All language subtitles for Hit the Floor s01e07 Moving Screens.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,044 Previously ... 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,715 There goes hours before n�dgeneratoren pigeons. 3 00:00:06,798 --> 00:00:09,968 I have to pm. 20.30 so we can play at. 21.00. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 I see who you really are. 5 00:00:12,095 --> 00:00:16,683 - Admit that you want me. - Your head is so far ... 6 00:00:17,809 --> 00:00:20,229 - Are you all right in there? - Yes. 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,523 lipstick. 8 00:00:22,606 --> 00:00:25,317 It's affecting me that you're back. 9 00:00:26,777 --> 00:00:31,949 - What is your target? - $ 757,432.86. 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,326 - What do you get for it? - Freedom. 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,994 Who's there? 12 00:00:36,078 --> 00:00:39,122 - Mia. - You need to get something for me. 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,375 - What? - My uniform. 14 00:01:04,106 --> 00:01:06,525 I thought we'd stop. 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,737 You said. 16 00:01:19,162 --> 00:01:21,582 I say so much. 17 00:01:36,722 --> 00:01:38,891 I'm going to meet in an hour. 18 00:01:40,642 --> 00:01:42,895 I must at practice an hour. 19 00:01:46,315 --> 00:01:48,817 Let's do it quickly. 20 00:02:08,337 --> 00:02:10,422 I'm going to away games. 21 00:02:11,757 --> 00:02:15,552 - When are you coming back? - In the next week. 22 00:02:19,973 --> 00:02:22,351 I'll see you there. 23 00:02:34,780 --> 00:02:39,618 The producer could have invited any dance team for the premiere. 24 00:02:39,701 --> 00:02:42,162 It's an honor to be asked. 25 00:02:42,246 --> 00:02:46,542 It's apparent when Derek and Terrence have g�steroller. 26 00:02:46,625 --> 00:02:50,838 That's not all, there's so clever as you, Jelena. 27 00:02:50,921 --> 00:02:53,882 Tom Ford makes a suit for Chase. 28 00:02:54,925 --> 00:02:56,802 FLR Terrence one? 29 00:02:56,844 --> 00:03:01,557 Yeah, but he's not American designers. For ordinary. 30 00:03:03,141 --> 00:03:06,728 He flies its Italian designer into. 31 00:03:08,397 --> 00:03:11,608 I remember when we had new money. 32 00:03:11,692 --> 00:03:14,152 Nothing was too meaningless. 33 00:03:14,236 --> 00:03:18,198 I have not seen you together very lately. 34 00:03:18,282 --> 00:03:21,743 It'll be nice to get quality time together. 35 00:03:21,827 --> 00:03:26,498 He flew me to the Bahamas last month. It was enough time. 36 00:03:26,582 --> 00:03:29,251 You still have the opportunity to Vegas? 37 00:03:29,334 --> 00:03:32,838 It's office for Chase's international clients. 38 00:03:32,921 --> 00:03:36,550 Now a days gotta players make more than just play. 39 00:03:37,593 --> 00:03:40,304 Especially when they do not play anymore. 40 00:03:41,346 --> 00:03:46,685 Stores are Terrences yndlingsbesk�ftigelse ... almost there. 41 00:03:47,728 --> 00:03:50,022 You know basketball life. 42 00:03:51,064 --> 00:03:56,695 It's the wife's job to keep the fort, while he's gone. 43 00:03:59,823 --> 00:04:02,409 Or you know ... k�restens. 44 00:04:04,536 --> 00:04:07,789 Well, what we think, folks? 45 00:04:09,500 --> 00:04:13,378 Mauve ... So great a color in the 1980s. 46 00:04:18,926 --> 00:04:20,761 Which one? 47 00:04:20,844 --> 00:04:24,389 I can not decide. Mini or floor-length? 48 00:04:24,473 --> 00:04:30,771 When I think of you think I just ... less. 49 00:04:50,457 --> 00:04:53,502 How are my sexy gymnastikl�rer it? 50 00:04:53,585 --> 00:04:57,923 Tired of working, underpaid ... But it was a good day. 51 00:05:00,217 --> 00:05:02,386 What's that perfume? 52 00:05:03,720 --> 00:05:05,806 Let's find a bigger place. 53 00:05:05,848 --> 00:05:10,060 Now we have two incomes. We deserve something amazing. 54 00:05:10,143 --> 00:05:13,730 - Why all of a sudden? - I do not know. 55 00:05:13,814 --> 00:05:17,150 Maybe because the shower sugar like an old woman. 56 00:05:17,234 --> 00:05:22,114 Or maybe because we can skate on our oil spot of a car park. 57 00:05:22,197 --> 00:05:28,620 Or maybe I will have more space to seduce my boyfriend on. 58 00:05:29,997 --> 00:05:34,084 I make some arrangements to see some places in the morning. 59 00:05:34,168 --> 00:05:39,131 Places with plenty of space to your forf�relseskarneval. 60 00:05:40,174 --> 00:05:44,219 We could see some places during the day and get a good dinner- 61 00:05:44,303 --> 00:05:46,597 - so it will be a great date. 62 00:05:46,680 --> 00:05:51,351 I do not know what happened, but I like it. 63 00:05:51,435 --> 00:05:55,230 - Can I have something now? - No, there are African in this. 64 00:05:55,314 --> 00:05:58,066 I'll do me ready for training. 65 00:06:11,079 --> 00:06:13,916 - Hey. - Hello. 66 00:06:13,999 --> 00:06:18,253 jet waiting, but I wanted to see if ... 67 00:06:18,295 --> 00:06:21,673 ... or ask, if you've seen ... The. 68 00:06:21,757 --> 00:06:26,845 Thank you, you saved my life. I could not live without it. 69 00:06:26,929 --> 00:06:29,181 We kissed. 70 00:06:30,891 --> 00:06:34,978 - In a cabinet. - During a str�mafbrydelse. 71 00:06:38,148 --> 00:06:41,068 You are Ahshas father and Ahsha and I are friends. 72 00:06:41,109 --> 00:06:44,613 And I want to keep you as a friend. 73 00:06:47,074 --> 00:06:49,117 You too. 74 00:06:53,997 --> 00:06:57,459 And when I get back ... 75 00:06:57,543 --> 00:07:01,088 ... I want to give my friend a drink. 76 00:07:02,130 --> 00:07:04,550 - Agreement. - Good. 77 00:07:07,970 --> 00:07:11,640 You let me just stand here and t�rste death? 78 00:07:12,683 --> 00:07:15,227 If only it were so easy. 79 00:07:15,310 --> 00:07:20,399 - What do you want, Jesse? - The time of Miguel's football game. 80 00:07:20,482 --> 00:07:22,943 - What? - You heard me. 81 00:07:23,026 --> 00:07:27,823 - I want to know when he plays. - Since when do you come? 82 00:07:27,906 --> 00:07:30,993 I've been lax in the father department. 83 00:07:31,076 --> 00:07:33,620 You are lax in many departments. 84 00:07:34,663 --> 00:07:38,125 I'll start all over again. Miguel is a priority now. 85 00:07:43,839 --> 00:07:47,217 - Saturday dinner. - Thank you. 86 00:07:48,218 --> 00:07:50,262 I'll see you there. 87 00:07:53,557 --> 00:07:56,643 ... five, six, seven, eight. One, two ... 88 00:07:56,727 --> 00:07:58,645 ... four, five, six ... 89 00:08:02,274 --> 00:08:04,484 Let's see a flawless finish. 90 00:08:09,031 --> 00:08:11,450 Ahsha. 91 00:08:11,491 --> 00:08:15,162 You did not hit back. You need to be here, not there. 92 00:08:15,245 --> 00:08:18,749 The last eight bars. Do it l�kkert, thank you. 93 00:08:18,832 --> 00:08:21,418 Five, six, seven, eight. 94 00:08:29,218 --> 00:08:33,931 Are you blind, Ahsha? Here, here ... 95 00:08:34,014 --> 00:08:36,517 I'm doing my best. 96 00:08:39,186 --> 00:08:41,813 That was brave. 97 00:08:41,897 --> 00:08:44,775 To admit that you can not do better. 98 00:08:44,858 --> 00:08:48,153 Thank you for your honesty. 99 00:08:48,195 --> 00:08:52,574 Five minute break. And thank her for the ten times, I'll do it again. 100 00:08:58,288 --> 00:09:00,958 That's one reason that she is tough today. 101 00:09:01,041 --> 00:09:06,088 - She's a bitch? - Beyond the. 102 00:09:06,171 --> 00:09:08,715 The figures have come for the calendar. 103 00:09:08,799 --> 00:09:13,136 The DVD and calendar ... They are huge. 104 00:09:13,220 --> 00:09:17,349 People are talking. But not about her, about you. 105 00:09:19,810 --> 00:09:22,896 - They're asking for the new girl. - Really? 106 00:09:22,980 --> 00:09:25,399 Yes, really. 107 00:09:27,776 --> 00:09:30,404 I was considering ... 108 00:09:30,487 --> 00:09:34,074 I'm thinking to send a DVD to your mother. 109 00:09:34,157 --> 00:09:37,035 Would she accept it? 110 00:09:37,119 --> 00:09:39,162 What do you mean? 111 00:09:39,246 --> 00:09:42,040 I mean ... if it came from you. 112 00:09:42,124 --> 00:09:45,294 Did you think she'd be too angry? 113 00:09:46,336 --> 00:09:48,422 No, I did not mean anything. 114 00:09:50,549 --> 00:09:52,926 It's between your mother and me. 115 00:09:54,386 --> 00:09:57,723 I'm your boss. Is it confusing? 116 00:09:57,806 --> 00:09:59,474 No. 117 00:10:00,517 --> 00:10:04,813 - Maybe I should leave me out. - Maybe you should. 118 00:10:13,447 --> 00:10:17,034 - Do I still have my ass? - Jelena is for you. 119 00:10:17,117 --> 00:10:22,206 - I thought Olivia. - German'll make it up to you. 120 00:10:22,289 --> 00:10:25,375 Your boyfriend is not so bad, as I thought. 121 00:10:25,459 --> 00:10:27,294 He was too like you. 122 00:10:27,377 --> 00:10:33,091 He told me about 752.452 U.S. dollars and some cents. 123 00:10:33,175 --> 00:10:36,178 Good luck with it on our salary. 124 00:10:36,261 --> 00:10:38,764 I have some tricks. 125 00:10:45,812 --> 00:10:47,648 What? Derek Roman? 126 00:10:47,731 --> 00:10:50,943 It was not just one game, he missed. 127 00:10:51,026 --> 00:10:55,656 "A sudden virus?" People do not believe it. 128 00:10:55,739 --> 00:10:57,741 Maybe he's really sick. 129 00:10:59,535 --> 00:11:04,748 Players can drive through spritk�rsel an orphanage, but not skip matches. 130 00:11:23,684 --> 00:11:27,145 - Mia? - Raquel. 131 00:11:27,229 --> 00:11:29,648 Where have you been? 132 00:11:31,233 --> 00:11:33,318 Where have I been? 133 00:11:33,402 --> 00:11:38,282 I've had plenty of opportunities. Life is good. 134 00:11:38,365 --> 00:11:42,077 You do not look like someone who lives well. 135 00:11:42,160 --> 00:11:47,457 Your phone has been disconnected and now sneak you you around here so late? 136 00:11:49,001 --> 00:11:51,253 What have you gotten yourself into? 137 00:11:52,296 --> 00:11:54,923 What? No ... I'm just ... 138 00:11:55,007 --> 00:11:58,510 I came to see you all. 139 00:11:58,594 --> 00:12:01,513 Does it have something with the married man to do? 140 00:12:03,223 --> 00:12:06,435 You met always with him later and more. 141 00:12:08,187 --> 00:12:11,398 We told each other everything, Mia. 142 00:12:14,776 --> 00:12:18,030 I'm sorry. Of course no one here. 143 00:12:18,113 --> 00:12:21,617 I ... I just came back. 144 00:12:25,287 --> 00:12:29,541 The stupidest thing I did ... 145 00:12:29,625 --> 00:12:33,795 ... was not to take advantage of my friendship with you. 146 00:12:55,609 --> 00:12:57,903 I'm done shortly. 147 00:12:57,986 --> 00:12:59,988 Take your time. 148 00:13:11,333 --> 00:13:12,876 You shines. 149 00:13:13,877 --> 00:13:16,505 rails or sweating? 150 00:13:18,173 --> 00:13:22,678 Something is different about you. As if your curls are l�sere. 151 00:13:22,719 --> 00:13:26,306 This is yoga. It makes me relax. 152 00:13:27,808 --> 00:13:33,939 Or maybe I just love, you're happy with what you're doing. 153 00:13:37,609 --> 00:13:39,778 What's that face for? 154 00:13:41,822 --> 00:13:45,367 It's hard to be Devil-girl and Germans girl. 155 00:13:46,660 --> 00:13:51,999 - I thought I had it good. - That we had. We have. 156 00:13:52,082 --> 00:13:54,376 But then ... 157 00:13:54,459 --> 00:13:59,464 Nothing. My amazing girlfriend 'm looking at houses with me. 158 00:13:59,548 --> 00:14:01,216 Apartments? 159 00:14:03,385 --> 00:14:07,306 All matters going through transformations. 160 00:14:07,347 --> 00:14:10,767 The difference for you is that I've never had one. 161 00:14:10,851 --> 00:14:15,772 - True. - I live in two different worlds. 162 00:14:15,856 --> 00:14:19,026 This is a test, but it'll be fine. 163 00:14:21,695 --> 00:14:24,656 Trust each other. 164 00:14:24,740 --> 00:14:26,867 Your phone, Mom. 165 00:14:32,539 --> 00:14:34,291 Take it. 166 00:14:35,334 --> 00:14:37,044 It can wait. 167 00:14:37,127 --> 00:14:41,840 I'm busy to shine with you. 168 00:14:47,930 --> 00:14:49,932 Have you been bad? 169 00:14:50,015 --> 00:14:52,142 Now you're gonna spank. 170 00:14:53,227 --> 00:14:56,480 You can tie the knot on a kirseb�rstilk- 171 00:14:56,563 --> 00:14:59,274 - but how did you feel about that? 172 00:15:01,944 --> 00:15:04,821 - Akon ... - Oh god, it's Akon? 173 00:15:08,825 --> 00:15:10,369 Did it hurt? 174 00:15:12,120 --> 00:15:15,249 - Akon! - How you deserved it? 175 00:15:15,332 --> 00:15:18,335 Kyle! Outside, now. 176 00:15:24,466 --> 00:15:29,680 I warned you about gossip, and so hot you the tape? 177 00:15:29,763 --> 00:15:33,308 It's on TMZ, Media Takeout ... Should I continue? 178 00:15:33,392 --> 00:15:36,562 I swear, I do not know how it came out. 179 00:15:36,645 --> 00:15:40,899 Most l�kker it yourself, Kyle. It's called PR. 180 00:15:40,983 --> 00:15:45,654 Do you believe it? To Akon leaked it to sell his album? 181 00:15:45,737 --> 00:15:48,198 It's crazy. 182 00:15:48,282 --> 00:15:54,037 You're fired. Pack your things and say hello Akon from me. 183 00:15:55,998 --> 00:16:00,502 It was not a virus, Derek had. It was a collapse. 184 00:16:00,586 --> 00:16:03,505 I'll tell you right now. 185 00:16:03,589 --> 00:16:07,342 His mother is terrible, and he does not know his father. 186 00:16:07,426 --> 00:16:10,512 - Has anyone seen Derek? - All is gone. 187 00:16:10,596 --> 00:16:13,515 You're here, and you seem interested. 188 00:16:36,163 --> 00:16:40,417 Hello. Have any of you seen Derek? 189 00:16:41,793 --> 00:16:46,632 He who lives here? The guy who owns this house. Derek Roman. 190 00:17:00,354 --> 00:17:04,441 He's sick, Oscar. He'll break out all over. 191 00:17:04,525 --> 00:17:07,986 The doctor says that he is ready for the next fight. 192 00:17:08,028 --> 00:17:10,989 Yes, you can get a l�geerkl�ring. 193 00:17:15,494 --> 00:17:17,996 What happens Derek? 194 00:17:23,085 --> 00:17:25,420 You should go. 195 00:17:26,505 --> 00:17:28,465 What? 196 00:17:29,633 --> 00:17:33,136 Just go. As everyone else. 197 00:17:53,532 --> 00:17:57,035 - Was kissed so well? - It's not why I'm here. 198 00:17:57,119 --> 00:18:00,789 - I am a human being. - Where are all the others? 199 00:18:00,873 --> 00:18:05,210 At home or in a rap video where they belong. 200 00:18:05,294 --> 00:18:07,462 What's up with you? 201 00:18:07,546 --> 00:18:10,757 I was locked in this room for ages. 202 00:18:10,841 --> 00:18:13,594 - Sales talk. - What? 203 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 You Leaving L. A? 204 00:18:15,762 --> 00:18:19,099 Not me ... Terrence. Maybe. 205 00:18:19,183 --> 00:18:24,021 We talked about who can replace him. Wesbrook, Parks ... 206 00:18:24,104 --> 00:18:26,231 It's great. 207 00:18:26,315 --> 00:18:28,859 What's Devils without Terrence? 208 00:18:28,942 --> 00:18:33,363 I think you and Terrence. 're Team. 209 00:18:36,658 --> 00:18:39,036 He's tired of my nonsense. 210 00:18:41,872 --> 00:18:45,667 He's gonna try to win the championship somewhere else. 211 00:18:45,751 --> 00:18:47,586 With new teammates. 212 00:18:49,588 --> 00:18:55,344 It's not the first time I'm doing mess things up, or the last time. 213 00:18:55,427 --> 00:18:58,430 Or you can look at it on another way. 214 00:18:58,514 --> 00:19:02,601 Now it's up to you. Then I break it or wear. 215 00:19:02,684 --> 00:19:06,438 What's up? No parties and booze? 216 00:19:06,522 --> 00:19:08,565 Elevators? 217 00:19:10,609 --> 00:19:14,154 Everyone knows that Derek Roman can throw a party. 218 00:19:14,238 --> 00:19:19,368 But all do not know if he can take together and not mess things up. 219 00:19:44,977 --> 00:19:46,854 - Hello? - We won. 220 00:19:48,188 --> 00:19:51,692 - Congratulations. - It's 12 in a row. 221 00:19:51,775 --> 00:19:54,027 You're a fortune brings. 222 00:19:54,111 --> 00:19:57,406 You do not have my luck. 223 00:19:57,489 --> 00:20:00,951 You work hard and have a good team. 224 00:20:01,034 --> 00:20:05,581 Yeah, but ... I could not help but call here. 225 00:20:05,664 --> 00:20:08,125 It reminds me of the old days- 226 00:20:08,208 --> 00:20:11,962 - when I ran around and were looking for a m�nttelefon. 227 00:20:13,005 --> 00:20:14,965 A m�nttelefon? 228 00:20:16,133 --> 00:20:18,093 Yes. 229 00:20:23,348 --> 00:20:26,435 Well ... Go out to celebrate. 230 00:20:26,518 --> 00:20:29,313 Yes, goodbye. 231 00:20:30,355 --> 00:20:32,399 bye. 232 00:20:56,215 --> 00:20:58,592 Olivia! Have you got a minute? 233 00:20:58,675 --> 00:21:03,764 - I thought you were gone for l�ngst. - I saw the rules through. 234 00:21:03,847 --> 00:21:07,893 It says that a Devil-girl, I mean me- 235 00:21:07,976 --> 00:21:11,355 - fired a violation by the director, you- 236 00:21:11,438 --> 00:21:14,733 - has the right to an appeal by a panel of three people. 237 00:21:16,068 --> 00:21:18,403 Nice try. 238 00:21:18,487 --> 00:21:24,368 The Board takes care of important questions, not leaked sex videos. 239 00:21:26,078 --> 00:21:29,498 Rules are rules, and it does not say that here. 240 00:21:29,581 --> 00:21:31,625 Would you read it? 241 00:21:32,626 --> 00:21:35,879 Fine, I'm trying to fit it into people's plans- 242 00:21:35,963 --> 00:21:38,173 - but it can take a long time. 243 00:21:39,716 --> 00:21:41,802 Thursday at. 9.00. 244 00:21:42,803 --> 00:21:44,972 I called for you. 245 00:21:57,734 --> 00:22:00,279 I'm sorry ... This is my closet. 246 00:22:00,362 --> 00:22:01,947 Can I help you? 247 00:22:25,220 --> 00:22:27,389 Holy shit ... 248 00:22:58,045 --> 00:23:00,464 - Raquel. - Jelena. 249 00:23:00,506 --> 00:23:05,260 It looks like a human. Is this your premiere dress? 250 00:23:06,887 --> 00:23:11,975 - I have not decided yet. - Well, you should talk to the man first. 251 00:23:12,059 --> 00:23:15,229 - Terrence does not. - Is not he in the movie? 252 00:23:16,271 --> 00:23:18,982 I could be more pleased with him. 253 00:23:19,066 --> 00:23:21,693 Speak of the sun ... 254 00:23:21,777 --> 00:23:25,280 - That's how you say sorry. - Raquel Saldana? 255 00:23:25,364 --> 00:23:28,450 It's me ... Thanks. 256 00:23:28,534 --> 00:23:31,036 Who can they be from? 257 00:23:32,120 --> 00:23:34,957 To new beginnings ... 258 00:23:54,643 --> 00:23:57,771 I'm sorry that I did not n�ede it. 259 00:23:57,855 --> 00:24:01,525 It was just ... work. 260 00:24:11,201 --> 00:24:14,121 I was at home with Derek. 261 00:24:14,204 --> 00:24:17,749 He missed a fight, and no one could see him. 262 00:24:17,833 --> 00:24:22,629 I should have called, but I was afraid you'd say. 263 00:24:22,713 --> 00:24:27,342 I have not been completely honest with you, and we have to trust each other. 264 00:24:27,426 --> 00:24:29,970 Or, trust me, so ... 265 00:24:30,053 --> 00:24:32,264 why I say it. 266 00:24:36,810 --> 00:24:41,315 You did not turn your back on one who had problems. 267 00:24:42,357 --> 00:24:44,610 It's okay. 268 00:24:45,611 --> 00:24:48,614 - Is it okay? - Yes. 269 00:24:49,615 --> 00:24:54,703 - I'm in tr�ningscentret. - Is it Really Working? 270 00:24:56,246 --> 00:24:58,957 It's okay. 271 00:25:25,859 --> 00:25:29,488 Hello. Beginners Coach Monday and Thursday. 272 00:25:29,571 --> 00:25:32,866 I'm not really a beginner. 273 00:25:34,743 --> 00:25:37,454 There starts a been practicing team right now. 274 00:25:37,538 --> 00:25:41,750 You can hang out in the back ... and come up with when you're ready. 275 00:25:42,793 --> 00:25:48,799 I have not danset�j with me or something, so ... 276 00:25:48,882 --> 00:25:51,301 You're lucky. 277 00:25:51,385 --> 00:25:54,263 I have shown your size. 278 00:26:06,733 --> 00:26:09,069 I thought we loved. 279 00:26:09,152 --> 00:26:14,741 I did not know that the camera was lit. My grandchildren see it. 280 00:26:14,783 --> 00:26:17,911 I've got a lawyer to remove it. 281 00:26:18,954 --> 00:26:20,831 But the damage is done. 282 00:26:22,249 --> 00:26:23,709 I'm done. 283 00:26:24,751 --> 00:26:28,672 I ask you just not to punish the victim. 284 00:26:30,299 --> 00:26:35,137 We feel for you, Miss Hart, but we have to think about the organization. 285 00:26:35,220 --> 00:26:40,434 I understand. One's reputation is everything. 286 00:26:40,517 --> 00:26:44,646 I can not imagine how humiliating it would be- 287 00:26:44,730 --> 00:26:50,569 - if people heard that Victor was arrested for false prescriptions. 288 00:26:50,652 --> 00:26:57,201 Or that Susan went to bed with Don, when his wife underwent surgery. 289 00:26:57,284 --> 00:27:02,581 Or Frank ... you settled, when they took your computer with all the ... 290 00:27:02,664 --> 00:27:07,461 I see no reason to not show compassion ... 291 00:27:10,172 --> 00:27:13,008 ... and take this fine young lady back. 292 00:27:30,692 --> 00:27:33,445 What are you doing here? 293 00:27:33,529 --> 00:27:36,406 I wanted to see if you got the flowers? 294 00:27:36,490 --> 00:27:38,826 Were they from you? 295 00:27:38,909 --> 00:27:42,120 - Can not I do something nice? - No. 296 00:27:42,162 --> 00:27:47,084 To new beginnings ... I will make it up between us. 297 00:27:47,125 --> 00:27:50,462 - Are you dying? - Would it help? 298 00:27:50,546 --> 00:27:53,841 So I had something to use the flowers for now. 299 00:27:56,009 --> 00:27:59,346 Did you think that the flowers were from Pete? 300 00:28:00,681 --> 00:28:02,641 There we have it. 301 00:28:02,724 --> 00:28:06,270 You think there's something between me and Pete. 302 00:28:06,353 --> 00:28:10,023 Your lawyer is his wife, and he comes here often. 303 00:28:10,107 --> 00:28:14,862 You're always the same. No other've gotta get me. 304 00:28:14,903 --> 00:28:19,199 - You want to control me. - It goes against my interests. 305 00:28:19,283 --> 00:28:22,327 You do not interest you for this. 306 00:28:22,411 --> 00:28:28,834 - Will a man near my child ... - So does he get a real one to watch. 307 00:28:31,420 --> 00:28:34,006 I will not forget you said that. 308 00:28:45,267 --> 00:28:48,687 - The video has been removed. - But there it is. 309 00:28:48,770 --> 00:28:53,066 - Make your bid. - I sued the Devils. 310 00:28:53,150 --> 00:28:58,989 I'll give you 10,000 for the to my own private collection. 311 00:28:59,072 --> 00:29:02,826 Nice try. You porn sites worldwide. 312 00:29:02,910 --> 00:29:06,038 You move them faster than they can track them. 313 00:29:06,121 --> 00:29:08,081 I'm researching. 314 00:29:08,165 --> 00:29:11,126 15,000 over three payments. 315 00:29:11,210 --> 00:29:15,464 I'll make it to a dance, let's put up the pace. 316 00:29:15,506 --> 00:29:20,052 80,000, ten percent of the gross, and it's all on the check. 317 00:29:21,386 --> 00:29:25,307 Unless you do not think that others will give more? 318 00:29:28,769 --> 00:29:33,106 You're almost as good for business and in bed. 319 00:29:35,984 --> 00:29:38,278 Almost. 320 00:29:52,084 --> 00:29:57,965 No, that's fine, Chase. Pete and I have a limousine. 321 00:29:59,049 --> 00:30:00,884 Yes, goodbye. 322 00:30:04,096 --> 00:30:05,973 Have you talked to Sloane? 323 00:30:07,349 --> 00:30:11,436 She has shut me completely out. I wondered just wondering if ... 324 00:30:11,520 --> 00:30:13,730 ... you have been forgiven. 325 00:30:13,814 --> 00:30:16,608 No ... I have not talked to her. 326 00:30:18,861 --> 00:30:20,696 She's so stubborn. 327 00:30:22,906 --> 00:30:25,284 She has always been. 328 00:30:25,367 --> 00:30:27,327 I mean, she ... 329 00:30:27,411 --> 00:30:31,790 - She will not hear my side. - Which other hand there? 330 00:30:31,874 --> 00:30:35,294 You jumped in with her boyfriend for fame. 331 00:30:35,377 --> 00:30:37,838 What did I do? 332 00:30:37,880 --> 00:30:42,926 We're both adults now, so you can admit it. 333 00:30:43,010 --> 00:30:48,515 I was completely gone, and you were with me long enough to become a little famous. 334 00:30:48,599 --> 00:30:51,935 When you got it, you upgraded to Chase. 335 00:30:52,019 --> 00:30:56,273 How dare you pretend I had to pull you in bed? 336 00:30:57,316 --> 00:31:00,068 You knew perfectly well what you were doing. 337 00:31:00,152 --> 00:31:05,949 You were Sloane incredible to me and cheating on me with everything that could go. 338 00:31:07,117 --> 00:31:12,623 And Chase was not the better "target," he was the better man. 339 00:31:14,833 --> 00:31:16,710 You're right. 340 00:31:18,337 --> 00:31:21,048 I was not on top then. 341 00:31:24,176 --> 00:31:28,722 I'm trying to be better. 342 00:31:32,684 --> 00:31:34,353 We are promoting. 343 00:31:35,437 --> 00:31:37,272 ARE YOU BACK? I AM ALONE 344 00:31:38,982 --> 00:31:40,943 Are you okay? 345 00:31:41,026 --> 00:31:44,488 Yes. 'll See you later. 346 00:31:44,571 --> 00:31:49,159 - You're not coming to the premiere? - I have things to do. 347 00:31:49,243 --> 00:31:51,328 All right. 348 00:31:52,329 --> 00:31:54,331 Good evening, Pete. 349 00:31:58,627 --> 00:32:00,295 I'm heading 350 00:32:15,394 --> 00:32:19,106 You look like you who would rather to the dentist. 351 00:32:19,147 --> 00:32:22,651 The spotlight's your thing. Not min. 352 00:32:23,861 --> 00:32:27,531 Stop worrying about me and have fun. 353 00:32:27,614 --> 00:32:29,449 Ladies and gentlemen ... 354 00:32:29,533 --> 00:32:35,747 We start premiere with L.A. S own Devil Girls! 355 00:32:39,501 --> 00:32:43,964 - Did I miss something? - On line before I fire you again. 356 00:34:54,011 --> 00:34:57,639 - Cover for me. - Do not you? 357 00:34:57,723 --> 00:35:00,851 devil's work is never over. 358 00:35:01,977 --> 00:35:05,981 You crossed for early and destroyed rotation. 359 00:35:06,064 --> 00:35:07,733 That's enough, Jelena! 360 00:35:10,235 --> 00:35:15,449 - What did you say? - Focus rather on Terrence. 361 00:35:15,532 --> 00:35:17,326 While he is still here. 362 00:35:18,619 --> 00:35:22,372 - What does that mean? - He will s�lges. 363 00:35:24,917 --> 00:35:27,878 Go in and change now. 364 00:35:52,027 --> 00:35:56,490 I thought she knew. Why would she not know? 365 00:35:56,573 --> 00:35:58,450 I'm done. 366 00:35:58,534 --> 00:36:02,538 - Completely finished. - Jelena weighs 45 kilos, soaked. 367 00:36:02,621 --> 00:36:04,665 It's not you afraid. 368 00:36:04,748 --> 00:36:10,170 She deserves it well after that, she did to me. It's karma. 369 00:36:18,887 --> 00:36:21,932 Over here, Derek! 370 00:36:32,401 --> 00:36:36,822 - Ahsha ... Come over here. - I'll be here shortly. I promise. 371 00:36:58,093 --> 00:37:03,182 Terrence Edward Wall Junior. This is my third message. 372 00:37:03,223 --> 00:37:08,520 Well, you did not come for you would get hell to feel right now. 373 00:37:12,816 --> 00:37:14,902 Could I tear your heart out 374 00:37:14,985 --> 00:37:18,322 ??- and stop it down their throats at you, I did it. 375 00:37:18,405 --> 00:37:23,118 Do not call back the next time we are talking face to face. 376 00:37:23,202 --> 00:37:26,830 Then get your black ass on a plane, now. 377 00:37:36,256 --> 00:37:40,135 - He has shown need an energy drink. - Do not. 378 00:37:43,388 --> 00:37:48,852 Thank you for what you did. It is hard for me, but I heard you. 379 00:37:51,813 --> 00:37:55,692 I only did it, because no one else would. 380 00:38:08,747 --> 00:38:12,584 That's not all, but I'm working on it. 381 00:38:12,668 --> 00:38:14,503 It's not even close. 382 00:38:16,088 --> 00:38:18,757 And time is running out. 383 00:38:37,693 --> 00:38:41,572 You stole my card. I could have lost my job. 384 00:38:41,655 --> 00:38:44,032 I'm sorry, I needed it. 385 00:38:44,116 --> 00:38:47,494 That's not good enough. I do not know what's going on- 386 00:38:47,578 --> 00:38:50,622 - but you made it hard for me. 387 00:38:50,706 --> 00:38:53,750 - You do not understand. - So help me. 388 00:38:55,669 --> 00:38:58,672 I'm looking for something important. 389 00:38:58,755 --> 00:39:03,969 One of the girls has it maybe. I have talked to almost everyone. 390 00:39:04,052 --> 00:39:06,597 Who is Ahsha? 391 00:39:06,680 --> 00:39:10,017 I saw that she had my old closet. 392 00:39:11,518 --> 00:39:14,229 I have to go, Mia. 393 00:39:34,917 --> 00:39:37,002 Very nice g�steoptr�den. 394 00:39:37,044 --> 00:39:40,214 Did you miss the game to play play? 395 00:39:40,297 --> 00:39:44,635 No, it's just for fun. Basketball is my life. 396 00:39:44,718 --> 00:39:48,472 I missed the game, because I had the flu. 397 00:39:48,555 --> 00:39:51,642 But I feel better, and it's a new day. 398 00:39:51,725 --> 00:39:55,604 - Did you get an epiphany? - It can surely say. 399 00:39:55,687 --> 00:40:00,609 People who can push a in the right direction, means everything. 400 00:40:00,692 --> 00:40:02,820 Hello. 401 00:40:05,489 --> 00:40:08,617 I feel that I have the person. 402 00:40:08,700 --> 00:40:11,912 And she's fantastic. A dream girl. 403 00:40:13,038 --> 00:40:16,333 It sounds like love and championships? 404 00:40:17,584 --> 00:40:21,713 - Thanks for the interview, Angela. - Thank you, Derek. 405 00:40:22,714 --> 00:40:24,508 Great interview. 406 00:40:25,968 --> 00:40:28,178 Germantown! 407 00:40:32,516 --> 00:40:34,268 Next time ... 408 00:40:34,351 --> 00:40:36,728 I should have said it. 409 00:40:36,812 --> 00:40:39,022 Jelena is krigshum�r. 410 00:40:39,106 --> 00:40:41,567 I take care of the choreography. 411 00:40:42,401 --> 00:40:45,779 You are st�vnet. Think before you touch my child's mother. 412 00:40:45,863 --> 00:40:50,909 The-Dream saw the game. He will pick a girl to his video. 413 00:40:50,993 --> 00:40:54,413 - How about a little extra work? - Anything else? 414 00:40:54,454 --> 00:40:58,500 - I was looking for Ahsha. - What do you want with my daughter? 415 00:40:58,584 --> 00:41:04,548 - Stay away from me. - I can not get you out of my head. 416 00:41:05,048 --> 00:41:07,509 Trine N�rgaard www.broadcasttext.com 417 00:41:07,559 --> 00:41:12,109 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.