All language subtitles for FBI.S01E12.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,872 --> 00:00:05,225 (crowd jeering) 2 00:00:07,128 --> 00:00:09,957 - You better leave. - You better leave right now. 3 00:00:11,132 --> 00:00:12,655 Ban right fright! 4 00:00:12,949 --> 00:00:14,994 Mr. Bain, Edgar Whitman. 5 00:00:15,038 --> 00:00:16,605 Nice to meet you, Nathaniel Bain. 6 00:00:16,648 --> 00:00:18,225 Welcome to Paul Revere University. 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,183 Right this way. 8 00:00:19,227 --> 00:00:20,446 Go rot. 9 00:00:20,489 --> 00:00:23,231 (crow jeering) 10 00:00:24,667 --> 00:00:29,324 We overshot equality by a mile in this country. 11 00:00:29,368 --> 00:00:34,242 Gender, race, identity politics. 12 00:00:34,286 --> 00:00:38,681 We spend all our time ranting and raving about safe zones 13 00:00:38,725 --> 00:00:44,905 and binary bathrooms and, uh, comfort dogs, 14 00:00:44,948 --> 00:00:47,081 rather than the prosperity and joy 15 00:00:47,124 --> 00:00:49,344 of the middle class. 16 00:00:49,388 --> 00:00:52,304 (cheers and applause) 17 00:00:53,827 --> 00:00:55,176 Come hell or high water, 18 00:00:55,219 --> 00:00:56,743 we're gonna get this country back on track. 19 00:00:56,786 --> 00:00:59,006 (cheers and applause) 20 00:00:59,049 --> 00:01:02,618 We will not apologize 21 00:01:02,662 --> 00:01:08,015 for being strong, white, and male. 22 00:01:08,058 --> 00:01:10,278 (cheers and applause) 23 00:01:10,322 --> 00:01:13,107 Ever. 24 00:01:13,150 --> 00:01:15,196 - You tell 'em that. - Yes! 25 00:01:15,239 --> 00:01:16,632 (cheers and applause) 26 00:01:16,676 --> 00:01:19,287 You're a fascist pig, you Nazi scum. 27 00:01:19,331 --> 00:01:22,290 (commotion in audience) 28 00:01:30,777 --> 00:01:32,648 Heck of a speech. 29 00:01:32,692 --> 00:01:35,129 - You do what you have to do. - Hmm. 30 00:01:35,172 --> 00:01:38,480 Do you really believe all that hate you preach? 31 00:01:38,524 --> 00:01:40,482 Or you just love making people crazy? 32 00:01:42,484 --> 00:01:44,399 Both. 33 00:01:44,443 --> 00:01:46,749 I appreciate the honesty. 34 00:01:54,278 --> 00:01:56,672 Hmm. 35 00:01:56,716 --> 00:01:58,413 (laughs) 36 00:01:58,457 --> 00:02:00,197 It's so good. 37 00:02:01,242 --> 00:02:02,591 (glass shatters) 38 00:02:04,245 --> 00:02:05,812 Oh, my God! 39 00:02:07,901 --> 00:02:10,686 Somebody help me, please! 40 00:02:10,730 --> 00:02:12,384 The room is on fire! 41 00:02:14,995 --> 00:02:18,346 Somebody! 42 00:02:18,390 --> 00:02:20,217 Please! 43 00:02:20,261 --> 00:02:22,829 (gasping) 44 00:02:22,872 --> 00:02:24,091 Please! 45 00:02:24,134 --> 00:02:27,137 (coughing) 46 00:02:29,820 --> 00:02:33,648 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 47 00:02:33,927 --> 00:02:36,712 (indistinct chatter) 48 00:02:36,756 --> 00:02:38,975 We've been here two seconds, you're already working Tinder? 49 00:02:39,019 --> 00:02:40,673 - Working Tinder? - No, my sister goes here. 50 00:02:40,716 --> 00:02:41,891 I'm just trying to make sure she's okay. 51 00:02:41,935 --> 00:02:44,067 What? 52 00:02:44,111 --> 00:02:45,678 - Hey, Ryan. - Hey. 53 00:02:45,721 --> 00:02:47,984 We have a dozen injured with smoke inhalation, 54 00:02:48,028 --> 00:02:50,987 one dead, guest speaker, Nathaniel Bain. 55 00:02:51,031 --> 00:02:52,511 Anybody hear or see anything? 56 00:02:52,554 --> 00:02:54,382 Don't know, still looking for witnesses. 57 00:02:54,426 --> 00:02:55,862 We're gonna need the security footage 58 00:02:55,905 --> 00:02:56,863 as soon as possible. 59 00:02:56,906 --> 00:02:58,255 On it. 60 00:03:00,693 --> 00:03:03,696 - Yeah, right that way. - Possible break-in. 61 00:03:03,739 --> 00:03:06,699 (dramatic music) 62 00:03:06,742 --> 00:03:13,749 ♪ ♪ 63 00:03:24,543 --> 00:03:25,848 Hey. 64 00:03:27,937 --> 00:03:29,983 Looks like part of a bottle. 65 00:03:30,026 --> 00:03:34,814 - Delivery device? - Molotov maybe? 66 00:03:34,857 --> 00:03:36,337 - Hey, Tom? - Yeah. 67 00:03:36,380 --> 00:03:38,208 Can you rush this to the lab, please? 68 00:03:38,252 --> 00:03:39,688 Thanks. 69 00:03:39,732 --> 00:03:40,950 Found some security footage 70 00:03:40,994 --> 00:03:42,256 from outside the auditorium. 71 00:03:42,299 --> 00:03:43,692 Camera out back caught this 72 00:03:43,736 --> 00:03:46,086 four minutes before the alarm sounded. 73 00:03:47,827 --> 00:03:51,526 - Male, skinny build. - He's holding his left hand. 74 00:03:51,570 --> 00:03:53,180 Maybe he hurt it in the attack. 75 00:03:53,223 --> 00:03:55,922 Or burned it somehow. 76 00:03:55,965 --> 00:03:58,141 Okay, we're gonna need the names of everyone 77 00:03:58,185 --> 00:04:00,056 who had access to the green room, fast. 78 00:04:00,100 --> 00:04:01,536 Yeah. 79 00:04:05,105 --> 00:04:08,151 Nathaniel Bain, outspoken, 80 00:04:08,195 --> 00:04:10,893 self-proclaimed western chauvinist, 81 00:04:10,937 --> 00:04:13,505 and protector of American values. 82 00:04:13,548 --> 00:04:15,158 So he's a people person. 83 00:04:15,202 --> 00:04:16,812 - He's pig. - Hmm. 84 00:04:16,856 --> 00:04:18,597 He rails against political correctness 85 00:04:18,640 --> 00:04:21,904 and feminism while espousing white nationalism 86 00:04:21,948 --> 00:04:24,907 and the preservation of "European" civilization. 87 00:04:24,951 --> 00:04:27,257 - Can you pull up his enemies? - Sure. 88 00:04:27,301 --> 00:04:31,000 Just need about a thousand more screens. 89 00:04:31,044 --> 00:04:34,090 We know he was banned from several local radio stations 90 00:04:34,134 --> 00:04:37,877 and every tri-state campus, except for Paul Revere U. 91 00:04:37,920 --> 00:04:40,314 Because he's a hateful, narrow-minded, 92 00:04:40,357 --> 00:04:43,012 sexist racist. 93 00:04:43,056 --> 00:04:45,188 Focus on the evidence, not on the politics. 94 00:04:45,232 --> 00:04:47,713 Our job is to protect free speech, not to police it, 95 00:04:47,756 --> 00:04:50,977 and right now that's all that matters. 96 00:04:51,020 --> 00:04:53,719 Oh, results just came back from the lab. 97 00:04:53,762 --> 00:04:56,199 They lifted prints off the glass shard 98 00:04:56,243 --> 00:04:57,810 found in the green room. 99 00:05:00,029 --> 00:05:01,683 But no hits in the system. 100 00:05:01,727 --> 00:05:03,163 No record, which means 101 00:05:03,206 --> 00:05:04,599 he's probably young and inexperienced. 102 00:05:04,643 --> 00:05:05,948 Or just really good. 103 00:05:05,992 --> 00:05:07,646 No, no one really good would do this. 104 00:05:07,689 --> 00:05:09,212 Too risky, too brazen. 105 00:05:09,256 --> 00:05:11,650 Political activists are idealists, 106 00:05:11,693 --> 00:05:14,174 young, very influenced by other people. 107 00:05:14,217 --> 00:05:16,002 So I bet we're looking at a student. 108 00:05:16,045 --> 00:05:18,352 Great, 'cause Paul Revere only has about 10,000. 109 00:05:18,395 --> 00:05:21,268 - Well, better than 20. - Hmm. 110 00:05:22,791 --> 00:05:24,401 So right now, let's track down 111 00:05:24,445 --> 00:05:25,707 the last person who saw Nathaniel Bain alive. 112 00:05:25,751 --> 00:05:28,144 Yeah. 113 00:05:28,188 --> 00:05:29,450 I dropped him off at the green room 114 00:05:29,493 --> 00:05:30,538 after the speech. 115 00:05:30,582 --> 00:05:31,974 That was it. 116 00:05:32,018 --> 00:05:33,628 We shook hands and then I walked away. 117 00:05:33,672 --> 00:05:36,022 We understand that there were threats against Bain 118 00:05:36,065 --> 00:05:37,371 in advance of his speech. 119 00:05:37,414 --> 00:05:39,329 Yes, 33 death threats. 120 00:05:39,373 --> 00:05:41,462 But our security team checked it out, 121 00:05:41,505 --> 00:05:43,333 concluded they weren't credible. 122 00:05:43,377 --> 00:05:45,074 I know he was a lightning rod, 123 00:05:45,118 --> 00:05:46,685 but that's why it was so interesting. 124 00:05:46,728 --> 00:05:48,600 I was trying to make a point. 125 00:05:48,643 --> 00:05:50,993 I was trying to stand up for the most liberal cause of all, 126 00:05:51,037 --> 00:05:53,779 freedom of speech. 127 00:05:53,822 --> 00:05:56,912 I loathed what came out of Nathaniel Bain's mouth, 128 00:05:56,956 --> 00:05:59,132 but I respected his right to say it. 129 00:05:59,175 --> 00:06:01,177 Well, unfortunately not everyone on your campus 130 00:06:01,221 --> 00:06:02,744 feels the same way. 131 00:06:02,788 --> 00:06:04,311 Okay, we're gonna need all the information 132 00:06:04,354 --> 00:06:05,921 regarding the various death threats, 133 00:06:05,965 --> 00:06:07,706 and a list of all the left-leaning 134 00:06:07,749 --> 00:06:09,142 political organizations. 135 00:06:09,185 --> 00:06:11,623 Yes, the registrar can provide you 136 00:06:11,666 --> 00:06:15,452 with a list of all the campus political organizations. 137 00:06:15,496 --> 00:06:18,064 - Thank you. - We'll be in touch. 138 00:06:18,107 --> 00:06:19,500 All right. 139 00:06:22,068 --> 00:06:24,940 Everyone's so riled up about everything. 140 00:06:24,984 --> 00:06:27,073 Every word, every opinion, every label. 141 00:06:27,116 --> 00:06:28,857 Well, it seems to be getting worse too. 142 00:06:28,901 --> 00:06:31,207 It feels like the tipping point. 143 00:06:31,251 --> 00:06:32,861 Well, a man was just assassinated, 144 00:06:32,905 --> 00:06:34,254 so I'd say we've already tipped. 145 00:06:34,297 --> 00:06:35,821 True. 146 00:06:35,864 --> 00:06:37,605 - (chuckles) - What? 147 00:06:37,649 --> 00:06:38,824 My sister. 148 00:06:38,867 --> 00:06:40,390 She is upset that I had the audacity 149 00:06:40,434 --> 00:06:41,914 to see if she was okay. 150 00:06:41,957 --> 00:06:43,089 Hey, you sure you don't wanna track her down 151 00:06:43,132 --> 00:06:44,917 and say hi? 152 00:06:44,960 --> 00:06:47,223 Campus isn't even that big, it's wouldn't be that hard. 153 00:06:47,267 --> 00:06:49,182 You're right, it won't be. 154 00:06:49,225 --> 00:06:50,183 - Resist! - Together: Hate. 155 00:06:50,226 --> 00:06:51,488 There she is. 156 00:06:51,532 --> 00:06:52,751 Together: Resist. Together: Hate. 157 00:06:52,794 --> 00:06:55,797 (chant continues) 158 00:07:02,282 --> 00:07:04,676 Okay, please make this quick, my friends are here. 159 00:07:04,719 --> 00:07:06,808 It's really great to see you, too. 160 00:07:07,809 --> 00:07:09,071 I'm Maggie. 161 00:07:09,115 --> 00:07:10,725 - Nice to meet you. - You too. 162 00:07:10,769 --> 00:07:12,596 Hope they pay you extra for having to deal with him. 163 00:07:12,640 --> 00:07:13,815 Wow. 164 00:07:13,859 --> 00:07:15,208 (laughs) 165 00:07:15,251 --> 00:07:19,081 Why are you here, Nathaniel Bain? 166 00:07:19,125 --> 00:07:20,387 You know who killed him? 167 00:07:20,430 --> 00:07:22,215 No, not yet. 168 00:07:22,258 --> 00:07:23,912 You think it was a student? 169 00:07:23,956 --> 00:07:25,392 It's possible. 170 00:07:25,435 --> 00:07:27,611 Can't believe someone actually murdered him. 171 00:07:27,655 --> 00:07:29,178 I get the impulse, trust me. 172 00:07:29,222 --> 00:07:31,615 He's, like, the grossest human being ever. 173 00:07:31,659 --> 00:07:35,010 But still, I mean, to actually kill someone, that's insane. 174 00:07:35,054 --> 00:07:38,492 Yes, we agree. 175 00:07:38,535 --> 00:07:40,799 Uh, nice to see you, Omar, 176 00:07:40,842 --> 00:07:42,409 but I have to get back to my protest. 177 00:07:42,452 --> 00:07:45,151 Sure, but what are you protesting, exactly? 178 00:07:45,194 --> 00:07:47,327 Someone voicing their opinion? 179 00:07:47,370 --> 00:07:49,677 Someone voicing hate. 180 00:07:49,721 --> 00:07:51,635 Just because you don't agree with it? 181 00:07:54,029 --> 00:07:57,119 I'm always wrong, no matter what. 182 00:07:59,905 --> 00:08:01,341 What was that about? 183 00:08:01,384 --> 00:08:03,647 I don't wanna talk about it. 184 00:08:06,128 --> 00:08:07,913 So I tweeted something insulting about 185 00:08:07,956 --> 00:08:09,915 a revolting human being. 186 00:08:09,958 --> 00:08:11,786 The problem is, that revolting human being 187 00:08:11,830 --> 00:08:13,701 is dead, cremated. 188 00:08:13,745 --> 00:08:15,659 It was an hour after your tweet. 189 00:08:15,703 --> 00:08:17,226 (sighs) 190 00:08:17,270 --> 00:08:20,664 Okay, that was meant to be... metaphorical, 191 00:08:20,708 --> 00:08:22,362 not literal. 192 00:08:22,405 --> 00:08:24,973 Bain's disgusting, I hate his politics, 193 00:08:25,017 --> 00:08:26,845 but I didn't kill the guy, no way. 194 00:08:26,888 --> 00:08:31,066 Truth is, clowns like Bain drive up donations. 195 00:08:31,110 --> 00:08:33,721 Everybody needs an enemy to rally against. 196 00:08:33,765 --> 00:08:35,201 So what about other members? 197 00:08:35,244 --> 00:08:37,116 Are any of them less enlightened than you, 198 00:08:37,159 --> 00:08:38,987 maybe more prone to violence? 199 00:08:39,031 --> 00:08:42,817 Some, but they all left, and they wanted to radicalize. 200 00:08:42,861 --> 00:08:44,123 I refused. 201 00:08:44,166 --> 00:08:45,602 Can you give us a list of names 202 00:08:45,646 --> 00:08:47,039 of people who wanted to radicalize? 203 00:08:47,082 --> 00:08:48,997 - No. - (chuckles) 204 00:08:49,041 --> 00:08:51,217 Let me try and ask that in a different way. 205 00:08:51,260 --> 00:08:53,915 Give me list of these names or we will have a warrant 206 00:08:53,959 --> 00:08:55,264 for every computer in this room, every hard drive... 207 00:08:55,308 --> 00:08:57,223 - Okay. - Every Google search... 208 00:08:57,266 --> 00:09:00,313 Okay, I'll get you the names, 209 00:09:00,356 --> 00:09:04,186 but we're college students, we're not killers. 210 00:09:11,454 --> 00:09:13,326 These millenials are a joke. 211 00:09:13,369 --> 00:09:14,762 You are a millenial. 212 00:09:14,806 --> 00:09:16,590 No, I'm young, there's a difference. 213 00:09:16,633 --> 00:09:17,939 And pretty sure being in the FBI 214 00:09:17,983 --> 00:09:19,506 disqualifies you from that label. 215 00:09:19,549 --> 00:09:20,812 Huh, well then you should go back there 216 00:09:20,855 --> 00:09:22,422 and tell them to get off your lawn. 217 00:09:22,465 --> 00:09:24,337 I should tell them to mow it. 218 00:09:24,380 --> 00:09:25,904 Is that your problem with your sister, 219 00:09:25,947 --> 00:09:27,122 she's a millenial? 220 00:09:27,166 --> 00:09:29,081 I wish I could blame it on that, 221 00:09:29,124 --> 00:09:30,734 it's more complicated. 222 00:09:30,778 --> 00:09:31,997 We just never got along, 223 00:09:32,040 --> 00:09:32,998 there was always a lot of resentment. 224 00:09:33,041 --> 00:09:34,042 Why? 225 00:09:35,914 --> 00:09:37,654 Because I'm an overbeating G-man 226 00:09:37,698 --> 00:09:40,353 who doesn't respect entitled, opinionated teenagers. 227 00:09:40,396 --> 00:09:43,399 (gunfire cracks) (grunts) 228 00:09:44,661 --> 00:09:46,576 (panting) 229 00:09:46,620 --> 00:09:49,579 (tense music) 230 00:09:49,623 --> 00:09:53,061 ♪ ♪ 231 00:09:53,105 --> 00:09:54,149 He's heading down a one-way street, 232 00:09:54,193 --> 00:09:55,585 we can cut him off this way. 233 00:09:55,629 --> 00:10:02,636 ♪ ♪ 234 00:10:06,118 --> 00:10:07,119 (gunfire cracking) 235 00:10:07,162 --> 00:10:08,729 (grunts) 236 00:10:08,772 --> 00:10:15,475 ♪ ♪ 237 00:10:16,476 --> 00:10:18,957 Careful, I don't see the shooter. 238 00:10:19,000 --> 00:10:21,437 Don't move! 239 00:10:21,481 --> 00:10:23,700 (grunting) 240 00:10:23,744 --> 00:10:30,751 ♪ ♪ 241 00:10:36,139 --> 00:10:38,402 - Are you crazy? - Huh? 242 00:10:38,445 --> 00:10:40,186 Shooting at the FBI, trying to kill us. 243 00:10:40,230 --> 00:10:41,883 No, we weren't shooting at you. 244 00:10:41,927 --> 00:10:42,928 Who were you shooting at? 245 00:10:42,971 --> 00:10:44,756 The building, the club. 246 00:10:44,799 --> 00:10:46,410 Yeah, well, 30 rounds of 9 millimeters say otherwise. 247 00:10:46,453 --> 00:10:48,760 I was just shooting at the building, I swear. 248 00:10:48,803 --> 00:10:50,457 Why, you don't like brick? 249 00:10:50,501 --> 00:10:52,459 No, I don't like the SDSU. 250 00:10:52,503 --> 00:10:53,634 Why's that? 251 00:10:53,678 --> 00:10:54,809 'Cause they're elitist punks. 252 00:10:54,853 --> 00:10:56,289 So you do a drive-by? 253 00:10:58,465 --> 00:11:00,467 - Just trying to scare 'em. - Why? 254 00:11:00,511 --> 00:11:02,643 Because of what they did to Nathaniel Bain. 255 00:11:02,687 --> 00:11:04,558 What, you think SDSU had something to do 256 00:11:04,602 --> 00:11:05,777 with the murder? 257 00:11:05,820 --> 00:11:07,431 Don't know for sure, 258 00:11:07,474 --> 00:11:09,476 but they torched our clubhouse last week. 259 00:11:09,520 --> 00:11:11,348 So, they might have torched Bain too. 260 00:11:11,391 --> 00:11:14,481 - I'm sorry, what? - Someone torched your clubhouse? 261 00:11:14,525 --> 00:11:17,267 Yeah, no one got hurt, but... 262 00:11:17,310 --> 00:11:19,312 Did you call the police? 263 00:11:19,356 --> 00:11:21,009 No, just the fire department. 264 00:11:21,053 --> 00:11:22,794 What, you didn't want law enforcement involved? 265 00:11:25,579 --> 00:11:27,668 So you can get revenge? 266 00:11:28,800 --> 00:11:30,193 (exhales deeply) 267 00:11:33,413 --> 00:11:35,502 Where's your clubhouse? 268 00:11:35,546 --> 00:11:38,505 (dramatic music) 269 00:11:38,549 --> 00:11:43,075 ♪ ♪ 270 00:11:43,118 --> 00:11:46,557 Well, fire department put out the fire, 271 00:11:46,600 --> 00:11:48,254 didn't process the scene. 272 00:11:48,298 --> 00:11:52,040 Another Molotov cocktail, same M.O. as Bain's murder. 273 00:11:52,084 --> 00:11:53,520 Used to be a time where you could disagree 274 00:11:53,564 --> 00:11:55,348 with someone and not get firebombed. 275 00:11:55,392 --> 00:11:58,003 Yeah, well, I think that ship has sailed. 276 00:12:00,571 --> 00:12:02,964 Let's check the glass for prints. 277 00:12:03,008 --> 00:12:04,749 Thank you. 278 00:12:04,792 --> 00:12:07,360 So, the lab compared the prints on the glass 279 00:12:07,404 --> 00:12:09,188 found at the Savage Sons' clubhouse 280 00:12:09,232 --> 00:12:11,277 to those on the glass at Bain's murder. 281 00:12:11,321 --> 00:12:13,105 They belong to the same person. 282 00:12:13,148 --> 00:12:15,847 So the suspect moved from arson to arson plus murder 283 00:12:15,890 --> 00:12:16,978 in two weeks. 284 00:12:17,022 --> 00:12:19,285 He's escalating. 285 00:12:19,329 --> 00:12:20,939 What about social media threats? 286 00:12:20,982 --> 00:12:22,984 Anything before the clubhouse fire? 287 00:12:23,028 --> 00:12:26,161 No, but I did dig out an obscure post afterwards 288 00:12:26,205 --> 00:12:28,251 with a nominal claim of responsibility 289 00:12:28,294 --> 00:12:31,558 from someone named "Vanguard2018." 290 00:12:31,602 --> 00:12:33,560 "A new dawn is rising." 291 00:12:33,604 --> 00:12:34,996 Could be political, 292 00:12:35,040 --> 00:12:36,520 someone taking credit for the fire. 293 00:12:36,563 --> 00:12:38,086 Is "New Dawn" a name 294 00:12:38,130 --> 00:12:39,740 or is Mr. Vanguard just being poetic? 295 00:12:39,784 --> 00:12:42,439 Well, we ran "New Dawn," it came up empty, 296 00:12:42,482 --> 00:12:44,310 but we are still tracking the hashtag. 297 00:12:44,354 --> 00:12:46,791 All right, well, for now we consider it a shadow group. 298 00:12:46,834 --> 00:12:48,619 Which means it won't stay in the dark for long. 299 00:12:48,662 --> 00:12:50,577 Any chance they're connected to the University? 300 00:12:50,621 --> 00:12:51,752 Possible. 301 00:12:51,796 --> 00:12:53,014 Giving the assailant's profile, 302 00:12:53,058 --> 00:12:54,407 the location of the attacks, 303 00:12:54,451 --> 00:12:55,800 I would say more likely probable. 304 00:12:55,843 --> 00:12:57,671 I'd say definite. 305 00:12:57,715 --> 00:13:00,326 Just found a few social media posts referencing New Dawn. 306 00:13:00,370 --> 00:13:02,676 It was posted by someone named Claire Taylor. 307 00:13:02,720 --> 00:13:05,549 Check out the tags, #NewDawnRising, 308 00:13:05,592 --> 00:13:08,465 # RevTheory, #PRU. 309 00:13:08,508 --> 00:13:10,989 Find out who teaches Revolution Theory 310 00:13:11,032 --> 00:13:12,338 at Paul Revere. 311 00:13:12,382 --> 00:13:16,081 - New Dawn? - No, never heard of them. 312 00:13:16,124 --> 00:13:17,865 Why? What's this about? 313 00:13:17,909 --> 00:13:19,911 We're investigating the murder of Nathaniel Bain, 314 00:13:19,954 --> 00:13:21,695 and we came across that name, New Dawn. 315 00:13:21,739 --> 00:13:24,307 We believe it's a campus-based political organization. 316 00:13:24,350 --> 00:13:26,613 And since you seem to be the professor of choice 317 00:13:26,657 --> 00:13:28,702 for lots of politically-active students... 318 00:13:28,746 --> 00:13:29,964 (laughs) 319 00:13:30,008 --> 00:13:32,489 I take that as a compliment, but, uh, 320 00:13:32,532 --> 00:13:34,142 I never heard of this group, sorry. 321 00:13:34,186 --> 00:13:35,666 - Hmm. - And for the record, 322 00:13:35,709 --> 00:13:37,407 I teach Brazilian Literature too. 323 00:13:37,450 --> 00:13:38,886 We ran the names of 31 students 324 00:13:38,930 --> 00:13:41,019 who posted threats against Bain 325 00:13:41,062 --> 00:13:45,197 and 30 of them take your Revolutionary Theory class. 326 00:13:45,240 --> 00:13:47,199 I'm not sure what that means. 327 00:13:47,242 --> 00:13:50,811 It means we think one of your students may be involved. 328 00:13:50,855 --> 00:13:52,291 In the murder? 329 00:13:54,772 --> 00:13:56,817 (scoffs) Really? 330 00:13:56,861 --> 00:13:59,864 Can you tell us about Claire Taylor? 331 00:13:59,907 --> 00:14:01,866 She's one of your students. 332 00:14:01,909 --> 00:14:04,129 She was arrested three weeks ago for protesting 333 00:14:04,172 --> 00:14:06,784 the expansion of PRU into an inner-city neighborhood. 334 00:14:06,827 --> 00:14:08,351 You bailed her out. 335 00:14:08,394 --> 00:14:10,353 She called for help, so I helped her. 336 00:14:10,396 --> 00:14:11,789 Where is she now? 337 00:14:11,832 --> 00:14:13,834 London. 338 00:14:13,878 --> 00:14:17,403 She moved there with her family three weeks ago. 339 00:14:17,447 --> 00:14:19,100 Professor Kelly wasn't lying, 340 00:14:19,144 --> 00:14:21,668 Claire Taylor has been in London for the past 23 days. 341 00:14:21,712 --> 00:14:23,583 Okay, so we know she didn't kill Bain. 342 00:14:23,627 --> 00:14:24,802 What else do we know about her? 343 00:14:24,845 --> 00:14:25,890 Born in New York, 344 00:14:25,933 --> 00:14:27,761 graduated from Trinity Prep, 345 00:14:27,805 --> 00:14:31,156 enrolled at PRU two years ago, Poli-Sci major. 346 00:14:31,199 --> 00:14:33,114 She lived in an off-campus apartment 347 00:14:33,158 --> 00:14:35,116 on 175th and Broadway. 348 00:14:35,160 --> 00:14:37,554 Was an editor of the "Daily Pru." 349 00:14:37,597 --> 00:14:38,946 - The "Daily Pru"? - Yes. 350 00:14:38,990 --> 00:14:40,426 Good, that's helpful, Kristen. 351 00:14:40,470 --> 00:14:41,558 Thank you. 352 00:14:41,601 --> 00:14:43,037 Why's the "Daily Pru" helpful? 353 00:14:43,081 --> 00:14:44,648 Because my sister works there too. 354 00:14:47,477 --> 00:14:48,869 Yeah, I know her. 355 00:14:48,913 --> 00:14:51,481 We both worked at the "Daily Pru," or used to. 356 00:14:51,524 --> 00:14:53,265 She left school. Why? 357 00:14:53,308 --> 00:14:54,614 We think that she might be involved 358 00:14:54,658 --> 00:14:57,791 in a political organization, New Dawn. 359 00:14:57,835 --> 00:15:00,533 You think New Dawn is involved? 360 00:15:00,577 --> 00:15:02,013 You've heard of them? 361 00:15:02,056 --> 00:15:04,407 Yeah, Claire mentioned the name a few times, 362 00:15:04,450 --> 00:15:06,365 but they can't be that dangerous. 363 00:15:06,409 --> 00:15:07,497 Claire was pretty mellow. 364 00:15:07,540 --> 00:15:09,237 I mean, hardcore social warrior? 365 00:15:09,281 --> 00:15:11,022 Yeah, but hardly a badass. 366 00:15:11,065 --> 00:15:12,893 I mean, she summers in Nantucket. 367 00:15:12,937 --> 00:15:15,809 Well, right now we think that New Dawn might be involved 368 00:15:15,853 --> 00:15:17,594 in the murder of Nathaniel Bain. 369 00:15:20,466 --> 00:15:23,469 Okay, other than Claire, do you know of anyone else 370 00:15:23,513 --> 00:15:25,036 who's involved in the organization? 371 00:15:25,079 --> 00:15:27,865 Um... yeah. 372 00:15:27,908 --> 00:15:29,954 I met this girl named Heather once through Claire. 373 00:15:29,997 --> 00:15:32,565 She said she was part of a new radical group. 374 00:15:32,609 --> 00:15:33,827 She was all excited about it, 375 00:15:33,871 --> 00:15:35,176 said it was gonna change the world 376 00:15:35,220 --> 00:15:37,135 or something like that. 377 00:15:37,178 --> 00:15:38,484 Do you know Heather's last name? 378 00:15:38,528 --> 00:15:40,268 No, 379 00:15:40,312 --> 00:15:42,357 but I bet I could track her down. 380 00:15:42,401 --> 00:15:43,620 No, I don't want you getting involved. 381 00:15:43,663 --> 00:15:44,751 Why? 382 00:15:44,795 --> 00:15:46,492 If you're right about this, 383 00:15:46,536 --> 00:15:48,407 that New Dawn is involved in the murder, 384 00:15:48,451 --> 00:15:50,278 it would make an awesome story. 385 00:15:51,758 --> 00:15:53,238 I'm a journalist, remember? 386 00:15:53,281 --> 00:15:54,544 Uh, I said no, Amira. 387 00:15:54,587 --> 00:15:55,719 You don't trust me? 388 00:15:55,762 --> 00:15:57,068 You don't think I can handle it? 389 00:15:57,111 --> 00:15:58,243 That's not what this is about. 390 00:15:58,286 --> 00:15:59,984 This is great story, Omar, 391 00:16:00,027 --> 00:16:02,856 and I'm going to chase it with or without your approval. 392 00:16:08,862 --> 00:16:10,298 Okay. 393 00:16:10,342 --> 00:16:11,952 Okay, what? 394 00:16:11,996 --> 00:16:14,085 Okay, you can track her down. 395 00:16:14,128 --> 00:16:15,869 - And then? - Then nothing. 396 00:16:15,913 --> 00:16:17,915 You give me her last name, we'll take it from there. 397 00:16:17,958 --> 00:16:21,614 Or I introduce her to Maggie and help you guys get under. 398 00:16:21,658 --> 00:16:24,269 I'll be fine, I promise. 399 00:16:32,930 --> 00:16:34,235 Track her down, 400 00:16:34,279 --> 00:16:37,543 make the introduction, that's it. 401 00:16:37,587 --> 00:16:38,849 - Okay. - (chuckles) 402 00:16:42,200 --> 00:16:44,507 All right, here's my cover. 403 00:16:44,550 --> 00:16:47,553 I'm a family friend with an activist past. 404 00:16:47,597 --> 00:16:49,555 Make sure you memorize every detail. 405 00:16:49,599 --> 00:16:51,078 I will, don't worry. 406 00:16:51,122 --> 00:16:54,212 Amira, this is not a joke. 407 00:16:54,255 --> 00:16:55,605 You understand me? 408 00:16:57,781 --> 00:16:59,260 She's gonna be great. 409 00:16:59,304 --> 00:17:00,827 And this doesn't have to take a lot of time, 410 00:17:00,871 --> 00:17:03,874 I just need you to introduce me to Heather. 411 00:17:03,917 --> 00:17:06,224 After that, I'll take it from there, right? 412 00:17:06,267 --> 00:17:07,530 I might meet a few members 413 00:17:07,573 --> 00:17:08,922 and find a place to plant the wire, 414 00:17:08,966 --> 00:17:11,490 but then I'm gonna get the hell out. 415 00:17:11,534 --> 00:17:13,753 Just wanna make sure you're gonna be okay. 416 00:17:15,581 --> 00:17:17,061 We're gonna be fine. 417 00:17:21,935 --> 00:17:23,328 Good luck. 418 00:17:23,371 --> 00:17:24,547 I don't know how you deal with him. 419 00:17:24,590 --> 00:17:25,678 He's not that bad. 420 00:17:25,722 --> 00:17:27,637 Maybe with you, but with me 421 00:17:27,680 --> 00:17:29,639 if I zig, he thinks I should have zagged. 422 00:17:29,682 --> 00:17:31,075 Know what I mean? 423 00:17:31,118 --> 00:17:32,380 Yeah, I have an older brother too. 424 00:17:32,424 --> 00:17:34,382 I wish he was my older brother. 425 00:17:34,426 --> 00:17:36,210 Ten years ago our dad died and ever since 426 00:17:36,254 --> 00:17:38,256 he acts more like a father. 427 00:17:39,823 --> 00:17:41,433 He is right about that. 428 00:17:41,476 --> 00:17:44,915 You really do need to memorize everything in there. 429 00:17:44,958 --> 00:17:46,960 I will. 430 00:17:47,004 --> 00:17:48,440 Don't be nervous, 431 00:17:48,483 --> 00:17:50,007 I'm gonna be with you the whole time. 432 00:17:50,050 --> 00:17:52,923 - Good. - I'm actually kind of excited. 433 00:17:54,968 --> 00:17:57,971 (indistinct chatter) 434 00:18:00,365 --> 00:18:03,847 (upbeat electronic music) 435 00:18:03,890 --> 00:18:10,897 ♪ ♪ 436 00:18:13,726 --> 00:18:15,119 That's her. 437 00:18:15,162 --> 00:18:21,255 ♪ ♪ 438 00:18:21,299 --> 00:18:23,606 Heather? 439 00:18:23,649 --> 00:18:26,086 Hi, I'm Amira, Claire's friend. 440 00:18:26,130 --> 00:18:29,350 - We met a while back. - Yeah, I remember. 441 00:18:29,394 --> 00:18:31,744 This is my friend, Maggie. 442 00:18:31,788 --> 00:18:33,746 We grew up in the same neighborhood. 443 00:18:35,748 --> 00:18:37,097 So, what's up? 444 00:18:37,141 --> 00:18:38,969 Why'd you call? 445 00:18:39,012 --> 00:18:41,449 Claire said if I ever ran into trouble, you could help. 446 00:18:41,493 --> 00:18:43,321 What's troubling you? 447 00:18:46,367 --> 00:18:47,804 The Right Stuff, 448 00:18:47,847 --> 00:18:48,935 they're this white nationalist group... 449 00:18:48,979 --> 00:18:50,415 I know who they are. 450 00:18:51,851 --> 00:18:54,941 These punks bet up my friends after Bain got killed, 451 00:18:54,985 --> 00:18:57,291 'cause one of them had on a Bernie t-shirt. 452 00:18:57,335 --> 00:19:00,033 One kid is still in the hospital. 453 00:19:00,077 --> 00:19:01,252 I'm sorry to hear that, 454 00:19:01,295 --> 00:19:03,254 but what's that gotta do with me? 455 00:19:03,297 --> 00:19:05,125 I don't like being attacked for my beliefs, 456 00:19:05,169 --> 00:19:07,737 and I don't want it happening again. 457 00:19:07,780 --> 00:19:10,043 Long road between dislike and deed. 458 00:19:10,087 --> 00:19:13,394 Well, that's where I come in. 459 00:19:13,438 --> 00:19:14,874 What do you mean? 460 00:19:14,918 --> 00:19:18,138 I mean I wanna be involved with deeds. 461 00:19:19,966 --> 00:19:24,057 Amira told me about Claire and New Dawn. 462 00:19:24,101 --> 00:19:26,756 I'm the one that asked for the introduction. 463 00:19:30,890 --> 00:19:33,371 We're not accepting applications at the moment. 464 00:19:33,414 --> 00:19:36,766 - Hmm, yeah. - All bark, no bite. 465 00:19:36,809 --> 00:19:39,333 Like all the other candy-ass liberals. 466 00:19:39,377 --> 00:19:40,770 Excuse me? 467 00:19:43,860 --> 00:19:45,426 I've shed real blood for this cause, 468 00:19:45,470 --> 00:19:46,863 you understand me? 469 00:19:46,906 --> 00:19:48,386 So I don't appreciate the attitude 470 00:19:48,429 --> 00:19:50,562 or the disrespect. 471 00:19:50,605 --> 00:19:53,565 (dramatic music) 472 00:19:53,608 --> 00:19:56,524 ♪ ♪ 473 00:19:56,568 --> 00:19:58,439 So who'd you move with? 474 00:19:58,483 --> 00:20:00,006 Where'd you shed the blood? 475 00:20:00,050 --> 00:20:02,487 Charlottesville. 476 00:20:02,530 --> 00:20:04,315 I was there too. 477 00:20:08,101 --> 00:20:09,712 Let me buy you drink. 478 00:20:11,975 --> 00:20:13,759 All right. 479 00:20:13,803 --> 00:20:16,631 Okay, Amira, you made the introduction, time to go. 480 00:20:19,112 --> 00:20:21,767 - We swore we wouldn't budge. - Thanks. 481 00:20:21,811 --> 00:20:25,466 Uh, cops had batons, shields, like, all their armor. 482 00:20:25,510 --> 00:20:26,772 Did you hold the line? 483 00:20:26,816 --> 00:20:29,557 Yeah, I mean, until the tear gas. 484 00:20:29,601 --> 00:20:32,386 You go blind, it's like breathing fire. 485 00:20:32,430 --> 00:20:34,084 Right on. 486 00:20:38,436 --> 00:20:40,612 Uh, is there a bathroom? 487 00:20:40,655 --> 00:20:42,135 Past the stage. 488 00:20:49,142 --> 00:20:50,448 (indistinct chatter) 489 00:20:50,491 --> 00:20:52,755 Excuse me. 490 00:20:52,798 --> 00:20:54,147 What's your problem? 491 00:20:55,409 --> 00:21:01,154 ♪ ♪ 492 00:21:01,198 --> 00:21:02,808 I'm heading into the back room. 493 00:21:02,852 --> 00:21:09,859 ♪ ♪ 494 00:21:11,643 --> 00:21:13,297 They got guns back here, OA. 495 00:21:13,340 --> 00:21:15,516 A lot of them. 496 00:21:17,257 --> 00:21:18,650 Hey. 497 00:21:18,693 --> 00:21:20,913 Who are you? 498 00:21:25,757 --> 00:21:26,976 I'm a friend of Heather's. 499 00:21:27,019 --> 00:21:28,891 What the hell you doing in here? 500 00:21:28,934 --> 00:21:31,197 Actually, I was looking for the bathroom. 501 00:21:31,241 --> 00:21:34,984 ♪ ♪ 502 00:21:35,027 --> 00:21:37,421 Hey, this isn't a bathroom. 503 00:21:37,464 --> 00:21:39,292 You know her? 504 00:21:39,336 --> 00:21:42,774 We just met. 505 00:21:42,818 --> 00:21:44,428 Who's she? 506 00:21:44,471 --> 00:21:47,474 Friend of Claire's, came here with Maggie. 507 00:21:47,518 --> 00:21:50,434 They're talking about joining our movement. 508 00:21:50,477 --> 00:21:52,044 You two willing to get your hands dirty? 509 00:21:52,088 --> 00:21:54,220 Wouldn't be here if we weren't. 510 00:21:54,264 --> 00:22:00,662 ♪ ♪ 511 00:22:00,705 --> 00:22:03,142 - We were gonna take a ride. - Why don't you come with us? 512 00:22:03,186 --> 00:22:05,928 Uh, yeah, great. 513 00:22:05,971 --> 00:22:07,320 She's gonna stay back, 514 00:22:07,364 --> 00:22:09,148 had a pretty rough couple of days. 515 00:22:11,368 --> 00:22:14,327 Nah, this will be therapeutic, I promise. 516 00:22:14,371 --> 00:22:16,286 - I get it, but... - You're both coming. 517 00:22:16,329 --> 00:22:23,293 ♪ ♪ 518 00:22:23,336 --> 00:22:24,424 It's okay. 519 00:22:26,905 --> 00:22:28,646 I don't like this, they're in too deep. 520 00:22:28,690 --> 00:22:30,517 You wanna pull them out? 521 00:22:32,258 --> 00:22:39,265 ♪ ♪ 522 00:22:43,922 --> 00:22:47,056 No, let's play this out for now. 523 00:22:47,099 --> 00:22:54,106 ♪ ♪ 524 00:22:59,068 --> 00:23:00,417 You ever hear of Alt-Knights? 525 00:23:00,460 --> 00:23:03,638 Yeah, like Savage Sons, but dumber. 526 00:23:04,943 --> 00:23:06,945 Get ready to introduce yourself. 527 00:23:06,989 --> 00:23:09,948 (ominous music) 528 00:23:09,992 --> 00:23:16,999 ♪ ♪ 529 00:23:19,741 --> 00:23:21,177 Is that tap code? 530 00:23:21,220 --> 00:23:24,223 (gentle tapping) 531 00:23:25,964 --> 00:23:28,706 10-34, shooting in progress. 532 00:23:28,750 --> 00:23:35,713 ♪ ♪ 533 00:23:41,458 --> 00:23:43,765 Get ready, we're coming up. 534 00:23:43,808 --> 00:23:46,376 The one with the American flag in front. 535 00:23:46,419 --> 00:23:48,117 Are you ready for this? 536 00:23:53,513 --> 00:23:56,081 There it is. 537 00:23:58,910 --> 00:24:01,913 (siren wails in distance) 538 00:24:03,088 --> 00:24:05,134 This is bad, man. 539 00:24:05,177 --> 00:24:06,483 Give me that. 540 00:24:09,181 --> 00:24:10,748 Nah, we're good. 541 00:24:10,792 --> 00:24:13,098 We got five felonies sitting in here, man. 542 00:24:13,142 --> 00:24:15,797 That's real time, that ain't nothing good. 543 00:24:15,840 --> 00:24:17,363 - You know what? - I'll handle this. 544 00:24:17,407 --> 00:24:19,191 - Just shut up and stay put. - Kiss my ass. 545 00:24:23,369 --> 00:24:24,806 - Ma'am get back in your car. - Hey! 546 00:24:24,849 --> 00:24:26,329 Ma'am get back in your car. 547 00:24:26,372 --> 00:24:27,896 No, what's going on right now? 548 00:24:27,939 --> 00:24:28,897 - Why are you pulling us over? - Stop walking. 549 00:24:28,940 --> 00:24:30,420 Huh? 550 00:24:30,463 --> 00:24:32,074 You just wanna harass innocent citizens? 551 00:24:32,117 --> 00:24:34,424 Ma'am we're not gonna warn you again. 552 00:24:34,467 --> 00:24:36,252 - Is Amira okay? - Yeah. 553 00:24:36,295 --> 00:24:38,080 Look, there are AK-47s in the car, 554 00:24:38,123 --> 00:24:39,298 so you need to give me a minute. 555 00:24:39,342 --> 00:24:41,779 Stay on our six. 556 00:24:41,823 --> 00:24:43,259 - I'm recording this. - Okay. 557 00:24:43,302 --> 00:24:45,217 These police officers are harassing me, 558 00:24:45,261 --> 00:24:47,263 verbally abusing me and I've done nothing wrong. 559 00:24:47,306 --> 00:24:49,047 Okay, all right. Enough. 560 00:24:49,091 --> 00:24:50,745 I'm an innocent citizen, a hard working citizen. 561 00:24:50,788 --> 00:24:51,789 Why don't you give me your badge number? 562 00:24:51,833 --> 00:24:53,399 Okay, okay. 563 00:24:53,443 --> 00:24:54,966 Put that away, you're getting off easy tonight. 564 00:24:56,620 --> 00:24:58,535 Hey, be careful. 565 00:24:58,578 --> 00:25:05,585 ♪ ♪ 566 00:25:11,026 --> 00:25:12,636 All right, we're good, let's go. 567 00:25:17,162 --> 00:25:19,599 I mean, that was insane. 568 00:25:19,643 --> 00:25:21,601 Best offense is a good defense. 569 00:25:21,645 --> 00:25:22,951 It's a gutsy call. 570 00:25:22,994 --> 00:25:25,214 Not really. 571 00:25:25,257 --> 00:25:28,086 Isn't that what New Dawn's all about? 572 00:25:28,130 --> 00:25:29,784 That's exactly what we're all about. 573 00:25:32,351 --> 00:25:33,875 To a crazy night. 574 00:25:33,918 --> 00:25:36,573 - To many more. - And not getting arrested. 575 00:25:40,446 --> 00:25:41,534 I'll top us off. 576 00:25:41,578 --> 00:25:44,537 (electronic hip-hop music) 577 00:25:44,581 --> 00:25:50,065 ♪ ♪ 578 00:25:50,108 --> 00:25:53,068 (tense music) 579 00:25:53,111 --> 00:25:55,200 ♪ ♪ 580 00:25:55,244 --> 00:25:57,594 Amira, who's the guy at the bar? 581 00:25:57,637 --> 00:25:59,378 Black jacket. 582 00:26:00,989 --> 00:26:02,294 I don't know. 583 00:26:06,733 --> 00:26:08,648 - Excuse me. - Yeah? 584 00:26:08,692 --> 00:26:10,346 Two whiskeys for the people at the bar. 585 00:26:10,389 --> 00:26:12,870 - No problem. - Thank you. 586 00:26:12,914 --> 00:26:19,921 ♪ ♪ 587 00:26:33,325 --> 00:26:35,588 Meet me at the door in ten seconds. 588 00:26:35,632 --> 00:26:42,334 ♪ ♪ 589 00:26:42,378 --> 00:26:43,858 The prints from the shot glass 590 00:26:43,901 --> 00:26:46,643 match the two from the Molotov cocktails. 591 00:26:46,686 --> 00:26:48,732 Now let's see who they belong to. 592 00:26:49,907 --> 00:26:52,867 (beeping) 593 00:26:58,437 --> 00:26:59,786 Connor Whitman. 594 00:26:59,830 --> 00:27:02,398 Let's see what else we can find. 595 00:27:04,791 --> 00:27:06,750 President Whitman's son. 596 00:27:16,408 --> 00:27:18,019 So we have Connor Whitman's prints 597 00:27:18,062 --> 00:27:21,477 at the scene of the Savage Sons clubhouse fire and Nathaniel Bain murder. 598 00:27:21,478 --> 00:27:22,827 Any criminal record? 599 00:27:22,871 --> 00:27:24,655 One misdemeanor for resisting arrest 600 00:27:24,699 --> 00:27:26,875 in 2017 at the Women's March. 601 00:27:26,918 --> 00:27:29,181 Hmm, he's really stepped up his game since then. 602 00:27:29,225 --> 00:27:30,574 Let's bring him in, 603 00:27:30,618 --> 00:27:32,054 see what he has to say for himself. 604 00:27:32,097 --> 00:27:34,099 We already hit his apartment, he wasn't there. 605 00:27:36,362 --> 00:27:38,234 Talk to the father, 606 00:27:38,277 --> 00:27:39,888 tell him just enough to scare him into making a phone call. 607 00:27:41,759 --> 00:27:44,632 OA, Amira's waiting in the conference room for you. 608 00:27:44,675 --> 00:27:47,504 - She okay? - I think so. 609 00:27:47,548 --> 00:27:49,593 She's tougher than she looks. 610 00:27:49,637 --> 00:27:51,464 Yeah, she's more stubborn too. 611 00:27:56,818 --> 00:27:58,907 - Sure you're okay? - I'm fine. 612 00:28:01,562 --> 00:28:03,607 I think that if I stay under with Heather... 613 00:28:03,651 --> 00:28:07,002 - Stay under with Heather? - No, you're done. 614 00:28:07,045 --> 00:28:11,441 You made the introduction, you were great. 615 00:28:11,484 --> 00:28:12,660 Now it's time to go back 616 00:28:12,703 --> 00:28:14,487 and be a normal college student. 617 00:28:14,531 --> 00:28:17,273 I'm a journalist on the verge of cracking a major case. 618 00:28:17,316 --> 00:28:20,668 They killed Nathaniel Bain. 619 00:28:20,711 --> 00:28:22,452 They burned him alive. 620 00:28:22,495 --> 00:28:23,627 That's why it's a great story. 621 00:28:23,671 --> 00:28:24,802 No... 622 00:28:26,761 --> 00:28:29,720 No, it's a terrible story, 623 00:28:29,764 --> 00:28:31,896 a dangerous story. 624 00:28:31,940 --> 00:28:35,465 You are done with New Dawn, you are done with Heather. 625 00:28:35,508 --> 00:28:36,771 Do you understand me? 626 00:28:45,606 --> 00:28:47,651 You know, you're not Dad. 627 00:28:56,921 --> 00:28:59,228 My secretary said it was urgent, what's going on? 628 00:28:59,271 --> 00:29:01,360 Uh, 629 00:29:01,404 --> 00:29:03,580 we found your son's name on a hit list 630 00:29:03,624 --> 00:29:05,408 of the alt-right group, the Savage Sons, 631 00:29:05,451 --> 00:29:07,715 and we think his life may be in danger. 632 00:29:07,758 --> 00:29:09,412 What are you talking about? 633 00:29:09,455 --> 00:29:10,848 Word is they think he had something to do with 634 00:29:10,892 --> 00:29:12,197 the assassination of Nathaniel Bain, 635 00:29:12,241 --> 00:29:14,286 and they're seeking retribution. 636 00:29:14,330 --> 00:29:15,636 Well, that's absurd. 637 00:29:15,679 --> 00:29:17,550 Connor's never even been in a fight. 638 00:29:17,594 --> 00:29:19,901 He's not a hitman, this must be some mistake. 639 00:29:19,944 --> 00:29:21,685 I'm just reporting the facts, sir. 640 00:29:21,729 --> 00:29:23,339 - I appreciate that, but... - Do you know where he is? 641 00:29:25,428 --> 00:29:26,908 I need to speak with him as soon as possible 642 00:29:26,951 --> 00:29:28,649 for his own protection. 643 00:29:32,217 --> 00:29:34,437 Well, you're gonna speak to my lawyer instead. 644 00:29:34,480 --> 00:29:36,047 We're done here. 645 00:29:40,486 --> 00:29:41,749 Kristen, we up? 646 00:29:41,792 --> 00:29:44,316 Call coming through now. 647 00:29:44,360 --> 00:29:45,970 Dad, I can't talk right now. 648 00:29:46,014 --> 00:29:49,321 No, you're gonna talk, so you shut up and listen. 649 00:29:49,365 --> 00:29:51,236 And I'm gonna ask you this just once. 650 00:29:51,280 --> 00:29:53,238 Do you anything about the murder of Nathaniel Bain? 651 00:29:53,282 --> 00:29:54,675 Why would you ask me that? 652 00:29:54,718 --> 00:29:56,198 Because you live in a dream world. 653 00:29:56,241 --> 00:29:58,069 Wait, did someone say something? 654 00:29:58,113 --> 00:29:59,941 Yes, the FBI was just here. 655 00:29:59,984 --> 00:30:02,944 The FBI and they were asking questions about you. 656 00:30:05,250 --> 00:30:08,645 - I'm sorry, Dad. - (whimpering) 657 00:30:08,689 --> 00:30:10,821 I was... I was just trying to scare him. 658 00:30:10,865 --> 00:30:13,302 Wait... wait, you had something to do with this? 659 00:30:13,345 --> 00:30:14,303 Are you serious? 660 00:30:14,346 --> 00:30:16,087 Who put you up to this? 661 00:30:16,131 --> 00:30:17,828 I'm sorry, Dad, I have to go. 662 00:30:17,872 --> 00:30:19,700 No, no, you stay where you are, 663 00:30:19,743 --> 00:30:21,310 and if anybody comes to talk to you, 664 00:30:21,353 --> 00:30:23,007 the police or the FBI, you get a lawyer, okay? 665 00:30:23,051 --> 00:30:24,966 - I love you, Dad. - Yeah, I... 666 00:30:27,098 --> 00:30:28,491 Something's wrong. 667 00:30:28,534 --> 00:30:30,275 This kid is spiraling. 668 00:30:30,319 --> 00:30:31,799 I've got a location, 669 00:30:31,842 --> 00:30:33,757 corner of 145th and Amsterdam. 670 00:30:33,801 --> 00:30:34,802 Go, go, go. 671 00:30:34,845 --> 00:30:37,805 (suspenseful music) 672 00:30:37,848 --> 00:30:44,855 ♪ ♪ 673 00:30:48,380 --> 00:30:49,512 OA. 674 00:30:49,555 --> 00:30:56,562 ♪ ♪ 675 00:30:59,261 --> 00:31:02,264 Okay. (panting) 676 00:31:04,222 --> 00:31:08,139 Roll an ambo to 338145th Street right away. 677 00:31:08,183 --> 00:31:10,489 (panting) 678 00:31:10,533 --> 00:31:11,577 Come on. 679 00:31:13,057 --> 00:31:14,406 Come on. 680 00:31:14,450 --> 00:31:15,973 (gasps) 681 00:31:17,583 --> 00:31:20,586 (coughing) 682 00:31:26,636 --> 00:31:28,812 Hey, Connor. 683 00:31:28,856 --> 00:31:30,901 We need to talk to you about Nathaniel Bain. 684 00:31:30,945 --> 00:31:32,903 We know you threw the Molotov cocktail 685 00:31:32,947 --> 00:31:34,470 in the green room. 686 00:31:34,513 --> 00:31:36,820 We have your prints on the bottle 687 00:31:36,864 --> 00:31:40,128 and on the bottle used to torch the Savage Sons' clubhouse. 688 00:31:40,171 --> 00:31:42,434 So the second you get discharged from here, 689 00:31:42,478 --> 00:31:45,437 you will be put under arrest for murder. 690 00:31:45,481 --> 00:31:47,004 Unless you cooperate. 691 00:31:47,048 --> 00:31:49,615 You tell us who's calling the shots. 692 00:31:49,659 --> 00:31:52,314 If you do that, we can work something out. 693 00:31:55,621 --> 00:31:57,449 Connor, we've recovered your phone, 694 00:31:57,493 --> 00:32:00,278 and we've read all of your texts. 695 00:32:00,322 --> 00:32:02,977 We know what your fearless leader's been saying to you, 696 00:32:03,020 --> 00:32:05,327 how they've been persuading you. 697 00:32:05,370 --> 00:32:08,330 (solemn music) 698 00:32:08,373 --> 00:32:12,334 ♪ ♪ 699 00:32:12,377 --> 00:32:14,815 He wasn't persuading me. 700 00:32:18,079 --> 00:32:19,820 He was reminding me of our credo. 701 00:32:19,863 --> 00:32:21,865 And what's that? 702 00:32:24,085 --> 00:32:26,217 "There's no more noble death than that of 703 00:32:26,261 --> 00:32:28,524 a soldier dying for a cause." 704 00:32:29,917 --> 00:32:33,311 Connor, suicide is not noble. 705 00:32:34,791 --> 00:32:37,315 And you're not a soldier. 706 00:32:40,492 --> 00:32:43,844 Who told you to attack Nathaniel Bain? 707 00:32:43,887 --> 00:32:46,150 You're 21 years old, 708 00:32:46,194 --> 00:32:48,761 you could still have a great life ahead of you. 709 00:32:48,805 --> 00:32:55,812 ♪ ♪ 710 00:32:56,987 --> 00:32:59,816 Okay. 711 00:32:59,860 --> 00:33:04,386 Okay, but, uh, but you can't tell him I told you. 712 00:33:04,429 --> 00:33:06,954 - We won't. - Was it a friend? 713 00:33:11,959 --> 00:33:14,744 It was, uh... 714 00:33:14,787 --> 00:33:16,789 It was a professor. 715 00:33:16,833 --> 00:33:19,096 It was a professor at the college. 716 00:33:20,924 --> 00:33:24,362 Is this your professor, Will Kelly? 717 00:33:24,406 --> 00:33:26,234 Did he tell you to throw the Molotov cocktail 718 00:33:26,277 --> 00:33:27,713 at Nathaniel Bain? 719 00:33:27,757 --> 00:33:33,981 ♪ ♪ 720 00:33:35,373 --> 00:33:36,766 FBI! 721 00:33:36,809 --> 00:33:38,550 Charlie Team, clear lower level. 722 00:33:38,594 --> 00:33:41,336 Up the stairs. Top door, right. 723 00:33:41,379 --> 00:33:43,642 - Clear. - Clear. 724 00:33:43,686 --> 00:33:45,949 We're all clear, left. 725 00:33:45,993 --> 00:33:48,821 Charlie Team, status report. 726 00:33:50,606 --> 00:33:51,650 Hey. 727 00:33:53,652 --> 00:33:55,828 No professor, but we found a ton of these in the garage. 728 00:33:57,526 --> 00:34:00,485 (tense music) 729 00:34:00,529 --> 00:34:07,144 ♪ ♪ 730 00:34:07,188 --> 00:34:09,973 Styrofoam and gasoline. 731 00:34:10,017 --> 00:34:12,497 Okay, he's making a napalm bomb. 732 00:34:18,620 --> 00:34:21,057 So BOLO's out, air assets are airborne, 733 00:34:21,101 --> 00:34:23,146 NYPD, and New York State Police, 734 00:34:23,190 --> 00:34:24,844 every cop and agent in the street's in the loop, 735 00:34:24,887 --> 00:34:26,715 they're all looking for Professor Will's car. 736 00:34:26,759 --> 00:34:28,413 Any history on the vehicle? 737 00:34:28,456 --> 00:34:30,240 He bought it used two years ago. 738 00:34:30,284 --> 00:34:32,417 The previous owners included a rental company. 739 00:34:32,460 --> 00:34:34,767 Which means there's probably a tracking system on board. 740 00:34:34,810 --> 00:34:36,638 Which we can't access without a warrant. 741 00:34:36,682 --> 00:34:37,944 Hang on. 742 00:34:40,120 --> 00:34:41,817 Hey, this is SAC Dana Mosier, 743 00:34:41,861 --> 00:34:44,472 I need to speak to AUSA Posner right away, please. 744 00:34:46,866 --> 00:34:48,563 Henry, hey, it's Dana. 745 00:34:48,607 --> 00:34:50,696 Look, I need a verbal authorization to activate 746 00:34:50,739 --> 00:34:53,699 a tracking device on a William Kelly's vehicle. 747 00:34:53,742 --> 00:34:56,092 Plate reader just got a hit on the Queensboro Bridge, 748 00:34:56,136 --> 00:34:57,964 eastbound ten minutes ago. 749 00:34:58,007 --> 00:35:00,532 - He's heading into Queens. - Or Brooklyn or Long Island. 750 00:35:00,575 --> 00:35:02,098 Further he gets, the harder he is to find. 751 00:35:02,142 --> 00:35:04,579 - Yeah. - Ah, you're the best. 752 00:35:04,623 --> 00:35:06,015 Thank you, Henry. 753 00:35:06,059 --> 00:35:08,757 Written documents are coming now. 754 00:35:08,801 --> 00:35:10,280 Okay, affidavit's coming. 755 00:35:10,324 --> 00:35:11,978 Lily, can you patch us into their system? 756 00:35:12,021 --> 00:35:13,240 You got it. 757 00:35:15,460 --> 00:35:17,418 (beeping) 758 00:35:17,462 --> 00:35:18,767 He's at the waterfront. 759 00:35:18,811 --> 00:35:21,030 Maggie, circle the wagons. 760 00:35:21,074 --> 00:35:23,119 - Copy that. - We're approaching now. 761 00:35:23,163 --> 00:35:26,122 (ominous music) 762 00:35:26,166 --> 00:35:28,081 ♪ ♪ 763 00:35:28,124 --> 00:35:31,084 (indistinct chatter) 764 00:35:31,127 --> 00:35:35,871 ♪ ♪ 765 00:35:35,915 --> 00:35:37,307 (indistinct radio chatter) 766 00:35:37,351 --> 00:35:38,657 It's still warm, couldn't have gotten far, 767 00:35:38,700 --> 00:35:40,093 five, maybe six blocks. 768 00:35:40,136 --> 00:35:41,921 All right, this is our suspect. 769 00:35:41,964 --> 00:35:42,965 - Okay. - NYPD. 770 00:35:43,009 --> 00:35:44,271 Yes, ma'am. 771 00:35:44,314 --> 00:35:45,620 We need a cordon of eight blocks. 772 00:35:45,664 --> 00:35:47,187 - Affirmative. - No one in or out. 773 00:35:47,230 --> 00:35:48,231 Agents, canvass on foot, let's go. 774 00:35:48,275 --> 00:35:50,408 (indistinct chatter) 775 00:35:53,236 --> 00:35:54,281 OA. 776 00:35:54,324 --> 00:36:01,331 ♪ ♪ 777 00:36:05,684 --> 00:36:06,641 Don't move. 778 00:36:06,685 --> 00:36:07,947 Oh. 779 00:36:09,775 --> 00:36:11,298 Hey, FBI. 780 00:36:11,341 --> 00:36:14,519 Put your hands up, get against the wall now. 781 00:36:14,562 --> 00:36:16,434 - You're under arrest. - For what? 782 00:36:16,477 --> 00:36:18,087 For domestic terrorism, murder, 783 00:36:18,131 --> 00:36:19,480 conspiracy to commit murder, 784 00:36:19,524 --> 00:36:21,003 but I'm sure the U.S. Attorney's Office 785 00:36:21,047 --> 00:36:22,483 can think of plenty more charges too. 786 00:36:22,527 --> 00:36:27,793 ♪ ♪ 787 00:36:27,836 --> 00:36:30,012 We found Styrofoam plates and gasoline 788 00:36:30,056 --> 00:36:31,840 in your apartment. 789 00:36:31,884 --> 00:36:33,625 There's no law against owning Styrofoam and gasoline. 790 00:36:33,668 --> 00:36:35,670 No, there's not, but there is one against making 791 00:36:35,714 --> 00:36:37,542 and detonating napalm bombs. 792 00:36:37,585 --> 00:36:39,848 What the hell are you talking about? 793 00:36:39,892 --> 00:36:41,720 You killed Nathaniel Bain. 794 00:36:41,763 --> 00:36:43,199 I killed no one, 795 00:36:43,243 --> 00:36:44,984 my follower did, Connor Whitman. 796 00:36:45,027 --> 00:36:46,638 He's actions have nothing to do with me. 797 00:36:46,681 --> 00:36:49,031 Sure they do, it's called conspiracy. 798 00:36:49,075 --> 00:36:51,338 These young men and women idolize me. 799 00:36:51,381 --> 00:36:53,732 No, you know what? They, uh, they revere me. 800 00:36:53,775 --> 00:36:56,604 They live to fulfill my vision and dreams, 801 00:36:56,648 --> 00:36:59,825 but what they do and how they do it, that's on them. 802 00:36:59,868 --> 00:37:01,391 Hmm. 803 00:37:01,435 --> 00:37:03,306 Sound familiar to you? 804 00:37:06,484 --> 00:37:08,268 You're like Osama bin Laden, 805 00:37:08,311 --> 00:37:12,402 and Connor Whitman and all the other New Dawners, 806 00:37:12,446 --> 00:37:13,926 they're like your jihadists? 807 00:37:13,969 --> 00:37:15,057 - (chuckles) - Is that what you're saying? 808 00:37:15,101 --> 00:37:17,799 Your words, not mine. 809 00:37:17,843 --> 00:37:19,235 (door buzzes) 810 00:37:19,279 --> 00:37:20,454 OA. 811 00:37:24,937 --> 00:37:26,591 You need to see his phone. 812 00:37:26,634 --> 00:37:28,723 We've been going through it, and he got a text from Heather 813 00:37:28,767 --> 00:37:30,682 20 minutes ago saying she and a new recruit 814 00:37:30,725 --> 00:37:32,945 were on their way to fulfill the next great mission. 815 00:37:32,988 --> 00:37:34,729 Did she say where they were going, what their target is? 816 00:37:34,773 --> 00:37:37,079 No, but she sent a picture of the new recruit. 817 00:37:41,519 --> 00:37:43,042 Where are they? 818 00:37:43,085 --> 00:37:44,609 Where's the bomb? 819 00:37:44,652 --> 00:37:45,958 - Where are they? - OA. 820 00:37:46,001 --> 00:37:47,133 - Where are they? - What's going on? 821 00:37:47,176 --> 00:37:48,438 - Hey... - Where is she? 822 00:37:48,482 --> 00:37:50,440 - Where is she? - OA, back off. 823 00:37:50,484 --> 00:37:52,268 You have three seconds. 824 00:37:52,312 --> 00:37:55,315 (heavy breathing) 825 00:37:57,143 --> 00:38:00,146 (indistinct chatter) 826 00:38:03,018 --> 00:38:06,282 Excuse me. Sorry. 827 00:38:09,982 --> 00:38:14,160 ♪ ♪ Amazing grace 828 00:38:14,203 --> 00:38:17,250 ♪ ♪ How sweet... 829 00:38:17,293 --> 00:38:19,774 OA, to the right. 830 00:38:19,818 --> 00:38:22,777 (tense music) 831 00:38:22,821 --> 00:38:29,523 ♪ ♪ 832 00:38:29,567 --> 00:38:30,872 Excuse me. 833 00:38:30,916 --> 00:38:37,923 ♪ ♪ 834 00:38:40,926 --> 00:38:42,623 Stand back. 835 00:38:42,667 --> 00:38:45,757 Heather, I'm Agent Zidan, that's my little sister. 836 00:38:45,800 --> 00:38:48,020 Please don't do anything stupid. 837 00:38:48,063 --> 00:38:50,544 You activate that phone, you, me, 838 00:38:50,588 --> 00:38:52,851 and 300 innocent people go up in flames. 839 00:38:52,894 --> 00:38:55,375 These people aren't innocent, 840 00:38:55,418 --> 00:38:57,246 they preach hate and venom. 841 00:38:57,290 --> 00:38:59,379 That's their right, 842 00:38:59,422 --> 00:39:02,034 just like it's yours to speak against it. 843 00:39:02,077 --> 00:39:06,778 "Flowing brooks, so longs my soul for you, o God." 844 00:39:08,910 --> 00:39:10,651 Now as we gather here today... 845 00:39:10,695 --> 00:39:12,392 Napalm's in the casket, isn't it? 846 00:39:12,435 --> 00:39:14,829 You bypass security, nobody checks it. 847 00:39:14,873 --> 00:39:17,745 Just stop. 848 00:39:17,789 --> 00:39:19,617 It's time to take action. 849 00:39:19,660 --> 00:39:21,488 It's us or them. 850 00:39:21,531 --> 00:39:23,795 No. You're wrong. 851 00:39:23,838 --> 00:39:25,927 It's us andthem. 852 00:39:25,971 --> 00:39:28,538 That's what this country is all about. 853 00:39:28,582 --> 00:39:30,192 Being able to be different. 854 00:39:30,236 --> 00:39:34,632 Being able to disagree. 855 00:39:34,675 --> 00:39:37,722 Just hand me the phone, okay? 856 00:39:37,765 --> 00:39:40,550 Before you do something you can't walk back. 857 00:39:40,594 --> 00:39:43,031 Look, Heather, right now you're just a college kid 858 00:39:43,075 --> 00:39:44,598 with a phone. 859 00:39:44,642 --> 00:39:46,687 No one's been hurt. No one's been injured. 860 00:39:46,731 --> 00:39:48,733 We need to make a point. 861 00:39:48,776 --> 00:39:51,431 Bain's loyalists need to suffer. 862 00:39:51,474 --> 00:39:54,477 And what about the 300 other people in here, huh? 863 00:39:54,521 --> 00:39:56,131 The wives, 864 00:39:56,175 --> 00:39:57,872 the children, you? 865 00:40:00,396 --> 00:40:02,224 No, he... 866 00:40:02,268 --> 00:40:05,663 He said it... it would just be the leaders in the first row. 867 00:40:05,706 --> 00:40:07,055 And you believed him. 868 00:40:10,842 --> 00:40:12,582 Professor Will is a liar. 869 00:40:12,626 --> 00:40:14,367 And he's a coward. 870 00:40:14,410 --> 00:40:15,977 He's using you, Heather. 871 00:40:16,021 --> 00:40:17,457 But he doesn't care what happens to you 872 00:40:17,500 --> 00:40:18,850 or the other students. 873 00:40:18,893 --> 00:40:21,983 - No. He's a great man. - A brave man. 874 00:40:22,027 --> 00:40:23,942 Then why isn't he here? 875 00:40:28,033 --> 00:40:30,513 Just hand me the phone, Heather, please. 876 00:40:33,473 --> 00:40:35,997 Don't blow your life up over this. 877 00:40:37,782 --> 00:40:39,479 Don't blow it up over him, Heather. 878 00:40:40,915 --> 00:40:43,657 He's not worth it, I promise you. 879 00:40:53,362 --> 00:40:55,016 Please. 880 00:41:01,240 --> 00:41:02,807 (sobs) 881 00:41:18,431 --> 00:41:21,434 (indistinct chatter) 882 00:41:25,786 --> 00:41:27,570 You okay? 883 00:41:30,748 --> 00:41:33,054 Please don't be mad at me. 884 00:41:33,098 --> 00:41:34,621 I'm really sorry. 885 00:41:34,664 --> 00:41:37,363 - I'm an idiot. - No. You're not. 886 00:41:40,366 --> 00:41:43,325 You're a hero. 887 00:41:43,369 --> 00:41:45,937 You helped save a lot of lives up there. 888 00:41:50,463 --> 00:41:52,334 I'm proud of you. 889 00:41:54,467 --> 00:41:56,556 Really? 890 00:41:56,599 --> 00:41:59,037 Yeah, really. 891 00:41:59,080 --> 00:42:02,040 (somber music) 892 00:42:02,083 --> 00:42:09,090 ♪ ♪ 62053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.