All language subtitles for Hit the Floor s01e09 Benched.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:04,046 - Former ... - The test was positive for oxymetholone. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,423 I did not take it. You believe me then? 3 00:00:06,507 --> 00:00:11,220 I can drop everything Pete-nonsense, if you go to bed with me. 4 00:00:11,303 --> 00:00:13,639 I'll take care of the choreography. 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,099 It is from Folsom Statsf�ngsel. 6 00:00:17,601 --> 00:00:20,896 What an eye-catcher. I'm removing it. 7 00:00:20,979 --> 00:00:24,274 I'll put the ticket in on the All-Star game. 8 00:00:24,358 --> 00:00:28,695 I do not want someone else's boyfriend. I'm afraid. 9 00:00:28,779 --> 00:00:32,407 You can send Oscar to jail for a long time. 10 00:00:32,491 --> 00:00:35,702 - I have no proof. - I can help you. 11 00:00:38,121 --> 00:00:40,332 Mia? 12 00:00:40,415 --> 00:00:44,586 - Get away from me. - I wanna be your best mistake. 13 00:00:44,670 --> 00:00:46,630 Otherwise I gonna change your life. 14 00:01:02,813 --> 00:01:07,860 For All-Star game is the teams not only repr�senteret of players. 15 00:01:07,943 --> 00:01:13,866 The fans chooses a dancer from each city, and this year the LA Two beautiful ladies. 16 00:01:13,949 --> 00:01:17,411 Devil-girls Ahsha Hayes and Jelena Howard. 17 00:01:17,494 --> 00:01:23,167 - What does All-Star for you? - A dream that becomes reality. 18 00:01:23,250 --> 00:01:29,715 It's an honor to repr�sentere Devil girls even after many times. 19 00:01:29,798 --> 00:01:34,761 Just between us ... rakes and'll tear you guys until the finish line? 20 00:01:34,845 --> 00:01:39,141 No, not at all. Ahsha and I are like sisters. 21 00:01:39,224 --> 00:01:44,646 I can not comment on one word, that could describe her well enough. 22 00:01:44,730 --> 00:01:47,107 How sweet. You have a little ... 23 00:01:47,191 --> 00:01:50,652 Too bad we can not send them both. Vote now. 24 00:01:50,736 --> 00:01:54,114 But first we must see them in action. 25 00:01:55,782 --> 00:02:01,914 You do not think seriously, you win? Enjoy your five minutes. 26 00:02:01,997 --> 00:02:05,542 Jelena ... good to see you again. 27 00:04:22,054 --> 00:04:25,057 Oscar! Why are you telling other me- 28 00:04:25,140 --> 00:04:29,770 - that Terrence Wall is to sign with Indiana? 29 00:04:30,854 --> 00:04:33,524 You pay me to win. 30 00:04:33,607 --> 00:04:37,069 But you do not talk to me about my best player? 31 00:04:37,152 --> 00:04:41,865 Tr�nere do not always know to act. It protects you. 32 00:04:41,949 --> 00:04:47,496 Did you have a good relationship with your players, including Terrence. 33 00:04:47,579 --> 00:04:50,040 - Yes, forel�bigt. - For a long time. 34 00:04:50,123 --> 00:04:55,587 He got himself a good deal, but blew it in doping test. 35 00:04:55,671 --> 00:05:02,761 He tested positive for oxymetholone. ??That you hear first, but Terrence ... 36 00:05:02,845 --> 00:05:05,264 ... remains Devil. 37 00:05:06,473 --> 00:05:11,478 So do not just I train a reluctant player- 38 00:05:11,562 --> 00:05:16,275 - but he doper himself too? Forget it, he does not play. 39 00:05:16,358 --> 00:05:21,196 People come to see the Wall. Why does he get so much money. 40 00:05:21,280 --> 00:05:25,325 So they can see him on the bench. You control who we have- 41 00:05:25,409 --> 00:05:28,787 - but I control, who's playing. 42 00:05:32,875 --> 00:05:36,795 I'm behind with 100,000 votes. 43 00:05:36,879 --> 00:05:40,799 - It's not terrible. - Out of 110,000? 44 00:05:40,883 --> 00:05:43,260 Jelena was right. 45 00:05:43,343 --> 00:05:46,972 I get all my students to vote on you ... 46 00:05:47,055 --> 00:05:49,057 ... with good grades. 47 00:05:49,141 --> 00:05:52,936 And I have voted at you constantly. 48 00:05:58,942 --> 00:06:01,111 There you have one more. 49 00:06:04,907 --> 00:06:07,951 It's a sold out event. 50 00:06:10,454 --> 00:06:13,540 I assume that you have decided? 51 00:06:16,752 --> 00:06:20,380 If I go to bed with you one last time- 52 00:06:20,464 --> 00:06:23,383 - you're out of my life forever? 53 00:06:23,467 --> 00:06:25,427 Forever. 54 00:06:28,972 --> 00:06:31,350 So I will. 55 00:06:31,433 --> 00:06:33,352 Wonderful. 56 00:06:33,435 --> 00:06:37,731 - I'll be tomorrow night. - Not with Miguel home. 57 00:06:38,815 --> 00:06:42,069 I'll take you just the at hotel. 58 00:06:42,110 --> 00:06:46,365 It's as if you do not think I have class. 59 00:06:52,412 --> 00:06:57,167 Yeah, yeah, Marjorie, the game is underway, and I should be there. 60 00:06:57,251 --> 00:07:00,045 Marjorie's in the bathroom. 61 00:07:03,841 --> 00:07:05,759 Mia? 62 00:07:08,470 --> 00:07:10,639 It's good to see you. 63 00:07:10,722 --> 00:07:15,060 I can imagine. ??You've been chasing me for months. 64 00:07:15,143 --> 00:07:17,521 You went so fast that night- 65 00:07:17,604 --> 00:07:22,526 - so I'm surprised to see you here middle of the day. 66 00:07:22,609 --> 00:07:26,947 I'm much more confident ... with this. 67 00:07:28,031 --> 00:07:33,579 All hotelv�relserne, all the matches, you ordered because of me ... 68 00:07:33,662 --> 00:07:35,956 It's all right here. 69 00:07:36,039 --> 00:07:40,586 You gave me the to get something all the guys- 70 00:07:40,669 --> 00:07:43,005 - but who is the little now? 71 00:07:45,340 --> 00:07:48,719 I did it for you. 72 00:07:48,802 --> 00:07:50,804 For this team. 73 00:07:50,888 --> 00:07:55,225 But when I asked for your help, I was a problem. 74 00:07:57,477 --> 00:08:03,025 I was attacked, but you searched just my home to find it here. 75 00:08:04,109 --> 00:08:09,531 Now, I'm not really a problem, because this would ruin your life. 76 00:08:12,284 --> 00:08:15,120 But it would ruin my too. 77 00:08:15,204 --> 00:08:18,248 For the ... 78 00:08:18,332 --> 00:08:20,876 ... it ends here never. 79 00:08:27,216 --> 00:08:29,092 I'm done. 80 00:08:29,176 --> 00:08:31,553 You win. 81 00:08:31,637 --> 00:08:37,100 I'm tired of running and of watching over my shoulder. 82 00:08:38,560 --> 00:08:43,357 I can only get you out of my life by giving you what you want. 83 00:08:47,402 --> 00:08:49,863 Where are you going? 84 00:08:49,947 --> 00:08:54,993 I can not get my life back here, but I can get one somewhere else. 85 00:08:55,077 --> 00:08:57,329 One, I deserve. 86 00:08:57,412 --> 00:09:01,291 I hope that everything goes well for you there. 87 00:09:02,376 --> 00:09:07,172 I ... I wish that night never happened. 88 00:09:16,098 --> 00:09:22,187 - Good game, Terrence. - I've never sat out before. 89 00:09:22,271 --> 00:09:25,065 I had no expectation of Coach D. 90 00:09:25,148 --> 00:09:28,819 For Pete's defense tested you positive. 91 00:09:28,902 --> 00:09:31,196 Mist�nksomhed is natural. 92 00:09:31,280 --> 00:09:33,699 You think I did it. 93 00:09:33,782 --> 00:09:37,619 - It does not matter what I think. - It means everything. 94 00:09:40,122 --> 00:09:44,501 I do not know what I'm doing, if you are not on my side. 95 00:09:45,711 --> 00:09:48,255 I'm on your side. 96 00:09:49,298 --> 00:09:51,133 I believe in you. 97 00:10:02,144 --> 00:10:04,229 seat, 1D. 98 00:10:04,313 --> 00:10:08,483 I danced for you. Kicked I loud enough? 99 00:10:09,526 --> 00:10:12,196 Yes. What? Yes. 100 00:10:12,279 --> 00:10:16,408 You are definitely enough. You were just ... 101 00:10:18,952 --> 00:10:20,913 Yes? 102 00:10:22,664 --> 00:10:28,462 I'm sorry. I'm not the one who waits outside a dancer's locker room. 103 00:10:28,545 --> 00:10:34,051 I just thought that there was something between us, so I had to ... 104 00:10:34,134 --> 00:10:36,053 ... take the chance. 105 00:10:37,095 --> 00:10:42,601 My recent film optr�den h�ldte probably too little gasoline on your bonfire? 106 00:10:42,684 --> 00:10:46,730 - Your recent? - My video. 107 00:10:47,898 --> 00:10:50,400 It laid FileShare down. 108 00:10:50,484 --> 00:10:54,530 - It's ... - Oh, good. 109 00:10:54,613 --> 00:10:57,991 - Well, you took courage to you. - Now what? 110 00:10:58,075 --> 00:11:03,163 - Now you invite me in town. - Are you with me in town? 111 00:11:03,247 --> 00:11:06,834 Please. Be specific. Say "tomorrow." 112 00:11:06,917 --> 00:11:10,963 - What about tomorrow? - Perfect. Find your mobile. 113 00:11:11,046 --> 00:11:13,298 And ask for my number. 114 00:11:16,134 --> 00:11:18,846 Can I have your phone number? 115 00:11:23,725 --> 00:11:25,727 So easy. 116 00:11:25,811 --> 00:11:29,106 You're welcome instructions. 117 00:11:29,189 --> 00:11:32,067 I like that in a man. 118 00:11:32,150 --> 00:11:34,111 See, 1D. 119 00:11:39,366 --> 00:11:41,493 Who was it? 120 00:11:41,577 --> 00:11:44,705 Jake Vaughan. Page 11 of my book. 121 00:11:44,830 --> 00:11:48,375 25 years. Internet billionaire. 122 00:11:48,458 --> 00:11:53,380 He's like facebook guy, before the film made him annoying. 123 00:11:53,463 --> 00:11:57,009 Devils had hard by scoring today ... 124 00:11:57,092 --> 00:11:59,887 ... but I did not. 125 00:12:01,263 --> 00:12:04,933 - It's not fun to lose. - It was just a fight. 126 00:12:05,017 --> 00:12:07,853 I was not talking about the game. 127 00:12:07,936 --> 00:12:11,231 - You are far behind Jelena. - I know. 128 00:12:11,315 --> 00:12:15,402 - No outside L.A. Know who you are. - I do too. 129 00:12:15,485 --> 00:12:19,323 Jelena is Jelena. She is known and in talk shows. 130 00:12:19,406 --> 00:12:22,451 She flashes her perfect eyes. 131 00:12:22,534 --> 00:12:25,996 You have something Jelena does not have. 132 00:12:27,080 --> 00:12:32,920 - My first name is the same front and rear? - You're Pete Davenport's daughter. 133 00:12:33,003 --> 00:12:37,299 If it became known that would all see you at the game. 134 00:12:38,383 --> 00:12:40,886 I'm a dancer, not a story. 135 00:12:40,969 --> 00:12:43,138 I want to win on my talent. 136 00:12:44,223 --> 00:12:46,391 Talent can only get you so far. 137 00:12:48,185 --> 00:12:51,939 It mattered to me, and it applied to Jelena. 138 00:12:53,774 --> 00:12:58,654 There's a whole world out there out of Devil-girls and fight. 139 00:12:58,737 --> 00:13:00,948 You could NL on ... 140 00:13:01,990 --> 00:13:06,078 And believe me, I do not say to anyone. 141 00:13:07,955 --> 00:13:10,666 Thanks, but no thanks. 142 00:13:10,749 --> 00:13:14,753 My private life is private. That's the way I am. 143 00:13:26,014 --> 00:13:30,018 - You look terrible. - It's my loser face. 144 00:13:30,102 --> 00:13:32,771 It's hard and ugly. 145 00:13:34,439 --> 00:13:37,484 Our winning streak is over. 146 00:13:37,568 --> 00:13:41,822 Oscar is not happy with me. It's just a shame. 147 00:13:41,905 --> 00:13:44,741 What's the worst he can do? 148 00:13:46,577 --> 00:13:48,704 How bad can it get? 149 00:13:48,829 --> 00:13:51,874 You're his f�rstemand on the field. 150 00:13:54,459 --> 00:13:57,087 Maybe you have an idea ... 151 00:13:58,172 --> 00:14:02,301 I did not do well, when I got the job. 152 00:14:02,384 --> 00:14:07,598 I need to Oscars nonsense not destroy it. 153 00:14:07,681 --> 00:14:09,933 That's his business. This is my. 154 00:14:15,230 --> 00:14:19,568 I have another case with you. 155 00:14:22,362 --> 00:14:25,324 - Yes? - I want to talk. 156 00:14:26,408 --> 00:14:28,660 About Us. 157 00:14:30,787 --> 00:14:36,460 What are we doing? I do not know where I stand. 158 00:14:36,543 --> 00:14:40,214 What are you thinking? What you feel? 159 00:14:41,757 --> 00:14:47,221 - I know what I want to feel. - Sloane ... 160 00:14:47,304 --> 00:14:51,975 We've done this a couple of weeks, and it's great. 161 00:14:52,059 --> 00:14:54,686 Better than great. 162 00:14:54,770 --> 00:15:00,192 But I think we BRR define our relationship ... 163 00:15:07,282 --> 00:15:10,619 - Jesse? - How did you know? 164 00:15:11,703 --> 00:15:13,997 There was no magic. 165 00:15:15,916 --> 00:15:21,213 I'll do anything to get him out of my life forever. 166 00:15:23,257 --> 00:15:29,888 Jesse said that if I go to bed with him, he will stay away. 167 00:15:31,765 --> 00:15:33,892 I went along with it. 168 00:15:35,310 --> 00:15:38,105 Why in the world would you do that? 169 00:15:38,188 --> 00:15:42,317 - Where's your dignity? - I do it for my son. 170 00:15:42,401 --> 00:15:47,447 I'm not like you. I can not go to war as you can, so ... 171 00:15:47,531 --> 00:15:49,658 You do what you gotta. 172 00:16:00,169 --> 00:16:02,212 Mother? 173 00:16:20,981 --> 00:16:23,734 Mother? 174 00:16:24,818 --> 00:16:26,695 Mother? 175 00:16:29,823 --> 00:16:31,825 Oh, my God. 176 00:16:33,702 --> 00:16:35,787 Ahsha! 177 00:16:38,957 --> 00:16:41,084 Wait Ahsha! 178 00:16:41,168 --> 00:16:44,755 You did not come to The Grove or match. 179 00:16:44,838 --> 00:16:46,924 - Ahsha! - Pete Davenport? 180 00:16:47,007 --> 00:16:50,886 He was not good enough, that I needed to know anything about him. 181 00:16:52,429 --> 00:16:56,058 You do not care about me. It's in both. 182 00:16:56,141 --> 00:16:58,936 I think only on yourself. 183 00:16:59,019 --> 00:17:03,315 He is your substance, and you're on it. No! 184 00:17:19,540 --> 00:17:23,252 What did she say? How are you ... 185 00:17:27,172 --> 00:17:29,925 This affair ... 186 00:17:30,008 --> 00:17:32,135 ... it's over. 187 00:17:36,056 --> 00:17:38,642 I'll meet you out front. Ciao. 188 00:17:39,768 --> 00:17:43,522 Jelena. You're beautiful as always. 189 00:17:43,605 --> 00:17:46,900 I know of your agreement with Raquel. 190 00:17:49,236 --> 00:17:54,032 And the only thing you love more than to torment her, is money. 191 00:17:55,075 --> 00:17:57,161 I listen. 192 00:17:57,244 --> 00:17:59,454 You know who LJ Reynolds is? 193 00:17:59,538 --> 00:18:04,918 Yes. He is the next Dennis Rodman, but more kinky and even more worth it. 194 00:18:05,002 --> 00:18:10,507 He is writing contracts with Oklahoma for 135 million. 195 00:18:10,591 --> 00:18:14,428 No agent ... It's a big commission. 196 00:18:15,929 --> 00:18:19,766 I know. I can not comment anywhere near him. 197 00:18:19,850 --> 00:18:25,522 I know LJ Through Terrence, and he keeps a private party tonight. 198 00:18:27,065 --> 00:18:29,109 Really? 199 00:18:30,152 --> 00:18:35,699 I might like the friendship and get you a little time with LJ - 200 00:18:35,782 --> 00:18:38,952 - if you let Raquel alone. 201 00:18:39,036 --> 00:18:41,914 Forever. 202 00:18:41,997 --> 00:18:45,083 What is most important to you? 203 00:18:45,167 --> 00:18:46,960 Raquel or money? 204 00:18:49,546 --> 00:18:51,924 What's the address? 205 00:18:53,383 --> 00:18:56,512 - And you swear to leave her alone? - Yes. 206 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 I could get used to act with you. 207 00:19:13,445 --> 00:19:16,698 Come on in and she gave it to you? 208 00:19:16,782 --> 00:19:19,618 Did she know how much you earned at stake? 209 00:19:19,701 --> 00:19:23,622 I earned nothing. I never played on a fight. 210 00:19:23,705 --> 00:19:28,502 If investors 'd put money on a tip- 211 00:19:28,585 --> 00:19:35,717 - and put the money in the new arena, it was just good business sense. 212 00:19:35,801 --> 00:19:40,347 Farewell to the girl. Now we are rid of her forever- 213 00:19:40,430 --> 00:19:42,933 - I want to celebrate. 214 00:19:43,016 --> 00:19:47,813 You helped to motivate her gift, so I have one for you. 215 00:19:50,774 --> 00:19:52,568 Congratulations, Chase. 216 00:19:56,154 --> 00:19:58,448 Is that official? 217 00:19:58,532 --> 00:20:05,330 From today you L.A. Devils' new vicedriftsdirekt�r. 218 00:20:14,006 --> 00:20:16,341 Your first official action. 219 00:20:25,767 --> 00:20:28,770 You've obviously seen the final numbers. 220 00:20:28,854 --> 00:20:34,359 If it was humiliation, Olivia promised you, she kept her promise. 221 00:20:36,820 --> 00:20:39,740 You should be careful with Olivia. 222 00:20:39,823 --> 00:20:44,119 She has a target for an eye, just like everyone else here. 223 00:20:44,203 --> 00:20:46,663 Lighten up, All-Star. 224 00:20:52,169 --> 00:20:56,798 It Takahashi telescope's my baby. I got it last week. 225 00:20:56,882 --> 00:21:01,345 Usually, the only at observatories and universities- 226 00:21:01,428 --> 00:21:06,808 - but I'm working hard, so I deserve not a little refraction? 227 00:21:09,603 --> 00:21:12,439 I just love the detail- 228 00:21:12,523 --> 00:21:18,445 - and forst�rrer 1,000 times, so you can really see heavenly bodies. 229 00:21:18,529 --> 00:21:23,909 You do not need a telescope to see a heavenly body. 230 00:21:27,704 --> 00:21:32,376 Sorry ... I was happy for telescopes as a child- 231 00:21:32,459 --> 00:21:34,837 - because I dreamed about getting away. 232 00:21:34,920 --> 00:21:39,883 My father was a priest, and to grow up in the home ... 233 00:21:39,967 --> 00:21:42,052 ... it was horrible. 234 00:21:42,135 --> 00:21:45,681 Really? My father was too priest. 235 00:21:46,765 --> 00:21:49,434 How h�ndterede you? 236 00:21:49,518 --> 00:21:53,063 By overtr�de as many bids as possible. 237 00:21:53,146 --> 00:21:57,359 I never told you how to do your job. 238 00:21:57,442 --> 00:22:01,697 You're a good coach, and I respect you. 239 00:22:01,780 --> 00:22:04,950 Without Terrence winner we championship. 240 00:22:05,033 --> 00:22:09,121 - You and I do not discuss Terrence. - Fine. 241 00:22:09,204 --> 00:22:12,166 I want to talk about me. 242 00:22:12,207 --> 00:22:17,546 I spoke with assistenttr�neren about how we can keep him healthy. 243 00:22:17,629 --> 00:22:19,173 Did you? 244 00:22:19,256 --> 00:22:24,845 I have to make 6.8 points, 3.2 rebounds and 1.7 assists more per game. 245 00:22:27,890 --> 00:22:32,019 I will not tell you what to do. 246 00:22:32,102 --> 00:22:35,272 You should just know what I'm doing. 247 00:22:41,653 --> 00:22:45,908 ... and Jelena Howard. What does All-Star for you? 248 00:22:45,991 --> 00:22:49,328 It's a dream, come true. 249 00:22:49,411 --> 00:22:51,788 Be honest now. 250 00:22:51,872 --> 00:22:55,334 River and'll tear you guys until the finish line? 251 00:22:55,417 --> 00:22:57,252 No, we are like sisters. 252 00:22:57,336 --> 00:22:59,671 It is from �bningskampen. 253 00:23:00,756 --> 00:23:06,220 It was the worst day of my life, and she looks so happy. 254 00:23:06,303 --> 00:23:09,223 I'm sick of everything happening to me. 255 00:23:10,307 --> 00:23:12,601 And this was your idea. 256 00:23:12,684 --> 00:23:17,606 You have a udest�ende with her, but I will be humiliated. 257 00:23:19,608 --> 00:23:21,693 I'm gonna have to kill her. 258 00:23:21,777 --> 00:23:24,196 Not for you. For Me. 259 00:23:24,279 --> 00:23:28,909 If my only chance is that people know who my father is ... 260 00:23:30,869 --> 00:23:32,621 What do you say? 261 00:23:33,705 --> 00:23:36,124 Tell that to anyone. 262 00:23:37,167 --> 00:23:39,253 Tell the world. 263 00:23:46,301 --> 00:23:49,429 Terrence has not sent me. 264 00:23:50,556 --> 00:23:55,018 I know what you want to say, so just do not. 265 00:23:59,731 --> 00:24:02,359 Do not worry about me as a boyfriend. 266 00:24:02,442 --> 00:24:06,321 Think of me as someone who has been here long. 267 00:24:06,405 --> 00:24:08,740 One who knows things. 268 00:24:09,908 --> 00:24:13,829 - S�som? - I know about your past. 269 00:24:13,871 --> 00:24:20,794 You've had many chances. So many that now is the team's coach. 270 00:24:23,964 --> 00:24:28,427 So I have to give Terrence another chance? 271 00:24:28,510 --> 00:24:31,722 Although his tests showed a banned substance? 272 00:24:31,805 --> 00:24:35,684 I understand mist�nksomheden. Believe me. 273 00:24:35,767 --> 00:24:40,105 Although I never 've seen him do it ... 274 00:24:40,189 --> 00:24:42,316 ... you're thinking still his. 275 00:24:43,901 --> 00:24:48,614 But I choose to believe him. 276 00:24:48,697 --> 00:24:51,867 I'll give him that chance. 277 00:24:53,076 --> 00:24:54,745 The BRR you too. 278 00:24:58,624 --> 00:25:03,837 You should hear it from me. Terrence is not sitting on the bench more. 279 00:25:03,921 --> 00:25:09,551 You have shown initiative and responsibility. It suits you. 280 00:25:12,429 --> 00:25:15,390 - There he is. - Coach Davenport! 281 00:25:15,474 --> 00:25:21,271 - What can you tell about Ahsha Hayes? - How did you hear about your daughter? 282 00:25:24,066 --> 00:25:26,735 There are a lot of journalists out there. 283 00:25:26,818 --> 00:25:29,446 - They know about Ahsha. - Is it true? 284 00:25:29,530 --> 00:25:32,616 - I h�ndterer them. - I must warn Sloane. 285 00:25:32,699 --> 00:25:36,620 - How did it come up? - Good question. 286 00:25:36,703 --> 00:25:39,248 I wonder how. 287 00:25:39,331 --> 00:25:42,459 Maybe they are just good journalists. 288 00:25:42,543 --> 00:25:45,295 Maybe you got someone to say it. 289 00:25:45,379 --> 00:25:48,340 Or maybe ... just maybe ... 290 00:25:49,633 --> 00:25:54,513 ... so Ahsha All-Star dream fade and was so sick of your ass kicked- 291 00:25:54,596 --> 00:25:57,474 - she chose her best weapon. 292 00:26:01,728 --> 00:26:05,816 It looks like you're out for a row. 293 00:26:16,451 --> 00:26:22,958 Ask Ahsha the lift Having str�mafbrydelsen 294 00:26:28,922 --> 00:26:33,260 Your telescope is enough large. Is it big? 295 00:26:33,343 --> 00:26:34,928 Yes. 296 00:26:36,263 --> 00:26:41,143 - Large and heavy? - It is big and powerful. 297 00:26:42,186 --> 00:26:47,941 - Can you do the reverse split? - I did not fight. 298 00:26:48,025 --> 00:26:52,863 - From your video. - I thought you knew about it. 299 00:26:54,531 --> 00:26:56,575 Yes ... I lied. 300 00:26:56,658 --> 00:27:01,330 I know much about you. You are from Vicksburg in Mississippi. 301 00:27:01,413 --> 00:27:05,667 Your parents were separated, when you were three, but never divorced. 302 00:27:05,751 --> 00:27:09,796 You moved to California four years ago. 303 00:27:09,880 --> 00:27:12,633 Your credit rating is 588 .. 304 00:27:12,716 --> 00:27:14,885 Oh, my God, I'm in your book. 305 00:27:15,969 --> 00:27:19,348 What was his name? Benny Wise. 306 00:27:19,431 --> 00:27:21,808 It was a worse mess. 307 00:27:22,893 --> 00:27:24,937 I have to go. 308 00:27:30,275 --> 00:27:33,987 Intelligence gathering is an art. 309 00:27:34,071 --> 00:27:37,491 What you tried to do, 's also an art. 310 00:27:37,574 --> 00:27:40,244 What do you say? 311 00:27:40,327 --> 00:27:42,579 That you were bad. 312 00:27:42,663 --> 00:27:45,123 And not believe in the good way. 313 00:27:52,214 --> 00:27:56,844 - You spoke with tr�neren. - It's not castrating? 314 00:27:56,927 --> 00:28:02,683 No, you fought for me. And whatever you said worked. 315 00:28:02,766 --> 00:28:05,394 For I am the bench. 316 00:28:10,399 --> 00:28:13,652 You think well on, I did not? 317 00:28:13,735 --> 00:28:16,905 Otherwise I was not gone to Pete. 318 00:28:25,080 --> 00:28:29,084 I know that you have hard by trust people. 319 00:28:29,168 --> 00:28:31,128 You will not regret it. 320 00:28:55,944 --> 00:28:58,739 - L. J! - You're Jesse. 321 00:28:58,822 --> 00:29:01,533 Are you here to suck up to me? 322 00:29:01,617 --> 00:29:05,913 - Start. - It sounds as if I have 30 sec. 323 00:29:05,996 --> 00:29:07,748 Now you have 26 324 00:29:10,459 --> 00:29:15,005 You should hire me, because I'm the best. 325 00:29:15,088 --> 00:29:18,217 How much time do I have left? 326 00:29:18,300 --> 00:29:24,556 Everyone says that they are the best. I have to use an agent who'll do anything. 327 00:29:29,645 --> 00:29:31,313 Do you? 328 00:29:36,985 --> 00:29:38,987 Your reputation is not for fun. 329 00:29:40,155 --> 00:29:43,158 Then you know that I mean it. 330 00:29:47,454 --> 00:29:49,832 Would I be ... 331 00:29:50,874 --> 00:29:53,126 ... �verst or bottom? 332 00:30:00,217 --> 00:30:03,178 Do I look like someone who is at the bottom? 333 00:30:05,013 --> 00:30:12,813 How far are you willing to go for 4% of a contract on 135 million? 334 00:30:35,252 --> 00:30:38,589 - Hello? - I'm calling from Sports Illustrated. 335 00:30:38,672 --> 00:30:44,011 I wanted to ask you Pete Davenport and your daughter Ahsha. 336 00:30:46,638 --> 00:30:48,182 Ahsha ... 337 00:31:08,202 --> 00:31:11,330 There goes tr�nerens daughter. 338 00:31:13,165 --> 00:31:16,084 - Do you know? - Everyone knows it. 339 00:31:16,168 --> 00:31:18,045 It makes sense now. 340 00:31:18,128 --> 00:31:21,423 Why do you always 've been so stressed out. 341 00:31:21,507 --> 00:31:25,385 They say that you found out about it, after you were on the team. 342 00:31:25,469 --> 00:31:28,847 I have not spoken out loud about him here. 343 00:31:28,931 --> 00:31:31,892 I do not know if I can right now. 344 00:31:31,975 --> 00:31:37,397 What I said the other day ... My little "Pick-me" speech ... 345 00:31:37,481 --> 00:31:40,234 - I'll take it with me. - Do you? 346 00:31:40,317 --> 00:31:44,613 Yes, Emotions went out loud because of Terrence. 347 00:31:44,696 --> 00:31:49,743 Do not worry about me. You have too much between your hands. 348 00:31:54,164 --> 00:31:55,833 Take care of yourself. 349 00:32:12,808 --> 00:32:18,689 I had str�kke headphones. Reporters rang constantly. 350 00:32:18,772 --> 00:32:24,236 I let Olivia say it, so I could beat Jelena vote. 351 00:32:24,319 --> 00:32:29,575 Are you exploiting Pete, when you do not even will give him a chance? 352 00:32:29,658 --> 00:32:35,581 Just n�jagtigt. The Ahsha, I know would never do it. 353 00:32:38,083 --> 00:32:40,210 What else have you done? 354 00:32:40,294 --> 00:32:42,796 What do you mean? 355 00:32:42,880 --> 00:32:46,675 What happened in the elevator Having str�mafbrydelsen? 356 00:32:46,758 --> 00:32:51,221 flood tide went, I was not trying to get stuck with Derek. 357 00:32:53,932 --> 00:32:56,685 Did you kiss him? 358 00:32:56,768 --> 00:33:00,522 No ... I did not. 359 00:33:00,606 --> 00:33:02,274 He kissed me. 360 00:33:06,153 --> 00:33:08,322 I knew it. 361 00:33:11,617 --> 00:33:14,077 I so badly wanted to be wrong. 362 00:33:15,329 --> 00:33:17,039 But I knew it. 363 00:33:18,081 --> 00:33:20,250 I can not. 364 00:33:20,334 --> 00:33:24,880 - You, me ... - Are you breaking up with me? 365 00:33:24,963 --> 00:33:28,258 - It's not who you think. - Maybe not. 366 00:33:28,342 --> 00:33:32,054 But how long should I wait until it is? 367 00:33:32,137 --> 00:33:33,722 A week? 368 00:33:33,805 --> 00:33:36,391 A month? Half a year? 369 00:33:37,726 --> 00:33:41,730 I can see where this is headed, even if you can not. 370 00:33:41,813 --> 00:33:44,149 Or will not. 371 00:33:44,233 --> 00:33:49,404 The world sucks you in, and Derek is only part of it. 372 00:33:50,531 --> 00:33:55,077 It's exciting and loud, and I'm not there. 373 00:33:56,119 --> 00:34:01,333 You're falling faster and faster, and you're trying to stick with me. 374 00:34:01,416 --> 00:34:04,002 I know that you do. 375 00:34:04,086 --> 00:34:06,755 But over time ... 376 00:34:06,839 --> 00:34:09,675 ... you will let go. - German! 377 00:34:11,552 --> 00:34:13,595 I know you love me. 378 00:34:15,556 --> 00:34:17,641 And I love you. 379 00:34:19,476 --> 00:34:22,145 But this happens Ahsha. 380 00:34:23,772 --> 00:34:28,235 If I should have anything back ... 381 00:34:28,318 --> 00:34:31,113 ... no pride at all ... 382 00:34:33,740 --> 00:34:36,618 ... I'm gonna have to leave you ... 383 00:34:36,702 --> 00:34:40,873 ... before you leave me. - You would fight. 384 00:35:03,395 --> 00:35:05,814 Where is Ahsha? 385 00:35:05,898 --> 00:35:07,941 She's not here. 386 00:35:08,066 --> 00:35:12,988 - Are you all right? - No, we broke up. 387 00:35:13,071 --> 00:35:15,157 What? 388 00:35:15,240 --> 00:35:17,326 Why? 389 00:35:20,829 --> 00:35:24,833 Where is she? Reporters are calling about her father. 390 00:35:24,917 --> 00:35:27,628 They know it. I have to warn her. 391 00:35:27,711 --> 00:35:32,299 She knows it. She gave her boss allowed to l�kke it. 392 00:35:32,382 --> 00:35:34,676 Olivia? 393 00:35:34,760 --> 00:35:37,429 Did Olivia this? 394 00:35:45,646 --> 00:35:47,356 Smile! 395 00:35:47,439 --> 00:35:49,816 What the hell? 396 00:36:01,578 --> 00:36:03,872 - What is this? - Insurance. 397 00:36:03,956 --> 00:36:09,962 You drop all sagsanl�g now and I'm trying to keep it to myself. 398 00:36:10,045 --> 00:36:12,840 - You'll get it back. - Keep it. 399 00:36:12,923 --> 00:36:16,468 I emailed it to myself. It is in the cloud now. 400 00:36:16,552 --> 00:36:22,933 I'm sorry. You hire not a guy who can not control his woman. 401 00:36:23,016 --> 00:36:28,230 All the times you've taken your ass me. Finally I got you. 402 00:36:28,313 --> 00:36:31,775 And you do not have to come later. 403 00:36:31,859 --> 00:36:33,986 Tonight is canceled. 404 00:36:34,069 --> 00:36:38,073 You do not know how much you will regret it. 405 00:36:47,875 --> 00:36:53,338 - Miss Hart, it was delivered to you. - Thank you. 406 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 We're not finished. I'm coming for you. 407 00:36:59,678 --> 00:37:03,515 He was so angry, it was a little scary. 408 00:37:03,599 --> 00:37:08,478 - It belong to. - I can not believe it's over. 409 00:37:08,562 --> 00:37:10,772 I do not know what to say. 410 00:37:12,107 --> 00:37:15,819 That's not true. I know. 411 00:37:15,903 --> 00:37:18,614 Thank you gave me my son back. 412 00:37:20,449 --> 00:37:22,701 I would hit Jesse. 413 00:37:22,784 --> 00:37:25,454 I've never liked him. 414 00:37:25,537 --> 00:37:27,789 Can I buy you a drink? 415 00:37:27,873 --> 00:37:30,542 Or a house? 416 00:37:30,626 --> 00:37:33,253 I can not. 417 00:37:33,337 --> 00:37:35,380 I need something. 418 00:37:39,009 --> 00:37:41,053 A deal is a deal. 419 00:37:41,136 --> 00:37:44,723 You did your, and now I'll do mine. 420 00:37:45,807 --> 00:37:51,980 Terrence Wall remains Devil, and you'll get what you want most. 421 00:37:53,941 --> 00:37:55,984 I want very much. 422 00:38:01,323 --> 00:38:03,700 But it r�kker. 423 00:38:13,627 --> 00:38:16,672 Thank you for your help. 424 00:39:25,157 --> 00:39:27,284 Sloane? 425 00:39:29,620 --> 00:39:32,956 - What are you doing here? - You have not changed. 426 00:39:33,040 --> 00:39:37,544 You're still the same toxic opportunistic snake. 427 00:39:39,254 --> 00:39:44,009 - I had Ahshas permission. - Do not say her name. 428 00:39:44,092 --> 00:39:49,848 Our injury happened a long time ago. It can help her now. 429 00:39:49,932 --> 00:39:54,728 - Why not use it? - It's about you, not her. 430 00:39:54,811 --> 00:39:56,563 Sloane ... 431 00:39:56,647 --> 00:40:00,901 She becomes a star, Whether you like it or not. 432 00:40:03,111 --> 00:40:05,239 Look me in the eye. 433 00:40:06,990 --> 00:40:11,453 Never give your bad advice to my daughter again. 434 00:40:11,537 --> 00:40:13,413 Where is Ahsha? 435 00:40:14,540 --> 00:40:17,751 All the girls went to several hours ago. 436 00:40:18,836 --> 00:40:21,213 Pete? 437 00:40:21,296 --> 00:40:26,593 They have found a Devil-girl in water the Vincent Thomas Bridge. 438 00:40:30,430 --> 00:40:33,225 In s�sonens last paragraph ... 439 00:40:36,353 --> 00:40:40,065 Devils grieve over one of its own. 440 00:40:40,148 --> 00:40:43,944 A shining star with so much potential- 441 00:40:44,027 --> 00:40:48,657 - taken from us far too early. We feel with all her dear. 442 00:40:49,825 --> 00:40:54,413 You hit me harder, than anyone has done. 443 00:40:54,496 --> 00:40:57,291 - I'm not stupid. - I have a grip on Olivia. 444 00:40:57,374 --> 00:40:59,376 That's my wife you're talking about. 445 00:41:03,630 --> 00:41:06,550 Trine N�rgaard www.broadcasttext.com 446 00:41:06,600 --> 00:41:11,150 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.