Miami. 354 00:17:48,425 --> 00:17:51,594 You're working with Eve. 355 00:17:51,522 --> 00:17:56,426 If you know that, then so are you. 356 00:17:56,280 --> 00:18:00,251 We're on the same side. 357 00:18:01,551 --> 00:18:03,886 Pax... 358 00:18:03,850 --> 00:18:07,385 I'm... I'm sorry. 359 00:18:07,298 --> 00:18:09,234 I didn't mean to hurt you. 360 00:18:10,780 --> 00:18:14,016 That's a lie. I did mean to hurt you. 361 00:18:13,941 --> 00:18:16,443 I don't know why. 362 00:18:16,400 --> 00:18:20,938 You're not crazy. I care about you. 363 00:18:20,808 --> 00:18:23,010 Know that. 364 00:18:22,979 --> 00:18:24,582 You care about Derek? 365 00:18:28,984 --> 00:18:32,487 Are you in love with him? 366 00:18:47,954 --> 00:18:49,621 Where's the rest of your stuff? 367 00:18:49,613 --> 00:18:50,948 I plan on being naked. 368 00:18:50,955 --> 00:18:54,292 - A lot. - I like that idea a lot. 369 00:18:54,213 --> 00:18:55,880 After the game, we go. 370 00:18:55,873 --> 00:18:59,044 - Win or lose. - Win. 371 00:19:01,527 --> 00:19:02,896 Win. 372 00:19:10,277 --> 00:19:12,245 Everything okay? 373 00:19:18,420 --> 00:19:20,188 Couldn't be better. 374 00:19:21,646 --> 00:19:23,814 - Come here. - Let's go. 375 00:19:23,785 --> 00:19:25,420 Hi. 376 00:19:27,108 --> 00:19:29,242 Hey. 377 00:19:29,214 --> 00:19:31,583 I wanted to say I'm sorry. 378 00:19:31,547 --> 00:19:33,581 I used you. 379 00:19:33,558 --> 00:19:35,795 You used me? 380 00:19:35,763 --> 00:19:38,664 - Used me how? - As a cover. 381 00:19:38,604 --> 00:19:40,539 You were the mess. 382 00:19:40,521 --> 00:19:44,390 But I'm just as big a mess, if not more. 383 00:19:44,288 --> 00:19:46,524 I hate secrets and I was keeping 384 00:19:46,492 --> 00:19:48,829 the biggest secret of all. 385 00:19:50,676 --> 00:19:53,378 It's too late for us, 386 00:19:53,326 --> 00:19:55,563 but it might not be too late for you. 387 00:19:55,531 --> 00:19:57,899 To show you I'm sorry, I did some research for you. 388 00:19:57,862 --> 00:19:59,764 So you didn't have to fight this fight alone. 389 00:19:59,746 --> 00:20:02,381 I watched footage of old games. 390 00:20:02,333 --> 00:20:05,836 Specifically Eve's greatest hits. 391 00:20:05,750 --> 00:20:09,086 I found something from the brawl. 392 00:20:09,007 --> 00:20:11,210 Eve was there. 393 00:20:11,179 --> 00:20:14,682 - I know. - She was alone... 394 00:20:14,596 --> 00:20:16,096 but... 395 00:20:16,096 --> 00:20:20,368 someone was there she did seem to be a bit chummy with. 396 00:20:20,250 --> 00:20:22,717 Someone I think you'd be interested to know about. 397 00:20:29,478 --> 00:20:31,014 Meeting Eve Vincent. 398 00:20:32,417 --> 00:20:33,651 Right this way. 399 00:20:39,186 --> 00:20:41,423 Have a seat, Pierce. 400 00:20:47,618 --> 00:20:50,287 Game seven's about to start. Shouldn't you be at the arena 401 00:20:50,237 --> 00:20:52,171 rooting for your team? 402 00:20:52,152 --> 00:20:55,422 We know you've been offering your services to Eve Vincent. 403 00:20:55,346 --> 00:20:57,148 Playing some of this game off the court. 404 00:20:57,136 --> 00:21:00,673 I make it a policy not to disclose my business dealings. 405 00:21:02,468 --> 00:21:05,005 How much money do you think I have? 406 00:21:04,960 --> 00:21:06,661 I know exactly how much you have. 407 00:21:06,652 --> 00:21:08,854 I've seen your divorce settlement. 408 00:21:08,824 --> 00:21:11,259 No one's seen it. It's sealed. 409 00:21:11,219 --> 00:21:13,654 Is it? 410 00:21:13,614 --> 00:21:15,883 Then you know whatever Eve's giving you, 411 00:21:15,849 --> 00:21:19,185 my business would be a lot more lucrative. 412 00:21:19,107 --> 00:21:20,942 Tell us everything. 413 00:21:25,525 --> 00:21:28,028 Eve's out for blood. 414 00:21:27,986 --> 00:21:31,123 She's got one of your players in her pocket. 415 00:21:31,052 --> 00:21:33,052 Who? 416 00:21:33,032 --> 00:21:34,599 Pax Lowe. 417 00:21:42,804 --> 00:21:45,073 Pax Lowe has been a step behind the whole game 418 00:21:45,040 --> 00:21:47,609 and Miami has been right there to take advantage of it. 419 00:21:49,990 --> 00:21:51,757 We're gonna finish what we started. 420 00:21:51,745 --> 00:21:53,012 You and me. 421 00:21:53,022 --> 00:21:54,524 And that's halftime. 422 00:21:54,524 --> 00:21:56,425 And time for the final dance of the season. 423 00:22:02,380 --> 00:22:04,983 ? Your construction ? 424 00:22:04,935 --> 00:22:07,737 ? Smells of corruption ? 425 00:22:07,681 --> 00:22:09,248 ? I manipulate ? 426 00:22:09,245 --> 00:22:11,547 ? To recreate ? 427 00:22:11,513 --> 00:22:16,285 ? This air-to-ground saga ? 428 00:22:16,145 --> 00:22:18,280 ? Gotta launder ? 429 00:22:18,253 --> 00:22:20,721 ? My karma, karma, karma, karma ? 430 00:22:20,679 --> 00:22:25,350 ? Karma, karma, karma, karma, karma, karma, karma, karma ? 431 00:22:25,214 --> 00:22:29,252 ? Karma, karma, karma, karma, karma, karma, karma ? 432 00:22:29,143 --> 00:22:31,211 ? I said hallelujah ? 433 00:22:31,187 --> 00:22:33,488 ? To the 16 loyal fans ? 434 00:22:33,453 --> 00:22:35,690 ? You'll get down on your k-k-k-knees ? 435 00:22:35,658 --> 00:22:38,093 ? And it's time for your sickness again ? 436 00:22:38,053 --> 00:22:40,589 ? Come on and tell me what you need now ? 437 00:22:40,544 --> 00:22:43,080 ? Tell me what is making you bleed ? 438 00:22:43,036 --> 00:22:44,770 ? We got two more minutes and ? 439 00:22:44,760 --> 00:22:47,128 ? We gonna cut to you what you need ? 440 00:22:47,090 --> 00:22:49,127 ? 'Cause everybody knows we flawless ? 441 00:22:49,104 --> 00:22:51,005 ? Or whatever you want to call it ? 442 00:22:50,988 --> 00:22:53,088 ? Digging ditches for haters to shovel ball in ? 443 00:22:53,062 --> 00:22:55,064 ? Hold the applause till you come for the star ? 444 00:22:55,042 --> 00:22:57,445 ? Now we legendary, tell 'em we just getting started ? 445 00:22:57,406 --> 00:22:59,942 ? Now tell me, is it time to get down ? 446 00:22:59,897 --> 00:23:02,099 ? On your mother knees ? 447 00:23:02,069 --> 00:23:04,603 ? I'm blown the maxim ? 448 00:23:04,559 --> 00:23:06,528 ? Two hemispheres battlin' ? 449 00:23:06,507 --> 00:23:08,809 ? I'm blown to the maxim ? 450 00:23:08,775 --> 00:23:11,177 ? Two hemispheres battlin' ? 451 00:23:11,138 --> 00:23:13,340 ? I'm blown to the maxim ? 452 00:23:13,310 --> 00:23:15,679 ? Two hemispheres battlin' ? 453 00:23:15,642 --> 00:23:18,144 ? I'm blown to the maxim ? 454 00:23:18,101 --> 00:23:20,604 ? Two hemispheres battlin' ? 455 00:23:20,561 --> 00:23:22,628 ? Suckin' up ? 456 00:23:22,604 --> 00:23:24,538 ? One last breath ? 457 00:23:25,475 --> 00:23:27,246 ? Take a drag ? 458 00:23:27,234 --> 00:23:28,836 ? Off of death ? 459 00:23:28,831 --> 00:23:30,400 ? Yeah, I know you see the red in my eyes ? 460 00:23:30,397 --> 00:23:32,165 ? I'm Mr. Sinister, sent in to diminish ? 461 00:23:32,153 --> 00:23:34,021 ? Sent in daily, just took your villagers ? 462 00:23:34,005 --> 00:23:35,672 ? Pillaging while you frontin' like the man ? 463 00:23:35,665 --> 00:23:36,899 ? Boy, you stuntin', you will stand ? 464 00:23:36,911 --> 00:23:38,412 ? All up on the grand, 465 00:23:38,412 --> 00:23:39,847 ? But you duckin' from these hands ? 466 00:23:39,850 --> 00:23:41,251 ? Somebody tell 'em karma's comin' ? 467 00:23:41,255 --> 00:23:42,655 ? And the truth is a killer ? 468 00:23:42,659 --> 00:23:44,027 ? And when you see me runnin' ? 469 00:23:44,032 --> 00:23:45,400 ? To salute to the realest ? 470 00:23:45,407 --> 00:23:46,807 ? Yeah, my crew in the building ? 471 00:23:46,811 --> 00:23:48,179 ? Greatest day of your life ? 472 00:23:48,185 --> 00:23:49,785 ? And you're only a seat filler ? 473 00:23:49,781 --> 00:23:50,915 ? Come on, come on, tell me ? 474 00:23:50,931 --> 00:23:52,431 ? Yes, we aim to please ? 475 00:23:52,431 --> 00:23:54,668 ? Oh, yeah, come on, baby, tell me ? 476 00:23:54,636 --> 00:23:56,303 ? Yes, we aim to please ? 477 00:23:56,296 --> 00:23:59,232 ? Come on, come on, come on, come on, tell me ? 478 00:23:59,170 --> 00:24:01,005 ? Yes, we aim to please ? 479 00:24:00,991 --> 00:24:03,760 - ? Come on, come on ? - ? Come on, baby, tell me ? 480 00:24:03,705 --> 00:24:07,810 ? Come on, come on, come on, come on, come on, come on ? 481 00:24:18,620 --> 00:24:20,121 Derek. 482 00:24:20,121 --> 00:24:22,089 - I know. - You don't. 483 00:24:22,068 --> 00:24:24,970 Eve got to Pax. 484 00:24:24,910 --> 00:24:26,379 You gotta get rid of him. 485 00:24:26,380 --> 00:24:29,783 That is the least I'm gonna do. 486 00:24:31,873 --> 00:24:33,774 I hope I didn't miss much. 487 00:24:33,757 --> 00:24:36,025 I was just having a chat with a friend of yours. 488 00:24:35,992 --> 00:24:37,627 Pierce? 489 00:24:37,621 --> 00:24:39,523 We know about Pax. 490 00:24:39,505 --> 00:24:42,775 And right about now, so does Derek. 491 00:24:44,712 --> 00:24:49,349 Time for one more tattoo you snake ass piece of shit. 492 00:24:50,747 --> 00:24:52,163 ? Hallelujah ? 493 00:24:52,166 --> 00:24:53,701 ? To the 16 loyal fa... ? 494 00:24:55,931 --> 00:24:57,125 After everything I did for you. 495 00:24:57,138 --> 00:24:58,526 You think you could get away with it? 496 00:24:58,531 --> 00:25:02,302 And you think you can get away with what you did? 497 00:25:02,205 --> 00:25:04,973 Get back to the tunnel now. 498 00:25:09,487 --> 00:25:11,054 How could you work with Eve? 499 00:25:11,051 --> 00:25:12,419 Huh? 500 00:25:12,425 --> 00:25:14,327 After she tried to cut you from the team. 501 00:25:14,309 --> 00:25:16,811 At least Eve didn't pretend to be my friend. 502 00:25:16,768 --> 00:25:18,769 And use me on the court to cheat. 503 00:25:18,747 --> 00:25:20,350 Cheat? Cheat what? 504 00:25:20,346 --> 00:25:22,847 Portland. 505 00:25:22,804 --> 00:25:24,573 Don't bother denying it. 506 00:25:24,561 --> 00:25:26,696 I was there and I knew something was up. 507 00:25:26,669 --> 00:25:28,871 It was a one-time thing. I had to do it... 508 00:25:28,840 --> 00:25:30,173 Oh, one-time thing? 509 00:25:30,180 --> 00:25:31,615 It had nothing to do with you. 510 00:25:31,619 --> 00:25:33,487 I was on the damn court! You dragged me into it! 511 00:25:33,471 --> 00:25:36,640 I kept you away from it! 512 00:25:36,568 --> 00:25:39,004 I protected you. 513 00:25:38,964 --> 00:25:42,434 Just like I was protecting someone else. 514 00:25:42,349 --> 00:25:45,552 You have been affecting play way more than I have. 515 00:25:45,479 --> 00:25:46,980 But that's okay? 516 00:25:49,246 --> 00:25:51,716 You were right. 517 00:25:51,674 --> 00:25:55,610 When you said you weren't my brother. 518 00:25:55,506 --> 00:25:58,142 Marcus never would have done what you did. 519 00:26:03,076 --> 00:26:07,312 He never would have done what I did either. 520 00:26:07,194 --> 00:26:12,032 She promised to keep Marcus's memory alive. 521 00:26:11,889 --> 00:26:15,860 She made me choose between him and you. 522 00:26:17,830 --> 00:26:21,100 I wanna play this right. 523 00:26:21,024 --> 00:26:23,159 Not for you, not for him, but for me. 524 00:26:25,526 --> 00:26:29,197 He's not here, but I am. 525 00:26:29,104 --> 00:26:31,972 I earned this. 526 00:26:31,913 --> 00:26:33,982 Whatever you need to work out, 527 00:26:33,957 --> 00:26:36,025 you're gonna have to do it from the bench. 528 00:26:36,001 --> 00:26:38,136 I can't afford to have you on the court. 529 00:26:38,108 --> 00:26:41,812 You can't afford not to. 530 00:26:45,487 --> 00:26:48,156 Jude. 531 00:26:48,105 --> 00:26:51,073 - He's playing. - No, the hell he is. 532 00:26:51,010 --> 00:26:53,046 If you won't pull him, I will. 533 00:26:53,024 --> 00:26:54,824 Trust me. 534 00:26:54,811 --> 00:26:58,581 Look, Derek, you know what's at stake here. 535 00:26:58,484 --> 00:27:00,853 This is my team. 536 00:27:00,815 --> 00:27:02,983 It's my team too. 537 00:27:14,069 --> 00:27:15,402 Both teams have come out strong 538 00:27:15,409 --> 00:27:17,211 after the half. 539 00:27:17,199 --> 00:27:19,299 Pax Lowe looks to have found some focus. 540 00:27:19,273 --> 00:27:20,508 Whoo! 541 00:27:23,682 --> 00:27:25,950 Nothing more either of us can do. 542 00:27:25,917 --> 00:27:28,721 Whatever moves are left are gonna happen out there. 543 00:27:37,446 --> 00:27:39,582 - You okay? - I'm fine. 544 00:27:39,555 --> 00:27:41,355 - Whoo! - Noah. 545 00:27:41,342 --> 00:27:43,578 Noah. Give me your phone. 546 00:27:47,921 --> 00:27:49,488 Pick up your damn phone. 547 00:27:49,485 --> 00:27:52,889 It's Eve, leave a message. 548 00:27:54,500 --> 00:27:56,702 ? Let's go, let's go ? 549 00:27:56,672 --> 00:27:59,374 The Devils have come back from behind to tie it up. 550 00:27:59,322 --> 00:28:02,225 The title is on the line with just seconds left to go 551 00:28:02,165 --> 00:28:04,300 in the game. 552 00:28:18,164 --> 00:28:21,868 And the Devils are the champions! 553 00:28:23,721 --> 00:28:25,656 - We did it. - Whoo-hoo-hoo! 554 00:28:26,914 --> 00:28:28,450 ? Let's go, let's go ? 555 00:28:28,448 --> 00:28:29,582 ? And you know we on the line ? 556 00:28:29,598 --> 00:28:31,032 ? Let's go, let's go ? 557 00:28:31,035 --> 00:28:32,804 ? You can see it in the eyes ? 558 00:28:32,792 --> 00:28:34,759 ? Let's go, let's go, let's go, let's go ? 559 00:28:34,739 --> 00:28:36,874 Congratulations, LA Devils, 560 00:28:36,846 --> 00:28:38,882 and well done to you, big guy. 561 00:28:38,860 --> 00:28:40,427 ? Let's go, let's go ? 562 00:28:40,424 --> 00:28:41,791 ? We about to get it done ? 563 00:28:41,797 --> 00:28:43,199 ? Let's go, let's go ? 564 00:28:43,203 --> 00:28:44,570 ? It don't matter where we from ? 565 00:28:44,575 --> 00:28:45,876 ? Whenever you see us come ? 566 00:28:45,884 --> 00:28:46,919 ? Just know that we number one ? 567 00:28:46,939 --> 00:28:48,273 ? Let's go, let's go ? 568 00:28:48,280 --> 00:28:49,814 ? And you know we on the rise ? 569 00:28:49,812 --> 00:28:51,915 Yeah! 570 00:28:51,889 --> 00:28:54,091 ? Let's go, let's go, let's go, let's go ? 571 00:28:54,061 --> 00:28:56,696 ? Let's go, let's go, let's go, let's go ? 572 00:28:56,647 --> 00:28:58,282 ? Let's go, let's go, let's go ? 573 00:29:03,257 --> 00:29:04,392 ? Whoo! ? 574 00:29:06,675 --> 00:29:10,312 - all: Derek! Derek! Derek! - Hey! 575 00:29:13,287 --> 00:29:15,388 - Well done, you. - Well done, you. 576 00:29:15,362 --> 00:29:16,897 You gonna make me wait for godfather or what? 577 00:29:16,895 --> 00:29:18,931 Mm, just running your credit after that yacht buy. 578 00:29:18,908 --> 00:29:21,276 I have twelve other cards and an off-shore account 579 00:29:21,239 --> 00:29:22,539 in the Cayman Islands. 580 00:29:22,547 --> 00:29:26,250 Goddaddy, come here! 581 00:29:26,155 --> 00:29:28,892 Mm, where's your girl? 582 00:29:28,839 --> 00:29:31,173 She'll be here. 583 00:29:31,137 --> 00:29:33,040 London. 584 00:29:33,023 --> 00:29:35,559 - Derek's waiting for me. - Two minutes. 585 00:29:35,514 --> 00:29:38,949 Then I'll be out your life forever. 586 00:29:48,032 --> 00:29:50,835 Why would she text you here? 587 00:29:50,779 --> 00:29:53,148 Where is she? 588 00:29:54,419 --> 00:29:58,157 There. 589 00:29:59,750 --> 00:30:03,000 - ? How bad do you want it? ? - Kyle. 590 00:30:02,924 --> 00:30:05,138 Hey, congratulations, buddy. 591 00:30:05,107 --> 00:30:06,859 Can I pick a winner or what? 592 00:30:06,848 --> 00:30:09,854 You didn't pick one, you created one. 593 00:30:09,790 --> 00:30:12,193 I wouldn't be here if it wasn't for you. 594 00:30:12,154 --> 00:30:15,624 Aw. That is so true. 595 00:30:15,539 --> 00:30:19,908 And my contract next year is gonna be sweet. 596 00:30:19,785 --> 00:30:23,222 And I haven't forgotten... 597 00:30:23,139 --> 00:30:24,941 you get 5%. 598 00:30:24,929 --> 00:30:26,330 - Oh. - Baller money? 599 00:30:26,334 --> 00:30:28,202 - I'm getting baller money? - Mm-hmm. 600 00:30:28,186 --> 00:30:30,655 I'm not knocked up and poor, I'm knocked up and rich. 601 00:30:30,613 --> 00:30:31,914 Yeah, we. 602 00:30:31,922 --> 00:30:34,691 - Knocked up? - I'm gonna be a mommy. 603 00:30:34,637 --> 00:30:37,005 Oh, my God. 604 00:30:36,967 --> 00:30:39,204 - A mini Kyle? - Well, it could be a boy. 605 00:30:39,172 --> 00:30:41,205 Well, there's nothing a wig and some size one stilettos 606 00:30:41,182 --> 00:30:42,518 can't handle. 607 00:30:42,525 --> 00:30:45,759 Gonna have me a drag baby. 608 00:30:45,685 --> 00:30:48,021 - Hey, have you seen London? - She's still not here? 609 00:30:50,892 --> 00:30:54,595 - You know I can move you. - Try. 610 00:30:54,500 --> 00:30:55,934 You didn't answer any of my texts. 611 00:30:55,937 --> 00:30:58,640 My phone is in Derek's trunk in my suitcase. 612 00:30:58,588 --> 00:31:00,089 We're going away for a while. 613 00:31:00,089 --> 00:31:02,024 So you'll just have to face your life without me. 614 00:31:02,006 --> 00:31:04,142 That's just it, I can't. 615 00:31:04,114 --> 00:31:06,348 I've given up everything for you. 616 00:31:06,317 --> 00:31:10,121 My church. My wife. 617 00:31:10,022 --> 00:31:12,224 - If you leave me... - I've already left. 618 00:31:12,193 --> 00:31:13,860 Not yet. 619 00:31:13,853 --> 00:31:17,090 You haven't gotten on that boat. 620 00:31:17,015 --> 00:31:20,152 Who said anything about a boat? 621 00:31:20,082 --> 00:31:23,351 Look, the worst mistake I've ever made 622 00:31:23,275 --> 00:31:24,508 was letting you out of my sight. 623 00:31:24,519 --> 00:31:26,355 I'm not doing that again. 624 00:31:26,341 --> 00:31:29,777 - Curtis. - Just one kiss. 625 00:31:29,693 --> 00:31:30,827 That's all I ask. 626 00:31:42,022 --> 00:31:45,658 Go back, Lionel. 627 00:31:45,566 --> 00:31:49,636 I called German, not you. 628 00:31:49,526 --> 00:31:52,196 I don't want you here for this. 629 00:31:52,146 --> 00:31:54,215 What is this? 630 00:31:54,190 --> 00:31:56,392 The only thing I have left to do 631 00:31:56,362 --> 00:32:00,364 that can hurt The Devils tonight. 632 00:32:00,256 --> 00:32:02,091 You got your win... 633 00:32:03,962 --> 00:32:07,497 But let's see what the headlines are tomorrow. 634 00:32:12,616 --> 00:32:14,085 Poetic, no? 635 00:32:14,086 --> 00:32:15,520 Eve. 636 00:32:15,522 --> 00:32:20,394 - I said go. - I'm not going anywhere. 637 00:32:20,250 --> 00:32:25,254 Eve, this isn't poetic, it's stupid. 638 00:32:25,103 --> 00:32:26,438 Stupid? 639 00:32:26,445 --> 00:32:31,882 I can say that because I tried the same damn thing. 640 00:32:31,713 --> 00:32:36,584 I got low once and made a bad decision... 641 00:32:36,439 --> 00:32:40,610 but I got a second chance and you can too. 642 00:32:40,497 --> 00:32:44,066 A second chance? 643 00:32:43,977 --> 00:32:46,613 A second chance at what? 644 00:32:48,353 --> 00:32:51,388 What do I have? 645 00:32:51,322 --> 00:32:52,923 If it weren't for The Devils... 646 00:32:52,918 --> 00:32:54,954 If it weren't for The Devils, 647 00:32:54,931 --> 00:32:57,901 Olivia never would have met Chase. 648 00:32:57,838 --> 00:33:01,608 They never would have been celebrated for what they did. 649 00:33:01,510 --> 00:33:03,812 The name Vincent means something 650 00:33:03,778 --> 00:33:05,412 because of The Devils. 651 00:33:05,406 --> 00:33:07,975 If it wasn't for The Devils, 652 00:33:07,929 --> 00:33:12,667 we wouldn't have met you. 653 00:33:12,529 --> 00:33:15,464 And you wouldn't have met us. 654 00:33:15,402 --> 00:33:19,406 I know your secret, German. 655 00:33:19,298 --> 00:33:22,001 - You want this. - No, I don't. 656 00:33:23,961 --> 00:33:27,064 And neither do you. 657 00:33:26,995 --> 00:33:31,099 You didn't call me up here to see this. 658 00:33:30,987 --> 00:33:33,356 You called me up here to stop it. 659 00:33:39,738 --> 00:33:42,941 I don't want to be this angry anymore. 660 00:33:42,868 --> 00:33:46,437 You don't have to be. 661 00:33:46,348 --> 00:33:49,951 Keeping it alive won't keep her alive. 662 00:34:35,242 --> 00:34:38,611 Where do I go from here? 663 00:34:38,531 --> 00:34:40,800 That's up to you. 664 00:34:40,768 --> 00:34:43,370 But you won't be going alone. 665 00:34:43,322 --> 00:34:45,090 I care about you. 666 00:34:47,794 --> 00:34:52,330 The both of you. 667 00:34:52,200 --> 00:34:55,570 And I know how you each feel about each other. 668 00:34:57,948 --> 00:34:59,750 Someone has to lose. 669 00:35:05,773 --> 00:35:10,813 Well, why does someone have to? 670 00:35:18,259 --> 00:35:19,861 Sex with the owner on his desk? 671 00:35:19,858 --> 00:35:22,258 I am such a slut. 672 00:35:22,219 --> 00:35:24,290 - No, no, I'm fine with it. - I'm more than fine with it. 673 00:35:24,265 --> 00:35:25,966 There's no one else 674 00:35:25,958 --> 00:35:28,860 I'd wanna celebrate with. 675 00:35:28,799 --> 00:35:30,866 You are as much part of this win as anyone. 676 00:35:30,842 --> 00:35:33,379 What you did for me... 677 00:35:33,334 --> 00:35:34,970 We make a good team. 678 00:35:38,156 --> 00:35:40,090 There's, um... 679 00:35:40,071 --> 00:35:41,773 One more thing. 680 00:35:41,764 --> 00:35:45,367 Something I've been afraid to tell you but... 681 00:35:45,277 --> 00:35:46,913 I have to. 682 00:35:46,907 --> 00:35:47,941 What is it? 683 00:35:51,665 --> 00:35:53,133 I love you... 684 00:35:53,135 --> 00:35:55,236 Noah. 685 00:35:58,181 --> 00:36:00,983 I love you too, Jude. 686 00:36:12,585 --> 00:36:14,885 Everyone is staring at as. 687 00:36:14,850 --> 00:36:16,052 They're staring at you because you've been 688 00:36:16,065 --> 00:36:17,800 a huge bitch. 689 00:36:17,790 --> 00:36:19,123 This is where you start to make it up 690 00:36:19,130 --> 00:36:22,967 by apologizing to a few people. 691 00:36:22,866 --> 00:36:24,102 What's she doing here? 692 00:36:24,113 --> 00:36:25,780 She's with me. 693 00:36:25,773 --> 00:36:27,808 Me too. 694 00:36:29,733 --> 00:36:33,904 Okay, then. Hmm. 695 00:36:39,825 --> 00:36:42,094 - Whoa, hey, hey, hey. - Hey. 696 00:36:42,061 --> 00:36:43,762 Where you been? 697 00:36:43,754 --> 00:36:45,321 Just changing. 698 00:36:45,318 --> 00:36:46,552 Are you okay? 699 00:36:46,563 --> 00:36:48,199 Yeah. 700 00:36:48,193 --> 00:36:49,961 Have you been waiting here the whole time? 701 00:36:49,949 --> 00:36:52,684 Yeah. 702 00:37:08,184 --> 00:37:11,054 I... couldn't do it. 703 00:37:10,995 --> 00:37:13,497 I couldn't sabotage the team. 704 00:37:13,454 --> 00:37:16,155 I'm glad. 705 00:37:16,103 --> 00:37:18,039 Seeing you that dark, I... 706 00:37:18,021 --> 00:37:19,556 I didn't like it. 707 00:37:28,943 --> 00:37:31,312 I'm sorry. 708 00:37:31,275 --> 00:37:32,976 For what? 709 00:37:32,967 --> 00:37:35,569 I had this thing that needed to happen. 710 00:37:35,522 --> 00:37:37,056 Just ten points in a game. 711 00:37:37,054 --> 00:37:38,556 Turn it up. 712 00:37:38,556 --> 00:37:39,957 Derek was only helping me out of a jam. 713 00:37:39,961 --> 00:37:42,596 Trust me. 714 00:37:42,547 --> 00:37:44,082 It was one game. 715 00:37:44,080 --> 00:37:45,482 At the beginning of the season. 716 00:37:45,486 --> 00:37:47,821 I swear, it's nothing. 717 00:37:47,785 --> 00:37:51,889 What the hell is this? 718 00:37:51,777 --> 00:37:53,744 It wasn't me. 719 00:37:58,579 --> 00:38:00,248 It's the coach, the captain, 720 00:38:00,240 --> 00:38:02,008 who knows how many of his teammates. 721 00:38:01,997 --> 00:38:04,533 The owner let this happen. 722 00:38:04,488 --> 00:38:07,523 This is the end of the Los Angeles Devils. 723 00:38:16,871 --> 00:38:18,922 Major news coming out of ISN. 724 00:38:18,898 --> 00:38:21,759 ISN reporting a Devils fixing scandal. 725 00:38:21,701 --> 00:38:23,970 Derek Roman conspired with the Devils head coach, 726 00:38:23,937 --> 00:38:26,428 German Vega, to fix an early season game. 727 00:38:26,385 --> 00:38:28,212 Roman held the ball keeping the game 728 00:38:28,198 --> 00:38:29,665 to a ten-point spread. 729 00:38:29,666 --> 00:38:31,975 No word yet if other players were involved. 730 00:38:31,940 --> 00:38:33,794 In flagrant violation of league rules. 731 00:38:33,779 --> 00:38:36,177 Sending shockwaves through the sport. 732 00:38:36,138 --> 00:38:37,912 It's a one-and-done season for Devils owner, 733 00:38:37,900 --> 00:38:38,692 Jude Kinkade. 734 00:38:38,722 --> 00:38:41,378 - The Devils are done. - The Devils are done. 735 00:38:41,329 --> 00:38:44,262 There will be a new team in Los Angeles next season. 736 00:38:44,200 --> 00:38:45,351 You can bet on that. 737 00:40:29,457 --> 00:40:39,457 Subtitles by explosiveskull 738 00:40:39,507 --> 00:40:44,057 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.