All language subtitles for Hit the Floor s02e09 Unguarded.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,464 --> 00:00:02,011 Previously on Hit the Floor: 2 00:00:02,250 --> 00:00:04,378 Your boyfriend sleeps with prostitutes. 3 00:00:04,646 --> 00:00:06,319 You're the anonymous e-mailer? 4 00:00:06,564 --> 00:00:08,407 I was aiming for Jelena. I missed. 5 00:00:08,872 --> 00:00:12,092 Thought what happened to Zero was brutal, wait till you see 6 00:00:12,357 --> 00:00:14,826 what happens to you when everyone finds out. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,982 - You set me up. - You asked me to choose. I chose. 8 00:00:18,237 --> 00:00:19,580 I came to warn you. 9 00:00:19,806 --> 00:00:21,183 Watch your back with Zero. 10 00:00:21,374 --> 00:00:23,126 This apartment, you own it. 11 00:00:23,334 --> 00:00:24,677 I bought it for you. 12 00:00:27,255 --> 00:00:29,178 Connect Oscar to Mia's death. 13 00:00:29,390 --> 00:00:32,690 Need something in Oscar's records that makes that connection. 14 00:00:32,962 --> 00:00:35,010 We're in this together, okay? 15 00:00:35,270 --> 00:00:37,898 I don't know what I'd do without you, Jude. 16 00:00:38,930 --> 00:00:40,352 Jude. 17 00:00:40,586 --> 00:00:43,089 The plane's going to leave without you. Get up. 18 00:00:43,373 --> 00:00:44,716 Pete. 19 00:01:00,145 --> 00:01:01,647 - Thank God. - Where is he? 20 00:01:01,887 --> 00:01:03,560 In there. 21 00:01:06,418 --> 00:01:08,591 - I can't wake him. - I know, I know. 22 00:01:08,858 --> 00:01:10,906 He's gonna be okay. 23 00:01:11,122 --> 00:01:14,592 The doctor will be discreet. I got this. 24 00:01:23,843 --> 00:01:26,392 - Hello? - The plane's about to take off. 25 00:01:26,631 --> 00:01:28,349 Did you find Pete? 26 00:01:28,591 --> 00:01:32,186 Yeah. He has a bad migraine. He's not gonna make it. 27 00:01:32,773 --> 00:01:35,868 - Or the game. - Ahsha, I'm sorry. 28 00:01:36,607 --> 00:01:39,156 I'll cover for him with the other coaches. 29 00:01:39,438 --> 00:01:40,985 I've gotta go. 30 00:01:41,224 --> 00:01:44,694 Ahsha, where's Pete? He was supposed to meet me at the airport. 31 00:01:44,971 --> 00:01:46,814 With my mother. 32 00:01:47,018 --> 00:01:49,396 - And the doctor. - A doctor? 33 00:01:49,632 --> 00:01:52,727 - I found him passed out. - Excuse me, I'm his wife 34 00:01:53,030 --> 00:01:55,078 Who let him drink almost to death. 35 00:01:55,295 --> 00:01:57,093 Pete is a grown man. 36 00:01:57,299 --> 00:02:00,974 He does what he wants. You asked him not to, he still did it. 37 00:02:02,090 --> 00:02:05,139 You knew I asked him to stop and you still drank with him? 38 00:02:07,013 --> 00:02:11,063 You're toxic. Only reason Pete was with you is he was drunk and you know it. 39 00:02:11,413 --> 00:02:13,916 - Ahsha-- - I thought you were decent. 40 00:02:14,201 --> 00:02:15,919 I was wrong. 41 00:02:16,510 --> 00:02:19,104 Walk away. Now. 42 00:02:20,213 --> 00:02:23,308 I'm not gonna cause a scene for his sake. 43 00:02:23,610 --> 00:02:27,035 I understand you're upset, but you just crossed a line. 44 00:02:33,369 --> 00:02:36,748 Jude, you're gay. 45 00:02:37,463 --> 00:02:39,215 What? I'm not gay. 46 00:02:39,467 --> 00:02:42,061 - You kissed me. - No, I didn't. 47 00:02:42,343 --> 00:02:46,064 - Not like that. You were upset. I just-- - Kissed me on the mouth. 48 00:02:46,655 --> 00:02:51,035 Jude, it's cool. You're barking up the wrong tree, but clearly barking. 49 00:02:51,664 --> 00:02:53,166 I'm not barking at anything. 50 00:02:53,799 --> 00:02:55,176 I gotta get on the plane. 51 00:02:55,367 --> 00:02:58,496 Jude, it's fine. You're gay. 52 00:02:59,593 --> 00:03:01,391 Be gay. 53 00:03:02,643 --> 00:03:04,645 I'm not gay! 54 00:03:11,529 --> 00:03:13,406 You rang? 55 00:03:13,620 --> 00:03:16,373 I have a little job I thought you could help me with. 56 00:03:16,626 --> 00:03:17,923 I'm listening. 57 00:03:18,107 --> 00:03:20,826 Our contract with our network is up this season. 58 00:03:21,113 --> 00:03:23,207 Their bid to re-up is 170 million. 59 00:03:23,814 --> 00:03:26,909 I need someone to accidentally leak to them 60 00:03:27,211 --> 00:03:29,339 that Time Warner is coming in at 190. 61 00:03:30,478 --> 00:03:33,152 I love being part of something with so many zeroes. 62 00:03:33,398 --> 00:03:35,366 One other little request. 63 00:03:36,141 --> 00:03:38,564 I want you to wear a mike when you do it. 64 00:03:38,799 --> 00:03:40,392 I wanna hear how it goes down. 65 00:03:46,989 --> 00:03:50,414 - How is he? - He's fine. 66 00:03:51,127 --> 00:03:55,553 Just needs fluids and rest. I have to stay with him for 24 hours. 67 00:03:58,010 --> 00:03:59,387 I brought soup. 68 00:03:59,578 --> 00:04:02,331 Honey, I told you I'd take care of Pete. 69 00:04:03,019 --> 00:04:04,521 I know. 70 00:04:04,719 --> 00:04:07,313 It's not for him. it's for you. 71 00:04:07,594 --> 00:04:09,642 I know how much you hate being here. 72 00:04:09,859 --> 00:04:12,829 You're doing this for me. Thank you. 73 00:04:14,041 --> 00:04:15,839 You wanna stay and share with me? 74 00:04:16,045 --> 00:04:17,922 It's vegan. 75 00:04:19,138 --> 00:04:21,732 - But sure, why not? - Good. 76 00:04:36,388 --> 00:04:39,983 - Now, local sports with Chuck Ward. - Tonight, Phoenix sports news. 77 00:04:40,265 --> 00:04:42,518 The Devils make a bold statement in game one 78 00:04:42,748 --> 00:04:46,719 with a 102-91 win in Phoenix, despite the absence of Coach Pete Davenport. 79 00:04:47,018 --> 00:04:49,487 Derek Roman scores to lead the inside power game 80 00:04:49,719 --> 00:04:53,349 with Terrence Wal/ dominating defence in the fourth quarter-- 81 00:06:27,996 --> 00:06:31,170 You know I was the one who made Zero's life a living hell. 82 00:06:32,178 --> 00:06:34,852 When is everyone else going to know? 83 00:06:36,272 --> 00:06:37,615 You worry too much. 84 00:06:38,102 --> 00:06:40,855 Just relax 85 00:06:41,151 --> 00:06:45,622 and enjoy each day as if it's your last. 86 00:06:45,900 --> 00:06:48,779 Hey, the men needs some more oiling up. Any volunteers? 87 00:06:49,863 --> 00:06:52,787 - I'll take Derek. - Yeah, you will. 88 00:06:58,358 --> 00:07:00,406 That's how you celebrate a win. 89 00:07:12,559 --> 00:07:14,903 Hey, why you sitting here? 90 00:07:15,130 --> 00:07:18,100 This is Inside Sports Network. It's the skin issue. 91 00:07:18,354 --> 00:07:21,028 - Be out there. - I'm knee-deep in prostitutes. 92 00:07:21,316 --> 00:07:24,741 Naked and greased up isn't the image I should be going with now. 93 00:07:25,062 --> 00:07:28,566 - Everyone else seems to agree. - I don't care about everyone else. 94 00:07:28,852 --> 00:07:32,231 Business as usual is exactly the image you should be going with. 95 00:07:32,511 --> 00:07:34,980 - He's getting in. - We've already set the shot. 96 00:07:35,212 --> 00:07:37,806 - Unset it. - We're kind of on a tight schedule. 97 00:07:38,087 --> 00:07:41,432 You better get started then, unless you want me to pull Derek. 98 00:07:47,148 --> 00:07:49,321 All right, guys, we're switching the shot. 99 00:07:49,849 --> 00:07:51,146 Get in there. 100 00:07:51,374 --> 00:07:53,877 Sure you're not doing this to get me naked? 101 00:07:57,647 --> 00:07:59,320 Wanna oil me up? 102 00:08:10,934 --> 00:08:13,403 Sloane, it's Raquel. I just got to your place. 103 00:08:13,634 --> 00:08:16,558 I'll keep going through Oscar's records like you asked. 104 00:08:16,814 --> 00:08:19,738 Not sure what you had to do, but call me if you need me. 105 00:08:25,788 --> 00:08:28,712 Have I apologised enough for hitting your windshield? 106 00:08:29,012 --> 00:08:31,014 Yeah, that was a crazy accident. 107 00:08:31,276 --> 00:08:35,281 Thank God you weren't sitting in it. I'd have died if I'd damaged that face. 108 00:08:35,589 --> 00:08:38,718 - All right, you're crowding that ball. - Oh, dear. 109 00:08:39,030 --> 00:08:40,998 Should I back that thing up? 110 00:08:41,209 --> 00:08:42,631 Well... 111 00:08:43,605 --> 00:08:46,074 You know, I actually appear on your network. 112 00:08:46,306 --> 00:08:49,025 - I'm a Devil Girl. - That's why you look familiar. 113 00:08:49,224 --> 00:08:52,945 I love shaking it for your cameras. I'd hate to go to another network. 114 00:08:53,972 --> 00:08:56,600 Why would you go to another network? 115 00:08:56,848 --> 00:08:58,942 Well, I was at this private event, 116 00:08:59,157 --> 00:09:03,003 and heard one of Mr. Kinkade's lawyers tell him Time Warner was after us. 117 00:09:03,295 --> 00:09:05,093 Offered something like 220 million 118 00:09:05,299 --> 00:09:08,519 to show the games. Mr. Kinkade just about messed his pants. 119 00:09:08,784 --> 00:09:11,037 Two hundred and twenty million? 120 00:09:11,310 --> 00:09:13,483 Maybe it was 220,000. 121 00:09:13,706 --> 00:09:16,004 I'm so bad with money. 122 00:09:21,504 --> 00:09:23,848 Nice. Very good. 123 00:09:25,599 --> 00:09:28,819 - How's Pete? - He's fine. My mom's with him. 124 00:09:29,084 --> 00:09:32,588 Wait-- Why is your mom nursing Pete if he just has a migraine? 125 00:09:35,139 --> 00:09:37,312 He didn't have a migraine. 126 00:09:37,578 --> 00:09:40,627 - He drank himself unconscious. - Are you serious? 127 00:09:40,933 --> 00:09:44,528 I found him at the hotel that night. I didn't wanna get into it. 128 00:09:45,115 --> 00:09:47,368 - Plus, he's your coach. - I get it. 129 00:09:47,642 --> 00:09:49,940 Ahsha, I'm sorry. It must've been really... 130 00:09:50,168 --> 00:09:52,296 Must've been scary finding him like that. 131 00:09:52,520 --> 00:09:54,488 Don't tell anyone, okay? 132 00:09:55,570 --> 00:09:57,163 I won't. 133 00:10:00,754 --> 00:10:02,301 Hey. 134 00:10:09,553 --> 00:10:11,931 - Hey. - Hey. What are you doing here? 135 00:10:12,516 --> 00:10:15,269 Damage control. I just spoke to Oscar. 136 00:10:15,565 --> 00:10:17,818 He understands about Pete missing the game. 137 00:10:18,005 --> 00:10:20,929 I have to smooth things over with the rest of the world. 138 00:10:21,184 --> 00:10:24,609 Entertainment Tonight is coming to do a thing on the Devil Girls. 139 00:10:24,888 --> 00:10:28,188 I thought I'd swing by, answer any lingering questions. 140 00:10:28,460 --> 00:10:30,428 That's kind of you. 141 00:10:31,509 --> 00:10:33,386 What have you been up to? 142 00:10:38,261 --> 00:10:39,854 Nothing. 143 00:10:42,226 --> 00:10:43,899 Okay. 144 00:11:08,494 --> 00:11:10,622 Are we back together? 145 00:11:11,456 --> 00:11:13,254 I don't know. 146 00:11:16,160 --> 00:11:18,583 I need to get ready for Entertainment Tonight. 147 00:11:18,861 --> 00:11:22,411 Sloane left me a message saying she had food poisoning, poor thing. 148 00:11:22,695 --> 00:11:24,072 So I'm in charge. 149 00:11:24,263 --> 00:11:26,937 - I need to go back to the photographer. - Why? 150 00:11:27,225 --> 00:11:30,570 You think you're the only diva around here with photo approval? 151 00:11:53,057 --> 00:11:54,434 Excuse me. 152 00:11:55,062 --> 00:11:58,487 Listen, sorry I had to get pushy. Just looking out for a client. 153 00:11:58,808 --> 00:12:02,312 No, I thought it was cool. I think that you're cool. 154 00:12:02,641 --> 00:12:03,984 Like, really cool. 155 00:12:07,521 --> 00:12:10,149 - Thanks, I gotta - Hey, can I get your number? 156 00:12:12,966 --> 00:12:15,560 I'm not-- I'm not, you know. 157 00:12:17,453 --> 00:12:20,423 One of those. Okay, well. 158 00:12:21,416 --> 00:12:23,339 Just in case. 159 00:12:25,337 --> 00:12:26,930 I'm cool too. 160 00:12:42,414 --> 00:12:44,462 - Hey. - I think I found something 161 00:12:44,679 --> 00:12:46,431 - that could be something. - What? 162 00:12:46,683 --> 00:12:48,981 One of the people Oscar called when Mia died, 163 00:12:49,209 --> 00:12:52,338 that person immediately called another guy named Tom Zaskan. 164 00:12:52,608 --> 00:12:54,986 I Googled him, he's a medical examiner. 165 00:12:55,570 --> 00:12:58,323 I requested Mia's autopsy report weeks ago. 166 00:12:58,619 --> 00:13:01,623 It should be in a green folder under my laptop. 167 00:13:01,887 --> 00:13:03,355 Found it. 168 00:13:05,632 --> 00:13:07,225 Tom Zaskan. 169 00:13:07,462 --> 00:13:11,763 Oscar had a relationship with the guy that performed Mia's autopsy? 170 00:13:12,254 --> 00:13:14,473 - Raquel. - Is this the proof we need? 171 00:13:14,737 --> 00:13:18,492 No, it's not. But connecting the two of them financially, 172 00:13:18,832 --> 00:13:22,336 showing that he paid the ME off somehow? 173 00:13:22,665 --> 00:13:24,918 - That would be proof. - Sloane? 174 00:13:27,719 --> 00:13:31,098 Gonna get into that as soon as I'm finished with what I'm doing. 175 00:13:31,378 --> 00:13:33,847 - Bye for now. - Okay, bye. 176 00:13:47,104 --> 00:13:49,857 - Thank you. - You scared the hell out of Ahsha. 177 00:13:50,153 --> 00:13:53,498 And you dragged me here where I'm forced to stay and watch you 178 00:13:53,769 --> 00:13:56,773 when I have important things I could be doing. 179 00:13:57,951 --> 00:13:59,248 I don't know what to say. 180 00:13:59,476 --> 00:14:02,275 That's bull. You have everything in the world to say. 181 00:14:02,482 --> 00:14:05,156 From what I hear, you've been spiralling for weeks. 182 00:14:05,400 --> 00:14:08,620 And I refuse to have either Ahsha or me go through this again. 183 00:14:08,885 --> 00:14:11,058 You're gonna tell me what your problem is 184 00:14:11,281 --> 00:14:13,375 and we're not gonna leave until you do. 185 00:14:20,865 --> 00:14:22,242 I've been drinking more. 186 00:14:23,522 --> 00:14:26,992 I don't need you to admit it. I have eyes. I wanna know why. 187 00:14:27,704 --> 00:14:30,298 I got a lot going on, Sloane. 188 00:14:30,580 --> 00:14:32,799 I'm coaching for the first time. 189 00:14:33,018 --> 00:14:36,613 There's so much on the line. The pressure is unbelievable. 190 00:14:36,939 --> 00:14:41,445 - Then Lionel comes back and Raquel-- - I'm not buying any of this. 191 00:14:41,818 --> 00:14:43,695 And I refuse to let you blame Lionel 192 00:14:43,909 --> 00:14:47,413 because I am literally staring at divorce papers signed by Lionel 193 00:14:47,743 --> 00:14:50,747 but not signed by you. And Raquel was too young for you. 194 00:14:51,054 --> 00:14:52,852 You knew that was infatuation. 195 00:14:53,101 --> 00:14:55,103 Doesn't make the feelings less real. 196 00:14:55,323 --> 00:14:57,667 You're not talking to me about real feelings. 197 00:14:57,893 --> 00:15:01,397 These are excuses. You're not digging deep and telling me anything. 198 00:15:01,682 --> 00:15:03,355 Maybe that's as deep as I go. 199 00:15:03,556 --> 00:15:06,810 Then maybe you'll drink yourself to death. Have fun with that. 200 00:15:07,084 --> 00:15:09,178 Wanna know what's screwing with my head? 201 00:15:09,393 --> 00:15:14,445 You, all right? You're my trigger. If you wanna talk, I'm gonna talk about you. 202 00:15:14,795 --> 00:15:16,217 Can you handle that? 203 00:15:16,451 --> 00:15:19,705 I can take anything you throw at me. You wanna do this? 204 00:15:20,720 --> 00:15:22,563 Let's do this. 205 00:15:24,815 --> 00:15:28,410 - Two hundred and twenty million? - Maybe it was 220, 000. 206 00:15:28,692 --> 00:15:30,911 I'm so bad with money. 207 00:15:32,656 --> 00:15:34,829 - Nice touch. - Thanks. 208 00:15:35,095 --> 00:15:36,472 Dumb men love dumb women. 209 00:15:36,707 --> 00:15:39,381 Indeed. Not only did Victor up his bid 210 00:15:39,669 --> 00:15:42,718 but thanks to your good form, he went up 30 million more 211 00:15:43,024 --> 00:15:44,492 than the figure I gave you. 212 00:15:44,722 --> 00:15:48,317 As a thank you, a few more names for your little black book. 213 00:15:48,643 --> 00:15:50,236 Thanks. 214 00:15:50,473 --> 00:15:52,817 Just copy this file over here, 215 00:15:53,086 --> 00:15:55,760 wipe this clean and .... 216 00:15:58,880 --> 00:16:02,475 - What do we need that for? - For next time. 217 00:16:08,812 --> 00:16:12,032 The L.A. Devil Girls have ignited Devils Arena for years 218 00:16:12,341 --> 00:16:14,184 with their amazing routines. 219 00:16:14,432 --> 00:16:17,606 But for the first time, our cameras are allowed inside 220 00:16:17,917 --> 00:16:19,885 where all the magic happens. 221 00:16:20,095 --> 00:16:21,768 Their rehearsal studio. 222 00:16:21,968 --> 00:16:25,063 And we're just now having our first big celebrity sighting. 223 00:16:25,279 --> 00:16:29,159 The beautiful, the talented, the amazing Lionel Davenport. 224 00:16:29,504 --> 00:16:32,178 I'm excited for you to see what these girls can do. 225 00:16:32,379 --> 00:16:35,303 - They are gonna blow your mind. - Let's talk about you. 226 00:16:35,560 --> 00:16:38,484 You have a big movie coming out about the Ecstasy books. 227 00:16:38,740 --> 00:16:40,993 I'm proud of this movie. I'm proud of Pete. 228 00:16:41,223 --> 00:16:44,318 First season as a coach and the Devils are in the playoffs. 229 00:16:44,578 --> 00:16:46,205 He missed his first game there. 230 00:16:46,406 --> 00:16:49,910 He made himself sick getting these guys into this amazing position. 231 00:16:50,197 --> 00:16:52,996 He's just a hell of a guy. Don't worry, he'll be back. 232 00:16:53,245 --> 00:16:55,293 Now, what's going on between you two? 233 00:16:56,121 --> 00:16:58,749 We will always be a part of each other's lives. 234 00:16:59,040 --> 00:17:01,759 That's cute. Give me more. 235 00:17:03,700 --> 00:17:06,499 Okay, fine. Well, Pete is an amazing guy 236 00:17:06,794 --> 00:17:08,671 but can he do this? 237 00:17:08,928 --> 00:17:12,307 The Los Angeles Devil Girls! 238 00:17:13,589 --> 00:17:15,933 And one, two, three. 239 00:18:58,270 --> 00:19:01,274 Wow, ladies, that was amazing. 240 00:19:01,580 --> 00:19:03,457 Oh, my goodness. And, Jelena, 241 00:19:03,715 --> 00:19:05,809 you've had a tough few days 242 00:19:06,067 --> 00:19:08,786 with this gossip about Zero and escort services. 243 00:19:09,073 --> 00:19:11,246 You okay? We've been worried about you. 244 00:19:11,469 --> 00:19:12,971 I'm fine. 245 00:19:13,211 --> 00:19:16,465 This whole thing has taught me a lot about human nature, 246 00:19:17,220 --> 00:19:21,066 how some people can hurt others with no remorse 247 00:19:21,924 --> 00:19:23,392 and how far people will go. 248 00:19:23,624 --> 00:19:26,798 - Can I say something? - Sure. 249 00:19:27,631 --> 00:19:29,258 I forwarded that e-mail. 250 00:19:29,504 --> 00:19:33,008 Jelena's e-mail that got Zero into trouble. 251 00:19:33,338 --> 00:19:34,760 I'm so sorry. 252 00:19:34,906 --> 00:19:37,329 I did it out of jealousy. I mean, look at her. 253 00:19:37,781 --> 00:19:40,751 She's got it all, and she also has a big heart 254 00:19:41,004 --> 00:19:42,597 and didn't deserve that. 255 00:19:43,531 --> 00:19:46,751 I just hope she can be the better person and forgive me. 256 00:19:49,587 --> 00:19:51,089 Of course. 257 00:19:52,549 --> 00:19:54,802 I can't say I approve, 258 00:19:55,075 --> 00:19:57,794 but forgiving you would be the noble thing to do. 259 00:19:59,344 --> 00:20:01,017 Thank you. 260 00:20:01,871 --> 00:20:04,624 Well done, ladies. Thank you. 261 00:20:07,272 --> 00:20:10,367 That's what I call an exclusive. This is gonna air tonight. 262 00:20:10,932 --> 00:20:13,276 You two should watch it together. 263 00:20:13,545 --> 00:20:15,798 Bye, thank you. 264 00:20:28,401 --> 00:20:30,699 Hi. I'm Kendall. 265 00:20:32,713 --> 00:20:34,465 - German. - Oh, I know. 266 00:20:34,717 --> 00:20:37,596 You're one of the assistant coaches. The hot one. 267 00:20:39,073 --> 00:20:41,872 - What am I supposed to say to that? - Thank you? 268 00:20:42,994 --> 00:20:46,043 - Thank you. - Catching up on paperwork, huh? 269 00:20:46,653 --> 00:20:48,655 Well, it's not all drills and thrills. 270 00:20:48,875 --> 00:20:51,970 Your coach must appreciate the hell out of you. 271 00:20:52,403 --> 00:20:54,656 It's a shame that he missed that last game. 272 00:20:54,887 --> 00:20:57,811 He had a migraine. Really? 273 00:20:59,112 --> 00:21:01,661 - Who are you? - I told you, I'm Kendall. 274 00:21:02,336 --> 00:21:04,304 Who do you work for? 275 00:21:05,124 --> 00:21:07,377 Inside Sports Network. I'm a researcher. 276 00:21:09,741 --> 00:21:11,789 - No comment. - Okay, forget Pete. 277 00:21:12,050 --> 00:21:15,475 Derek? How's he feeling? This is where he tripped up last season. 278 00:21:15,753 --> 00:21:17,221 I have work to do. 279 00:21:31,044 --> 00:21:34,218 Pete, hey, it's me. Just wanna give you a heads-up. 280 00:21:34,528 --> 00:21:37,156 Make sure you watch Entertainment Tonight later. 281 00:21:37,359 --> 00:21:39,453 I think you're gonna like what you see. 282 00:21:44,373 --> 00:21:47,297 You took off. Then you came back, told me I had a child. 283 00:21:47,858 --> 00:21:49,576 Then you took off again. 284 00:21:49,819 --> 00:21:51,162 We got back together 285 00:21:51,386 --> 00:21:54,481 maybe start to care again, then you kicked me to the kerb. 286 00:21:54,741 --> 00:21:56,664 Then you get a job inside the arena. 287 00:21:56,876 --> 00:21:59,800 I've got a chance again, but then you cut that one off. 288 00:22:00,055 --> 00:22:01,557 - You know why. - I'm fried! 289 00:22:01,755 --> 00:22:03,723 Sloane, you have fried me. 290 00:22:03,932 --> 00:22:06,560 You've jerked me around like a yo-yo. 291 00:22:06,852 --> 00:22:09,071 Even you being, it's just another jerk. 292 00:22:09,334 --> 00:22:12,008 You won't be with me, but you won't let me go. 293 00:22:12,296 --> 00:22:13,843 It's torture. 294 00:22:14,040 --> 00:22:16,759 Let me go. Sloane, just let me go. 295 00:22:17,046 --> 00:22:19,925 Or are you just hell-bent on punishing me forever? 296 00:22:33,425 --> 00:22:37,555 Crap. All of it. This isn't why you spun out. You may have been pissed off 297 00:22:37,912 --> 00:22:39,914 but you didn't start getting sloshed. 298 00:22:40,177 --> 00:22:42,430 First time I heard about you getting sloppy 299 00:22:42,616 --> 00:22:45,790 was when Ahsha had to sit with you in your office. 300 00:22:46,667 --> 00:22:49,011 What happened on that night that set you off? 301 00:22:54,378 --> 00:22:56,551 That picture of me. 302 00:23:00,215 --> 00:23:03,014 Why did that photo upset you so much? 303 00:23:07,621 --> 00:23:09,715 I remembered her. 304 00:23:10,758 --> 00:23:12,931 I remembered that girl. 305 00:23:13,240 --> 00:23:16,414 She was so messed up. 306 00:23:21,343 --> 00:23:23,641 Seeing her again, I just-- 307 00:23:26,048 --> 00:23:27,925 You just what? 308 00:23:32,321 --> 00:23:34,289 I felt bad. 309 00:23:38,681 --> 00:23:40,024 Why? 310 00:23:42,645 --> 00:23:45,068 She was drowning. 311 00:23:46,827 --> 00:23:48,625 And they let her. 312 00:23:50,835 --> 00:23:53,839 You OD'd shortly after. 313 00:23:54,712 --> 00:23:57,010 You wound up hospitalized. 314 00:23:57,282 --> 00:24:02,880 You know, players, we get a fancy off-the-radar doctor. 315 00:24:03,250 --> 00:24:04,718 You got a 911 call 316 00:24:04,949 --> 00:24:10,672 and you ended up waking up in an empty hospital room. 317 00:24:13,269 --> 00:24:16,318 I freaked out. I never came. 318 00:24:19,194 --> 00:24:22,789 Winding up in that hospital is how I found out I was pregnant. 319 00:24:31,391 --> 00:24:34,440 I let you drown and I did nothing. 320 00:24:52,911 --> 00:24:54,208 Round three. 321 00:25:02,234 --> 00:25:05,078 That's the container of Oxy you gave me. 322 00:25:06,894 --> 00:25:08,942 I haven't thrown it out yet. 323 00:25:10,424 --> 00:25:12,017 Really? 324 00:25:17,654 --> 00:25:19,656 How about this? 325 00:25:34,644 --> 00:25:36,487 Terrence? 326 00:25:37,998 --> 00:25:40,467 What the hell are you thinking using this stuff? 327 00:25:48,409 --> 00:25:51,333 - I'm injured. - Injured how? 328 00:26:04,310 --> 00:26:07,154 You wouldn't have this stuff if it weren't for me. 329 00:26:09,233 --> 00:26:11,201 For what I did. 330 00:26:14,199 --> 00:26:17,248 Not a day goes by that I don't think about it. 331 00:26:20,559 --> 00:26:22,561 That I don't hate myself for it. 332 00:26:26,832 --> 00:26:28,425 I'm sorry, Terrence. 333 00:26:32,059 --> 00:26:36,189 I am so, so sorry. 334 00:26:48,003 --> 00:26:49,346 What a turnout. 335 00:26:49,571 --> 00:26:51,994 Best housewarming party ever. 336 00:26:52,272 --> 00:26:54,366 Raise y'all's glasses. 337 00:26:54,581 --> 00:26:56,549 Here's to money. 338 00:26:57,848 --> 00:26:59,441 And friendship and. 339 00:27:00,375 --> 00:27:02,173 Oh, God, just drink. 340 00:27:02,422 --> 00:27:05,551 We know you didn't do what you did because you were jealous. 341 00:27:05,776 --> 00:27:07,995 Jelena gets under everyone's skin. 342 00:27:08,260 --> 00:27:09,807 From time to time. 343 00:27:10,961 --> 00:27:12,634 - Cheers. - Oh, you girls. 344 00:27:19,673 --> 00:27:22,768 Why aren't you dressed? We have the Devils party to get to. 345 00:27:23,071 --> 00:27:26,575 - Everyone's gonna be there. - Not in a party mood. 346 00:27:26,860 --> 00:27:28,828 Look, this isn't about chips and dip. 347 00:27:29,039 --> 00:27:32,088 This is first step. Before the public can rally behind you 348 00:27:32,306 --> 00:27:34,775 you need to get back in good with the players. 349 00:27:35,050 --> 00:27:37,849 You have no friends in the locker room. You need them. 350 00:27:40,670 --> 00:27:44,345 I'm your agent. You need to listen to me if we're going to fix this. 351 00:27:45,200 --> 00:27:48,750 You seem antsier than usual. If I didn't know any better 352 00:27:49,077 --> 00:27:52,047 I'd think you have your own reasons to get to this party. 353 00:27:52,606 --> 00:27:54,404 I maybe told someone I'd be there. 354 00:27:56,353 --> 00:27:57,821 Who? 355 00:27:59,620 --> 00:28:02,965 Danny, the photographer's assistant from the shoot. 356 00:28:06,372 --> 00:28:09,421 I don't wanna goto some party where people are hissing. 357 00:28:10,423 --> 00:28:12,471 Especially if Ahsha's gonna be there. 358 00:28:12,688 --> 00:28:15,237 She's the one who brought this whole thing on me. 359 00:28:15,519 --> 00:28:17,442 That's an even bigger reason to go. 360 00:28:17,654 --> 00:28:19,827 For PR's sake, you have to forgive her too 361 00:28:20,094 --> 00:28:22,768 and going to this party will only help you. 362 00:28:23,056 --> 00:28:24,774 Forget it. 363 00:28:33,076 --> 00:28:36,000 I don't think I've ever heard you apologise before. 364 00:28:37,301 --> 00:28:39,053 For anything. 365 00:28:39,305 --> 00:28:42,104 Guess I must think I screwed up pretty bad then. 366 00:28:46,057 --> 00:28:47,525 I'm ready for one from you. 367 00:28:49,324 --> 00:28:51,702 An apology? For what? 368 00:28:53,245 --> 00:28:55,168 It's no excuse 369 00:28:55,423 --> 00:28:58,472 but part of what pushed me was the secrets you kept. 370 00:29:00,389 --> 00:29:02,562 You didn't tell me about the trade. 371 00:29:02,785 --> 00:29:04,913 You didn't tell me about a lot of things. 372 00:29:07,794 --> 00:29:12,721 You know I have trust issues, and yet still you did it. 373 00:29:13,894 --> 00:29:16,647 I'm not a sidepiece, Terrence. 374 00:29:16,943 --> 00:29:21,164 If you want some brainless chick to just clap at everything you do, 375 00:29:21,648 --> 00:29:23,241 I'm not the woman for you. 376 00:29:27,485 --> 00:29:30,034 There are things that I don't tell you. 377 00:29:30,927 --> 00:29:32,725 Things that 378 00:29:33,540 --> 00:29:36,510 don't go along with your plans for the future. 379 00:29:36,895 --> 00:29:38,738 You wanna own this town. 380 00:29:38,986 --> 00:29:40,329 You and me. 381 00:29:41,382 --> 00:29:43,851 But I don't know if I'm gonna make it. 382 00:29:47,045 --> 00:29:50,925 Baby, my leg is wrecked. 383 00:29:52,708 --> 00:29:54,836 I need surgery. 384 00:29:55,626 --> 00:29:58,721 But I will not sit out the rest of this season. 385 00:29:59,024 --> 00:30:00,367 I can't. 386 00:30:00,592 --> 00:30:02,970 This could be my only chance at a ring. 387 00:30:09,610 --> 00:30:13,365 I'm jeopardising my entire career 388 00:30:15,752 --> 00:30:19,802 for just a chance at something. 389 00:30:21,328 --> 00:30:25,959 And I know that flies in the face of every ambition that you have. 390 00:30:26,860 --> 00:30:28,203 You would fight me 391 00:30:31,261 --> 00:30:32,979 forever. 392 00:30:36,356 --> 00:30:38,029 Okay. 393 00:30:41,716 --> 00:30:43,434 Okay? 394 00:30:46,681 --> 00:30:49,981 Okay, I support you. 395 00:30:53,128 --> 00:30:55,222 If this is what you want. 396 00:30:56,614 --> 00:31:00,744 Even if it could cost me everything I've ever wanted. 397 00:31:01,448 --> 00:31:03,496 I want it for us. 398 00:31:06,067 --> 00:31:07,694 Okay. 399 00:31:36,386 --> 00:31:39,014 So the Devils have been inspired by Jelena 400 00:31:39,261 --> 00:31:42,686 - and decided to publicly support me. - And what about privately? 401 00:31:43,007 --> 00:31:46,511 Privately, I so much as sneeze wrong, I'm dancing at a theme park. 402 00:31:48,888 --> 00:31:51,437 I've lost my taste for alcohol these days. 403 00:31:51,676 --> 00:31:54,020 Finding Pete like that, is tough to get past. 404 00:31:54,247 --> 00:31:57,342 Toughest thing to get past is him choosing alcohol over me. 405 00:31:57,557 --> 00:31:59,901 I gave him an ultimatum and it didn't matter. 406 00:32:00,128 --> 00:32:02,256 He chose alcohol over his own daughter. 407 00:32:03,482 --> 00:32:05,655 For you to have given Pete an ultimatum 408 00:32:05,921 --> 00:32:08,299 it must have been more than a one-time thing. 409 00:32:08,578 --> 00:32:10,626 I mean, he missed practise weeks ago. 410 00:32:10,844 --> 00:32:12,437 He's been drinking this long? 411 00:32:14,285 --> 00:32:16,253 - Yes. - Well, how could you--? 412 00:32:16,507 --> 00:32:18,760 How could you not have told me all this time 413 00:32:18,990 --> 00:32:21,960 that it got so bad that you had to give him an ultimatum? 414 00:32:22,214 --> 00:32:26,515 He's your boss. You need to respect him, trust him. I didn't want you to-- 415 00:32:26,874 --> 00:32:28,797 German covered for him that practise. 416 00:32:29,009 --> 00:32:31,228 And covered for him in the game in Phoenix. 417 00:32:31,449 --> 00:32:32,792 Did he know? 418 00:32:35,587 --> 00:32:38,887 I can't believe you'd trust German with this over me. 419 00:32:40,204 --> 00:32:43,458 Derek. Derek. 420 00:32:58,937 --> 00:33:01,156 Raquel, have you seen? 421 00:33:11,962 --> 00:33:14,135 I meant what I said. 422 00:33:17,363 --> 00:33:22,210 If you wanna risk your career for a chance at a ring, 423 00:33:23,375 --> 00:33:25,218 I'll support you. 424 00:33:28,821 --> 00:33:31,324 But you need to ditch the pills. 425 00:33:31,739 --> 00:33:33,787 I can't do that. 426 00:33:34,701 --> 00:33:38,251 You don't know that the Oxy helps you other than masking some pain. 427 00:33:38,535 --> 00:33:40,663 - Jelena. - Terrence. 428 00:33:40,931 --> 00:33:42,353 I know you. 429 00:33:44,329 --> 00:33:47,674 If you do get a ring, you'll always wonder 430 00:33:47,945 --> 00:33:50,573 if you would've gotten it without doping. 431 00:33:51,517 --> 00:33:54,487 It'll taint the whole thing for you. 432 00:33:56,961 --> 00:34:00,010 You may have to struggle a little bit without it, 433 00:34:00,316 --> 00:34:04,696 but you will struggle even more if you win with it. 434 00:34:08,550 --> 00:34:10,223 All right. 435 00:34:14,299 --> 00:34:16,017 All right. 436 00:34:37,344 --> 00:34:40,268 I wasn't strong enough to save you. 437 00:34:40,567 --> 00:34:42,365 I was always taken care of. 438 00:34:42,615 --> 00:34:46,791 I didn't even know how to take care of anyone else. 439 00:34:47,755 --> 00:34:50,178 Suddenly you were gone. 440 00:34:53,375 --> 00:34:56,174 Why didn't you run after me? 441 00:35:01,042 --> 00:35:05,218 Sloane, I've made so many mistakes. 442 00:35:06,182 --> 00:35:09,402 But not running after you 443 00:35:09,668 --> 00:35:12,592 when you left was the strongest thing I did for you. 444 00:35:15,026 --> 00:35:17,199 So much wasted time. 445 00:35:18,815 --> 00:35:21,534 So much damage I can't undo. 446 00:35:25,786 --> 00:35:27,538 I'm sorry. 447 00:35:29,053 --> 00:35:30,646 I'm sorry. 448 00:35:31,187 --> 00:35:33,315 You've done more than you know. 449 00:36:00,635 --> 00:36:02,683 What does she have on you? 450 00:36:03,075 --> 00:36:04,998 You know what this is? 451 00:36:08,738 --> 00:36:10,536 Olivia knew I'm undocumented. 452 00:36:11,134 --> 00:36:13,512 - Undocumented, like-- - I have a fake social, 453 00:36:13,747 --> 00:36:17,547 like if the wrong person found out, I could be deported without Miguel. 454 00:36:18,496 --> 00:36:22,421 Olivia had something on me that would have put me in jail for a long time. 455 00:36:22,939 --> 00:36:26,364 She ask you to take her side against Oscar at the groundbreaking? 456 00:36:27,992 --> 00:36:30,336 I thought Olivia was smarter than that. 457 00:36:30,911 --> 00:36:33,380 Why take her side? That's man's a cash cow. 458 00:36:33,611 --> 00:36:36,205 Olivia wasn't smart dragging people into her drama 459 00:36:36,444 --> 00:36:38,196 but she wasn't wrong about Oscar. 460 00:36:38,403 --> 00:36:41,498 He's not just shady, Kyle, he's a murderer. 461 00:36:41,758 --> 00:36:43,556 - Come again? - I'm helping someone 462 00:36:43,762 --> 00:36:45,230 look into him and l\/Iia. 463 00:36:45,461 --> 00:36:48,590 - The dancer who jumped? - Kyle, she didn'tjump. 464 00:36:49,033 --> 00:36:50,876 Sometimes she did things for Oscar. 465 00:36:51,124 --> 00:36:54,628 He would have her wear a microphone so he had a record of it. 466 00:36:54,958 --> 00:36:56,710 A microphone? 467 00:37:03,278 --> 00:37:05,872 So Pete was at practise today then? 468 00:37:06,894 --> 00:37:08,237 Oh, hey. 469 00:37:09,202 --> 00:37:10,545 Guess what. 470 00:37:14,082 --> 00:37:17,677 - How'd you hear about this party? - I have my sources. 471 00:37:18,002 --> 00:37:20,300 Go party with them. It's time for you to go. 472 00:37:20,528 --> 00:37:23,782 This protective mode you're playing to, it's intense. 473 00:37:24,100 --> 00:37:26,478 Like sexy intense. 474 00:37:26,932 --> 00:37:28,605 Let's go. 475 00:37:34,687 --> 00:37:36,781 Hey, have you guys seen Jude? The agent? 476 00:37:36,995 --> 00:37:38,417 No. 477 00:37:40,655 --> 00:37:43,454 Do you have anything else? 478 00:37:46,230 --> 00:37:48,403 You look pretty. Let's go. 479 00:37:48,626 --> 00:37:50,594 While there's still a party to go to. 480 00:37:50,805 --> 00:37:53,900 I'm sure Danny, the photographers assistant, will be fine. 481 00:37:55,988 --> 00:37:57,786 Sounds like you're jealous. 482 00:37:58,384 --> 00:37:59,886 Really, Jude? 483 00:38:00,127 --> 00:38:02,755 What's next? You're gonna double-dog dare me to go? 484 00:38:03,002 --> 00:38:06,347 Do you not wanna go to the party or do you not want me to go? 485 00:38:07,619 --> 00:38:08,916 No one's stopping you. 486 00:38:14,328 --> 00:38:17,582 If I did kiss you on purpose in that car, 487 00:38:18,205 --> 00:38:20,378 and I'm not saying I did, 488 00:38:21,777 --> 00:38:23,950 it's not because I was crazy. 489 00:38:25,567 --> 00:38:27,990 It's not because I was going off of nothing. 490 00:38:33,016 --> 00:38:35,565 Fine. You know what? 491 00:38:35,804 --> 00:38:37,647 Have it your way. Danny is waiting. 492 00:38:41,772 --> 00:38:43,274 You don't even know the guy. 493 00:38:44,342 --> 00:38:46,219 I'm about to. 494 00:39:24,246 --> 00:39:25,589 There you are. 495 00:39:25,814 --> 00:39:29,159 - Shouldn't have run off. - We're gonna talk shouldn't haves? 496 00:39:29,429 --> 00:39:32,808 How do you think I feel knowing you had this happen in your life 497 00:39:33,089 --> 00:39:35,183 and you go to a guy you used to be with? 498 00:39:35,397 --> 00:39:38,321 He happened to be the one who told me about Pete. 499 00:39:38,578 --> 00:39:40,672 So what? I'm your boyfriend, not him. 500 00:39:41,714 --> 00:39:44,934 That dude's your go-to because he's had experience. 501 00:39:45,199 --> 00:39:47,497 I've never done this. I deserve a chance. 502 00:39:47,682 --> 00:39:49,025 It wasn't like that. 503 00:39:49,207 --> 00:39:51,881 How many times did I ask you if you were okay? 504 00:39:52,125 --> 00:39:53,877 I mean, you said no more secrets. 505 00:39:54,086 --> 00:39:57,511 You told German your secrets. All of them. Every one of them. 506 00:39:57,788 --> 00:40:00,837 German's my go-to because he didn't throw coke in my purse. 507 00:40:01,099 --> 00:40:03,227 And he didn't put me in jail. 508 00:40:05,064 --> 00:40:07,533 - It was an accident. - What wasn't an accident 509 00:40:07,765 --> 00:40:09,859 is you letting me be punished. 510 00:40:10,073 --> 00:40:13,077 - You didn't have my back. - I fixed everything. 511 00:40:13,340 --> 00:40:14,967 Obviously you didn't. 512 00:40:16,259 --> 00:40:19,354 I've tried, but I haven't trusted you since that night. 513 00:40:19,657 --> 00:40:22,001 - And now I don't trust you. - Yeah. 514 00:40:22,924 --> 00:40:25,677 You know what, you can go to German all you want now. 515 00:40:25,930 --> 00:40:27,477 I'm done. 516 00:40:32,517 --> 00:40:34,064 Next time on Hit the Floor: 517 00:40:34,227 --> 00:40:36,400 This is everything you left at my place. 518 00:40:36,562 --> 00:40:40,112 - Cut the bribery, cut to the chase. - I want scoop on the breakup. 519 00:40:40,191 --> 00:40:43,741 I need a plus one. You free? Unless you're seeing someone. 520 00:40:45,279 --> 00:40:46,906 What are we doing? 521 00:40:47,031 --> 00:40:49,329 - The ortho doctor. - I don't wanna see him. 522 00:40:49,450 --> 00:40:52,078 Because there's obviously a serious problem. 523 00:40:52,453 --> 00:40:56,424 Kyle. You have been a tricky girl to get alone this week. 524 00:40:56,791 --> 00:40:59,920 Sloane. I wish you hadn't come. 525 00:40:59,970 --> 00:41:04,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.