Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,602 --> 00:00:23,482
"Here we are, born to be kings"
2
00:00:23,482 --> 00:00:28,403
"We're the princes of the universe"
3
00:00:44,211 --> 00:00:46,463
"I am immortal"
4
00:00:46,547 --> 00:00:49,424
"I have inside me blood of kings"
5
00:00:50,175 --> 00:00:55,347
"I have no rival; no man can be my equal"
6
00:00:55,472 --> 00:01:00,519
"Take me to the future of your world"
7
00:01:03,856 --> 00:01:06,692
HIGHLANDER 1x21 "NOWHERE TO RUN"
Subtitles subXpacio
8
00:01:56,158 --> 00:01:59,286
- Don't... please.
- Sure, no pressure...
9
00:02:10,547 --> 00:02:12,132
No.
10
00:02:12,299 --> 00:02:15,802
- I thought you liked me.
- I do like you.
11
00:02:17,387 --> 00:02:19,515
Good, good.
12
00:02:23,727 --> 00:02:28,148
- Now what?
- Look, I'm sorry. I'm not ready.
13
00:02:30,484 --> 00:02:33,320
We should... we should practice.
14
00:02:39,743 --> 00:02:41,578
I want to go home.
15
00:02:44,331 --> 00:02:46,458
This isn't a taxi service.
16
00:02:48,085 --> 00:02:50,003
You wanna go home?
17
00:02:51,213 --> 00:02:54,800
Ok. Go ahead. It's up to you.
18
00:02:59,179 --> 00:03:03,100
Hey! Come on! Hey!
19
00:03:04,017 --> 00:03:05,602
I'm sorry, I'm sorry.
20
00:03:05,686 --> 00:03:08,188
I didn't mean to come on so strong.
I acted like an idiot.
21
00:03:08,313 --> 00:03:11,525
Come on! Look. Ok, I'll take you home.
22
00:03:13,777 --> 00:03:16,822
- What is it?
- What?
23
00:03:18,949 --> 00:03:22,578
Just sometimes when you're...
24
00:03:22,911 --> 00:03:25,998
you're with somebody that you really like...
25
00:03:27,040 --> 00:03:31,420
What I mean is...
when I kissed you just now...
26
00:03:32,588 --> 00:03:37,384
I kind of... I couldn't...
27
00:03:39,303 --> 00:03:42,097
If you weren't so damn beautiful...
28
00:03:44,975 --> 00:03:47,060
Do you think I'm beautiful?
29
00:03:49,438 --> 00:03:51,356
Very.
30
00:04:46,453 --> 00:04:48,205
Lori?
31
00:05:00,717 --> 00:05:02,803
- Where have you been?
- Daddy!
32
00:05:06,306 --> 00:05:09,685
Lori, what happened?
33
00:05:17,234 --> 00:05:19,486
I told him no. He wouldn't stop.
34
00:05:20,487 --> 00:05:22,573
Who did this to you?
35
00:05:24,616 --> 00:05:27,327
He hit me and he kept...
36
00:05:27,619 --> 00:05:29,913
- Tell me!
- Let go!
37
00:05:30,080 --> 00:05:32,457
- Who is he?
- You're hurting me!
38
00:05:33,083 --> 00:05:35,669
His name, Lori.
39
00:05:37,838 --> 00:05:40,007
I want his name!
40
00:05:47,723 --> 00:05:50,058
- Open the gate, would you, Richie?
- Got you!
41
00:05:56,315 --> 00:06:00,360
- Alan was the first man I ever loved.
- Should I be jealous?
42
00:06:00,611 --> 00:06:03,697
Very, I was seven. He was nineteen.
43
00:06:05,032 --> 00:06:07,451
When he joined
the diplomatic service after...
44
00:06:07,492 --> 00:06:10,287
college and left the country
I was heartbroken.
45
00:06:11,038 --> 00:06:15,125
Even then I had a thing for older men.
Maybe I should thank him.
46
00:06:15,250 --> 00:06:17,377
Maybe you should.
47
00:06:34,520 --> 00:06:36,480
So how many people
did you say are gonna live here?
48
00:06:36,730 --> 00:06:38,273
Just two.
49
00:06:38,732 --> 00:06:43,654
We would visit almost every Sunday. Alan's
mother and my mother were very old friends.
50
00:06:43,654 --> 00:06:48,575
It was magical. There were parties
to dress up for and horses to ride.
51
00:06:50,118 --> 00:06:55,290
Sounds just like my childhood. Except for
the parties, the magic and the horses.
52
00:07:22,359 --> 00:07:23,610
- Tessa!
- Allan!
53
00:07:23,694 --> 00:07:27,865
- Wow! You look at you! You must be Duncan.
- Hi.
54
00:07:27,948 --> 00:07:30,617
- Please, go... go around in.
- Thank you.
55
00:07:35,038 --> 00:07:35,956
Allan Rottwood.
56
00:07:35,998 --> 00:07:38,709
Hi, I am Richard Ryan,
but feel free to call me Richie.
57
00:07:38,750 --> 00:07:41,295
My son will be happy to have
someone his own age to talk to.
58
00:07:41,420 --> 00:07:42,421
Great.
59
00:07:42,504 --> 00:07:45,507
Mark? Where are you?
Come down here!
60
00:07:48,135 --> 00:07:51,305
- My son Mark.
- Hi.
61
00:07:51,513 --> 00:07:53,724
Hi Mark. I'm Richie. Nice to meet you.
62
00:07:53,932 --> 00:07:56,518
- Excuse me. Hi.
- Hi, Tessa.
63
00:07:56,602 --> 00:08:00,564
Mark. My father said you are very beautiful.
He's right.
64
00:08:00,772 --> 00:08:02,232
Your father's prejudiced.
65
00:08:02,274 --> 00:08:07,362
- Hardly. And... you're not married?
- But well spoken for.
66
00:08:07,779 --> 00:08:11,158
And still as beautiful as ever.
Come, let me show you around.
67
00:08:12,201 --> 00:08:14,953
I'm afraid time hasn't been
too kind to the old place.
68
00:08:15,579 --> 00:08:17,915
It'll be months before we can move in.
69
00:08:18,582 --> 00:08:22,419
Actually, I was hoping you might be
able to help me put it back together.
70
00:08:22,836 --> 00:08:26,173
A little paint, a little polish,
the place will be as good as new.
71
00:08:29,510 --> 00:08:31,136
Nice harp.
72
00:08:42,356 --> 00:08:44,107
This place is incredible.
73
00:08:44,358 --> 00:08:47,277
If you like drafty ruins
in the middle of nowhere.
74
00:08:48,904 --> 00:08:50,531
It's not that bad.
75
00:08:50,572 --> 00:08:55,786
Right. And for our afternoon's activity
we'll watch the grass grow.
76
00:08:57,663 --> 00:09:02,417
And you can forget about the women
around here, the cows have more style.
77
00:09:07,047 --> 00:09:08,924
And better legs.
78
00:09:11,051 --> 00:09:14,137
Tessa tells me that you've lived
just about everywhere in the world.
79
00:09:16,557 --> 00:09:20,602
Diplomat brat. That's me.
80
00:09:22,187 --> 00:09:25,023
Look, I know you're trying
to be friendly, but what's the point?
81
00:09:25,399 --> 00:09:30,571
I mean, I know we're both guys,
but really...
82
00:09:33,532 --> 00:09:36,201
that's all we have in common.
83
00:09:44,751 --> 00:09:51,008
No one's lived here in years. After mother
died they see no point in staying on.
84
00:09:52,176 --> 00:09:54,219
I think I stayed away too long.
85
00:09:54,428 --> 00:09:57,264
I remember my first Christmas in this room.
86
00:09:57,389 --> 00:10:00,517
I couldn't believe anything
could be so beautiful.
87
00:10:02,394 --> 00:10:04,104
Mac?
88
00:10:10,402 --> 00:10:12,946
I just got to get something out of the car.
89
00:10:15,574 --> 00:10:17,492
Good, it's good to see you.
90
00:10:33,175 --> 00:10:36,053
- Who the hell are you?
- Duncan MacLeod. And you?
91
00:10:36,470 --> 00:10:39,389
- Everet Belion.
- Are you here for me?
92
00:10:39,640 --> 00:10:41,808
It's not my primary objective.
93
00:10:42,976 --> 00:10:45,062
And what can I do for you, General?
94
00:10:46,396 --> 00:10:48,440
That's Colonel...
95
00:10:51,652 --> 00:10:55,322
- I'm here for Mark Rottwood.
- Why?
96
00:10:55,322 --> 00:10:57,366
Just bring him to me, MacLeod.
97
00:10:57,616 --> 00:10:59,660
Maybe if you told me what this is about.
98
00:10:59,910 --> 00:11:02,162
He raped my stepdaughter.
99
00:11:04,081 --> 00:11:07,751
Where is he?
Didn't you hear what I said?
100
00:11:08,126 --> 00:11:10,128
I'm sorry.
If there's proof, the police will...
101
00:11:10,128 --> 00:11:15,384
Lori's word is my proof.
I don't need the damn police.
102
00:11:15,926 --> 00:11:17,594
Mac!
103
00:11:18,262 --> 00:11:20,013
That's not him.
104
00:11:20,931 --> 00:11:22,933
But you'll bring him to me.
105
00:11:24,601 --> 00:11:28,146
Now I can go around you, or through you...
106
00:11:30,107 --> 00:11:34,736
your choice.
Don't keep me waiting too long, MacLeod.
107
00:11:44,413 --> 00:11:47,124
- Everything ok, Colonel?
- Let's go!
108
00:11:50,502 --> 00:11:53,130
- Any time you wanna leave.
- What's up?
109
00:11:53,338 --> 00:11:56,258
I'm with this jerk fifteen minutes
and I'm ready to take him apart.
110
00:12:02,514 --> 00:12:04,558
You'll have to wait in line.
111
00:12:12,733 --> 00:12:15,777
Rape her? I don't even know her.
112
00:12:16,862 --> 00:12:19,072
Well, her father thinks you do.
113
00:12:20,490 --> 00:12:24,119
He's a liar... or she is. Take your pick.
114
00:12:25,871 --> 00:12:27,873
Why'd they lie?
115
00:12:28,916 --> 00:12:32,586
You've gonna be kidding.
These things happen all the time.
116
00:12:33,420 --> 00:12:35,172
Do they?
117
00:12:35,714 --> 00:12:41,220
Yeah. This girl goes at it hot
and heavy with her boyfriend...
118
00:12:41,595 --> 00:12:43,722
I don't know, maybe...
maybe she gets pregnant...
119
00:12:43,847 --> 00:12:49,520
maybe her father just gets pissed she's too
easy. So she's got to tell him something.
120
00:12:51,688 --> 00:12:53,649
Well, go on...
121
00:12:55,609 --> 00:12:59,029
She's got to blame somebody...
122
00:13:00,030 --> 00:13:06,203
So she tell him she was raped
or something, so that it's not her fault.
123
00:13:08,705 --> 00:13:12,584
- Why'd she blame you?
- You don't know?
124
00:13:12,793 --> 00:13:14,461
Enlighten me.
125
00:13:14,878 --> 00:13:20,217
Ok. These things happen all the time
to people with money.
126
00:13:20,259 --> 00:13:23,887
- Aha.
- We always pay to avoid the scandal.
127
00:13:25,764 --> 00:13:27,975
Ok, I'll take care.
128
00:13:28,517 --> 00:13:32,062
Just give him this.
It's the number of my father's lawyers.
129
00:13:34,648 --> 00:13:38,569
Very well. They'll work out
something financially acceptable.
130
00:13:40,821 --> 00:13:44,032
Your father's money
isn't gonna get you out of this way.
131
00:13:44,700 --> 00:13:46,076
- Did you rape her?
- Come on!
132
00:13:46,118 --> 00:13:48,203
Did you rape her?!
133
00:13:53,417 --> 00:13:57,171
- Did you?
- I swear there's been some kind of mistake.
134
00:13:59,381 --> 00:14:04,094
I didn't do it. He's got the wrong guy.
135
00:14:15,606 --> 00:14:17,232
Stop!
136
00:14:19,359 --> 00:14:24,698
It's a mistake... please...
I didn't do it! I swear it! They're lying!
137
00:14:25,157 --> 00:14:27,868
You are guilty of desertion
in the face of the enemy.
138
00:14:27,910 --> 00:14:31,955
It's their word against mine.
A man has a right to a fair trial.
139
00:14:32,080 --> 00:14:37,294
- This is a battlefield, not a courtroom.
- I was following orders. For God's sake.
140
00:14:37,628 --> 00:14:39,171
Stop!
141
00:14:39,796 --> 00:14:41,965
May God have mercy on your soul.
142
00:14:46,803 --> 00:14:51,058
Stop! He's innocent!
Stop! It's a mistake!
143
00:14:51,642 --> 00:14:54,895
- Ready!
- No, don't! Please!
144
00:14:55,229 --> 00:14:57,481
- Aim!
- No, put out your weapons!
145
00:14:57,481 --> 00:14:59,733
Get out of the way,
we gonna shot that man.
146
00:14:59,900 --> 00:15:01,401
No, he's innocent, it's a mistake!
147
00:15:01,443 --> 00:15:03,820
- Get this man out of the way!
- No, you don't understand!
148
00:15:03,987 --> 00:15:06,323
- Ready!
- No!
149
00:15:06,490 --> 00:15:10,661
- Aim!
- Please! No! Don't!
150
00:15:17,501 --> 00:15:19,169
Fire!
151
00:15:44,778 --> 00:15:50,158
It was a mistake... was a mistake.
152
00:15:54,079 --> 00:15:56,123
Where is he?
153
00:15:56,790 --> 00:15:58,750
I understand how you feel.
154
00:15:59,209 --> 00:16:02,254
But don't let your hatred make you
do something that you will regret.
155
00:16:02,963 --> 00:16:06,341
- We have time.
- I want him. Now.
156
00:16:06,383 --> 00:16:10,387
I can't give him to you.
Even if he's guilty, he has rights.
157
00:16:10,512 --> 00:16:12,598
He has nothing.
158
00:16:15,309 --> 00:16:21,398
Lori's mother... she was the gentlest,
most beautiful woman.
159
00:16:24,902 --> 00:16:26,987
She was more than beautiful.
160
00:16:27,821 --> 00:16:30,073
She brought light back into my life.
161
00:16:30,449 --> 00:16:33,577
When she died, I promised
to watch oven her daughter.
162
00:16:33,785 --> 00:16:39,249
- Everett, there are courts... laws...
- MacLeod, look at this place!
163
00:16:40,375 --> 00:16:43,587
You've been around long enough to know
that the rich aren't bound by the law.
164
00:16:44,505 --> 00:16:46,673
They own �t.
165
00:17:03,732 --> 00:17:05,609
Move it out!
166
00:17:06,109 --> 00:17:09,446
- Mercenaries?
- My staff, my brothers.
167
00:17:10,197 --> 00:17:14,159
We fought together on three continents.
Then they retired with me.
168
00:17:16,245 --> 00:17:21,291
Lori is like a daughter to them.
They won't leave without justice.
169
00:17:22,417 --> 00:17:27,464
This isn't justice. This is vengeance.
170
00:17:35,347 --> 00:17:38,559
If it were your woman he raped,
what would you do?
171
00:17:40,978 --> 00:17:45,732
Is this animal worth endangering
everyone in the chateau?
172
00:17:48,151 --> 00:17:49,778
Then let them go.
173
00:17:49,903 --> 00:17:52,739
I've no desire to harm the innocent,
MacLeod.
174
00:17:54,491 --> 00:17:56,118
But you will!
175
00:17:56,243 --> 00:18:01,540
Their safety doesn't depend on me.
It depends on you.
176
00:18:39,912 --> 00:18:41,955
Mac, check it out.
177
00:18:43,373 --> 00:18:45,876
- Is that your jeep outside?
- Sure it is, why?
178
00:18:45,959 --> 00:18:47,878
- We're leaving.
- You just arrived.
179
00:18:47,920 --> 00:18:49,588
- Yes, you're coming with us.
- I am?
180
00:18:49,588 --> 00:18:50,797
What's going on?
181
00:18:50,839 --> 00:18:54,801
Apparently, there's some lunatic outside
who claims I raped his daughter.
182
00:18:55,052 --> 00:18:55,969
Did you?
183
00:18:55,969 --> 00:18:57,554
Of course he didn't.
The police will take care of this.
184
00:18:57,596 --> 00:18:59,556
There is no time.
185
00:19:01,225 --> 00:19:02,226
- Tessa...
- It's dead...
186
00:19:02,226 --> 00:19:04,520
Yes, let's go.
187
00:19:04,603 --> 00:19:08,232
- Maybe if Mark and I talked to him...
- If you go outside with Mark he dies.
188
00:19:08,982 --> 00:19:11,610
You're not serious?
You don't actually you think this old guy...
189
00:19:11,610 --> 00:19:15,781
Alan, listen to Duncan.
If he says we're in danger, we are.
190
00:19:16,490 --> 00:19:19,827
Ok. Let's go. Let's go!
191
00:19:20,244 --> 00:19:22,663
All because of some crazy old man.
192
00:19:36,468 --> 00:19:38,345
Get down! Get down!
193
00:19:38,637 --> 00:19:42,099
- Come on, come on, get back!
- Get back!
194
00:19:42,432 --> 00:19:47,521
Come on! Richie! come on! Get out!
195
00:20:04,913 --> 00:20:08,709
This is unbelievable. Those crazy bastards
could have killed us all.
196
00:20:11,170 --> 00:20:12,838
I can't see them. Why aren't they coming?
197
00:20:12,880 --> 00:20:16,425
- They'll come. We don't have much time.
- To do what? Pray?
198
00:20:16,592 --> 00:20:18,886
- Any guns in the house?
- No, none.
199
00:20:19,136 --> 00:20:20,554
Then we'll have to make do
with what we have.
200
00:20:20,596 --> 00:20:22,139
Well, with what?
201
00:20:22,264 --> 00:20:24,850
- We need to seal off most of the house.
- The backdoor.
202
00:20:25,017 --> 00:20:28,478
- We can defend this place...
- Mark, be quiet.
203
00:20:28,687 --> 00:20:30,772
All right. Barricade the windows.
The windows, start with those.
204
00:20:30,898 --> 00:20:32,983
Mark, help me with this.
205
00:20:37,946 --> 00:20:41,492
If they're armed, there's a hell of a field
of fire in front of the chateau.
206
00:20:45,245 --> 00:20:47,706
We let the fog set off.
207
00:20:54,046 --> 00:20:55,047
Boil as much oil as you can.
208
00:21:00,636 --> 00:21:03,514
- Allan, this will need strengthening.
- Yes, of course.
209
00:21:04,681 --> 00:21:06,683
- This too?
- Yeah.
210
00:21:08,143 --> 00:21:09,853
- Are you finished yet?
- Yeah.
211
00:21:09,937 --> 00:21:12,272
Ok. I need you help
in the backroom to barricade it.
212
00:21:47,224 --> 00:21:49,893
- Start over there. Richie?
- Yeah, I'm here.
213
00:21:49,977 --> 00:21:53,397
- Give me a hand.
- Where do you want?
214
00:21:56,108 --> 00:21:57,901
That back window.
215
00:22:02,239 --> 00:22:05,534
Pile as many boxes up
against it as you can.
216
00:22:21,425 --> 00:22:23,093
- All right.
- Perfect.
217
00:22:23,093 --> 00:22:24,511
Let's go.
218
00:22:46,283 --> 00:22:48,368
I want him alive!
219
00:22:54,958 --> 00:22:59,880
And you, you fire when I tell you to fire.
220
00:23:06,887 --> 00:23:08,639
Saw...
221
00:23:18,815 --> 00:23:24,780
Ok, pull that end.
Tie it up to that leg there.
222
00:23:28,826 --> 00:23:30,160
You know this guy?
223
00:23:30,202 --> 00:23:33,080
Not personally,
but I've known others like him.
224
00:23:33,163 --> 00:23:36,083
- Is he crazy?
- No.
225
00:23:36,291 --> 00:23:39,586
- If he gets Mark, would he...?
- He's not gonna get Mark.
226
00:23:39,753 --> 00:23:44,758
My son didn't rape his daughter.
You think he did, don't you?
227
00:23:47,761 --> 00:23:50,097
What matters is that they think he did.
228
00:23:50,514 --> 00:23:53,100
You don't have to stay.
This isn't your fight.
229
00:23:55,269 --> 00:23:57,396
Pull that a little tighter.
230
00:24:00,274 --> 00:24:04,444
I keep thinking I should ask you to leave.
Truth is I'm not really that brave.
231
00:24:06,113 --> 00:24:08,282
We don't have a chance without you.
232
00:24:08,574 --> 00:24:11,034
And I thought it was because you
liked my company.
233
00:24:13,662 --> 00:24:15,455
Thank you.
234
00:24:23,797 --> 00:24:25,799
They're coming.
235
00:25:24,191 --> 00:25:25,776
No!
236
00:25:28,529 --> 00:25:31,949
I can't believe all this is over
that mousy, blonde bitch.
237
00:25:32,533 --> 00:25:34,243
What did you say?
238
00:25:35,452 --> 00:25:37,996
- Nothing.
- You did rape her!
239
00:25:40,290 --> 00:25:41,959
Now, you prove that.
240
00:25:43,043 --> 00:25:45,712
But first you said didn't know her
and now you said she is blonde.
241
00:25:46,046 --> 00:25:49,883
- How did you know she was blonde?
- I don't know, I guessed, you know.
242
00:25:51,552 --> 00:25:53,512
- What?
- You know.
243
00:25:59,893 --> 00:26:02,020
Richie, down!
244
00:26:04,898 --> 00:26:06,817
Hey soldier!
245
00:26:20,998 --> 00:26:23,917
- That bastard could killed me.
- Good.
246
00:26:24,751 --> 00:26:26,128
What the hell does that mean?
247
00:26:26,128 --> 00:26:29,131
Do you two think if you keep
from killing each other?
248
00:26:30,048 --> 00:26:31,842
Well, do you?
249
00:26:33,844 --> 00:26:35,596
Yes.
250
00:26:36,180 --> 00:26:38,182
I'll check the rest of the chateau.
251
00:26:46,690 --> 00:26:49,776
Congratulations, MacLeod,
you're a hell of an opponent.
252
00:26:49,776 --> 00:26:54,531
- What do you want?
- What I've always wanted. Last chance.
253
00:26:54,990 --> 00:26:57,075
Go home, Everett.
254
00:26:59,620 --> 00:27:01,538
Over there!
255
00:27:11,757 --> 00:27:14,134
Fan out. Go around the back.
256
00:27:42,412 --> 00:27:43,413
Need anything?
257
00:27:43,413 --> 00:27:46,250
Yes. How about a week in the Riviera?
258
00:27:46,416 --> 00:27:50,212
It's a date. Remember after you pull
the cord don't wait around,
259
00:27:51,046 --> 00:27:53,590
and step carefully through the doorways.
260
00:27:54,591 --> 00:27:56,301
We'll be all right.
261
00:27:56,593 --> 00:28:00,597
Is this what war is like?
I don't like it.
262
00:28:01,515 --> 00:28:03,851
Neither do I. All right?
263
00:31:00,068 --> 00:31:03,697
- Is anyone hurt?
- Yeah, only my pride.
264
00:31:05,449 --> 00:31:07,868
- I'm ok, I think.
- I'm fine.
265
00:31:08,952 --> 00:31:11,538
We kick their asses or what?
You see them running?
266
00:31:12,206 --> 00:31:16,084
- We got lucky.
- What do you mean, lucky?
267
00:31:17,794 --> 00:31:20,130
We surprised them.
We won't get a second chance.
268
00:31:20,964 --> 00:31:24,551
At least we are safe... for now.
269
00:31:29,056 --> 00:31:32,142
- You don't belong here.
- So take me home.
270
00:31:33,060 --> 00:31:37,397
- Lori. Damn, Brenner!
- Not Brenner.
271
00:31:37,731 --> 00:31:40,609
- You daddy. You take me home.
- Lori.
272
00:31:40,734 --> 00:31:43,362
- Let's go.
- You know I can't do that.
273
00:31:43,487 --> 00:31:46,865
Why? Are you too busy defending my honor?
274
00:31:46,990 --> 00:31:48,909
Look, I don't want to discuss it.
275
00:31:48,909 --> 00:31:52,454
- You raped that girl. He admitted it.
- You're a liar.
276
00:31:54,373 --> 00:31:56,333
I'm not so sure.
277
00:31:59,461 --> 00:32:03,340
What? Are you going
to take his word over mine?
278
00:32:03,382 --> 00:32:05,509
Did you rape her?
279
00:32:08,387 --> 00:32:11,348
- You don't.
- Mark!
280
00:32:17,271 --> 00:32:19,231
She was asking for it.
281
00:32:20,607 --> 00:32:23,694
What did she expect?
She knew where we were going.
282
00:32:23,777 --> 00:32:26,989
You should... you should have seen her jump
in the car to impress her friends.
283
00:32:29,158 --> 00:32:32,369
- She changed her mind.
- Oh, come on, please!
284
00:32:32,452 --> 00:32:34,955
- Did she ask you to stop?
- Please, don't!
285
00:32:35,038 --> 00:32:38,917
What world do you live in?
That's... that's just part of the game.
286
00:32:39,001 --> 00:32:41,336
- The hell it is!
- This is no game, Mark.
287
00:32:41,628 --> 00:32:43,547
People are dead because of you.
288
00:32:43,630 --> 00:32:47,551
Look, what's the big deal? She's...
she's nobody. I wasn't even the first.
289
00:32:51,638 --> 00:32:54,391
How could I've missed
seeing what you'd become?
290
00:33:00,022 --> 00:33:01,982
I'm your son.
291
00:33:04,276 --> 00:33:09,698
You can take care of this.
You can take care of everything.
292
00:33:11,492 --> 00:33:15,412
You're a diplomat. You have immunity...
293
00:33:19,500 --> 00:33:25,589
and you always... I'm sorry...
294
00:33:26,298 --> 00:33:28,008
Help me!
295
00:33:32,262 --> 00:33:36,517
If you're going to commit murder,
let's at least be honest about why.
296
00:33:37,768 --> 00:33:40,145
- Lori...
- This isn't about me,
297
00:33:40,687 --> 00:33:44,858
and don't tell me it's about keeping
some stupid promise to my mother.
298
00:33:45,192 --> 00:33:46,652
I loved your mother.
299
00:33:46,818 --> 00:33:52,282
This isn't about love. It's about you.
And your damn vanity.
300
00:33:52,699 --> 00:33:57,371
The great warrior's ego couldn't
stand it that his daughter was raped.
301
00:33:57,663 --> 00:34:03,710
He has to have his revenge. That's
what this �s about. Not love or justice.
302
00:34:04,628 --> 00:34:08,257
And it's not my revenge. It's yours.
303
00:34:09,508 --> 00:34:12,344
You don't understand.
- What don't I understand?
304
00:34:13,470 --> 00:34:19,268
That I was raped. He's not worth it.
If you kill him, they'll send you to prison.
305
00:34:19,685 --> 00:34:23,605
I'll lose you too. Come home with me.
306
00:34:24,314 --> 00:34:25,899
I'm sorry.
307
00:34:25,941 --> 00:34:28,944
Then I'll get the police. They'll stop you.
308
00:34:31,488 --> 00:34:36,535
Brenner. Lock her inside.
309
00:34:58,599 --> 00:35:03,020
That guy's got everything, brains,
money, looks... I don't get it!
310
00:35:03,729 --> 00:35:06,231
Somewhere along the line he figured
he could get away with anything.
311
00:35:06,273 --> 00:35:12,029
Still, Mac. That's no excuse.
I keep thinking if I had a kid.
312
00:35:14,281 --> 00:35:19,578
Come on. We'll do fine. Are you ready?
313
00:35:21,747 --> 00:35:24,917
- Duncan wants us to take our places.
- We have to leave now.
314
00:35:25,417 --> 00:35:26,585
You can't!
315
00:35:26,668 --> 00:35:31,757
Everett just wants us. He has no reason
to hurt you If we're not here.
316
00:35:33,675 --> 00:35:35,010
What if he catches you?
317
00:35:35,010 --> 00:35:37,304
Listen, we make �t through, we'll send help.
318
00:35:38,096 --> 00:35:40,390
- There're men with guns out there.
- Tessa!
319
00:35:41,266 --> 00:35:44,520
It's time we took responsibility
for ourselves.
320
00:35:47,940 --> 00:35:52,903
- Ready?
- Allan! Don't!
321
00:36:04,248 --> 00:36:06,375
Mark and Alan are making a run for it.
322
00:36:06,750 --> 00:36:10,045
They won't get past Everett's men.
Take this.
323
00:36:10,462 --> 00:36:14,258
Barricade yourself inside this room and shoot
anybody that comes through those doors.
324
00:36:40,617 --> 00:36:42,244
Right...
325
00:37:13,317 --> 00:37:15,402
Go back!
326
00:37:17,070 --> 00:37:18,780
Mark!
327
00:37:22,701 --> 00:37:24,578
No!
328
00:37:30,501 --> 00:37:35,589
Allan, Allan! He's still alive.
Let's get him back to the house.
329
00:37:35,797 --> 00:37:38,091
- He's ok.
- Come on. Get him up!
330
00:37:38,509 --> 00:37:40,677
- You'll be ok.
- Come on.
331
00:37:41,178 --> 00:37:45,766
- Ok.
- Give me the gun. Come on. Go!
332
00:37:46,266 --> 00:37:48,352
- What?
- Go!
333
00:38:07,246 --> 00:38:09,456
He's not breathing well.
I can hardly feel his pulse.
334
00:38:09,540 --> 00:38:12,334
He's gonna into shock. We've
gonna get him to a hospital. Richie.
335
00:38:12,543 --> 00:38:14,628
No bullets in the gun. It's empty.
336
00:38:17,548 --> 00:38:19,883
I should go get some help.
337
00:38:20,801 --> 00:38:22,761
There's the door.
338
00:38:24,096 --> 00:38:26,223
Now's not the time to go playing hero.
339
00:38:26,348 --> 00:38:30,435
Look. My father's dying!
I... I got to do something.
340
00:38:30,519 --> 00:38:33,897
You want to do something
for him? You stay alive.
341
00:38:34,147 --> 00:38:36,316
That is what all this is about!
342
00:38:37,901 --> 00:38:42,739
I'm not gonna let you throw away a life
that he's paid for. Do you understand?
343
00:39:05,345 --> 00:39:10,767
Everett, come on Everett,
I know you can hear me.
344
00:39:13,020 --> 00:39:15,272
You kill the good man, MacLeod.
345
00:39:15,606 --> 00:39:18,358
Five, Everett. Your man
in the house is gone, too.
346
00:39:18,358 --> 00:39:21,069
And the boy's father will die
without medical attention.
347
00:39:22,196 --> 00:39:25,491
- Then give me the son.
- Haven't you had enough of death?
348
00:39:26,074 --> 00:39:28,911
Can you stop this insanity?
No one else has to die.
349
00:39:28,952 --> 00:39:31,038
It's too late.
350
00:39:37,002 --> 00:39:38,629
Duncan?
351
00:39:41,298 --> 00:39:43,300
We stay here, Allan dies.
352
00:39:45,427 --> 00:39:48,180
Say Richie to keep an eye on Mark.
And if they get by me...
353
00:39:48,263 --> 00:39:50,974
This is all absurd. Alan shot. Mark...
354
00:39:51,350 --> 00:39:54,561
- Well, it'll be a good story to tell.
- If we live to tell it.
355
00:39:55,395 --> 00:39:59,149
I'm scared, Duncan. I've got this feeling
more people are going to die.
356
00:40:11,328 --> 00:40:13,205
I love you.
357
00:40:53,537 --> 00:40:55,455
I want that gun, give me the gun.
358
00:40:55,539 --> 00:40:59,209
This gun? What are you gonna do,
the big shot, Take them all on?
359
00:40:59,626 --> 00:41:02,629
I nearly had my brains splattered all over
the place because you're such a...
360
00:41:02,754 --> 00:41:05,966
- What?
- Forget about it.
361
00:41:08,760 --> 00:41:09,761
You think I'm afraid?
362
00:41:09,887 --> 00:41:12,556
I think you were right before.
We have nothing in common.
363
00:41:12,723 --> 00:41:14,808
There's no point in talking.
364
00:41:16,727 --> 00:41:19,688
- I'm not a coward.
- Yeah, yeah, yeah, whatever you say.
365
00:41:20,480 --> 00:41:22,691
- I'm not a coward.
- Look, I heard you the first time,
366
00:41:22,733 --> 00:41:24,902
and I don't give a damn what you are.
367
00:41:29,323 --> 00:41:32,242
- Did you hear that?
- What?
368
00:41:34,036 --> 00:41:36,079
Came from in there.
369
00:41:38,290 --> 00:41:40,250
Wait here.
370
00:42:42,855 --> 00:42:45,649
Help! Help! Let me out!
371
00:42:46,650 --> 00:42:48,694
I'm coming! I'm coming!
372
00:42:48,986 --> 00:42:51,446
Let me out! Hurry, please!
373
00:42:53,198 --> 00:42:54,575
Who are you?
374
00:42:54,616 --> 00:42:58,162
I need a doctor.
You have the keys to this thing?
375
00:42:58,245 --> 00:43:00,414
Where's my father?
376
00:43:01,540 --> 00:43:03,167
- You're her?
- Where is he?
377
00:43:03,250 --> 00:43:05,335
I'll have to hot wire it.
378
00:43:07,838 --> 00:43:09,840
Hey! You better stay with me!
379
00:43:21,268 --> 00:43:24,646
I could shoot you, then take your head.
380
00:43:24,897 --> 00:43:27,733
You could, but you won't.
381
00:43:32,196 --> 00:43:34,740
I suppose it had to come to this eventually.
382
00:43:35,616 --> 00:43:37,618
No, it didn't.
383
00:43:41,747 --> 00:43:45,959
I told you not interfere in, MacLeod.
Now, I have to go through you.
384
00:45:41,909 --> 00:45:45,871
- Will you let this madness be over?
- No.
385
00:46:02,971 --> 00:46:08,477
Do it! Kill him!
386
00:46:10,729 --> 00:46:12,856
Put the gun down!
387
00:46:16,068 --> 00:46:19,571
Lori, don't, don't!
388
00:47:01,488 --> 00:47:03,532
I'll have to take him
to the hospital right away.
389
00:47:03,657 --> 00:47:06,785
Okay. Thank you.
390
00:47:20,174 --> 00:47:23,051
- Is he gonna be okay?
- I think so.
391
00:47:24,303 --> 00:47:27,014
I want to be with him
when he finds out about Mark.
392
00:47:28,932 --> 00:47:32,269
- We gotta get going.
- What about Everett and his daughter?
393
00:47:33,770 --> 00:47:36,607
They'll run, hide... try to forget.
394
00:47:36,607 --> 00:47:39,818
- Will they?
- We never do.
395
00:47:56,418 --> 00:47:58,337
"Here we are"
396
00:47:58,504 --> 00:48:01,924
"We're the princes of the universe"
397
00:48:02,216 --> 00:48:07,471
"Here we belong, fighting for survival"
398
00:48:07,596 --> 00:48:13,435
We've got to be the rulers of the world.
399
00:48:22,694 --> 00:48:25,113
"I am immortal"
400
00:48:25,155 --> 00:48:28,408
"I have inside me blood of kings"
401
00:48:28,742 --> 00:48:34,081
"I have no rival; no man can be my equal"
402
00:48:34,164 --> 00:48:38,168
"Take me to the future of the world"
403
00:48:38,544 --> 00:48:41,713
Subtitles subXpacio/TusSeries, Proy Babylon.
- Gedownload van Bierdopje.com
404
00:48:41,763 --> 00:48:46,313
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.