All language subtitles for Exiled (Pelnu sanatorija) 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,100 --> 00:00:44,100 Mama! 2 00:00:47,580 --> 00:00:49,580 Mama! 3 00:01:46,780 --> 00:01:51,460 PREKRIVENI PEPELOM 4 00:01:54,820 --> 00:01:59,820 I Daleko od fronta 5 00:04:44,780 --> 00:04:48,020 Je li ovo put za sanatorijum? 6 00:04:56,500 --> 00:04:58,860 Tata, ja �u se pozabaviti njime. 7 00:05:01,340 --> 00:05:03,620 Samo ponavljati: Kaspars, Kaspars... 8 00:05:03,700 --> 00:05:07,100 Treba sve re�i seljanima. 9 00:05:38,060 --> 00:05:40,300 On ga je zapalio. 10 00:05:42,540 --> 00:05:44,700 Nisam ja. 11 00:05:44,780 --> 00:05:47,020 On je kriv. 12 00:05:48,100 --> 00:05:50,100 To nisam bio ja. 13 00:06:11,420 --> 00:06:14,380 Kazna �e sti�i nevernike. 14 00:06:45,620 --> 00:06:47,940 Ovde su svi isti. 15 00:06:50,860 --> 00:06:52,860 Idemo. 16 00:06:58,980 --> 00:07:01,380 Uskoro sti�emo, uskoro... 17 00:07:03,780 --> 00:07:05,940 Re�i �u im... 18 00:07:08,300 --> 00:07:11,060 Da sam bolestan. 19 00:09:59,780 --> 00:10:01,800 Ti�ina! 20 00:10:01,980 --> 00:10:03,980 Ti�ina! 21 00:10:08,860 --> 00:10:11,260 Skini uniformu. 22 00:10:14,540 --> 00:10:16,940 Skini uniformu! 23 00:10:24,060 --> 00:10:26,420 O�igledno je da ste vi ovde glavni. 24 00:10:39,220 --> 00:10:41,220 Ja sam Ulrih �tum, 25 00:10:41,300 --> 00:10:44,900 vojni doktor 49. puka. 26 00:10:48,300 --> 00:10:52,260 Poslat sam ovamo od strane armije Vilhelma Drugog. 27 00:10:58,460 --> 00:11:00,940 Ve� pola godine nemamo nikakvih informacija 28 00:11:01,020 --> 00:11:04,220 o ovom sanatorijumu za ranjenike. 29 00:11:09,060 --> 00:11:12,340 Ve� sam vam rekao... 30 00:11:13,580 --> 00:11:16,180 Da sam vojni doktor. 31 00:11:17,780 --> 00:11:22,140 Moramo utvrditi �ta se ovde doga�a. 32 00:11:27,700 --> 00:11:31,880 Razumete me? -Moj sin �e vas odvesti. 33 00:11:39,660 --> 00:11:42,460 Poka�i mu njegov kabinet. 34 00:11:47,800 --> 00:11:49,900 Dobar dan. 35 00:11:53,100 --> 00:11:57,620 Nadam se da razumete nema�ki. 36 00:11:57,700 --> 00:12:00,140 Da, malo. 37 00:15:10,140 --> 00:15:12,500 Gde su ostali? 38 00:15:12,580 --> 00:15:14,580 Ne znam. 39 00:15:15,820 --> 00:15:18,140 A ko zna? 40 00:15:19,900 --> 00:15:22,260 Pojavi�e se. 41 00:15:56,380 --> 00:15:58,380 Do�i. 42 00:15:59,260 --> 00:16:01,500 Hajde, iza�i. 43 00:16:33,580 --> 00:16:35,580 Bolje ne. 44 00:17:24,980 --> 00:17:28,140 Povedite ga. Treba ga okupati. 45 00:17:31,580 --> 00:17:33,860 Hajde, hajde sa mnom. 46 00:17:40,220 --> 00:17:42,220 Hajde. 47 00:17:44,980 --> 00:17:47,220 To su vojnici. 48 00:17:48,900 --> 00:17:51,460 Kakvi su to vojnici? 49 00:17:54,620 --> 00:17:56,900 Pogledajte ih. 50 00:17:58,940 --> 00:18:00,940 Stra�no! 51 00:18:01,900 --> 00:18:04,460 �ive kao stoka! 52 00:18:06,060 --> 00:18:08,580 Treba ih le�iti. 53 00:18:27,500 --> 00:18:31,500 Idi... Idi... 54 00:18:32,980 --> 00:18:34,980 Nosi se! 55 00:19:23,820 --> 00:19:26,060 Opet to radi. 56 00:19:40,140 --> 00:19:42,420 Prokleti �avo! 57 00:19:42,500 --> 00:19:45,260 Trebalo bi da je ovde. 58 00:19:48,260 --> 00:19:50,660 Nema mesta za njega. 59 00:19:51,340 --> 00:19:53,900 Treba se osloboditi tog divljaka. 60 00:19:54,980 --> 00:19:57,940 Prokleto stvorenje. 61 00:19:59,140 --> 00:20:01,140 Divljak. 62 00:22:37,420 --> 00:22:39,460 Dovedite slede�eg. 63 00:22:39,580 --> 00:22:41,580 Da. 64 00:23:04,100 --> 00:23:06,060 Hajde. 65 00:23:15,460 --> 00:23:19,140 Dobro ga ve�i, ali ne prejako. 66 00:23:23,020 --> 00:23:26,060 Dr�i ga za glavu. Glavu. 67 00:23:31,780 --> 00:23:34,340 Prvo �e mu pasti temperatura. 68 00:23:35,900 --> 00:23:38,420 Posle �e se ponovo di�i. 69 00:24:14,780 --> 00:24:16,780 Dr�i ga! Dr�i ga! 70 00:25:04,980 --> 00:25:06,980 Dobro ste? 71 00:25:24,060 --> 00:25:26,060 Da. 72 00:25:33,380 --> 00:25:35,620 U redu je. 73 00:25:37,620 --> 00:25:40,660 Ne, sve je u redu. Smirite se. 74 00:25:51,740 --> 00:25:53,780 Ovo nema smisla. 75 00:25:56,580 --> 00:25:58,900 Dobro. Slede�i! 76 00:27:09,740 --> 00:27:14,740 II Skloni�te 77 00:30:32,380 --> 00:30:34,380 Rizaks! 78 00:30:38,940 --> 00:30:42,100 Za�to je onaj de�ak u �umi? 79 00:30:42,180 --> 00:30:45,340 Ovde mu nije mesto. 80 00:30:45,420 --> 00:30:47,620 Za�to ne uradi� ne�to? 81 00:30:47,700 --> 00:30:50,060 Ne�u da �rtvujem sanatorijum. 82 00:30:50,140 --> 00:30:52,540 Ti ni�ta ne razume�. 83 00:30:54,900 --> 00:30:57,460 Ovda�nji seljani ga ne smatraju �ovekom. 84 00:31:14,660 --> 00:31:16,660 Skinuli smo �izme. 85 00:31:18,140 --> 00:31:20,380 Daj ruku. 86 00:31:20,460 --> 00:31:22,460 I drugu. 87 00:33:17,420 --> 00:33:19,700 Zavrnite mu rukav! 88 00:34:07,380 --> 00:34:10,300 Hajde! Iza�imo napolje! 89 00:35:15,620 --> 00:35:17,620 Iza�i. 90 00:35:20,260 --> 00:35:22,260 Iza�i. 91 00:35:25,860 --> 00:35:28,420 Hajde, do�i. 92 00:35:31,900 --> 00:35:34,140 Sedi ovde. 93 00:35:38,380 --> 00:35:40,580 Pogledaj me. 94 00:35:42,300 --> 00:35:44,300 Pogledaj me. 95 00:38:12,700 --> 00:38:15,220 Prokleti sanatorijum! 96 00:38:16,460 --> 00:38:19,020 Izlazite napolje! 97 00:38:31,740 --> 00:38:33,860 Prokleti ludaci! 98 00:38:35,100 --> 00:38:38,300 Ubi�emo i tebe i njega! 99 00:39:05,260 --> 00:39:08,620 Pri�a se da je de�ak popio neku zapaljivu hemikaliju. 100 00:39:08,740 --> 00:39:12,180 Proklet je. To nije dobro. 101 00:39:14,060 --> 00:39:16,580 Zar verujete u te bajke? 102 00:39:16,660 --> 00:39:19,060 Ja ne verujem. 103 00:39:20,220 --> 00:39:22,460 Ali oni veruju. 104 00:39:25,140 --> 00:39:27,900 Tra�e opravdanje 105 00:39:29,500 --> 00:39:32,260 da sravnaju sanatorijum sa zemljom. 106 00:39:32,340 --> 00:39:36,420 Za�to su zainteresovani �ta se ovde doga�a, i ko su pacijenti? 107 00:39:38,580 --> 00:39:42,240 Ako ga vide, ubi�e ga. 108 00:39:43,740 --> 00:39:46,400 Bi�e lo�e. 109 00:39:46,580 --> 00:39:48,740 Bi�e lo�e. 110 00:39:49,700 --> 00:39:51,700 Prokleta deca! 111 00:39:56,501 --> 00:39:58,701 Prokleta deca. 112 00:40:00,100 --> 00:40:02,500 �ta se doga�a sa ovom zemljom? 113 00:40:03,180 --> 00:40:05,620 Ovo je paganstvo. 114 00:40:18,260 --> 00:40:20,740 Bolestan... 115 00:40:21,580 --> 00:40:23,860 �avolje dete... 116 00:41:14,500 --> 00:41:16,660 Pogledaj se. 117 00:41:51,340 --> 00:41:53,580 Mislio sam... 118 00:42:06,100 --> 00:42:11,100 Ovim sam nau�io sina da broji. 119 00:42:25,860 --> 00:42:28,640 Mo�da mo�e biti od pomo�i. 120 00:44:08,900 --> 00:44:11,140 Sada probaj ti. 121 00:44:25,980 --> 00:44:28,220 Ovo je osam. 122 00:45:03,780 --> 00:45:05,940 Probaj jo� jednom. 123 00:45:33,140 --> 00:45:35,300 Ovo je jedinica. 124 00:45:55,100 --> 00:45:58,280 Plati�e mi svojom krvlju! 125 00:45:58,460 --> 00:46:01,060 Plati�e mi svojom krvlju! 126 00:46:43,660 --> 00:46:45,940 Ne smete! 127 00:46:48,580 --> 00:46:51,020 Ne idite tamo. 128 00:47:12,860 --> 00:47:15,140 �ta si to uradio? 129 00:47:36,860 --> 00:47:40,500 Nacrtao si osmicu? Jako dobro. 130 00:47:53,700 --> 00:47:55,700 Bravo! 131 00:49:47,620 --> 00:49:52,340 �arobnjak Kromak je �iveo u �umi u baraci 132 00:49:52,420 --> 00:49:55,540 nedaleko od kraljevskog dvorca. 133 00:49:57,100 --> 00:50:00,260 Oko barake su �iveli gavranovi. 134 00:50:14,700 --> 00:50:17,420 Jednom su se trojica kraljevih glupih sinova 135 00:50:17,500 --> 00:50:21,160 re�ili na�aliti sa starim Kromakom. 136 00:50:23,180 --> 00:50:25,340 Bacili su mu kamen u dimnjak, 137 00:50:25,420 --> 00:50:28,780 i �arobnjak samo �to se nije ugu�io od dima. 138 00:50:28,860 --> 00:50:31,140 Besan, 139 00:50:32,860 --> 00:50:35,020 najmla�i 140 00:50:35,100 --> 00:50:38,420 se je pokajao. 141 00:50:38,500 --> 00:50:40,860 Rekao je kralju 142 00:50:42,020 --> 00:50:45,580 da �e do�iveti duboku starost 143 00:50:45,660 --> 00:50:48,980 kako bi mogao da vidi zlu sudbinu svojih sinova. 144 00:50:50,260 --> 00:50:54,300 Kralj se razboleo od tuge, i pao u krevet. 145 00:50:55,660 --> 00:51:01,420 Kada je umirao doletela su �etiri gavrana... 146 00:51:27,100 --> 00:51:30,540 Juni, juli, avgust. 147 00:51:31,420 --> 00:51:33,700 Ovo je srce. 148 00:51:33,780 --> 00:51:36,540 Juni, juli, avgust. 149 00:51:37,340 --> 00:51:39,740 Ovo je srce. 150 00:51:45,540 --> 00:51:48,020 U�ao je u kraljeve odaje. 151 00:51:48,740 --> 00:51:51,900 Kada su ga ugledali... 152 00:51:58,300 --> 00:52:00,340 �ta radi� ovde? 153 00:52:00,420 --> 00:52:02,780 Ja sam kalendar. 154 00:52:02,860 --> 00:52:06,260 Znam sve dane. 155 00:52:06,980 --> 00:52:10,380 Ja �u se brinuti za njega. 156 00:52:11,940 --> 00:52:14,300 Odli�no. 157 00:52:14,380 --> 00:52:16,980 Bravo. Bravo. 158 00:52:28,180 --> 00:52:30,180 Ema! 159 00:52:48,100 --> 00:52:50,580 Ovo je srce. 160 00:52:50,660 --> 00:52:53,380 Juni, juli, avgust. 161 00:52:54,060 --> 00:52:58,380 Ovo je srce. Juni, juli, avgust. 162 00:52:59,460 --> 00:53:01,460 Ovo je srce. 163 00:53:03,561 --> 00:53:08,861 Juni, juli, avgust. Ovo je srce. 164 00:53:09,862 --> 00:53:14,862 Juni, juli, avgust. Ovo je srce. 165 00:53:15,063 --> 00:53:19,863 Juni, juli, avgust. Ovo je srce. 166 00:53:21,563 --> 00:53:27,863 Juni, juli, avgust. Ovo je srce. 167 00:54:04,740 --> 00:54:09,740 III Varvari 168 00:54:28,380 --> 00:54:30,380 Budale! 169 00:54:31,980 --> 00:54:34,180 �ta to radite? 170 00:54:34,980 --> 00:54:37,460 �ta se derete? 171 00:54:41,660 --> 00:54:44,620 Idemo! -Gubite se odavde! 172 00:54:48,620 --> 00:54:50,900 Razlaz! 173 00:54:52,140 --> 00:54:54,580 Vri�ti, luda�e! 174 00:55:14,420 --> 00:55:16,860 Uhvatili smo ga. 175 00:55:30,860 --> 00:55:33,660 Molim vas... Molim vas, pomozite! 176 00:58:21,020 --> 00:58:24,940 Sklonite se! -Molim vas, prekinite! 177 00:58:25,020 --> 00:58:28,220 Prekinite ovo bezumlje! -�ta ho�e�? 178 00:58:30,020 --> 00:58:32,940 Nemate pravo! -I drugi �e da stradaju 179 00:58:33,020 --> 00:58:36,420 ako nam ne preda� de�aka. 180 00:58:36,500 --> 00:58:39,060 Ti se ovde niza�ta ne pita�. 181 00:58:39,860 --> 00:58:42,020 Prekinite! 182 00:58:42,100 --> 00:58:46,100 Prekinite! Jesi li me �uo? 183 00:58:46,700 --> 00:58:49,980 Ja ne izvr�avam ni�ija nare�enja. -Prekinite! 184 00:58:50,900 --> 00:58:52,900 Prekinite! 185 00:59:11,220 --> 00:59:13,780 Ovo nisu ljudi. 186 00:59:16,460 --> 00:59:18,860 Mali �avo! 187 00:59:36,620 --> 00:59:39,460 Prebili su ga. 188 00:59:50,460 --> 00:59:53,260 Bo�e moj, za�to? 189 01:00:04,340 --> 01:00:07,540 To nisu ljudi. 190 01:00:34,660 --> 01:00:37,900 Za�to smo ka�njeni? 191 01:00:40,540 --> 01:00:43,060 Gospodi, oprosti nam gre�nima. 192 01:00:45,740 --> 01:00:47,740 Oprosti nam. 193 01:00:54,900 --> 01:00:57,140 Pogledaj me. 194 01:01:19,260 --> 01:01:21,260 Da. 195 01:01:23,260 --> 01:01:25,260 Da. 196 01:01:34,220 --> 01:01:36,820 Se�am se. 197 01:01:39,300 --> 01:01:41,660 Bilo je lepo. 198 01:01:45,420 --> 01:01:48,720 Bilo je mnogo lepih �ena. 199 01:01:49,060 --> 01:01:51,500 Imale su jako belu ko�u. 200 01:01:54,420 --> 01:01:56,980 Jedna je bila Ruskinja. 201 01:01:58,340 --> 01:02:00,700 Video sam je iza le�a. 202 01:02:12,740 --> 01:02:15,420 Svuda je bilo puno �ena. 203 01:04:28,660 --> 01:04:30,660 Brzo! 204 01:04:31,900 --> 01:04:33,900 Br�e, br�e, po�uri! 205 01:05:58,220 --> 01:06:00,700 �ekaj! �ekaj! 206 01:11:26,300 --> 01:11:31,460 Molim te za pomo� i milost... 207 01:11:34,740 --> 01:11:38,260 Presveta Bogorodice... 208 01:11:40,220 --> 01:11:43,940 Moli se za nas koji tra�imo tvoju pomo�. 209 01:12:04,780 --> 01:12:07,060 Presveta Bogorodice... 210 01:12:09,580 --> 01:12:13,180 Presveta Bogorodice 211 01:12:15,060 --> 01:12:17,420 moli se za nas 212 01:12:17,500 --> 01:12:19,980 koji tra�imo tvoju pomo�. 213 01:12:21,660 --> 01:12:24,580 Gospode Isuse Hriste, 214 01:12:24,660 --> 01:12:27,380 oprosti nam grehe na�e. 215 01:12:29,740 --> 01:12:32,340 Spasi na�e gre�ne du�e. 216 01:12:35,060 --> 01:12:38,820 Smiluj se nad na�im du�ama, 217 01:12:38,900 --> 01:12:44,180 pravednim i nepravednim... 218 01:13:11,980 --> 01:13:16,980 IV Ponovo na front 219 01:13:28,660 --> 01:13:30,860 Mom�e! 220 01:13:34,660 --> 01:13:36,860 Mom�e! 221 01:14:29,940 --> 01:14:32,460 De�ak je nestao. 222 01:14:54,060 --> 01:14:56,060 Mom�e! 223 01:14:59,060 --> 01:15:01,060 Mom�e! 224 01:15:03,740 --> 01:15:05,740 Mom�e! 225 01:15:16,940 --> 01:15:18,940 Mom�e! 226 01:15:23,380 --> 01:15:25,380 Mom�e! 227 01:15:32,100 --> 01:15:34,300 Mom�e! 228 01:15:43,940 --> 01:15:46,980 De�ak je nestao. Moramo ga prona�i. 229 01:15:47,060 --> 01:15:49,300 �ta je bilo? -De�ak je nestao. 230 01:15:49,380 --> 01:15:52,820 Gde je Kaspar? Ne�to je naumio. 231 01:15:52,900 --> 01:15:55,580 De�ak �e se sam vratiti kada bude �eleo. 232 01:15:55,660 --> 01:15:59,060 Ne, nisi smeo da ga ostavlja� samog! 233 01:15:59,140 --> 01:16:02,020 Gde si krenuo? Ve� se smra�ilo. 234 01:16:03,300 --> 01:16:06,860 Moramo ga prona�i. Zar to ne razume�? 235 01:16:06,940 --> 01:16:11,260 Vrati�e se i sam. Gde si krenuo? 236 01:16:11,340 --> 01:16:13,340 �ekaj! 237 01:16:15,900 --> 01:16:17,900 Zave�i! 238 01:16:33,820 --> 01:16:37,660 Prekini! Nemoj se povrediti. 239 01:16:37,740 --> 01:16:39,760 Ima� neprijatan zadah. 240 01:16:39,940 --> 01:16:41,940 Ima� neprijatan zadah. 241 01:16:44,740 --> 01:16:47,140 Juni, juli, avgust. 242 01:16:47,940 --> 01:16:52,660 Ovo je srce. Juni, juli, avgust. 243 01:16:53,540 --> 01:16:55,540 Ovo je srce. 244 01:17:12,140 --> 01:17:14,620 Ne sme� to da radi�! 245 01:17:14,700 --> 01:17:17,020 Razume� me? 246 01:17:19,060 --> 01:17:21,300 Nemoj to vi�e raditi! 247 01:17:25,380 --> 01:17:27,380 Izvini. 248 01:17:31,180 --> 01:17:33,180 �ao mi je. 249 01:21:22,860 --> 01:21:25,220 Moramo krenuti. 250 01:21:30,060 --> 01:21:32,060 Idemo. 251 01:22:42,500 --> 01:22:44,700 Idemo, idemo! 252 01:23:08,820 --> 01:23:11,140 Brzo se vra�am. 253 01:23:36,420 --> 01:23:38,860 Idi, odmori se malo. 254 01:24:50,460 --> 01:24:52,460 Smiri se. 255 01:25:11,140 --> 01:25:13,140 Rizaks! 256 01:25:17,300 --> 01:25:19,300 Rizaks! 257 01:26:37,460 --> 01:26:41,500 De�ak ima zaraznu bolest. I Rizaks se je razboleo. 258 01:26:41,580 --> 01:26:43,900 Ako me budete slu�ali, ne�e vam se ni�ta dogoditi. 259 01:26:43,980 --> 01:26:46,740 Ne pribli�avajte se jedno drugom. 260 01:26:46,820 --> 01:26:50,780 Ostanite u svojim sobama. Kalendar, to va�i i za tebe. 261 01:26:50,860 --> 01:26:53,380 Provetravajte sve sobe. 262 01:26:58,180 --> 01:27:00,180 Idite. 263 01:27:12,100 --> 01:27:14,580 Ostanite u svojim sobama. 264 01:27:16,180 --> 01:27:18,540 I provetravajte ih. 265 01:27:45,660 --> 01:27:47,660 Ti... 266 01:27:50,220 --> 01:27:52,420 I de�ak... 267 01:27:57,740 --> 01:28:00,140 Idite... 268 01:28:02,380 --> 01:28:04,860 Kada odete... 269 01:28:06,780 --> 01:28:09,060 Oni �e... 270 01:28:37,100 --> 01:28:39,420 Bojim se. 271 01:28:42,780 --> 01:28:45,020 Bojim se. 272 01:28:48,460 --> 01:28:50,700 Idi! 273 01:28:51,420 --> 01:28:53,660 Idi! 274 01:29:07,700 --> 01:29:09,700 Mama... 275 01:29:28,780 --> 01:29:32,100 Molim te, smiluj nam se. 276 01:29:32,180 --> 01:29:35,700 Pomiluj nas gre�ne. 277 01:29:36,820 --> 01:29:40,500 Bli�i se propast sveta, a sa njim i na�a propast. 278 01:31:13,340 --> 01:31:15,960 Ubi�u te! 279 01:31:16,140 --> 01:31:18,220 Ubi�u te! 280 01:32:22,460 --> 01:32:24,860 Moramo oti�i odavde. 281 01:33:35,000 --> 01:33:37,100 Idemo! 282 01:33:47,900 --> 01:33:49,700 Idemo. 283 01:36:57,100 --> 01:37:03,140 Za vreme Prvog svetskog rata broj psihi�kih bolesnika 284 01:37:03,340 --> 01:37:09,940 na teritoriji Letonije se prepolovio. 285 01:37:11,100 --> 01:37:17,100 Pacijenti su ubijani, ili su umirali od gladi i bolesti. 286 01:37:21,500 --> 01:37:26,480 SLAVORKC-KERESTUR 07. 01. 2018. 17414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.