Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,558 --> 00:00:11,627
( music playing )
2
00:00:17,088 --> 00:00:27,372
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
3
00:00:28,919 --> 00:00:30,419
Woman: Does it
seem normal to you
4
00:00:30,454 --> 00:00:32,189
that we're going
to lunch with Dad?
5
00:00:32,224 --> 00:00:34,325
Yeah, I know.
And it's a bit weird.
6
00:00:34,360 --> 00:00:36,930
I haven't seen him
in a few months.
7
00:00:36,964 --> 00:00:39,968
Mmm, I mean, for no reason,
8
00:00:40,002 --> 00:00:42,237
just to go around there
for lunch?
9
00:00:42,272 --> 00:00:44,274
Yeah.
10
00:00:44,342 --> 00:00:46,610
I hope there is
no reason, but...
11
00:00:46,645 --> 00:00:48,179
I'm sure he's fine.
12
00:00:48,213 --> 00:00:50,849
- He eats a lot of sausages.
- Yeah.
13
00:00:50,883 --> 00:00:54,421
Do you think that we'll get
there and he's just gonna say,
14
00:00:54,455 --> 00:00:57,191
"I murdered her,
she's in the bath"?
15
00:00:57,226 --> 00:00:58,960
( laughing )
16
00:00:58,995 --> 00:01:01,397
"She's in the bath just
stewing in her own cabbage."
17
00:01:01,432 --> 00:01:03,466
( laughing )
Oh, God.
18
00:01:03,501 --> 00:01:05,302
I've eaten before I came.
19
00:01:05,336 --> 00:01:06,905
- Good call.
- Yeah.
20
00:01:06,939 --> 00:01:10,375
So, um--so, are you, uh--
21
00:01:10,410 --> 00:01:12,678
I don't know.
You're fine?
22
00:01:14,749 --> 00:01:17,118
- Yes, I'm fine.
- Are you going out with anyone?
23
00:01:17,152 --> 00:01:19,120
- No, I'm not going out with anyone.
- Why not?
24
00:01:19,154 --> 00:01:21,590
Because I don't want to.
25
00:01:22,726 --> 00:01:24,160
It's been about six months.
26
00:01:24,195 --> 00:01:26,363
Yep.
I know.
27
00:01:26,397 --> 00:01:28,900
A woman would just get in
the way of my wallowing.
28
00:01:28,935 --> 00:01:31,737
- Right.
- Which I've really grown quite attached to.
29
00:01:31,771 --> 00:01:33,839
Okay. Have you got
a lot more to do of that?
30
00:01:33,874 --> 00:01:36,675
I've got, like, another six
months of wallowing in me.
31
00:01:36,710 --> 00:01:37,810
Okay.
32
00:01:37,878 --> 00:01:40,247
Would you mind
checking on Monk for me?
33
00:01:40,281 --> 00:01:42,650
- Because that seat is new to me...
- Yeah.
34
00:01:42,684 --> 00:01:45,019
and I don't know
if I've done it up right.
35
00:01:45,054 --> 00:01:46,955
- I'm sure it's fine.
- Well, he might not be.
36
00:01:46,989 --> 00:01:48,957
Would you mindjust having a look?
37
00:01:48,992 --> 00:01:52,461
Would you mind, actually, with
your own hands to check the strap?
38
00:01:52,496 --> 00:01:55,264
- Check the strap on the thing?
- Thank you. Yes.
39
00:01:58,102 --> 00:01:59,736
- Thank you.
- Oh, yeah.
40
00:01:59,770 --> 00:02:00,937
Actually, it was
a little loose.
41
00:02:00,971 --> 00:02:03,873
- Was it loose?
- Mm-hmm. It's fine now.
42
00:02:19,492 --> 00:02:23,162
- Come on, Monk.
- Monkey: Are you crazy? No.
43
00:02:24,798 --> 00:02:28,068
( doorbell chiming"Colonel Bogey March" )
44
00:02:30,037 --> 00:02:31,471
What the...?
45
00:02:31,506 --> 00:02:34,741
- There's 15 verses of this.
- Yeah.
46
00:02:34,776 --> 00:02:38,011
Buna ziua,
Tom, Bea, and Monkey!
47
00:02:38,045 --> 00:02:39,312
Please, please, you come.
48
00:02:39,347 --> 00:02:41,882
- Okeydoke.
- Thanks, Luba.
49
00:02:41,916 --> 00:02:46,086
- ( sitar playing )
- Vikram, do I look fat in this sari?
50
00:02:46,120 --> 00:02:50,323
No, Chitra, you are fat
in that sari.
51
00:02:51,658 --> 00:02:54,360
- ( laughing )
- Tom: Hey, Dad.
52
00:02:55,629 --> 00:02:58,031
- Hello, Tommy. How are you?
- Good.
53
00:02:58,065 --> 00:03:00,166
- Sit, sit, sit. Hello, sweetheart.
- Hello, Dad.
54
00:03:00,201 --> 00:03:02,569
Have a seat, have a seat.
Remember this one?
55
00:03:02,603 --> 00:03:04,137
You look like an elephant
just dropped
56
00:03:04,171 --> 00:03:06,540
a steamy heapy on the carpet.
57
00:03:06,574 --> 00:03:08,608
Vikram:
I am very much worried
58
00:03:08,643 --> 00:03:11,678
about this new sahib chappywho has moved in next door.
59
00:03:11,713 --> 00:03:14,448
They don't make 'emlike this anymore.
60
00:03:14,482 --> 00:03:16,383
( laughing )
61
00:03:16,417 --> 00:03:20,020
He may not even be
any caste at all.
62
00:03:20,054 --> 00:03:21,455
Of course he isn't.
63
00:03:21,489 --> 00:03:23,924
He's from Seven Oaks.
64
00:03:23,958 --> 00:03:26,293
( sighs )
65
00:03:26,327 --> 00:03:28,829
There goes the neighborhood.
66
00:03:28,863 --> 00:03:30,497
( laughing )
67
00:03:30,531 --> 00:03:32,399
Keith, Tom, Bea,
68
00:03:32,434 --> 00:03:34,101
dirty monkey puppet, it's time.
69
00:03:34,135 --> 00:03:35,602
Is food.
70
00:03:36,771 --> 00:03:38,438
Very nice, love.
71
00:03:38,472 --> 00:03:40,973
My own personal
Nigella Lawson here.
72
00:03:41,008 --> 00:03:42,708
( chuckles )
73
00:03:42,743 --> 00:03:44,777
So you didn't have any trouble
getting here or anything?
74
00:03:44,811 --> 00:03:47,146
No. It was good.
Pretty quiet.
75
00:03:47,180 --> 00:03:49,815
Although there was a bit
of a march in Walthamstow.
76
00:03:49,849 --> 00:03:51,416
- Yeah.
- Psychos with--
77
00:03:51,450 --> 00:03:52,984
- Keith: Hmm?
- with placards.
78
00:03:53,018 --> 00:03:54,519
It was quite
dangerous-looking.
79
00:03:54,553 --> 00:03:56,955
It was just a little
diversion we had to make.
80
00:03:56,989 --> 00:03:59,624
- What kind of a march?
- Pedophiles.
81
00:03:59,659 --> 00:04:01,927
- Really? They let them march?
- Anti-- anti-pedophiles.
82
00:04:01,961 --> 00:04:04,163
- Anti-pedophiles.
- Bea: Oh, right, yeah.
83
00:04:04,197 --> 00:04:07,133
So, my parents got divorced
when I was nine,
84
00:04:07,167 --> 00:04:09,402
which was an adventure.
85
00:04:10,538 --> 00:04:12,139
My mom went back to Ireland,
86
00:04:12,173 --> 00:04:14,374
which is where she's from,
87
00:04:14,409 --> 00:04:16,643
and I went with her
88
00:04:16,678 --> 00:04:19,546
because I love to travel.
89
00:04:19,581 --> 00:04:21,082
( laughs )
90
00:04:21,116 --> 00:04:24,385
And Bea stayed here with Dad.
91
00:04:24,419 --> 00:04:27,154
I don't know why that
decision was made or...
92
00:04:28,557 --> 00:04:30,724
But I'm happy with the way
things worked out.
93
00:04:30,758 --> 00:04:32,893
I stayed there
for around nine years,
94
00:04:32,927 --> 00:04:35,929
and then I came back
to London and I got a job
95
00:04:35,963 --> 00:04:39,499
at the Central London AccidentInvestigation Management.
96
00:04:39,534 --> 00:04:41,635
C-L-A-I-M.
97
00:04:41,669 --> 00:04:43,737
Spells CLAIM.
98
00:04:43,771 --> 00:04:46,240
Like in an accident.
99
00:04:46,274 --> 00:04:49,610
My job was to assesseach specific accident
100
00:04:49,644 --> 00:04:52,112
and to attribute responsibility
101
00:04:52,146 --> 00:04:56,583
to one of the parties,which was pretty sexy.
102
00:04:57,952 --> 00:05:01,121
So I got made redundant
from that.
103
00:05:01,155 --> 00:05:03,223
How's the job quest going?
104
00:05:03,257 --> 00:05:04,891
Tom:
Oh, good. Yeah.
105
00:05:04,926 --> 00:05:07,194
I had an interview
the other day
106
00:05:07,228 --> 00:05:09,029
for something
kind of in my area.
107
00:05:09,063 --> 00:05:12,966
Risk assessment, but for a
new bouncy castle company.
108
00:05:13,001 --> 00:05:15,836
- What's that?
- Like bouncy castles, like the one kids jump on.
109
00:05:15,870 --> 00:05:18,239
- At the parties-- kids jump up and down on them.
- Oh, yeah, I've seen them.
110
00:05:18,273 --> 00:05:22,009
- They look dangerous.
- Luba: Very fun. Bouncy castle.
111
00:05:22,043 --> 00:05:23,844
- Ooh, I like that.
- Luba knows it.
112
00:05:23,878 --> 00:05:25,879
- Like bed.
- Okay.
113
00:05:25,914 --> 00:05:27,881
- It's inflatable.
- Tom: Yeah.
114
00:05:27,915 --> 00:05:30,283
- Like your wife.
- Monkey.
115
00:05:30,318 --> 00:05:33,521
Keith: I did serve Her Majesty.
Served her well.
116
00:05:33,555 --> 00:05:35,690
20 years in the armyand then--
117
00:05:35,724 --> 00:05:38,926
ho, ho, some wonderful yearsas a Yeoman Warder.
118
00:05:38,961 --> 00:05:41,863
But I wound up
taking early retirement
119
00:05:41,897 --> 00:05:44,365
to pursue my other dream.
120
00:05:44,400 --> 00:05:46,868
I wanted to invent something
that would change the world,
121
00:05:46,902 --> 00:05:48,736
make life better for people.
122
00:05:48,771 --> 00:05:50,138
This is one I'm working on now.
123
00:05:50,172 --> 00:05:52,474
I haven't quite got the bugs
worked out of it yet.
124
00:05:52,508 --> 00:05:54,242
You know when your feet
are hot?
125
00:05:54,277 --> 00:05:56,311
You don't want to put on
a hot shoe, do you?
126
00:05:56,345 --> 00:05:58,346
You want a nice, cool shoe.
127
00:05:58,381 --> 00:06:00,248
So this is a shoe tree.
128
00:06:00,283 --> 00:06:02,184
You insert this into the shoe
129
00:06:02,218 --> 00:06:05,254
- and flip on this little fan.
- ( whirring )
130
00:06:05,288 --> 00:06:06,655
You see?
131
00:06:06,690 --> 00:06:09,958
And what it does--
it cools the actual shoe
132
00:06:09,993 --> 00:06:11,226
before you put it on.
133
00:06:11,261 --> 00:06:13,595
Conversely,
if your feet are cold,
134
00:06:13,629 --> 00:06:16,465
you don't want to be stepping
into some cold and clammy shoe.
135
00:06:16,499 --> 00:06:18,701
But you turn this on,
and these heating el--
136
00:06:18,769 --> 00:06:20,403
- ( zaps )
- Ah, fuck me!
137
00:06:20,437 --> 00:06:22,938
These heating elements here,
138
00:06:22,973 --> 00:06:27,076
they heat up
and they warm the shoe.
139
00:06:27,111 --> 00:06:29,012
Luba:
You like?
140
00:06:29,046 --> 00:06:32,182
Um, yeah, it's really syrupy,
141
00:06:32,216 --> 00:06:34,552
which is what I like
in a Sunday roast.
142
00:06:34,586 --> 00:06:35,819
You want more?
143
00:06:35,854 --> 00:06:37,254
- Um, I think--
- Yeah.
144
00:06:37,288 --> 00:06:38,822
All right.
Brilliant.
145
00:06:38,856 --> 00:06:41,258
- ( all laughing )
- Right in there with her fingers.
146
00:06:41,292 --> 00:06:42,325
It's terrific.
147
00:06:42,393 --> 00:06:43,827
- Keith: Still erect.
- Tom: Yeah.
148
00:06:43,861 --> 00:06:45,429
Sausagis erectus.
149
00:06:45,463 --> 00:06:48,665
- Truly disgusting.
- He's only joking.
150
00:06:48,700 --> 00:06:50,734
It's amazing.
151
00:06:50,769 --> 00:06:53,704
Yeah, I was on holiday
in Wales.
152
00:06:53,738 --> 00:06:56,139
Which was bad enough in itself.
153
00:06:56,174 --> 00:06:59,843
And I came across a puffin.
154
00:07:01,012 --> 00:07:03,980
And this puffin was...
155
00:07:04,015 --> 00:07:06,350
- Masturbating.
- He was touching himself,
156
00:07:06,384 --> 00:07:08,652
you know,
in an inappropriate way.
157
00:07:08,686 --> 00:07:09,986
Looking directly at her.
158
00:07:10,021 --> 00:07:14,157
And I found that-- took it
as a personal affront.
159
00:07:14,192 --> 00:07:15,358
She took it very hard.
160
00:07:15,393 --> 00:07:17,060
I was just very young,
you know?
161
00:07:17,094 --> 00:07:20,196
I didn't know how to process
that sort of thing emotionally,
162
00:07:20,230 --> 00:07:24,199
so it was suggested that
I went to a child therapist.
163
00:07:24,234 --> 00:07:25,868
She hadn't spoken in weeks.
164
00:07:25,902 --> 00:07:29,638
And this therapist told me
that I might be able
165
00:07:29,673 --> 00:07:32,674
to let out my inner voice
with the use of a hand puppet.
166
00:07:32,708 --> 00:07:34,108
So the rest is history.
167
00:07:34,143 --> 00:07:35,943
We've been together
ever since, you know?
168
00:07:35,978 --> 00:07:39,547
And I find it wonderful because
I have his companionship.
169
00:07:39,582 --> 00:07:42,751
I-- I take a lot of the
heat, it has to be said.
170
00:07:42,785 --> 00:07:45,620
You know, it's not
all laughs with Monkey,
171
00:07:45,655 --> 00:07:49,158
because holding down a job, finding a
job where they will put up with him,
172
00:07:49,192 --> 00:07:51,060
you know, that really
is a challenge.
173
00:07:51,094 --> 00:07:52,395
Currently I'm workingin a bank.
174
00:07:52,429 --> 00:07:53,929
You know, I bring Monkeyin two days a week.
175
00:07:53,964 --> 00:07:58,333
But you're really hopelessat counting out the money.
176
00:07:58,368 --> 00:07:59,869
I find it difficult.
177
00:07:59,903 --> 00:08:01,904
I don't have the manual skills.
178
00:08:01,938 --> 00:08:03,806
Yeah, but the inaccuracy.
179
00:08:04,908 --> 00:08:06,508
You asked us to come over, Dad.
180
00:08:06,543 --> 00:08:08,878
- What was-- what's going on?
- Bea: Oh, right.
181
00:08:08,912 --> 00:08:11,346
Well, a bit of sad news.
182
00:08:11,380 --> 00:08:12,814
There's been a death
in the family.
183
00:08:12,849 --> 00:08:14,249
- Oh, no.
- Really?
184
00:08:14,283 --> 00:08:16,651
It's your great-aunt
Victoria.
185
00:08:16,685 --> 00:08:20,620
My aunt, my father's sister
Victoria has passed on.
186
00:08:20,655 --> 00:08:22,155
- Oh, no.
- She was in her 80s.
187
00:08:22,190 --> 00:08:24,191
She was in her 80s.
She had a good, long life.
188
00:08:24,225 --> 00:08:25,625
She was a good sort.
189
00:08:25,660 --> 00:08:27,394
I didn't know herterribly well myself.
190
00:08:27,428 --> 00:08:30,463
But, you know, the good news is
191
00:08:30,497 --> 00:08:32,998
she's left us all
a little something.
192
00:08:33,032 --> 00:08:34,533
- That's great!
- Yeah.
193
00:08:34,567 --> 00:08:36,234
- Exciting.
- Um...
194
00:08:36,268 --> 00:08:37,635
I mean, sad that she's
dead, but that's great.
195
00:08:37,670 --> 00:08:38,803
- Well, yeah. Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
196
00:08:38,837 --> 00:08:40,971
Keith:
That's your lot, Bea.
197
00:08:41,005 --> 00:08:42,773
Ugh, it's stained.
198
00:08:42,807 --> 00:08:45,942
I don't think that's coffee.
199
00:08:45,976 --> 00:08:48,411
And this is all yours.
200
00:08:51,815 --> 00:08:53,683
Impressive.
201
00:08:53,717 --> 00:08:56,552
- Um...
- ( Keith chuckles )
202
00:08:56,619 --> 00:08:57,919
Ah.
203
00:08:58,821 --> 00:09:00,789
Oh, that's nice.
204
00:09:00,823 --> 00:09:02,356
Well, I've needed
a new pincushion.
205
00:09:02,391 --> 00:09:05,392
- No, you haven't.
- No, I haven't.
206
00:09:05,427 --> 00:09:08,829
Announcer: Next on"The Plantagenets"...
207
00:09:08,863 --> 00:09:13,266
Man: Your treachery and cruelty
will end on this very night
208
00:09:13,300 --> 00:09:15,835
unless you release my brother,
the Duke of Grimsby,
209
00:09:15,869 --> 00:09:17,436
before the sun rises.
210
00:09:17,504 --> 00:09:19,405
King:
Never!
211
00:09:19,439 --> 00:09:20,706
( door opens )
212
00:09:22,809 --> 00:09:25,378
Don't kill her.
She's the only reason I watch.
213
00:09:25,412 --> 00:09:28,181
Please, Father, don't
let them hurt me again.
214
00:09:28,215 --> 00:09:30,283
Again?
215
00:09:31,685 --> 00:09:34,353
Announcer:
"The Plantagenets" on BBC-2.
216
00:09:54,609 --> 00:09:56,643
( deep voice ) Well, hello.
217
00:10:09,424 --> 00:10:10,925
Who the hell are you?
218
00:10:10,959 --> 00:10:12,927
( ringing )
219
00:10:15,831 --> 00:10:16,898
Hello?
220
00:10:16,932 --> 00:10:18,299
Hey, Dad.
It's Tom.
221
00:10:18,333 --> 00:10:20,568
- Hello, Tommy. How are you?
- I'm good.
222
00:10:20,602 --> 00:10:23,571
Listen, I was just looking
through that old chest
223
00:10:23,605 --> 00:10:25,105
that Great-aunt Victoria
gave me.
224
00:10:25,140 --> 00:10:27,675
- Oh, yes.
- Yeah, and I just came across
225
00:10:27,709 --> 00:10:30,477
a photograph of an old fella.
226
00:10:30,511 --> 00:10:32,879
He's a stout-looking man
227
00:10:32,914 --> 00:10:36,817
and he's got some interesting
facial hair going on.
228
00:10:36,851 --> 00:10:39,486
Oh, and he's
in full military garb.
229
00:10:39,520 --> 00:10:40,987
You know who that might be?
230
00:10:41,021 --> 00:10:42,922
I think that's probably
your great-granddad,
231
00:10:42,957 --> 00:10:44,491
my grandfather Harry.
232
00:10:44,525 --> 00:10:48,427
- Harry?
- Yeah, he was supposedly some sort of military hero.
233
00:10:48,462 --> 00:10:50,496
Oh, wow, a military--
I didn't know that.
234
00:10:50,531 --> 00:10:51,931
That's cool.
235
00:10:51,965 --> 00:10:53,432
Is there anything elseyou can tell me about him?
236
00:10:53,467 --> 00:10:55,267
No, not really.
No.
237
00:10:55,302 --> 00:10:57,736
He died long before
I was on the earth.
238
00:10:57,771 --> 00:10:58,971
Okay, well, cheerio, Dad.
239
00:10:59,005 --> 00:11:00,406
Bye, now.
240
00:11:03,576 --> 00:11:06,077
( deep voice )
General Harry Chadwick,
241
00:11:06,112 --> 00:11:07,612
leader of men,
242
00:11:07,647 --> 00:11:10,115
grower of beard.
243
00:11:22,096 --> 00:11:24,330
- Mr. P.
- Hello, Tom Tom.
244
00:11:24,365 --> 00:11:26,266
- How are you doing, mate?
- Good.
245
00:11:26,300 --> 00:11:28,135
You know,
crying myself to sleep.
246
00:11:28,169 --> 00:11:29,570
What you got there?
247
00:11:29,604 --> 00:11:31,505
This is, um...
248
00:11:31,539 --> 00:11:33,173
My great-aunt died
249
00:11:33,208 --> 00:11:35,742
and she left a box
of bits and bobs,
250
00:11:35,777 --> 00:11:38,478
and I thought, "I know a man
who enjoys his bits and bobs."
251
00:11:38,513 --> 00:11:39,947
That's my field--
bits and bobs.
252
00:11:39,981 --> 00:11:41,682
And this was in it.
253
00:11:41,716 --> 00:11:45,953
I think it is
my great-grandfather Harry.
254
00:11:45,987 --> 00:11:47,655
- Oh, look at that.
- Yeah.
255
00:11:47,689 --> 00:11:49,223
Blimey, he's a stout
fella, isn't he?
256
00:11:49,257 --> 00:11:52,126
- Yeah.
- I see the family resemblance.
257
00:11:52,160 --> 00:11:53,661
Puff your cheeks out a bit.
258
00:11:54,663 --> 00:11:56,664
Yeah.
Narrow your eyes.
259
00:11:59,968 --> 00:12:02,703
- Yeah. No, not really. No.
- No? Okay.
260
00:12:02,738 --> 00:12:04,539
Well, I can tell you this much.
261
00:12:04,573 --> 00:12:07,275
- It's turn-of-the-century, I'd say.
- Right.
262
00:12:07,309 --> 00:12:10,178
Anywhere in the early 1900s.
263
00:12:10,212 --> 00:12:11,612
Uh, Tommy, I wouldn't do that.
264
00:12:11,646 --> 00:12:13,247
That's nota musical instrument.
265
00:12:13,281 --> 00:12:15,917
It's a Victorian dildo.
Early prototype.
266
00:12:15,951 --> 00:12:18,286
I'd like to be able to say you
don't know where it's been,
267
00:12:18,320 --> 00:12:20,121
but I think we know
exactly where it's been, man.
268
00:12:20,155 --> 00:12:21,689
Listen, I'll tell you what.
269
00:12:21,723 --> 00:12:24,158
There's a fellow who
deals with this stuff.
270
00:12:24,192 --> 00:12:26,293
He's an antiques photo fellow.
271
00:12:26,328 --> 00:12:28,930
- Okay, cool.
- He lives just outside of London.
272
00:12:28,964 --> 00:12:31,066
Here is his card.
Neville St. Aubrey.
273
00:12:31,100 --> 00:12:32,534
Ooh, hello.
274
00:12:32,569 --> 00:12:34,770
Yes, well, never judgea book by its cover, Tom.
275
00:12:34,804 --> 00:12:36,838
I wouldn't like to see
him in a care home.
276
00:12:36,873 --> 00:12:38,941
Well, in his case, actually,
you can judge it by the cover.
277
00:12:38,975 --> 00:12:41,177
- He's mad as a box of frogs.
- Oh, good to know.
278
00:12:41,211 --> 00:12:44,013
The one good thing
about being in your own place
279
00:12:44,047 --> 00:12:46,849
and living the life
you want to lead
280
00:12:46,883 --> 00:12:50,019
is you have time
for hobbies and pastimes.
281
00:12:50,053 --> 00:12:51,954
I've got a couple.
282
00:12:51,989 --> 00:12:55,324
Got into something called
"landmarks in a bottle."
283
00:12:55,358 --> 00:12:58,059
It's putting things in
bottles, but it's not ships.
284
00:12:58,094 --> 00:13:01,896
So it's likethe Taj Mahal, Big Ben,
285
00:13:01,931 --> 00:13:03,898
the Eiffel Tower, whatever,Mount Rushmore,
286
00:13:03,933 --> 00:13:05,266
and you stick it in the bottle.
287
00:13:05,301 --> 00:13:07,034
And I think thatit's more original.
288
00:13:07,069 --> 00:13:08,335
I'm actually fiddly.
289
00:13:08,370 --> 00:13:10,003
I'm not very goodwith these sausage hands.
290
00:13:10,038 --> 00:13:12,940
But I think I'll get
there in the end,
291
00:13:12,974 --> 00:13:16,409
create some fine works of art.
292
00:13:16,444 --> 00:13:19,513
( announcement over PA )
293
00:13:23,451 --> 00:13:25,352
Hello.
I'm Pete.
294
00:13:25,386 --> 00:13:27,153
Uh, best mate.
295
00:13:27,188 --> 00:13:28,621
His best mate.
( laughs )
296
00:13:28,656 --> 00:13:30,023
First time I met Pete
297
00:13:30,057 --> 00:13:31,490
was the first day
of primary school.
298
00:13:31,525 --> 00:13:35,561
- Oakeshott Primary.
- And I got a little overexcited.
299
00:13:35,595 --> 00:13:37,363
Couldn't handle his fizzy pop.
300
00:13:37,397 --> 00:13:40,032
- I went on to soil myself.
- He wet himself.
301
00:13:40,067 --> 00:13:42,468
- Got ridiculed, obviously, by everybody in the class.
- Everyone.
302
00:13:42,502 --> 00:13:43,802
- And the teachers.
- Yeah.
303
00:13:43,837 --> 00:13:45,604
Everybody took the piss
except for one person.
304
00:13:45,638 --> 00:13:46,905
Except...
305
00:13:46,940 --> 00:13:48,540
this guy,
306
00:13:48,575 --> 00:13:49,908
here.
307
00:13:49,943 --> 00:13:51,910
He waddled over and he said...
308
00:13:51,945 --> 00:13:54,679
I said, "Don't you worry, son.
I do it all the time.
309
00:13:54,714 --> 00:13:56,682
And sometimes on purpose
310
00:13:56,716 --> 00:13:58,416
- 'cause I enjoy..."
- Both: "The sensation."
311
00:13:58,451 --> 00:14:00,018
Which was very sweet.
312
00:14:00,052 --> 00:14:02,688
And with that,
a bond was formed...
313
00:14:02,722 --> 00:14:04,156
- Can't break that.
- that could never be undone.
314
00:14:04,190 --> 00:14:06,158
Can't break that.
Except I went off.
315
00:14:06,192 --> 00:14:09,061
Except you went to Ireland
and got your silly accent.
316
00:14:09,095 --> 00:14:11,029
But we kept in touch,
didn't we?
317
00:14:11,064 --> 00:14:12,664
Yeah, I would
write letters and--
318
00:14:12,699 --> 00:14:14,166
I wouldn't write letters.
319
00:14:14,200 --> 00:14:17,169
I ph-- mine was
mainly phone calls.
320
00:14:17,203 --> 00:14:19,037
I get-- my hand
gets tired of writing.
321
00:14:19,071 --> 00:14:20,672
Never perfected
the joined-up writing.
322
00:14:20,706 --> 00:14:23,141
I can do j-- I just--
it bothers me.
323
00:14:23,175 --> 00:14:25,443
- While I was away, you started at a zoo.
- Yes, I started
324
00:14:25,477 --> 00:14:27,979
at a Saturday job
as a 16-year-old in a zoo,
325
00:14:28,014 --> 00:14:29,814
and look at me now--
326
00:14:29,881 --> 00:14:32,517
Zoological
Cage Management Associate
327
00:14:32,551 --> 00:14:34,919
in one of the top
children's zoos in London.
328
00:14:34,953 --> 00:14:37,488
- You shovel shit.
- Yeah, I shovel shit.
329
00:14:37,523 --> 00:14:39,591
It's one of my many jobs
at the zoo.
330
00:14:39,625 --> 00:14:42,093
At least animals have got
roughage in their diet.
331
00:14:42,128 --> 00:14:44,263
So I came back
after about 10 years,
332
00:14:44,297 --> 00:14:46,365
and it was like
nothing had changed.
333
00:14:46,399 --> 00:14:47,900
'Cause it hadn't.
334
00:14:47,934 --> 00:14:49,669
But we've always had three
things in common, haven't we?
335
00:14:49,703 --> 00:14:51,838
Booze, birds, and the Spurs.
336
00:14:51,872 --> 00:14:53,106
- And the Spurs.
- And the Spurs.
337
00:14:53,140 --> 00:14:55,075
- And the Spurs.
- Football chants.
338
00:14:55,109 --> 00:14:56,777
- ( laughs )
- They love that, don't they?
339
00:14:56,811 --> 00:15:00,214
- Yeah.
- Obviously, I get a little more action
340
00:15:00,248 --> 00:15:02,316
in the lady department
than him.
341
00:15:02,350 --> 00:15:04,018
You just have to look at this
342
00:15:04,052 --> 00:15:07,955
and listen to this,
and you'll understand why.
343
00:15:07,990 --> 00:15:09,923
Tommy's had a bit
of a rough patch recently.
344
00:15:09,958 --> 00:15:12,159
Haven't you?
345
00:15:12,193 --> 00:15:13,660
Oh, you know Natalie?
346
00:15:13,695 --> 00:15:15,896
- Uh, no.
- I'm seeing her at work.
347
00:15:15,930 --> 00:15:18,632
She wears the Larry
the Ring-tailed Lemur outfit.
348
00:15:18,666 --> 00:15:20,300
- Right.
- And she likes to keep it on.
349
00:15:20,368 --> 00:15:22,302
And me. And she likes
me to dress up as well.
350
00:15:22,336 --> 00:15:24,871
- Anyway.
- Anyway, she's got a mate, Ellie--
351
00:15:24,905 --> 00:15:26,673
- No, no. - and she's fit
and we're setting you up.
352
00:15:26,707 --> 00:15:28,308
- No.
- Trust me, she's model pretty.
353
00:15:28,342 --> 00:15:30,143
What kind of model? 'Cause
the last time you did this,
354
00:15:30,178 --> 00:15:31,645
she was a model
for garden furniture.
355
00:15:31,679 --> 00:15:34,348
No, no.
She's cat--
356
00:15:34,383 --> 00:15:37,318
- not supermodel, catalogue-model fit.
- Like in a magazine.
357
00:15:37,352 --> 00:15:40,321
Like in a free-leaflet-
through-the-door-model fit.
358
00:15:40,355 --> 00:15:41,522
She's a junk mail model?
359
00:15:41,556 --> 00:15:43,690
Y... yeah.
360
00:15:43,724 --> 00:15:45,792
- Forget it.
- I-- I can't forget it.
361
00:15:45,826 --> 00:15:47,527
I've already said yes.
362
00:15:47,561 --> 00:15:49,729
( laughing )
Ah!
363
00:15:49,763 --> 00:15:52,631
- Where are we going?
- Platform 4.
364
00:15:52,665 --> 00:15:54,733
Oh, yeah. Mm.
365
00:15:54,767 --> 00:15:56,335
Tom and Sarah.
366
00:15:56,369 --> 00:15:59,905
What-- I don't know--
she broke him.
367
00:15:59,940 --> 00:16:01,707
And it's sad.
368
00:16:01,741 --> 00:16:03,575
He's still-- I know
it's tough on him
369
00:16:03,610 --> 00:16:07,012
and he's still not over her,
but he needs to get over her.
370
00:16:07,047 --> 00:16:08,681
I never liked her,
to be honest.
371
00:16:08,715 --> 00:16:10,383
I never thought
she was right for him.
372
00:16:10,417 --> 00:16:12,385
And it turns out I was correct.
373
00:16:12,419 --> 00:16:13,786
Do you know what's sad?
374
00:16:13,821 --> 00:16:17,189
What's sad is seeing
a man of that size
375
00:16:17,224 --> 00:16:18,825
crying like a little baby.
376
00:16:18,859 --> 00:16:20,493
I'd come back from the zoo
377
00:16:20,527 --> 00:16:23,263
and he'd be sat there
in my flat in his pants,
378
00:16:23,297 --> 00:16:25,799
playing PlayStation
day after day.
379
00:16:25,833 --> 00:16:28,968
And I'm a bloke who enjoys playing
PlayStation in his pants,
380
00:16:29,003 --> 00:16:33,239
but five days is like
two days too long.
381
00:16:33,274 --> 00:16:37,043
Pete: Right, so you get to
have a right old fondle
382
00:16:37,077 --> 00:16:39,412
- of a supermodel's fun bags.
- Tom: Lovely.
383
00:16:39,446 --> 00:16:41,114
- And she's got big ones.
- Right.
384
00:16:41,148 --> 00:16:43,750
But-- but you've got
to get off with your dad
385
00:16:43,784 --> 00:16:46,886
for two minutes--
tongues and groping.
386
00:16:46,921 --> 00:16:48,621
Well, that's tricky.
He's such a handsome man.
387
00:16:48,656 --> 00:16:49,923
This is us.
388
00:16:49,957 --> 00:16:51,658
- 6.
- 6.
389
00:16:51,692 --> 00:16:55,095
- I thought it would look more like a shop.
- Yeah, a bit more.
390
00:16:55,129 --> 00:16:57,798
All right, into the abyss.
391
00:16:57,832 --> 00:16:59,600
All right, I've got your back.
392
00:16:59,634 --> 00:17:01,068
- Sort of.
- Don't touch it.
393
00:17:01,102 --> 00:17:02,703
In a way.
394
00:17:04,973 --> 00:17:06,974
( knocks
"Shave and a Haircut" )
395
00:17:07,009 --> 00:17:07,942
( claps "Two Bits" )
396
00:17:07,977 --> 00:17:10,645
- Old classic.
- ( laughs )
397
00:17:10,680 --> 00:17:12,247
Ah, gentlemen!
398
00:17:12,282 --> 00:17:13,603
- Mr. St. Aubrey.
- How do you do?
399
00:17:13,616 --> 00:17:14,616
Mr. Chadwick.
400
00:17:14,651 --> 00:17:16,184
- Hello. Mr. Pete.
- How do you do?
401
00:17:16,219 --> 00:17:17,686
Please, come in.
Come in.
402
00:17:17,720 --> 00:17:19,253
Thank you very much.
403
00:17:19,288 --> 00:17:21,422
( music playing )
404
00:17:23,191 --> 00:17:24,959
Wow.
405
00:17:24,993 --> 00:17:26,260
Tom:
There they are.
406
00:17:26,328 --> 00:17:27,728
( Pete laughs )Call off the search.
407
00:17:27,729 --> 00:17:29,163
- We found them.
- No.
408
00:17:29,198 --> 00:17:31,065
The entire Chadwick clan.
409
00:17:31,100 --> 00:17:32,633
Still got it.
410
00:17:32,668 --> 00:17:34,435
- Thank God 3-D is new.
- Gentlemen.
411
00:17:34,469 --> 00:17:35,603
Hey.
412
00:17:35,637 --> 00:17:36,904
We're in here.
413
00:17:36,972 --> 00:17:39,674
Lovely.
Thanks.
414
00:17:39,708 --> 00:17:41,142
Could I interest you
in a little lunch?
415
00:17:41,176 --> 00:17:42,143
You know what?
416
00:17:42,177 --> 00:17:43,911
I just had an Egg
McMuffin on the tube.
417
00:17:43,946 --> 00:17:45,046
I'm gonna say no.
418
00:17:45,080 --> 00:17:47,415
I'm sure Pete
will tuck in willingly.
419
00:17:47,449 --> 00:17:48,549
When in Rome...
420
00:17:48,583 --> 00:17:50,184
Well, if you change your
mind, please feel free.
421
00:17:50,219 --> 00:17:51,653
Tom:
Thank you very much.
422
00:17:51,687 --> 00:17:53,488
- Shall we get down to business?
- Yes, indeed.
423
00:17:53,489 --> 00:17:56,825
This, I believe,
is my great-grandpapa.
424
00:17:56,859 --> 00:17:58,560
My goodness me!
425
00:17:58,594 --> 00:18:00,895
Your great-grandpapa
would appear to be
426
00:18:00,930 --> 00:18:02,564
a full field marshal.
427
00:18:02,598 --> 00:18:03,832
- I did not know that.
- Didn't you?
428
00:18:03,866 --> 00:18:05,166
- No.
- Yes, indeed.
429
00:18:05,201 --> 00:18:07,869
But the real source
of interest for me
430
00:18:07,903 --> 00:18:11,206
has to be hopefully contained
431
00:18:11,240 --> 00:18:13,308
on the back of the photograph.
432
00:18:13,342 --> 00:18:15,210
As I thought--
Graysons of Brighton,
433
00:18:15,244 --> 00:18:17,679
an extremely popular studio
in the southeast of England.
434
00:18:17,714 --> 00:18:20,349
- Oh, I see.
- Graysons of-- they're the best.
435
00:18:20,383 --> 00:18:23,819
And with a little aid,
436
00:18:23,854 --> 00:18:26,923
we can establish
the photograph was taken
437
00:18:26,957 --> 00:18:31,228
in 19... 02!
438
00:18:31,262 --> 00:18:32,863
Excellent.
439
00:18:32,897 --> 00:18:36,400
Now, what I need to do is just...
( grunts )
440
00:18:36,434 --> 00:18:39,537
take hold of this.
441
00:18:39,604 --> 00:18:41,672
That's not a real book.
442
00:18:41,706 --> 00:18:44,775
19-- ah, 1902.
Here we start.
443
00:18:44,809 --> 00:18:46,710
The name again, please.
444
00:18:46,744 --> 00:18:48,678
- Chadwick.
- Chadwick.
445
00:18:48,713 --> 00:18:50,780
Chadwick, Chadwick,
Chadwick, Chadwick.
446
00:18:50,815 --> 00:18:52,582
No. No such luck.
447
00:18:52,617 --> 00:18:54,618
Let's hope that 1902 extends.
448
00:18:54,652 --> 00:18:58,287
No, I'm afraid to say
that there is no Chadwick.
449
00:18:58,322 --> 00:19:00,223
But all is not lost.
450
00:19:00,257 --> 00:19:03,026
Because the studio itself
was so popular,
451
00:19:03,060 --> 00:19:05,461
they had a habit
of subcontracting...
452
00:19:05,495 --> 00:19:08,264
- Right.
- ...those out to other studios.
453
00:19:08,298 --> 00:19:11,100
So with a little more research,
454
00:19:11,135 --> 00:19:14,037
I'm sure I can come up
with further information.
455
00:19:14,071 --> 00:19:15,738
Okay, okay. Great.
456
00:19:15,773 --> 00:19:18,574
So please leave me, like a dog,
457
00:19:18,608 --> 00:19:19,942
to snuffle around.
458
00:19:19,976 --> 00:19:21,276
- All right.
- Oh, right.
459
00:19:21,311 --> 00:19:22,444
Thank you.
460
00:19:22,479 --> 00:19:24,045
It totally makes sense to me.
461
00:19:24,080 --> 00:19:26,348
I've always had kind of
a military air about me.
462
00:19:26,382 --> 00:19:27,782
- ( laughs )
- What?
463
00:19:27,817 --> 00:19:30,084
How? How have you had
a military air about you?
464
00:19:30,119 --> 00:19:32,486
- Well, my bravery, my kind of innate courage.
- Bravery?
465
00:19:32,520 --> 00:19:34,188
What courage
and innate bravery?
466
00:19:34,222 --> 00:19:36,123
I was the first out of our
group to wear skinny jeans.
467
00:19:36,157 --> 00:19:38,692
You might well have-- let me
paint you a picture, tough guy.
468
00:19:38,726 --> 00:19:42,297
1992, we were both young
men of 12 years of age,
469
00:19:42,331 --> 00:19:45,100
we've just seen
Spurs beat Arsenal
470
00:19:45,134 --> 00:19:46,301
at White Hart Lane.
471
00:19:46,336 --> 00:19:47,970
You're giving it all
to Billy Big Bollocks.
472
00:19:48,004 --> 00:19:51,074
Cut to you getting chased
down Seven Sisters Road
473
00:19:51,108 --> 00:19:52,742
pursued by a bunch of gooners.
474
00:19:52,776 --> 00:19:55,444
- Yeah, there was, like, 10 of them.
- There were three of them
475
00:19:55,479 --> 00:19:57,647
- and they were eight years old, bruv.
- ( phone honking )
476
00:19:57,681 --> 00:19:59,549
Oh, text alert.
477
00:19:59,583 --> 00:20:01,217
They were behind enemy lines.
478
00:20:01,251 --> 00:20:02,618
- I didn't--
- It's Natalie.
479
00:20:02,653 --> 00:20:06,189
Oh! Ellie would love
to go on a date with you.
480
00:20:06,223 --> 00:20:08,424
It's on. It's on
like "Donkey Kong."
481
00:20:08,459 --> 00:20:10,760
- Come on, you're going on a date, big boy.
- ( groans )
482
00:20:10,794 --> 00:20:12,962
You might get
some "actione."
483
00:20:12,996 --> 00:20:15,765
Ellie:
So how far do you go back?
484
00:20:15,799 --> 00:20:18,467
- Like, into the...?
- I'm really sorry. Into the past.
485
00:20:18,502 --> 00:20:20,236
How many ancestors away
do you go?
486
00:20:20,270 --> 00:20:22,204
Oh. That's a good
question, Ellie.
487
00:20:22,238 --> 00:20:25,307
I'm not sure how far back
the records and stuff go--
488
00:20:25,341 --> 00:20:26,975
I mean how far back
is it recorded?
489
00:20:27,009 --> 00:20:29,344
Back to sort of
dinosaur times or...?
490
00:20:29,378 --> 00:20:33,114
- I mean, that sounds really stupid, doesn't it?
- No, no.
491
00:20:33,148 --> 00:20:35,282
- No, no, really, it sounded really stupid.
- A slip of the tongue.
492
00:20:35,317 --> 00:20:36,784
I didn't mean that anyway.
493
00:20:36,818 --> 00:20:38,052
'Cause dinosaurs--
obviously,
494
00:20:38,086 --> 00:20:39,653
there's some dinosaurs
that still exist,
495
00:20:39,688 --> 00:20:41,722
so that would
only be going back,
496
00:20:41,757 --> 00:20:43,891
like, 10 years or whatever.
497
00:20:43,926 --> 00:20:45,426
You know what I mean.
498
00:20:45,461 --> 00:20:47,228
Sorry, what?
499
00:20:48,397 --> 00:20:49,964
- Sorry?
- Dinosaurs still exist?
500
00:20:49,998 --> 00:20:51,632
Mm, yeah.
501
00:20:51,666 --> 00:20:54,601
I know some people still think
they don't exist, right?
502
00:20:54,636 --> 00:20:56,403
- Some people don't think--
- Some people don't.
503
00:20:56,438 --> 00:20:58,806
- Right.
- But most people do, I think.
504
00:20:58,840 --> 00:21:01,075
Because, I mean--
obviously, they do,
505
00:21:01,110 --> 00:21:03,411
because birds are a type
of dinosaur, so...
506
00:21:03,445 --> 00:21:07,048
- Mm-hmm.
- And-- and, you know, they still exist in Africa
507
00:21:07,083 --> 00:21:09,484
because there's been loads of
sightings of dinosaurs in Africa.
508
00:21:09,518 --> 00:21:10,852
( coughs )
509
00:21:10,886 --> 00:21:13,321
- There are, like, big birds.
- Mm-hmm.
510
00:21:13,356 --> 00:21:15,224
Apart from all of that,
apart from Africa
511
00:21:15,258 --> 00:21:18,994
- and everything like that, there's the, um...
- Yeah.
512
00:21:19,029 --> 00:21:20,463
the Loch Ness Monster.
513
00:21:20,497 --> 00:21:24,334
And that's actually--
that isn't a lie, is it?
514
00:21:24,368 --> 00:21:26,770
Because obviously people have
photos of the Loch Ness Monster.
515
00:21:26,804 --> 00:21:29,507
- That's right.
- And the 1930s-- they didn't have Photoshop.
516
00:21:29,541 --> 00:21:31,642
- Not really.
- They didn't even have iPads or anything.
517
00:21:31,676 --> 00:21:32,877
No, they didn't have
any of that kind of stuff.
518
00:21:32,911 --> 00:21:34,846
So they couldn't
actually--
519
00:21:34,880 --> 00:21:36,881
you know, they couldn't
Photoshop it,
520
00:21:36,915 --> 00:21:38,916
- so it's obviously actual photos.
- Yeah.
521
00:21:38,950 --> 00:21:41,819
And that's not-- I mean,
that's not a fish, is it?
522
00:21:41,853 --> 00:21:43,287
- It's a dinosaur.
- It's not a fish, certainly.
523
00:21:43,321 --> 00:21:45,255
It's probably-- like you
said, it's probably...
524
00:21:45,289 --> 00:21:46,857
a bloody dinosaur, isn't it?
525
00:21:46,891 --> 00:21:49,359
I don't know, actually, where
the Loch Ness Monster is,
526
00:21:49,394 --> 00:21:51,061
but it's somewhere in Scotland.
527
00:21:51,095 --> 00:21:52,729
It's probably
in Loch Ness, isn't it?
528
00:21:52,763 --> 00:21:54,764
- ( laughs )
- I think that's where-- yeah, that's where it is.
529
00:21:54,799 --> 00:21:56,065
I think that Loch Ness
is its name.
530
00:21:56,099 --> 00:21:58,601
I think that it's in
Edinburgh or Dublin.
531
00:21:58,635 --> 00:22:02,605
You think that Loch Ness is the
name of the actual creature?
532
00:22:02,639 --> 00:22:04,340
Yeah, that's why it's called
the Loch Ness Monster.
533
00:22:04,374 --> 00:22:05,854
You're probably right.
Probably right.
534
00:22:05,876 --> 00:22:08,111
I hadn't really
thought about it.
535
00:22:15,820 --> 00:22:19,289
( deep voice )
Harold Chadwick.
536
00:22:34,772 --> 00:22:37,140
( phone rings )
537
00:22:38,843 --> 00:22:41,344
- Hello?
- Neville: Ah, you're there.
538
00:22:41,379 --> 00:22:42,779
Neville St. Aubrey here.
539
00:22:42,814 --> 00:22:45,415
- Hey, Mr. St. Aubrey.
- How are you?
540
00:22:45,483 --> 00:22:47,017
I'm really great.
How are you?
541
00:22:47,051 --> 00:22:48,452
I'm extremely well.
542
00:22:48,486 --> 00:22:50,954
Um, I've made a discovery.
543
00:22:50,988 --> 00:22:53,089
- Ooh.
- Which I'm certain will be
544
00:22:53,124 --> 00:22:55,058
of the utmost interest to you.
545
00:22:55,093 --> 00:22:58,528
I'm reluctant to go into any
further detail over the phone.
546
00:22:58,563 --> 00:23:01,698
- Sure.
- But I'm in London and would love to meet you
547
00:23:01,732 --> 00:23:04,167
at your earliest
possible convenience.
548
00:23:04,201 --> 00:23:06,636
Uh, I can meet you
in a half an hour.
549
00:23:06,670 --> 00:23:08,237
That will be excellent.
550
00:23:09,706 --> 00:23:11,207
Tom:
I'm sorry I'm late.
551
00:23:11,241 --> 00:23:13,576
- Oh, not at all, not at all.
- I had a little thing.
552
00:23:13,610 --> 00:23:15,478
- This is so exciting.
- Yes.
553
00:23:15,512 --> 00:23:17,446
I'm so glad you could be here.
554
00:23:17,481 --> 00:23:19,349
Just hold on one second.
Can I just get a cup of tea?
555
00:23:19,383 --> 00:23:20,850
Have you got any pastries?
Actually, it doesn't matter.
556
00:23:20,885 --> 00:23:22,519
- Go on.
- Yes.
557
00:23:22,553 --> 00:23:25,689
The discovery I've made is
that the man in the photograph
558
00:23:25,724 --> 00:23:27,392
that you showed me
the other day
559
00:23:27,426 --> 00:23:29,828
was none other
than Prince George,
560
00:23:29,862 --> 00:23:31,496
the Duke of Cambridge.
561
00:23:31,531 --> 00:23:34,533
- Shut the front door.
- Yes.
562
00:23:34,567 --> 00:23:36,235
Harry was a royal.
563
00:23:36,269 --> 00:23:37,903
That makes a lot of sense.
564
00:23:37,937 --> 00:23:41,440
Unfortunately, it is not
your great-grandfather
565
00:23:41,474 --> 00:23:42,941
Harry Chadwick.
566
00:23:42,976 --> 00:23:45,110
- It's not?
- No.
567
00:23:45,145 --> 00:23:46,812
Aw, shit.
568
00:23:48,148 --> 00:23:50,216
Why did-- why did Victoria
have the photo?
569
00:23:50,250 --> 00:23:53,419
Because your great-grandfather
Harry Chadwick
570
00:23:53,453 --> 00:23:55,421
took the photograph.
571
00:23:55,455 --> 00:23:57,423
- Harry was a photographer?
- He was indeed.
572
00:23:57,457 --> 00:24:00,893
- Oh.
- And he is in the catalogue of photographers
573
00:24:00,928 --> 00:24:04,163
that worked from that
studio at that time.
574
00:24:04,197 --> 00:24:06,666
And I am pleased
to be able to show you
575
00:24:06,700 --> 00:24:10,136
- a picture of your great-grandfather...
- Oh, great!
576
00:24:10,170 --> 00:24:12,438
- Harry Chadwick.
- Yes.
577
00:24:17,411 --> 00:24:19,845
Oh, sorry.
Wrong page.
578
00:24:19,880 --> 00:24:21,747
Oh.
( laughs )
579
00:24:24,551 --> 00:24:26,118
Neville:
There he is--
580
00:24:26,153 --> 00:24:28,921
your great-grandfather.
581
00:24:28,956 --> 00:24:31,557
It's a Chinese man.
582
00:24:31,592 --> 00:24:33,493
Yes.
583
00:24:33,527 --> 00:24:36,596
Hence his name--
Harry Chadwick.
584
00:24:40,133 --> 00:24:41,800
I'll take
that carrot cake, thanks.
585
00:24:41,835 --> 00:24:51,378
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
586
00:24:51,412 --> 00:24:55,315
? But I neverreally had a clue ?
587
00:24:55,349 --> 00:24:59,519
? How to love a girl like you ?
588
00:24:59,553 --> 00:25:04,890
? Two true believers,we devised ?
589
00:25:04,925 --> 00:25:08,760
? A temporary paradise ?
590
00:25:08,795 --> 00:25:13,030
? Now our futureis in the past ?
591
00:25:13,065 --> 00:25:16,067
? I should have known ?
592
00:25:16,101 --> 00:25:19,704
? It wouldn't last ?
593
00:25:19,738 --> 00:25:23,641
? I should have beena better man ?
594
00:25:23,675 --> 00:25:28,212
? You could have beena better friend ?
595
00:25:28,246 --> 00:25:32,382
? I'm alone but that's okay ?
596
00:25:32,417 --> 00:25:34,618
? I guess the dice ?
597
00:25:34,652 --> 00:25:38,756
? Just rolled that way. ?
598
00:25:38,806 --> 00:25:43,356
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.