All language subtitles for Fasandraeberne [The Absent One] 2014 720p BRRip x264 titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,209 --> 00:00:48,542 Thomas... Thomas! 2 00:01:19,891 --> 00:01:25,865 THE ABSENT ONE 3 00:02:00,334 --> 00:02:05,417 He has been instrumental in reorganizing the police districts... 4 00:02:05,542 --> 00:02:10,667 - ... and he has optimized Homicide... - I have no idea what he's on about. 5 00:02:12,292 --> 00:02:15,209 ...and he set up Department Q... 6 00:02:15,334 --> 00:02:20,042 whose very first result was almost miraculous. 7 00:02:20,209 --> 00:02:22,334 He means their only result. 8 00:02:22,459 --> 00:02:25,917 In Homicide they call them the Arab and the Drunk. 9 00:02:26,084 --> 00:02:29,209 Funny. Very funny. 10 00:02:32,876 --> 00:02:36,834 Congratulations, Marcus. Good work. 11 00:02:38,417 --> 00:02:40,626 - Speech! - Shut up. 12 00:02:53,626 --> 00:02:56,834 Where the hell were you? 13 00:02:56,959 --> 00:03:01,792 This bicycle murder doesn't add up. Somebody force-fed her those pills. 14 00:03:01,917 --> 00:03:07,542 - Carl, our new secretary is up there. - Fine. Then there's the Taarnby case. 15 00:03:07,667 --> 00:03:12,167 Frank was last seen the 21st, but his cell hasn't been used since the 19th. 16 00:03:12,251 --> 00:03:16,292 Apart from one call at night, 20 seconds, to a garden center. 17 00:03:16,417 --> 00:03:19,709 I want you to meet her. I like her. 18 00:03:20,876 --> 00:03:23,917 We can't keep changing secretaries. 19 00:03:24,834 --> 00:03:28,709 Isn't it the two Smurfs? Welcome. 20 00:03:28,834 --> 00:03:31,417 Hi there. 21 00:03:32,417 --> 00:03:34,084 Rose? 22 00:03:34,209 --> 00:03:36,376 Carl, Rose is our new secretary. 23 00:03:36,501 --> 00:03:38,959 - Hi, Carl. - Hi. 24 00:03:44,042 --> 00:03:47,792 - Welcome. - Thanks. It's going to be great. 25 00:03:47,917 --> 00:03:50,959 Assad and I have good chemistry already. 26 00:03:51,126 --> 00:03:54,167 We really do. 27 00:04:24,209 --> 00:04:27,709 Is he always the life of the party? 28 00:04:27,834 --> 00:04:33,751 Don't mind him. Carl prefers working, that's all. 29 00:04:52,126 --> 00:04:55,209 Carl M�rck. It is you, right? 30 00:04:57,126 --> 00:05:01,209 - I recognize you from the papers. - Okay. 31 00:05:02,626 --> 00:05:06,209 Didn't you get my letters about Thomas and Marie? 32 00:05:06,292 --> 00:05:12,209 - I don't know what you're on about. - Look at me. Tomorrow's Sunday. 33 00:05:13,584 --> 00:05:15,917 Today's Thursday, so I don't think so. 34 00:05:16,084 --> 00:05:19,501 You haven't looked at my case? 35 00:05:20,501 --> 00:05:25,501 I will look at your case when I find the time. Not today, okay? 36 00:05:27,167 --> 00:05:30,959 Go home and sleep it off. 37 00:05:52,417 --> 00:05:54,667 Hello. Hang on. 38 00:05:55,709 --> 00:05:59,626 Hello, Carl. 39 00:06:01,126 --> 00:06:05,542 Your fucking cell keeps ringing. I can't sleep. 40 00:06:07,084 --> 00:06:12,292 - I thought you were at your mom's. - I've been here three days. 41 00:06:18,876 --> 00:06:20,959 Carl speaking. 42 00:06:30,042 --> 00:06:32,959 Did you know him? 43 00:06:34,126 --> 00:06:37,834 - I have met him. - Chief inspector, Naestved police. 44 00:06:37,959 --> 00:06:43,042 He quit sometime in the 90s after the murder of his two children. 45 00:06:43,167 --> 00:06:46,334 - You mentioned a parcel? - In there. 46 00:06:58,667 --> 00:07:01,917 TO CARL M�RCK DEPARTMENT Q 47 00:07:45,917 --> 00:07:49,167 - What the hell is that? - Yours? 48 00:07:49,251 --> 00:07:53,626 It belonged to a retired police officer who died last night. 49 00:07:53,751 --> 00:07:58,251 So you're all alone in the world now? What's its name? 50 00:07:59,126 --> 00:08:02,251 Cat. 51 00:08:02,376 --> 00:08:05,876 Did you buy food, litter and toys for it? 52 00:08:06,042 --> 00:08:10,167 - Sure. - Great. 53 00:08:10,251 --> 00:08:13,542 Come along, Cat. 54 00:08:21,292 --> 00:08:23,959 Thomas and Marie J�rgensen. Twins. 55 00:08:24,126 --> 00:08:27,376 Stabbed to death. Marie was raped first. 56 00:08:27,501 --> 00:08:30,834 It says the case was solved. 57 00:08:30,959 --> 00:08:35,709 Local boy Bjarne Th�gersen turned himself in and confessed. 58 00:08:35,834 --> 00:08:40,376 - I don't get it? - Henning J�rgensen, their father. 59 00:08:40,501 --> 00:08:44,376 He kept investigating the case and was forced into early retirement. 60 00:08:44,501 --> 00:08:48,126 Because he was fucking cuckoo. This is a loony box. 61 00:08:48,209 --> 00:08:51,917 How would you feel, if they were your kids? 62 00:08:55,084 --> 00:08:57,209 Why this case, Carl? 63 00:08:57,334 --> 00:09:01,584 We have over 50 unsolved cases that should have been closed months ago. 64 00:09:01,709 --> 00:09:06,459 Carl! Department Q is hanging by a thread. 65 00:09:06,584 --> 00:09:10,042 We were the shit, and now we're a fucking joke. 66 00:09:11,501 --> 00:09:15,709 The father approached me yesterday after the reception. 67 00:09:15,834 --> 00:09:19,667 He wanted me to look at the case. I had him kicked out. 68 00:09:21,126 --> 00:09:25,584 Two hours later he slit his wrists in his bath tub. 69 00:09:25,709 --> 00:09:30,667 I'm not saying he wasn't a desperate loony, but I have to look at this case. 70 00:09:30,792 --> 00:09:33,792 Okay? 71 00:09:35,292 --> 00:09:38,751 Do we even know where to start? 72 00:09:41,292 --> 00:09:45,834 Bjarne got five years. Released after three for double murder and rape. 73 00:09:45,959 --> 00:09:47,376 How? 74 00:09:47,501 --> 00:09:50,417 Declared temporarily insane because he was high on drugs. 75 00:09:50,542 --> 00:09:54,209 And his defense attorney was Bent Krum. 76 00:09:54,334 --> 00:09:57,084 - Krum? - Never heard of him. 77 00:09:57,209 --> 00:10:02,042 A top attorney that only sports celebrities and CEOs can afford. 78 00:10:02,167 --> 00:10:06,459 For 20 years he's only represented millionaires... except in one case. 79 00:10:06,584 --> 00:10:10,459 - Bjarne. - Bjarne Th�gersen. 80 00:10:13,834 --> 00:10:16,709 I'm driving. 81 00:10:19,542 --> 00:10:21,876 Bye. 82 00:10:34,334 --> 00:10:38,584 20 YEARS EARLIER 83 00:11:21,542 --> 00:11:26,417 I've had it with you! You're a pig and the room stinks of smoke. 84 00:11:27,167 --> 00:11:29,334 Hello? 85 00:11:29,459 --> 00:11:33,792 - Your pussy smells. - What? 86 00:11:33,917 --> 00:11:37,126 That's why guys shun you. 87 00:11:37,209 --> 00:11:40,626 They all say it smells really bad. 88 00:11:42,459 --> 00:11:45,209 You're sick! 89 00:11:49,751 --> 00:11:53,042 Ditlev is an A+. Look at him. 90 00:11:54,917 --> 00:11:58,084 Rich hot senior, my prince. 91 00:11:58,209 --> 00:12:01,209 Imagine being Ditlev's girlfriend. 92 00:12:19,626 --> 00:12:24,959 - Where are we going? - Far away from this shithole. 93 00:12:25,126 --> 00:12:28,292 Dybb�l, where the fuck is Bjarne? 94 00:12:29,292 --> 00:12:33,334 There he is. Hey, Bjarne. 95 00:12:34,209 --> 00:12:37,626 What have we here, huh? 96 00:12:37,751 --> 00:12:40,334 Bjarne... 97 00:12:53,501 --> 00:12:55,751 Dybb�l. 98 00:13:01,209 --> 00:13:05,876 - I haven't seen you before. - That's because Bjarne... 99 00:13:06,042 --> 00:13:09,667 He lives in the real world, right? 100 00:13:13,501 --> 00:13:16,959 - Does Kimmie get the first hit? - Gimme that. 101 00:13:18,417 --> 00:13:21,834 And lay off my chick. 102 00:13:47,917 --> 00:13:51,167 Bjarne Th�gersen. 103 00:13:53,209 --> 00:13:57,209 We have some questions about Marie and Thomas J�rgensen. 104 00:13:57,334 --> 00:14:00,667 Have a nice trip home. 105 00:14:02,209 --> 00:14:05,459 Is Rikke in? 106 00:14:05,584 --> 00:14:09,459 I'd like to go over some details about the rape with her. 107 00:14:11,147 --> 00:14:16,348 Will this torture never end? I was 16, and I've done my time. 108 00:14:16,383 --> 00:14:20,334 Is that so? Three years for rape and double murder. 109 00:14:20,459 --> 00:14:24,167 I'm not that person. I wasn't myself. 110 00:14:24,251 --> 00:14:27,792 You said you happened to hook up with Marie and Thomas. 111 00:14:27,917 --> 00:14:31,167 You were high on mushrooms and coke. 112 00:14:31,251 --> 00:14:35,459 The toxicological report showed Marie and Thomas just had a few beers. 113 00:14:35,584 --> 00:14:40,084 But you sat right across from them popping drugs while they watched? 114 00:14:40,209 --> 00:14:44,542 Do we have to go over this again? It's the same questions. 115 00:14:44,667 --> 00:14:48,292 What the hell do you want me to say? 116 00:14:48,417 --> 00:14:54,042 How did you manage to hire Bent Krum? Your attorney. 117 00:14:55,042 --> 00:14:58,959 Your father was unemployed. Your mom was a stay-at-home mom. 118 00:14:59,126 --> 00:15:02,626 Wasn't Bent a little out of your league? 119 00:15:02,751 --> 00:15:06,709 My parents took out a mortgage and paid it off till their dying day. 120 00:15:06,834 --> 00:15:11,042 A '68 Maserati? 121 00:15:11,167 --> 00:15:15,501 It's my hobby. I buy them used and fix them up. 122 00:15:15,626 --> 00:15:20,459 A used Maserati? Still expensive. 123 00:15:20,584 --> 00:15:23,959 - Where do you get the money? - Stock trades. 124 00:15:24,126 --> 00:15:27,751 Stock trades? Got a tip for me? 125 00:15:27,876 --> 00:15:31,209 I don't give a shit whether you believe me or not. 126 00:15:31,334 --> 00:15:36,167 I read up on it in jail and was released during the boom. 127 00:15:36,251 --> 00:15:40,042 - Lucky. - Was that all? 128 00:15:48,042 --> 00:15:50,126 Thanks. 129 00:15:52,209 --> 00:15:54,709 Everything checks out. 130 00:15:54,834 --> 00:15:59,584 His parents took out a mortgage. Bjarne is a stock trader. 131 00:15:59,709 --> 00:16:03,584 Well, so much for that case. 132 00:16:06,167 --> 00:16:09,417 Where did he get his seed money? 133 00:16:09,542 --> 00:16:13,959 Bjarne was in jail. His parents were indebted. 134 00:16:14,126 --> 00:16:19,542 Two young fit people against a guy high on mushrooms. 135 00:16:19,667 --> 00:16:22,917 I hear you, but we've got 50 open cases. 136 00:16:23,084 --> 00:16:28,334 Tell me now that you think Bjarne did it alone, and we'll shut this case. 137 00:16:28,459 --> 00:16:31,042 Right now. 138 00:16:38,584 --> 00:16:40,626 I... 139 00:16:40,751 --> 00:16:43,917 I need a cup of coffee. 140 00:17:04,709 --> 00:17:09,042 Two hours later Thelma left. Frank stayed the night. 141 00:17:15,834 --> 00:17:18,251 I wish I had better news, Ditlev. 142 00:17:20,417 --> 00:17:21,876 I've seen him before? 143 00:17:22,042 --> 00:17:25,792 Frank Helmond, the mayor's PR manager. A real media whore. 144 00:17:27,292 --> 00:17:31,626 Thelma... So predictable. 145 00:17:31,751 --> 00:17:35,084 Want me to take action? 146 00:17:41,959 --> 00:17:44,334 Thanks. 147 00:17:49,042 --> 00:17:51,042 What do you want, Bjarne? 148 00:17:51,167 --> 00:17:55,167 The police stopped by, asking questions about back then. 149 00:17:55,251 --> 00:17:56,584 I'm glad you called. 150 00:18:00,626 --> 00:18:04,417 - Hi. - What are you doing? 151 00:18:04,542 --> 00:18:09,834 Categorizing the box. Here, the murders of Marie and Thomas. 152 00:18:09,959 --> 00:18:15,542 Various assault cases, and this is just plain crazy stuff. 153 00:18:15,667 --> 00:18:18,126 - Did I ask you to do that? - No. 154 00:18:18,209 --> 00:18:21,167 - So don't. - Why? 155 00:18:21,251 --> 00:18:24,709 At first, Henning only focuses on the murders. 156 00:18:24,834 --> 00:18:28,917 Then Bjarne gets that temporarily insane verdict. 157 00:18:29,084 --> 00:18:35,042 - Henning starts looking at more cases. - He thinks Bjarne has done it before. 158 00:18:35,167 --> 00:18:40,376 Yes. He then gets fired from the police and is admitted to a psych ward. 159 00:18:40,501 --> 00:18:45,334 Then he gets wrapped up in Sundays, star signs and the full moon. 160 00:18:45,459 --> 00:18:49,376 What's this? "Anonymous emergency call, Kirsten. " 161 00:18:49,501 --> 00:18:52,876 Henning says Naestved Police got an anonymous call from a girl, 162 00:18:53,042 --> 00:18:58,542 an hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the weekend cottage. 163 00:18:59,584 --> 00:19:03,959 - The report doesn't mention that. - Have you identified Kirsten? 164 00:19:05,667 --> 00:19:08,209 I found this in the box. 165 00:19:08,292 --> 00:19:14,167 Kirsten Marie Lassen, Griffenholm Boarding School. 166 00:19:18,876 --> 00:19:22,209 - Find out who she is. - She might be dead. 167 00:19:22,334 --> 00:19:26,501 - Or married. - What's the difference? 168 00:19:29,917 --> 00:19:32,042 He's crazy about you. 169 00:19:32,167 --> 00:19:37,126 - The summer of '94? - June 12th. Naestved district. 170 00:19:37,209 --> 00:19:42,501 Don't expect precision. We keep most of this for the museum. 171 00:19:51,292 --> 00:19:55,959 - Reels? - Want to borrow a reel-to-reel player? 172 00:19:59,209 --> 00:20:02,376 Who gave you that dress? 173 00:20:02,501 --> 00:20:05,834 Rikke Hartmann found it for me. 174 00:20:05,959 --> 00:20:09,042 It's an Elise Gug. 175 00:20:11,292 --> 00:20:14,959 It doesn't leave much to the imagination. 176 00:20:15,126 --> 00:20:18,584 Isn't that how you like it? 177 00:20:22,459 --> 00:20:27,126 - Did you have a good Saturday night? - Yes. 178 00:20:27,209 --> 00:20:31,251 - It was last Saturday, wasn't it? - Sure. 179 00:20:31,376 --> 00:20:34,917 - You and Rikke? - Thanks. 180 00:20:36,959 --> 00:20:40,042 It was good to see her. 181 00:20:40,167 --> 00:20:43,751 She lost weight. 182 00:20:47,209 --> 00:20:49,959 Beautiful Thelma. 183 00:21:14,959 --> 00:21:20,626 - Dybb�l speaking. Hey, Pram. - Thelma's having an affair. 184 00:21:20,751 --> 00:21:26,376 - Oh. - I know who he is. Meet me in 30. 185 00:21:26,501 --> 00:21:29,167 Are you serious? 186 00:21:39,084 --> 00:21:43,501 - Henning J�rgensen has killed himself. - Shit. 187 00:21:43,626 --> 00:21:48,417 Bjarne called. The police are snooping around. 188 00:21:49,292 --> 00:21:51,459 Why? 189 00:21:51,584 --> 00:21:53,751 I don't know. 190 00:21:54,792 --> 00:21:57,501 Bjarne's paranoid. 191 00:22:00,334 --> 00:22:01,751 No lights. 192 00:22:06,584 --> 00:22:09,209 Is that him? 193 00:22:17,959 --> 00:22:19,542 It's him. 194 00:22:45,667 --> 00:22:47,042 Get up! 195 00:23:41,084 --> 00:23:43,626 - Hey there. - Hey. 196 00:23:49,042 --> 00:23:54,417 - How's everything? - Fine. What's that? 197 00:23:54,542 --> 00:23:57,792 An old-fashioned tape recorder. 198 00:24:02,084 --> 00:24:06,417 - It's been a while since we talked. - Yeah. 199 00:24:07,792 --> 00:24:13,709 - How about dinner tomorrow? - Sure. 200 00:24:13,834 --> 00:24:18,751 - I'll be back from the gym at 7:30. - I'll buy dinner. 201 00:24:18,876 --> 00:24:22,167 - Deal. - Deal. 202 00:24:46,417 --> 00:24:51,834 - It was a black bastard. - We'll send a car. Remain calm. 203 00:24:51,959 --> 00:24:56,209 Calm? They trashed the place! 204 00:24:57,501 --> 00:25:02,292 - How old is she? - 64, and she's in a bad way. 205 00:25:02,417 --> 00:25:06,751 - Are you on your way? - The ambulance will arrive soon. 206 00:25:11,667 --> 00:25:15,084 Hello, is it the police? 207 00:25:15,209 --> 00:25:18,417 The butler did it. 208 00:25:38,542 --> 00:25:42,251 911. Is anyone there? 209 00:25:42,376 --> 00:25:45,667 They were wretched little angles. 210 00:25:45,792 --> 00:25:49,126 Black fragments of the oily sky dripped into their eyes. 211 00:25:49,209 --> 00:25:52,959 - Who is this? - Kir... 212 00:25:55,199 --> 00:26:00,751 - Calm down. - We... They're both dead. 213 00:26:00,876 --> 00:26:04,709 Tell me your name and location. 214 00:26:14,251 --> 00:26:17,251 They're both dead. 215 00:26:17,376 --> 00:26:20,876 Tell me your name and location. 216 00:26:21,042 --> 00:26:26,626 Please help me. His kisses rip me apart and tear up the dream. 217 00:26:30,542 --> 00:26:34,667 - Is anyone there? - They were wretched little angles. 218 00:26:34,792 --> 00:26:38,209 Black fragments of the oily sky dripped into their eyes. 219 00:26:38,292 --> 00:26:41,167 - Who is this? - Kir... 220 00:26:41,251 --> 00:26:45,251 - Kirsten? - Calm down. 221 00:26:45,376 --> 00:26:49,209 We... They're both dead. 222 00:26:50,417 --> 00:26:54,376 We what? We killed them? 223 00:26:57,113 --> 00:27:02,501 - Tell me your name and location. - Please help me. 224 00:27:02,626 --> 00:27:04,417 What happened in that weekend cottage? 225 00:27:04,542 --> 00:27:08,792 We tried to find Kirsten Lassen, but she's gone. 226 00:27:09,959 --> 00:27:12,542 - What do you mean gone? - Gone. 227 00:27:12,667 --> 00:27:17,917 She has no registered address. No name change, no nothing. 228 00:27:18,084 --> 00:27:23,584 Her only relative, a stepmother, hasn't seen Kirsten for 20 years. 229 00:27:23,709 --> 00:27:26,126 A stepmother? 230 00:27:27,376 --> 00:27:31,126 Another missing person, Carl. 231 00:27:33,917 --> 00:27:36,921 They're both dead. 232 00:27:38,079 --> 00:27:40,786 Tell me your name and location. 233 00:27:40,821 --> 00:27:42,376 Please help me. 234 00:27:49,959 --> 00:27:55,167 Would you like to play with the children? 235 00:27:58,459 --> 00:28:01,084 But you must eat. 236 00:28:01,209 --> 00:28:05,084 Eat something, my dear. You don't get enough to eat. 237 00:28:05,209 --> 00:28:07,876 You don't get enough to eat. 238 00:28:10,959 --> 00:28:13,917 Hi, Kimmie. 239 00:28:16,917 --> 00:28:21,751 One of my tricks gives me a bonus, if I let him slap me around. 240 00:28:22,667 --> 00:28:27,709 And then I put a plastic bag over his head so he chokes while I jerk him off. 241 00:28:31,334 --> 00:28:34,542 Don't remove the plastic bag next time. 242 00:28:44,876 --> 00:28:47,792 Hi. Can I help you? 243 00:28:53,959 --> 00:28:57,084 Don't touch me. 244 00:29:13,834 --> 00:29:17,042 Why ask me? I haven't seen her for over 20 years. 245 00:29:17,167 --> 00:29:19,768 You were her only family. 246 00:29:20,173 --> 00:29:23,614 I married her dad. That's not family. 247 00:29:24,209 --> 00:29:29,459 Kirsten was extreme. She went around half naked when we had guests, 248 00:29:29,584 --> 00:29:34,626 to provoke a reaction. She skipped school and raided our bar cabinet. 249 00:29:34,751 --> 00:29:38,751 Did you send her to boarding school after her dad died? 250 00:29:38,876 --> 00:29:44,042 - You make it sound like a bad thing. - When was the last time you saw her? 251 00:29:44,167 --> 00:29:47,584 The last week Kirsten moved back into her room. 252 00:29:47,709 --> 00:29:52,876 One night I came home, and I guess she'd had a party. Her room was a mess. 253 00:29:53,042 --> 00:29:57,542 - And she was gone. - And she never came back? 254 00:29:57,667 --> 00:30:01,292 You didn't bother to call the police? 255 00:30:01,417 --> 00:30:04,251 Two days later her account was empty... 256 00:30:04,376 --> 00:30:09,126 and I thought she'd gone off to the States or India or some such hip place. 257 00:30:09,209 --> 00:30:13,126 - Do you know this guy? - No. 258 00:30:13,209 --> 00:30:16,209 - You've never seen him before? - No. 259 00:30:20,459 --> 00:30:25,126 - Any old friends? Boyfriends? - She never told me anything. 260 00:30:25,209 --> 00:30:30,167 I only heard about her science teacher, because the school called me. 261 00:30:31,376 --> 00:30:35,792 - Science teacher? - He raped her. 262 00:30:42,417 --> 00:30:44,376 Thanks. 263 00:30:47,292 --> 00:30:50,126 - Klavs? - Yes. 264 00:30:53,084 --> 00:30:57,626 - What's up? - Kirsten Marie Lassen. 265 00:31:02,292 --> 00:31:05,626 - Hi. - Can I come in? 266 00:31:05,751 --> 00:31:09,876 I went for a walk and got caught in the rain. 267 00:31:10,042 --> 00:31:12,792 Kirsten, right? Why aren't you in your room? 268 00:31:12,917 --> 00:31:18,501 My roomie's got her boyfriend over. They'll be done in 20 minutes. 269 00:31:19,459 --> 00:31:22,209 Can I borrow a towel? 270 00:31:31,417 --> 00:31:35,709 Let me take you home. It's just a three-minute drive. 271 00:31:37,251 --> 00:31:41,209 All the girls at school have a crush on you, you know. 272 00:32:04,959 --> 00:32:08,167 This is a bad idea. 273 00:32:11,917 --> 00:32:14,459 I won't tell. 274 00:32:29,126 --> 00:32:32,209 Fuck me! Fuck me! 275 00:33:03,792 --> 00:33:06,417 I don't want to! Help! 276 00:33:10,501 --> 00:33:16,292 - Klavs, what's going on? - Please stop! 277 00:33:19,667 --> 00:33:25,209 - She accused you of rape? - Yes. I was given the third degree. 278 00:33:25,334 --> 00:33:30,209 - Then I got accused of another rape. - Another rape? 279 00:33:30,334 --> 00:33:34,167 Yes. A rape in Fensmark forest. 280 00:33:35,376 --> 00:33:38,876 How did you avoid being charged? 281 00:33:39,834 --> 00:33:43,251 - I did as they said. - As who said? 282 00:33:44,417 --> 00:33:46,417 The school, of course. 283 00:33:47,667 --> 00:33:51,584 Half of corporate Denmark has attended Griffenholm. 284 00:33:51,709 --> 00:33:56,376 They can't afford scandals. Kirsten dropped the charges... 285 00:33:56,501 --> 00:34:00,917 and I kept my mouth shut and accepted my dismissal. 286 00:34:01,084 --> 00:34:03,334 And it ended there. 287 00:34:03,459 --> 00:34:08,334 If you're telling the truth, why did she do it? 288 00:34:08,459 --> 00:34:11,584 I've asked myself that over and over again. 289 00:34:15,834 --> 00:34:18,584 I don't get this case. 290 00:34:18,709 --> 00:34:23,251 He mentioned another rape in Fensmark forest. 291 00:34:23,376 --> 00:34:28,126 - Henning mentioned that in his notes. - In the loony box? 292 00:34:37,084 --> 00:34:40,084 A toast to our host, Ulrik, old boy. 293 00:34:40,209 --> 00:34:43,917 Thank you for letting us use your beautiful manor once again... 294 00:34:44,084 --> 00:34:49,126 albeit the weather is a bit grey today. Here's to Ulrik. 295 00:34:55,315 --> 00:34:56,659 Well... 296 00:34:56,929 --> 00:35:02,647 we have the usual game as well as this year's Special Kill. 297 00:35:02,682 --> 00:35:07,084 This year's prize is a cottage in Provence. 298 00:35:08,292 --> 00:35:12,709 So be on your toes, gentlemen. Ulrik. 299 00:35:20,667 --> 00:35:23,126 The hunt is on! 300 00:35:26,584 --> 00:35:31,542 - Ditlev, Ulrik, we need to talk. - Right now? 301 00:35:31,667 --> 00:35:34,834 Okay, the three of us will go together. 302 00:35:34,959 --> 00:35:36,667 Department Q? 303 00:35:37,842 --> 00:35:42,834 Apparently, they asked the fraud squad to look into Bjarne's financials. 304 00:35:42,959 --> 00:35:45,584 Can they do that without charging him? 305 00:35:45,709 --> 00:35:48,376 My hands are tied. 306 00:35:48,501 --> 00:35:53,834 As Bjarne's former defense attorney, I'm knee-deep in this. 307 00:35:55,167 --> 00:35:59,167 What's going on, Bent? 308 00:35:59,251 --> 00:36:01,917 What's going on? 309 00:36:04,417 --> 00:36:09,417 Let me make it absolutely clear that you didn't hear this from me. 310 00:36:10,542 --> 00:36:14,084 They're looking for Kirsten Lassen. 311 00:36:16,251 --> 00:36:19,626 I'd better not hear any more. 312 00:36:24,542 --> 00:36:27,959 They can have tons of reasons for looking for her. 313 00:36:28,126 --> 00:36:32,792 - Shit. - She might be dead. 314 00:36:36,209 --> 00:36:39,334 - I'll get Alberg on it. - Ditlev... 315 00:36:39,459 --> 00:36:43,917 We need to shut this down now, once and for all. 316 00:36:46,667 --> 00:36:51,459 It's not our fault. They're just stupid. 317 00:36:53,292 --> 00:36:58,251 Are you cold? We'll make you some hot chocolate when we get home. 318 00:37:40,917 --> 00:37:43,126 Hey, what are you doing? 319 00:38:05,792 --> 00:38:08,251 Don't be afraid. 320 00:38:09,376 --> 00:38:13,834 Don't be afraid. Don't be afraid. 321 00:38:13,959 --> 00:38:17,542 Everything will be okay. 322 00:38:26,334 --> 00:38:28,459 Leave us alone. 323 00:38:29,834 --> 00:38:32,917 Leave us alone. 324 00:38:34,251 --> 00:38:37,209 Leave us alone. 325 00:38:48,209 --> 00:38:52,501 Rape, Fensmark forest, May 15th, 1994. 326 00:39:01,042 --> 00:39:06,167 They put a hood over her head and threw her down. She lost track of time. 327 00:39:06,251 --> 00:39:10,834 She couldn't see. She heard at least two people giggling and whispering. 328 00:39:10,959 --> 00:39:13,959 One of them was a girl. 329 00:39:18,042 --> 00:39:21,209 She fainted. 330 00:39:22,084 --> 00:39:25,501 She woke up an hour later. Naked. 331 00:39:25,626 --> 00:39:29,376 All her clothes were gone. 332 00:39:32,876 --> 00:39:35,209 Let me see. 333 00:39:40,042 --> 00:39:42,376 Carl? 334 00:39:56,667 --> 00:40:00,417 Sunday. Well spotted, Henning. 335 00:40:00,542 --> 00:40:04,167 What do you know about boarding schools? 336 00:40:04,251 --> 00:40:08,959 It's where you send your kids when you don't want them around. 337 00:40:12,667 --> 00:40:16,709 They live here, go to school six days a week... 338 00:40:16,834 --> 00:40:20,584 and their only day off is Sunday. 339 00:40:22,209 --> 00:40:25,626 Thomas and Marie were murdered on a Sunday. 340 00:40:25,751 --> 00:40:28,459 The girl in the forest? 341 00:40:29,917 --> 00:40:31,751 Sunday too. 342 00:40:33,334 --> 00:40:36,084 Back to the loony box. 343 00:40:36,209 --> 00:40:38,376 Sunday, October 24th. 344 00:40:38,501 --> 00:40:42,209 A man is beaten half to death. 1993. 345 00:40:48,251 --> 00:40:50,376 - Who made coffee? - Rose. 346 00:40:50,501 --> 00:40:51,917 Perfect. 347 00:40:52,084 --> 00:40:57,709 Sunday, November 6th. Assault. The assailants wore hoods. 348 00:41:04,584 --> 00:41:09,584 Did you attend Griffenholm Boarding School from 1993 to 1996? 349 00:41:09,709 --> 00:41:14,126 Do you remember a girl named Kirsten Marie Lassen? 350 00:41:14,209 --> 00:41:17,501 Sunday again. May 15th. 351 00:41:17,626 --> 00:41:21,084 The girl in the forest is assaulted. 352 00:41:27,501 --> 00:41:30,292 What a shitload of cases. 353 00:41:32,751 --> 00:41:36,209 Kirsten dated Ditlev Pram. 354 00:41:37,126 --> 00:41:41,334 - The Ditlev Pram? - Yes. He was a senior. Good catch. 355 00:41:41,459 --> 00:41:44,792 - Who's he? - Sexy tycoon. 356 00:41:44,917 --> 00:41:47,501 Owns the largest hotel chain in Scandinavia. 357 00:41:47,626 --> 00:41:52,292 Private hospitals, pharmaceutical companies... Not a guy you just call. 358 00:41:52,417 --> 00:41:58,417 - Anything else? - She was a loner who skipped classes. 359 00:41:58,542 --> 00:42:03,849 No one really knew her, but they all mention Pram and Ulrik Dybb�l. 360 00:42:04,792 --> 00:42:08,251 - What about Bjarne? - No, but I still have a lot to call. 361 00:42:08,376 --> 00:42:13,251 People have only just got off work. Stay until you've talked to them all. 362 00:42:13,376 --> 00:42:15,459 Good job, Rose. 363 00:42:18,042 --> 00:42:20,501 - Call her whole year. - Bite me. 364 00:42:20,626 --> 00:42:24,084 I'll take that as a yes. 365 00:42:26,834 --> 00:42:29,876 Assad. This is him. 366 00:42:30,042 --> 00:42:33,792 DITLEV PRAM OPENS HOTEL CHAIN IN NORWAY 367 00:42:46,084 --> 00:42:48,882 Some of the staff here work... 368 00:42:49,618 --> 00:42:52,793 part-time at my private hospitals. 369 00:42:54,126 --> 00:42:57,167 I've heard a rumor... 370 00:42:57,251 --> 00:43:02,167 that you're spreading lies about who you think did this to you. 371 00:43:05,917 --> 00:43:08,667 That's a mess, Frank. 372 00:43:15,792 --> 00:43:18,167 Congratulations. 373 00:43:19,334 --> 00:43:23,042 My new PR company just hired you as a consultant. 374 00:43:23,167 --> 00:43:27,334 You won't need to lift a finger. You just sign a piece of paper... 375 00:43:27,459 --> 00:43:31,167 and a nice big figure will roll into your account each year... 376 00:43:31,251 --> 00:43:35,167 the next six years. 377 00:43:40,501 --> 00:43:44,209 You can focus on the good things in life. 378 00:43:45,376 --> 00:43:48,417 You never have to think about me... 379 00:43:49,751 --> 00:43:52,792 ...or Thelma again. 380 00:43:55,334 --> 00:43:58,417 Isn't that thing crooked? 381 00:44:13,834 --> 00:44:16,584 Do we have a deal? 382 00:44:22,417 --> 00:44:24,709 Smile, Frank. 383 00:44:34,209 --> 00:44:36,917 Baby, the police are here. 384 00:44:38,834 --> 00:44:41,876 Okay. I'll be right in. 385 00:44:45,459 --> 00:44:47,584 - Carl M�rck. - Ditlev Pram. 386 00:44:47,709 --> 00:44:50,126 - Assad. - Ditlev Pram. 387 00:44:50,209 --> 00:44:54,042 It's just a routine inquiry about your old Griffenholm class mates. 388 00:44:54,167 --> 00:44:57,417 Thrilling. Can I offer you anything? 389 00:44:57,542 --> 00:45:00,751 - No thanks. - Coffee, please. 390 00:45:00,876 --> 00:45:02,792 Sit down. 391 00:45:07,084 --> 00:45:10,334 - Did you sleep? So you're better? - Yes. 392 00:45:12,417 --> 00:45:14,417 And some snacks. 393 00:45:19,459 --> 00:45:23,542 - You have heard of the phone? - Sure. 394 00:45:28,542 --> 00:45:31,792 - Shoot. - Did you know Kirsten Marie Lassen? 395 00:45:33,209 --> 00:45:37,209 Kimmie? Oh yes. She's a hard one to forget. 396 00:45:37,334 --> 00:45:41,209 - Kimmie? - Yes. 397 00:45:41,822 --> 00:45:47,667 - You dated? - Yes, we went out for a few months. 398 00:45:47,792 --> 00:45:50,501 What was she like? 399 00:45:50,626 --> 00:45:54,667 Raving mad. That about sums it up. 400 00:45:54,792 --> 00:45:59,709 - In what way? - Kimmie was a wild one. 401 00:45:59,834 --> 00:46:04,792 She got shit-faced, she blacked out, she was insanely jealous - 402 00:46:04,917 --> 00:46:08,459 - and then she got violent, and eventually I just had enough. 403 00:46:11,876 --> 00:46:15,584 - Ever seen her since? - No. 404 00:46:19,667 --> 00:46:23,376 - Are you okay, baby? - Yes. 405 00:46:24,709 --> 00:46:27,959 I'll give her a hand with the coffee. 406 00:46:28,126 --> 00:46:31,251 I'm sure she can manage on her own. 407 00:46:32,626 --> 00:46:34,834 Bjarne Th�gersen? 408 00:46:34,959 --> 00:46:37,751 Does he ring a bell? 409 00:46:37,876 --> 00:46:42,251 Bjarne was the talk of the town that summer. 410 00:46:43,514 --> 00:46:48,792 - Did you know him? - Well, we shared the odd joint. 411 00:46:51,417 --> 00:46:54,834 Fucking creepy to think about, considering what happened. 412 00:46:58,626 --> 00:47:02,292 - Hi. - Shit! Sorry. 413 00:47:02,417 --> 00:47:06,459 - Are you okay? - I'm just tired, that's all. 414 00:47:06,584 --> 00:47:08,917 What can I do for you? 415 00:47:09,084 --> 00:47:12,334 I just came to say... milk. 416 00:47:13,334 --> 00:47:17,209 - I don't take milk. - Okay. 417 00:47:20,167 --> 00:47:25,334 I dropped a full fish tank once. That was no joke either. 418 00:47:25,459 --> 00:47:29,792 - I'm serious. - Sure... 419 00:47:29,917 --> 00:47:33,917 You just don't strike me as a fish tank kind of guy. 420 00:47:34,084 --> 00:47:37,501 Why not? I like fish. 421 00:47:38,751 --> 00:47:42,501 - But not milk. - No. Not milk. 422 00:47:44,417 --> 00:47:49,084 I hope I've been helpful. Don't hesitate to contact me again. 423 00:47:49,209 --> 00:47:52,959 - Wow. - That was a good day. 424 00:48:03,394 --> 00:48:08,751 - Is that Bent Krum? - He's my family's trusted attorney. 425 00:48:08,876 --> 00:48:12,959 - Do you know him? - I know of him. 426 00:48:13,126 --> 00:48:17,876 And that must be Ulrik Dybb�l, another Griffenholm student. 427 00:48:19,126 --> 00:48:22,667 Exactly. You've done your homework. 428 00:48:22,792 --> 00:48:27,959 - That's what you pay us for. - And we're happy to do so. 429 00:48:33,501 --> 00:48:35,501 Ditlev and Bent Krum. 430 00:48:35,626 --> 00:48:38,751 You said he was an attorney for the rich. 431 00:48:40,459 --> 00:48:43,209 But still. 432 00:48:44,209 --> 00:48:47,667 Ditlev's wife was afraid. 433 00:48:55,876 --> 00:48:59,209 Hello, Rose. Oh? 434 00:49:00,584 --> 00:49:03,501 - What? - She wants to be on speakerphone. 435 00:49:04,459 --> 00:49:07,167 - Need a hand? - No. 436 00:49:07,251 --> 00:49:09,167 Come on. 437 00:49:09,251 --> 00:49:13,292 It's not that one... The next one. 438 00:49:13,417 --> 00:49:16,167 Carl. Let me show you. 439 00:49:17,167 --> 00:49:19,751 It doesn't work. 440 00:49:20,751 --> 00:49:23,584 How long ago? 441 00:49:26,751 --> 00:49:30,834 - Thanks. - What did she say? 442 00:49:31,876 --> 00:49:35,209 An old class mate saw Kimmie a few weeks ago. 443 00:49:35,334 --> 00:49:39,584 - Where? - At the central station. 444 00:49:42,376 --> 00:49:46,126 She's alive. 445 00:49:46,209 --> 00:49:48,584 So tell me who to talk to. 446 00:49:52,376 --> 00:49:55,209 THANKS FOR A HELL OF A MEAL JESPER 447 00:50:12,251 --> 00:50:16,376 PR MANAGER ATTACKED BY GANG OF IMMIGRANTS 448 00:50:49,792 --> 00:50:53,501 We're not the only ones looking for Kimmie. 449 00:50:53,626 --> 00:50:58,751 A guy with a neck tattoo has been asking for her the past two days. 450 00:50:58,876 --> 00:51:04,126 - She has a prostitute friend. Tine. - I'll handle her. 451 00:51:06,526 --> 00:51:09,167 The day after we learn of Kimmie's existence... 452 00:51:09,251 --> 00:51:11,626 somebody else starts looking for her. 453 00:51:11,751 --> 00:51:14,542 What's going on, Carl? 454 00:51:14,667 --> 00:51:20,167 - It's either a mad coincidence... - Or somebody's monitoring us. 455 00:51:45,751 --> 00:51:47,334 Tine. 456 00:52:07,751 --> 00:52:10,209 I missed you. 457 00:52:13,084 --> 00:52:15,667 You bet I did. 458 00:52:16,876 --> 00:52:19,792 But I'm home now. 459 00:52:21,292 --> 00:52:23,834 I'm home now. 460 00:52:38,334 --> 00:52:41,542 I told you to leave us alone. 461 00:53:05,459 --> 00:53:09,084 - Kimmie? - I need a place to crash. 462 00:53:44,209 --> 00:53:47,709 Tine, where did you get all this junk? 463 00:53:49,334 --> 00:53:52,209 Where did you get it? 464 00:53:52,334 --> 00:53:56,209 Who did you talk to? 465 00:53:56,292 --> 00:53:59,542 I was only trying to help you, Kimmie. 466 00:54:05,167 --> 00:54:09,251 Tine, do you remember his name? 467 00:54:11,251 --> 00:54:14,626 Do you remember who he worked for? 468 00:54:17,209 --> 00:54:20,209 He said you were old friends. 469 00:54:20,292 --> 00:54:23,376 That's all. 470 00:54:23,501 --> 00:54:26,917 He was so fucking nice. 471 00:54:27,084 --> 00:54:30,667 I'm cold, Kimmie. 472 00:54:32,251 --> 00:54:34,959 No name? 473 00:54:36,459 --> 00:54:40,542 I'm cold. 474 00:55:22,209 --> 00:55:25,459 It's my dad's. 475 00:55:25,584 --> 00:55:27,959 Here. 476 00:55:34,126 --> 00:55:37,209 It's loaded. 477 00:55:37,292 --> 00:55:40,667 Everything in that circle is yours. 478 00:55:44,126 --> 00:55:47,042 You decide if it lives... 479 00:55:48,209 --> 00:55:50,084 ...or dies. 480 00:55:55,917 --> 00:55:58,334 Princess. 481 00:56:13,709 --> 00:56:15,751 I love you. 482 00:56:27,042 --> 00:56:29,709 - Fuck! My prefect. - Who cares? 483 00:56:29,834 --> 00:56:33,209 I do! I can get expelled for this. 484 00:56:35,209 --> 00:56:38,792 Think my dad knows I took his gun? 485 00:56:42,542 --> 00:56:47,167 So, we thought you could use some pocket money. 486 00:56:47,251 --> 00:56:52,834 I don't want your petty change. If I shut up, I might be expelled. 487 00:56:52,959 --> 00:56:56,751 What the fuck were you thinking playing with guns on campus? 488 00:56:56,876 --> 00:57:01,334 - Idiots. - What did you call us? 489 00:57:02,209 --> 00:57:05,084 You little shit! 490 00:57:09,167 --> 00:57:11,876 Let go! 491 00:57:12,626 --> 00:57:14,917 Don't... don't! 492 00:57:24,126 --> 00:57:27,417 Are you looking at my chick? 493 00:57:27,542 --> 00:57:30,959 Think she's hot, huh? 494 00:57:52,209 --> 00:57:56,417 If you rat on us, you're dead. 495 00:58:46,251 --> 00:58:50,542 - Sure this is it? - Well... 496 00:58:56,209 --> 00:58:59,459 Damn! Press them all. 497 00:59:24,667 --> 00:59:26,834 Carl! 498 00:59:41,042 --> 00:59:44,126 Freeze! Freeze! 499 00:59:46,292 --> 00:59:48,292 Turn around. 500 00:59:48,417 --> 00:59:50,959 Turn around. Stay there. 501 00:59:52,751 --> 00:59:55,792 Hands up. Let me see your hands. 502 00:59:55,917 --> 00:59:59,292 Let me see your hands! Put down that pipe! 503 01:00:00,584 --> 01:00:03,376 Put it down! 504 01:00:05,834 --> 01:00:08,459 Okay... 505 01:00:08,584 --> 01:00:10,292 Okay, okay. 506 01:00:20,751 --> 01:00:26,042 I'm not going to hurt you. I'm not. 507 01:00:29,042 --> 01:00:31,917 I'm here to help you. 508 01:00:42,501 --> 01:00:44,209 Put it down. 509 01:00:52,376 --> 01:00:54,542 Kimmie. 510 01:01:13,667 --> 01:01:16,792 - Who sent you? - I'm with the police. 511 01:01:16,917 --> 01:01:18,542 Liar! 512 01:01:19,876 --> 01:01:22,334 You tried to kill me. 513 01:01:28,626 --> 01:01:32,167 - You tried... - Thomas and Marie... 514 01:01:33,459 --> 01:01:38,501 You tried to call to say what happened. 515 01:01:45,209 --> 01:01:48,042 Leave me alone, all of you. 516 01:02:04,667 --> 01:02:08,501 - They're going to kill her. - Who's going to kill who? 517 01:02:08,626 --> 01:02:12,959 Kimmie Lassen witnessed a double murder in 1994. 518 01:02:13,126 --> 01:02:15,334 - She wasn't just a witness. - She tried to turn herself in. 519 01:02:15,459 --> 01:02:17,376 She tried to kill you. 520 01:02:17,501 --> 01:02:21,167 - She's been on the run for 20 years. - And so what? 521 01:02:21,251 --> 01:02:25,501 - You don't get it. - Have you got a shred of evidence? 522 01:02:25,626 --> 01:02:30,209 Apart from a homeless bag lady and a junkie prostitute who just OD'ed? 523 01:02:30,917 --> 01:02:35,417 Great. I suppose you don't have any suspects, either. 524 01:02:36,584 --> 01:02:41,209 Possibly students from Griffenholm Boarding School. 525 01:02:41,292 --> 01:02:44,834 Ditlev Pram and a guy called Ulrik. 526 01:02:44,959 --> 01:02:49,542 Ditlev Pram? Did you suffer a collective stroke? 527 01:02:50,376 --> 01:02:53,834 Ditlev and Kimmie went out. 528 01:02:53,959 --> 01:02:57,167 - That's all we know right now. - Gross! 529 01:03:31,209 --> 01:03:36,792 Call Rose and find out... Turn that off. Call the hospitals. 530 01:03:36,917 --> 01:03:39,959 - Marcus! - Carl... 531 01:03:40,126 --> 01:03:44,084 We have to... Kimmie... 532 01:03:45,876 --> 01:03:48,376 Carl! 533 01:03:50,334 --> 01:03:55,792 - I told you what she was capable of. - I assure you, when I find her... 534 01:03:55,917 --> 01:03:57,667 Don't be an idiot. 535 01:03:57,792 --> 01:04:02,834 From now on you lie low and erase all traces of our collaboration. 536 01:04:02,959 --> 01:04:07,834 - For fuck's sake, Ditlev. - I never saw you and I never will. 537 01:04:19,251 --> 01:04:24,209 - What if they find her? - She's buried herself in some hole. 538 01:04:24,292 --> 01:04:27,501 Last time she vanished off the face of the earth. 539 01:04:27,626 --> 01:04:31,251 - But what if they find her? - Then they find her, Ulrik. 540 01:04:31,376 --> 01:04:34,626 I've had 20 years to prepare for this. 541 01:04:34,751 --> 01:04:37,376 Okay? 542 01:04:44,292 --> 01:04:47,834 - Thanks. - You're welcome. 543 01:04:56,667 --> 01:05:01,209 I never met anyone as destructive as him. 544 01:05:09,959 --> 01:05:13,459 I don't think I'm cut out for this. 545 01:05:16,626 --> 01:05:18,959 Rose... 546 01:05:20,501 --> 01:05:23,792 We need you. 547 01:05:24,917 --> 01:05:28,792 I need you. Okay? 548 01:05:35,084 --> 01:05:38,126 How can you stand him? 549 01:05:42,792 --> 01:05:45,376 I'm all he's got. 550 01:05:53,917 --> 01:05:59,834 - What's that? - An old hospital record. June '94. 551 01:06:01,251 --> 01:06:03,417 What the...? 552 01:06:53,709 --> 01:06:55,959 What's up? 553 01:06:56,126 --> 01:07:01,251 I've been cautioned twice. I think I'm going to flunk science. 554 01:07:02,542 --> 01:07:06,501 The teacher's that bastard Klavs Skovg�rd. 555 01:07:08,209 --> 01:07:13,376 I know how to get rid of him. If he had sex with a student... 556 01:07:16,626 --> 01:07:19,292 ...against her will... 557 01:07:20,626 --> 01:07:23,584 But I can't. 558 01:07:32,834 --> 01:07:36,209 What do you want me to do? 559 01:07:42,376 --> 01:07:45,667 Just do what you do with me. 560 01:07:55,251 --> 01:07:58,459 You're a fucking genius. 561 01:08:01,584 --> 01:08:03,084 Princess. 562 01:09:39,126 --> 01:09:41,209 Good morning. 563 01:09:46,251 --> 01:09:49,709 - You snore a lot. - Have we found her? 564 01:09:49,834 --> 01:09:54,084 Carl, relax. The doctor just left... 565 01:09:54,209 --> 01:09:57,334 Have we found Kimmie? 566 01:09:57,459 --> 01:10:02,126 No. And we're still looking for the guy with the tattoo. 567 01:10:02,209 --> 01:10:05,292 What about the fetus? 568 01:10:12,126 --> 01:10:15,709 Gentofte Hospital, June 16th, 1994. 569 01:10:15,834 --> 01:10:20,626 A young girl came running into the emergency ward all bloody. 570 01:10:20,751 --> 01:10:23,959 She had been beaten and showed signs of rape. 571 01:10:24,126 --> 01:10:28,251 She wouldn't say her name or who beat her up. 572 01:10:28,376 --> 01:10:34,251 The doctor wrote she was four months pregnant, but the child was dead. 573 01:10:35,751 --> 01:10:39,459 When they prepared for the abortion, she took off. 574 01:10:39,584 --> 01:10:42,792 They never identified her. 575 01:10:43,751 --> 01:10:49,167 June 16th? Four days after the murders of Marie and Thomas. 576 01:10:51,292 --> 01:10:55,501 - We must find her. - Carl, there's something else. 577 01:10:55,626 --> 01:11:00,542 I asked for more men to help search for Kimmie, but we were turned down. 578 01:11:02,042 --> 01:11:06,042 - Damn you, Marcus. - I don't think it's Marcus. 579 01:11:12,531 --> 01:11:16,355 I have a traffic campaign. We're cracking down on DUIs, 580 01:11:16,390 --> 01:11:19,626 speeding, bicycle lights, everything. I'm all out of cars. 581 01:11:19,751 --> 01:11:22,917 - Traffic campaign! - You know the drill. 582 01:11:23,084 --> 01:11:27,167 - You wanted to see me? - No, we did. 583 01:11:35,959 --> 01:11:40,292 - Griffenholm, class of '81. - Look left. 584 01:11:43,376 --> 01:11:48,167 - The police commissioner. - He went to the same school as Pram. 585 01:11:48,251 --> 01:11:50,834 Yes, 10 years earlier. 586 01:11:50,959 --> 01:11:54,834 Are you implying that he's involved in a murder case? 587 01:11:54,959 --> 01:11:59,209 No, but he and Pram are in the same management network group, 588 01:11:59,292 --> 01:12:02,917 and he hunts with Ulrik Dybb�l. They wear the same fucking tie pin. 589 01:12:03,881 --> 01:12:09,584 Alumni from that school close ranks and do each other innocent favors. 590 01:12:10,667 --> 01:12:15,667 So tell me whether the commissioner decided not to give me any assistance, 591 01:12:15,792 --> 01:12:20,126 because everyone is needed for a traffic campaign? 592 01:12:21,501 --> 01:12:22,626 Okay. 593 01:12:22,751 --> 01:12:26,667 And this past week, did he happen to ask you to monitor my department? 594 01:12:26,792 --> 01:12:30,501 What case we're on, who we're looking for? 595 01:12:35,042 --> 01:12:40,084 Yes, he asked to access your files. I didn't know anything about this. 596 01:12:43,209 --> 01:12:48,126 And now someone out there is trying to kill our only witness. 597 01:12:49,959 --> 01:12:53,626 - If ever... - You get five cars with two men each. 598 01:12:53,751 --> 01:12:57,667 The traffic campaign was just canceled. 599 01:12:58,334 --> 01:13:03,209 - Thank you, Marcus. - Just find her. 600 01:13:45,292 --> 01:13:48,542 Let's check the North Side again. 601 01:13:48,667 --> 01:13:51,959 We just did, Carl. 602 01:13:53,834 --> 01:13:57,917 Carl, I'm taking you home now. 603 01:13:58,084 --> 01:14:02,501 - What are you talking about? - What the fuck's with you? 604 01:14:02,626 --> 01:14:05,042 She doesn't deserve this. 605 01:14:05,167 --> 01:14:09,584 She's an accessory to a double murder. She's just as guilty as the rest. 606 01:14:09,709 --> 01:14:14,584 - And she tried to kill you. - Kimmie tried to tell the truth. 607 01:14:14,709 --> 01:14:20,292 She has lost everything. Her child, her family. She has nothing to live for. 608 01:14:23,501 --> 01:14:26,251 She doesn't deserve this. 609 01:14:26,376 --> 01:14:29,167 I'm going to take you home now. 610 01:14:30,501 --> 01:14:32,417 What the fuck! 611 01:14:35,501 --> 01:14:38,876 - I know what I'm doing. - Calling 16-11. 612 01:14:42,876 --> 01:14:44,584 16-11. 613 01:14:44,709 --> 01:14:49,292 The suspect has been spotted at Obro swimming bath. 614 01:14:55,792 --> 01:14:59,667 - Have you found her? - No. She was seen in there. 615 01:16:00,292 --> 01:16:03,209 A Dark Brazil, please. 616 01:16:40,751 --> 01:16:44,167 Mind taking a bath first? 617 01:16:44,251 --> 01:16:47,334 Playing all ladylike, are we? 618 01:16:47,459 --> 01:16:50,667 You won't think so when we get started. 619 01:16:51,959 --> 01:16:53,584 Okay. 620 01:16:58,251 --> 01:17:01,042 Think I don't know who you are? 621 01:17:28,542 --> 01:17:31,126 You're finished. 622 01:17:38,376 --> 01:17:41,167 You killed Tine. 623 01:17:44,626 --> 01:17:48,292 Climb over... climb over. 624 01:17:52,084 --> 01:17:54,251 Climb over. 625 01:17:58,834 --> 01:18:01,876 - Do you work for Ditlev or Ulrik? - Ditlev. 626 01:18:04,667 --> 01:18:06,751 Let go. 627 01:18:09,542 --> 01:18:11,459 Let go! 628 01:18:16,792 --> 01:18:18,459 Let go. 629 01:18:36,667 --> 01:18:40,042 - Carl. I called you when... - Who is it? 630 01:18:40,167 --> 01:18:44,084 Tim Alberg. Ex-soldier. Served a tour in Iraq. 631 01:18:44,209 --> 01:18:47,292 Has his own company. TA Security. 632 01:18:47,417 --> 01:18:53,042 He was pushed over. A witness heard a woman's voice on the stairs. 633 01:18:53,167 --> 01:18:55,126 Come. I want you to see something. 634 01:18:56,516 --> 01:19:01,962 Frank Helmond, the PR manager who was attacked by a gang of immigrants. 635 01:19:02,408 --> 01:19:04,376 - And that looks like... - Thelma. 636 01:19:04,501 --> 01:19:08,417 There's our connection between Ditlev and Alberg. 637 01:19:08,542 --> 01:19:12,542 - Have we got his mobile? - No. 638 01:19:12,667 --> 01:19:16,042 - Kimmie. - Track down that mobile. 639 01:19:19,751 --> 01:19:22,501 Let me see that again. 640 01:19:40,459 --> 01:19:43,542 Yes? Okay. 641 01:19:45,334 --> 01:19:48,751 It's moving north of Copenhagen. What's that? 642 01:19:48,876 --> 01:19:51,917 Fuck. We lost the signal. 643 01:19:52,084 --> 01:19:55,626 - They think she's going to Hellerup. - Or Vedbaek. 644 01:19:55,751 --> 01:19:57,834 Ditlev. 645 01:20:43,251 --> 01:20:47,376 Do it... do it! 646 01:21:31,834 --> 01:21:33,709 Put down the gun! 647 01:21:38,834 --> 01:21:41,459 Kimmie. 648 01:21:49,417 --> 01:21:51,792 Kimmie, it's okay. 649 01:21:51,917 --> 01:21:55,709 It's okay. He can't hurt you. 650 01:22:13,917 --> 01:22:17,084 You don't stop, do you? You just persist. 651 01:22:17,209 --> 01:22:20,209 You don't care if it's right or wrong, you just do it. 652 01:22:20,334 --> 01:22:22,834 What are you talking about? 653 01:22:26,251 --> 01:22:30,917 We've got her, Ditlev. She's going to tell us everything. 654 01:22:31,084 --> 01:22:33,126 You can't do a thing about it. 655 01:22:33,209 --> 01:22:36,709 You're smiling, but deep down you know I'm right. 656 01:22:36,834 --> 01:22:39,251 Enough, Carl. 657 01:22:39,376 --> 01:22:43,542 - You're finished. It's over! - Enough! 658 01:22:45,876 --> 01:22:48,292 Pack a large bag. 659 01:23:29,251 --> 01:23:30,876 What's up? 660 01:23:44,084 --> 01:23:49,792 "I wanted to taste your blood. The taste of your blood drowns my soul. " 661 01:23:49,917 --> 01:23:53,709 "You're torn apart. You scream. " What is this? 662 01:23:53,834 --> 01:23:57,417 Letters Kimmie sent Ditlev over the past 20 years. 663 01:23:57,542 --> 01:24:01,209 Bent Krum just handed them over. 664 01:24:01,334 --> 01:24:03,376 How bad is it? 665 01:24:03,501 --> 01:24:08,005 She wants to stab him in the eye with a screwdriver. 666 01:24:08,590 --> 01:24:10,495 It's fucking bad. 667 01:24:12,667 --> 01:24:17,626 - And we're sure it's... - Yes, it's her handwriting. 668 01:24:17,751 --> 01:24:22,584 I just met with the DA. He says no matter what Kirsten tells us, 669 01:24:22,709 --> 01:24:26,834 no judge in the universe will allow a case against Pram and Dybb�l, 670 01:24:26,959 --> 01:24:30,584 based on her deposition. Not after those letters. 671 01:24:32,917 --> 01:24:38,126 - We've got Alberg. - Him working for Pram isn't illegal. 672 01:24:39,917 --> 01:24:43,209 They found hair on the rug and prints on a pen, 673 01:24:43,334 --> 01:24:47,667 that place Kirsten in Alberg's apartment at the time of his murder. 674 01:24:49,084 --> 01:24:54,126 The only case we've got right now is a murder case against Kirsten. 675 01:24:54,209 --> 01:24:56,667 What's going to happen to her? 676 01:24:56,792 --> 01:25:01,626 The witness reports and Krum's bellowing about his client's rights... 677 01:25:01,751 --> 01:25:06,542 will get her put away. Psychiatric detention. 678 01:26:15,334 --> 01:26:19,126 I don't blame you for not trusting anyone. 679 01:26:21,584 --> 01:26:24,292 I don't trust anyone. 680 01:26:28,709 --> 01:26:34,417 In my line of work, you find out that everyone lies and steals... 681 01:26:34,542 --> 01:26:38,084 and keeps dirty secrets. 682 01:26:41,042 --> 01:26:44,209 You see people smiling... 683 01:26:44,334 --> 01:26:49,459 playing with their kids and buying house and garden, and you think... 684 01:26:52,542 --> 01:26:55,667 ...maybe you can be like that... 685 01:26:57,876 --> 01:27:00,584 ...one day. 686 01:27:02,376 --> 01:27:04,584 Maybe it can be like that. 687 01:27:29,626 --> 01:27:32,501 Some mornings I waver between getting up, 688 01:27:32,626 --> 01:27:36,751 or popping a jar of pills to put an end to it all. 689 01:27:39,084 --> 01:27:41,792 Know why I don't? 690 01:27:43,042 --> 01:27:46,209 Because of you. 691 01:27:48,251 --> 01:27:54,084 Because people like you need me. 692 01:28:01,042 --> 01:28:06,459 The only thing that matters to me is that you get your life back. 693 01:28:09,792 --> 01:28:13,042 So you don't need to run anymore. 694 01:28:18,376 --> 01:28:21,167 Your daughter... 695 01:28:23,626 --> 01:28:26,542 Was Ditlev the father? 696 01:28:40,209 --> 01:28:43,292 I promise to get you out of here. 697 01:28:45,209 --> 01:28:47,834 But you have to help me. 698 01:28:48,917 --> 01:28:52,834 I know what Ditlev and Ulrik did... 699 01:28:52,959 --> 01:28:56,542 but I can't prove it. 700 01:29:06,167 --> 01:29:08,542 Ulrik... 701 01:29:10,084 --> 01:29:12,917 He is a collector. 702 01:29:14,501 --> 01:29:18,501 Jewelry, clothes, hair. 703 01:29:21,417 --> 01:29:24,542 - From the victims? - Yes. 704 01:29:26,251 --> 01:29:28,917 He sleeps with it all. 705 01:29:31,376 --> 01:29:33,709 Okay. 706 01:29:39,709 --> 01:29:44,417 You have to appear before the judge tomorrow morning. 707 01:29:45,417 --> 01:29:48,376 I'll take you there. 708 01:29:49,876 --> 01:29:52,084 Do you promise? 709 01:29:53,584 --> 01:29:55,751 Yes. 710 01:30:07,251 --> 01:30:11,209 - We have to get into Ulrik's house. - We're fucking police officers. 711 01:30:11,334 --> 01:30:13,876 We can't break in on your gut feeling. 712 01:30:14,042 --> 01:30:17,542 I'll get a warrant after we find what we're looking for. 713 01:30:17,667 --> 01:30:23,251 - You're going too far, Carl. - Did I ask you to come? 714 01:30:23,376 --> 01:30:26,542 I don't need you. 715 01:30:37,834 --> 01:30:40,709 What's your plan? 716 01:30:43,292 --> 01:30:47,292 You don't have a plan. 717 01:30:53,501 --> 01:30:58,084 - Who are you calling? - I'm doing this for you, man. 718 01:31:28,667 --> 01:31:31,334 If Ditlev knew I was here with you... 719 01:31:31,459 --> 01:31:36,126 If this works out, Thelma, you'll never have to see him again. 720 01:31:42,667 --> 01:31:45,209 Ulrik is a loner. 721 01:31:45,334 --> 01:31:49,042 He only leaves his manor to go to work. 722 01:31:50,251 --> 01:31:55,459 - But he's got one weakness. - And that is? 723 01:31:57,459 --> 01:31:59,626 Me. 724 01:32:01,334 --> 01:32:04,542 - Dybb�l speaking. - It's me. 725 01:32:04,667 --> 01:32:10,667 - Thelma. Is anything wrong? - I need you, Ulrik. 726 01:32:12,542 --> 01:32:16,167 - Where do you want to meet? - Same place as last time? 727 01:32:17,667 --> 01:32:19,459 I'll be there in an hour. 728 01:32:20,459 --> 01:32:23,834 The woman who tried to break into the Pram family home, 729 01:32:23,959 --> 01:32:28,084 is 36-year-old Kirsten Marie Lassen... 730 01:32:28,209 --> 01:32:32,792 - Where are you going? - I'm meeting Rikke. I need to get out. 731 01:32:32,917 --> 01:32:36,251 So if I call Rikke and ask if you're on your way... 732 01:32:36,376 --> 01:32:38,459 Go ahead, Ditlev. 733 01:33:30,126 --> 01:33:32,667 Great, Carl. 734 01:33:44,334 --> 01:33:47,292 - I'm glad you came. - Of course. 735 01:33:48,667 --> 01:33:53,584 What can I offer you? White wine? Champagne? 736 01:33:53,709 --> 01:33:57,376 Something stronger perhaps? 737 01:33:59,292 --> 01:34:02,251 I missed you. 738 01:34:05,751 --> 01:34:08,334 Me too. 739 01:34:35,381 --> 01:34:41,376 I feel so detached from him. It's over between us. 740 01:34:41,501 --> 01:34:44,834 It's been over six months since we... 741 01:34:44,959 --> 01:34:47,334 Well... 742 01:34:57,501 --> 01:35:02,209 - Dybb�l speaking. - One of your sensors is activated. 743 01:35:02,292 --> 01:35:06,042 - Where? - East wing. Want us to send a car? 744 01:35:11,792 --> 01:35:16,084 No. It's just the tenant. I'll handle it. 745 01:35:25,751 --> 01:35:28,917 - How many rooms has he got? - Did you check that? 746 01:35:29,084 --> 01:35:32,376 - No. - He must have a bedroom. 747 01:35:49,251 --> 01:35:52,917 - Take it easy. - Easy now! 748 01:36:09,917 --> 01:36:14,292 - You speak French? - Yes. 749 01:36:17,209 --> 01:36:20,209 Nihla, is Ulrik sleeping in here with you? 750 01:36:24,126 --> 01:36:27,209 He comes in every night, but it's not his room. 751 01:36:27,334 --> 01:36:31,542 Ask her if there's a locked room that only Ulrik uses. 752 01:36:38,876 --> 01:36:42,376 - Upstairs. - Yeah. Thanks. 753 01:36:57,334 --> 01:36:58,584 Shit. 754 01:37:18,626 --> 01:37:21,209 They're at the manor. 755 01:37:21,292 --> 01:37:25,626 - Maybe it's just a false alarm. - No, this is bad. 756 01:37:32,209 --> 01:37:33,959 Milo, where are you? 757 01:37:34,834 --> 01:37:36,959 Assad. 758 01:38:08,584 --> 01:38:11,167 Shit, man! 759 01:38:34,167 --> 01:38:35,459 Hurry! 760 01:38:42,334 --> 01:38:44,959 This way! 761 01:38:54,209 --> 01:38:57,251 Carl! 762 01:39:10,751 --> 01:39:15,834 - Why didn't you tell me before? - I wanted to be sure. 763 01:39:15,959 --> 01:39:20,292 - So are you sure? - Yes. 764 01:39:20,417 --> 01:39:25,626 You can't see it, but I'm more than four month's pregnant. 765 01:39:27,417 --> 01:39:29,667 - Do you want to feel? - No. 766 01:39:33,834 --> 01:39:35,584 What? 767 01:39:35,709 --> 01:39:40,417 That babe Marie is home alone with her brother tonight. 768 01:39:52,501 --> 01:39:54,959 Coming? 769 01:40:06,209 --> 01:40:10,126 - Why are you doing this? - Shut up! 770 01:40:24,834 --> 01:40:27,584 Can I go first? 771 01:40:34,917 --> 01:40:37,876 Pin her down! 772 01:40:54,751 --> 01:40:58,626 - Dybb�l. - Fuck, fuck, fuck! 773 01:41:13,834 --> 01:41:17,334 - 911, who is this? - Kir... 774 01:41:17,459 --> 01:41:22,626 - Is anyone there? - We... They're both dead. 775 01:41:22,751 --> 01:41:26,209 Tell me your name and location. 776 01:41:26,334 --> 01:41:28,417 Please help me. 777 01:41:35,084 --> 01:41:38,459 - What are you doing? - I never want to see you again! 778 01:41:40,251 --> 01:41:42,959 - What is going on? - Butt out. 779 01:41:43,126 --> 01:41:46,209 I'm leaving. I'm going to be late. 780 01:42:13,459 --> 01:42:15,792 No! 781 01:42:41,584 --> 01:42:44,084 My baby... 782 01:42:44,209 --> 01:42:47,209 Is my baby alright? 783 01:43:01,209 --> 01:43:05,709 You're appearing before the judge in an hour. 784 01:43:07,584 --> 01:43:09,042 Face the wall. 785 01:43:10,792 --> 01:43:14,751 - Where's Carl M�rck? - He didn't show up. 786 01:43:15,751 --> 01:43:19,209 Get up. Face the wall. 787 01:44:15,417 --> 01:44:20,584 There's a bridge half an hour from here. But if this goes wrong... 788 01:44:20,709 --> 01:44:23,042 - It won't. - No. 789 01:44:23,792 --> 01:44:26,792 His case just fell apart. He's drunk, 790 01:44:26,917 --> 01:44:30,417 they drive off a bridge, and he drowns with his partner. 791 01:45:10,417 --> 01:45:14,834 We will not stop until you drink it all. Open your mouth. 792 01:45:19,376 --> 01:45:21,917 Open your mouth. 793 01:45:34,751 --> 01:45:36,584 Good boy. 794 01:46:20,626 --> 01:46:24,084 Kimmie... 795 01:46:27,709 --> 01:46:31,042 Don't do it. 796 01:46:31,167 --> 01:46:35,584 Kimmie, listen to me. Don't. 797 01:46:37,501 --> 01:46:40,292 - We need to get out of here! - Milo. 798 01:46:46,084 --> 01:46:47,834 Milo! 799 01:47:35,959 --> 01:47:40,209 Kimmie, put down that gun. Put it down now! 800 01:48:00,917 --> 01:48:02,709 Are you okay? 801 01:48:08,167 --> 01:48:11,376 - Cover me. - No, Carl! 802 01:48:41,917 --> 01:48:43,876 Carl, dammit! 803 01:49:01,042 --> 01:49:03,167 Kimmie! 804 01:49:04,542 --> 01:49:06,417 Pram! 805 01:49:24,501 --> 01:49:27,501 Kimmie... 806 01:49:33,209 --> 01:49:34,667 It's me. 807 01:49:40,876 --> 01:49:44,292 - Kimmie. - Stop! 808 01:49:55,334 --> 01:49:59,626 Help me... help me. 809 01:50:00,876 --> 01:50:03,501 Help me. 810 01:50:05,959 --> 01:50:07,876 Kimmie... 811 01:50:08,042 --> 01:50:11,292 Don't do this. 812 01:50:13,417 --> 01:50:15,042 It's over. 813 01:50:16,167 --> 01:50:19,251 We've got them, okay? 814 01:50:23,876 --> 01:50:26,376 Do you hear me? 815 01:50:26,501 --> 01:50:29,376 You did it, okay? 816 01:50:29,501 --> 01:50:32,917 You have to put down the gun. 817 01:50:33,917 --> 01:50:36,459 Come on. 818 01:50:36,584 --> 01:50:42,042 Remember what we talked about? It's not too late to get away. 819 01:50:44,501 --> 01:50:46,501 Good. 820 01:51:07,209 --> 01:51:09,209 I love you. 821 01:51:11,126 --> 01:51:13,209 Princess. 822 01:51:16,126 --> 01:51:19,584 No... no! 823 01:52:01,501 --> 01:52:02,667 No. 824 01:52:05,626 --> 01:52:08,709 No! 825 01:52:12,292 --> 01:52:15,209 Carl! Enough! 826 01:52:16,251 --> 01:52:18,584 It's enough now. 827 01:52:39,459 --> 01:52:43,097 A 20-year-old murder case 828 01:52:43,368 --> 01:52:46,553 has finally been solved. 829 01:52:46,588 --> 01:52:49,542 Two top executives are dead in the case. 830 01:52:49,667 --> 01:52:51,212 They have a history 831 01:52:51,473 --> 01:52:56,801 of violence with former convict Bjarne Th�gersen. 832 01:52:56,834 --> 01:52:59,876 Prominent attorney Bent Krum seems to be involved 833 01:53:00,042 --> 01:53:03,376 in the case of Ditlev Pram and Ulrik Dybb�l. 834 01:53:03,501 --> 01:53:08,292 Krum's relationship to the two dead murderers is being investigated, 835 01:53:08,417 --> 01:53:14,126 to see if he was aware that Pram and Dybb�l were guilty of murder. 836 01:53:14,209 --> 01:53:19,376 It hasn't been established just how many crimes... 837 01:55:13,102 --> 01:55:18,320 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 838 01:55:18,602 --> 01:55:24,337 Subtitle: sync, fix: titler 63534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.