Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,062 --> 00:01:49,553
And so Denver multimillionaire
Blake Carrington,
2
00:01:49,730 --> 00:01:51,721
blinded by a dynamite blast
six weeks ago,
3
00:01:51,897 --> 00:01:53,990
will finally take
his alleged assault case
4
00:01:54,165 --> 00:01:56,827
to a specially-called crime committee
hearing tomorrow afternoon.
5
00:01:57,567 --> 00:01:58,864
To quote Carrington:
6
00:01:59,034 --> 00:02:01,468
If this case can't be tried
in a court of law,
7
00:02:01,635 --> 00:02:04,934
I'll carry it to another court,
the court of public opinion.
8
00:02:05,670 --> 00:02:07,968
My wish,
and my only wish right now,
9
00:02:08,138 --> 00:02:11,869
is to expose the man responsible
for what's happened to me.
10
00:02:12,040 --> 00:02:15,669
The three state senators to be present
at the hearing will be--
11
00:03:27,005 --> 00:03:30,168
- Blake, are you all right?
- Oh, Jeff.
12
00:03:30,607 --> 00:03:32,632
Nothing broken, I'm sure.
13
00:03:32,808 --> 00:03:35,504
My glasses.
14
00:03:37,276 --> 00:03:38,641
Here.
15
00:03:38,810 --> 00:03:41,142
Thank you.
16
00:03:41,311 --> 00:03:44,212
Well, shall we have a brandy
or something?
17
00:03:44,379 --> 00:03:46,040
- Sure.
- No.
18
00:03:46,213 --> 00:03:48,977
No, I don't want any help.
I don't need any help.
19
00:03:51,482 --> 00:03:54,747
I'm sorry. Sorry, Jeff.
20
00:04:13,092 --> 00:04:14,116
Thanks.
21
00:04:14,292 --> 00:04:16,317
It is brandy, isn't it?
22
00:04:16,493 --> 00:04:18,586
A fingerful exact.
23
00:04:20,494 --> 00:04:22,724
Is the fire going?
24
00:04:23,263 --> 00:04:25,891
No, would you like me to make one?
25
00:04:26,063 --> 00:04:29,294
No, I guess not.
It's warm enough in here tonight.
26
00:04:39,502 --> 00:04:42,994
Damn it, living in this darkness.
27
00:04:43,704 --> 00:04:46,172
Helpless, patronized.
28
00:04:47,573 --> 00:04:50,736
Not to mention all those people
who I'm sure are delighted about this.
29
00:04:52,074 --> 00:04:53,234
Blake, come on.
30
00:04:55,910 --> 00:04:58,208
You remember the story of Samson,
Jeff?
31
00:04:59,411 --> 00:05:01,504
Blinded by the Philistines,
32
00:05:01,679 --> 00:05:05,479
humiliated, put on public display.
33
00:05:06,314 --> 00:05:11,911
But in the end, had enough within him
to destroy his enemies with one blow.
34
00:05:12,284 --> 00:05:14,149
At the cost of his own life.
35
00:05:14,951 --> 00:05:18,614
- It's a pretty high price to pay.
- What else did he have to live for?
36
00:05:18,786 --> 00:05:22,620
One glorious moment of revenge.
37
00:05:25,289 --> 00:05:27,052
- Well, I hope you don't feel that way.
- Me?
38
00:05:27,957 --> 00:05:30,482
Oh, no, I intend to win this war.
39
00:05:30,825 --> 00:05:33,350
It's almost 1.
You ought to get some sleep.
40
00:05:33,526 --> 00:05:35,426
The crime committee hearing
tomorrow afternoon.
41
00:05:35,893 --> 00:05:37,758
I'll sleep when it's over.
42
00:05:41,429 --> 00:05:43,556
Well, to tell you the truth,
43
00:05:43,964 --> 00:05:46,694
I haven't been sleeping well either
these nights.
44
00:05:47,565 --> 00:05:51,296
So if you'll excuse me, I'm gonna go
to my room and read for a while.
45
00:05:53,301 --> 00:05:55,826
- Good night.
- Good night.
46
00:05:59,637 --> 00:06:01,127
Oh, Jeff.
47
00:06:03,939 --> 00:06:07,875
I know that if it wasn't for you,
that I wouldn't be alive now.
48
00:06:10,341 --> 00:06:13,242
Don't worry about me.
I know my own strength.
49
00:06:13,510 --> 00:06:17,776
You see, I've waited a long time
to nail Rhinewood.
50
00:06:18,478 --> 00:06:20,446
To nail him hard.
51
00:06:23,214 --> 00:06:24,704
I know.
52
00:07:17,103 --> 00:07:18,536
Hello?
53
00:07:18,704 --> 00:07:21,537
Hello, Nick. Did I wake you?
54
00:07:28,242 --> 00:07:31,973
Whatever gave you the idea you'd be
waking me at 3:00 in the morning?
55
00:07:33,043 --> 00:07:34,704
Yes, Fallon, you woke me.
56
00:07:35,178 --> 00:07:38,204
I'm sorry. How's my favorite doctor?
57
00:07:38,379 --> 00:07:40,472
That should be your gynecologist,
58
00:07:40,647 --> 00:07:42,740
for the past few how many months?
59
00:07:42,915 --> 00:07:44,382
Five.
60
00:07:44,716 --> 00:07:48,049
Well, anyway, he's a she
and she's not my favorite anything.
61
00:07:48,217 --> 00:07:51,209
- Hey, I just had a dream about us.
- You did?
62
00:07:51,818 --> 00:07:53,786
Yeah.
63
00:07:53,952 --> 00:07:58,286
But then I woke up in this bed
and it's so lonely, empty.
64
00:07:59,054 --> 00:08:01,921
Well, throw on
a couple more pillows, Fallon.
65
00:08:03,156 --> 00:08:05,624
Nick, don't joke.
66
00:08:06,358 --> 00:08:08,292
Come on,
you do have a husband there.
67
00:08:10,226 --> 00:08:12,091
He's down the hall.
68
00:08:12,261 --> 00:08:15,162
I told you we were just going through
the motions for my father.
69
00:08:15,929 --> 00:08:18,227
Another coup for Blake Carrington.
70
00:08:18,863 --> 00:08:20,125
Nick, how can you say that?
71
00:08:20,297 --> 00:08:23,095
You know what my father's
been through the last six weeks.
72
00:08:23,265 --> 00:08:25,563
Don't you have any feelings
for anyone?
73
00:08:26,033 --> 00:08:28,194
Except maybe Krystle.
74
00:08:30,501 --> 00:08:31,968
Look, Fallon, it's late.
75
00:08:32,135 --> 00:08:34,501
I've gotta get some sleep.
76
00:08:35,104 --> 00:08:36,901
We'll talk about this some other time.
I'll--
77
00:08:37,205 --> 00:08:38,763
See you around?
78
00:08:40,039 --> 00:08:41,506
Right. I'll see you around.
79
00:08:41,673 --> 00:08:43,004
Good night.
80
00:09:01,248 --> 00:09:02,237
Hi.
81
00:09:40,698 --> 00:09:43,496
I don't know what your angle
is this time, Fallon,
82
00:09:44,767 --> 00:09:47,497
but this book is more interesting.
83
00:10:17,080 --> 00:10:19,105
Now, I'll tell Alfred
to bring the car around.
84
00:10:19,281 --> 00:10:21,181
- All right, Joseph.
- You'll wait here?
85
00:10:21,349 --> 00:10:22,748
Yes.
86
00:10:41,791 --> 00:10:44,191
- Hello?
- I want to talk to Blake Carrington.
87
00:10:45,960 --> 00:10:47,154
This is Blake Carrington.
88
00:10:47,327 --> 00:10:49,158
If you've got no plans
for your future,
89
00:10:49,328 --> 00:10:53,731
then just go ahead and show up
at that hearing today. Understand?
90
00:10:53,896 --> 00:10:55,363
One warning is all you'll get.
91
00:10:55,530 --> 00:10:59,864
I don't know who you are, but I know
you're one of Rhinewood's goons.
92
00:11:00,032 --> 00:11:02,694
Now, you tell him for me that he--
93
00:11:10,770 --> 00:11:12,294
Blake.
94
00:11:12,604 --> 00:11:15,402
Blake, I just happened to pick up
the phone and I heard what he said.
95
00:11:15,572 --> 00:11:16,800
You can't go there.
96
00:11:16,973 --> 00:11:18,565
Why?
What do you expect me to do?
97
00:11:18,740 --> 00:11:21,800
Cave in to some threat?
Some 1 0-cent threat?
98
00:11:21,975 --> 00:11:23,806
It's your life we're talking about.
99
00:11:23,976 --> 00:11:25,671
Please, I'm begging you, don't go.
100
00:11:25,843 --> 00:11:27,367
Now, look,
nothing is going to stop me
101
00:11:27,544 --> 00:11:29,273
from testifying at that hearing
this afternoon.
102
00:11:29,445 --> 00:11:33,074
- Nothing.
- Well, at least, let me be with you.
103
00:11:33,246 --> 00:11:35,237
- That won't be necessary.
- I wanna be there.
104
00:11:35,414 --> 00:11:39,009
Why? To give some noble gesture
of support to your husband?
105
00:11:39,182 --> 00:11:42,242
I don't want that. We both know
that would be a mockery
106
00:11:42,417 --> 00:11:44,044
of our marriage and of me.
107
00:11:44,218 --> 00:11:45,742
Don't we?
108
00:11:46,019 --> 00:11:50,046
Joseph? Joseph, where's that car?
109
00:11:55,823 --> 00:11:59,088
Finally awake. How about that?
110
00:11:59,791 --> 00:12:03,727
Steven, you were supposed to ask
your father for money for a car for me.
111
00:12:03,892 --> 00:12:04,881
This morning at breakfast.
112
00:12:05,294 --> 00:12:09,025
Look, Sammy Jo, my father
has other things on his mind today.
113
00:12:09,195 --> 00:12:11,459
Oh, that stuff.
114
00:12:11,763 --> 00:12:14,129
I don't know about
all that politics stuff.
115
00:12:14,297 --> 00:12:17,892
But I do know that you're his son.
His real son.
116
00:12:18,065 --> 00:12:21,364
And that you can't even ask him
for a dollar.
117
00:12:21,533 --> 00:12:23,057
For yourself or your wife.
118
00:12:23,234 --> 00:12:25,634
But your sister,
who's not even his real daughter,
119
00:12:25,802 --> 00:12:27,394
she gets whatever she wants.
120
00:12:27,570 --> 00:12:30,403
I told you not to ever mention
what you dug out of me about Fallon.
121
00:12:30,571 --> 00:12:32,334
Do you understand?
122
00:12:34,573 --> 00:12:40,375
Come on, Steven. You don't actually
think I'd shoot off my mouth.
123
00:12:43,176 --> 00:12:45,076
Do you know
where I went yesterday?
124
00:12:45,244 --> 00:12:47,769
The Colorado Union Bank.
125
00:12:48,112 --> 00:12:49,340
Why?
126
00:12:49,512 --> 00:12:51,309
To check out my credit.
127
00:12:51,480 --> 00:12:55,507
Did you know that us Carringtons,
we can borrow all we want?
128
00:12:55,782 --> 00:12:57,249
Look at this.
129
00:12:59,916 --> 00:13:03,784
All you do is sign here
and you get all the money you need.
130
00:13:03,952 --> 00:13:06,716
- On easy credit terms.
- Give me that.
131
00:13:06,886 --> 00:13:08,615
Give me that.
132
00:13:09,221 --> 00:13:12,019
What do you think my father's gonna
do when he finds out about this?
133
00:13:12,188 --> 00:13:14,486
But he won't. It's all confidential.
134
00:13:14,656 --> 00:13:18,057
Oh, really?
And who's gonna pay it all back?
135
00:13:20,658 --> 00:13:23,684
- I don't ever want you to do that again.
- Why not?
136
00:13:23,861 --> 00:13:26,955
Because I still have a little pride left.
137
00:13:27,129 --> 00:13:29,927
Not much, but a little.
138
00:13:31,096 --> 00:13:33,257
You know something, Steven?
139
00:13:33,598 --> 00:13:36,328
You may have been
born a Carrington,
140
00:13:36,532 --> 00:13:38,762
but it sure was wasted on you.
141
00:13:48,670 --> 00:13:50,604
Hello, I'm Mrs. Carrington.
142
00:13:50,772 --> 00:13:54,868
Oh, hi, I'm Andrea Fredericks.
I'm Mrs. Colby's decorator.
143
00:13:55,041 --> 00:13:58,272
Sorry to have turned this lovely room
into a disaster area,
144
00:13:58,442 --> 00:14:01,434
but the nursery's being replastered.
145
00:14:01,877 --> 00:14:04,505
Which paper and fabric do you like?
146
00:14:07,646 --> 00:14:09,273
All of them.
147
00:14:09,447 --> 00:14:11,813
Won't it feel wonderful
to have a nursery in the house?
148
00:14:12,114 --> 00:14:13,411
Yes, it will.
149
00:14:13,581 --> 00:14:15,549
Which one did Mrs. Colby choose?
150
00:14:16,849 --> 00:14:19,374
Well, actually,
she hasn't come down yet.
151
00:14:23,019 --> 00:14:24,213
How long have you been waiting?
152
00:14:25,353 --> 00:14:29,312
Oh, about 45 minutes, give or take.
153
00:14:29,855 --> 00:14:32,323
She's probably resting.
154
00:14:32,756 --> 00:14:35,623
Yes. Well, I think I'll see
what's been keeping her.
155
00:14:35,791 --> 00:14:37,520
Oh, I'd appreciate that.
156
00:14:37,691 --> 00:14:40,285
I have another appointment
in half an hour.
157
00:14:40,627 --> 00:14:43,255
She's been waiting downstairs
for nearly an hour, Fallon.
158
00:14:43,428 --> 00:14:45,555
That's not my fault.
Daddy made the appointment.
159
00:14:45,729 --> 00:14:47,993
And you feel no obligation
to keep it?
160
00:14:48,163 --> 00:14:51,098
Today, when he goes head-to-head
with the crime committee?
161
00:14:51,265 --> 00:14:52,994
But you're not there, Fallon.
162
00:14:53,166 --> 00:14:55,430
Well, no, I'm not. Neither are you.
163
00:14:55,599 --> 00:14:57,829
You're sitting around
worrying about wallpaper.
164
00:14:58,700 --> 00:15:00,292
It's where Blake wants me to be.
165
00:15:01,202 --> 00:15:03,067
The obedient wife.
166
00:15:03,470 --> 00:15:04,960
Mrs. Fredericks is still waiting.
167
00:15:06,404 --> 00:15:09,066
Well, then, would you do me a favor?
Would you make the choices for me?
168
00:15:09,238 --> 00:15:11,900
Pick out the wallpaper, the crib,
the mobiles and everything?
169
00:15:12,207 --> 00:15:15,233
It's not my child they're preparing
the nursery for, Fallon.
170
00:15:15,408 --> 00:15:17,103
I wish it were, but it isn't.
171
00:15:18,576 --> 00:15:21,170
I wish it were too,
I hate what it's doing to me.
172
00:15:21,911 --> 00:15:24,436
Hate the incredible miracle
of giving life?
173
00:15:25,579 --> 00:15:28,412
"Miracle."
Any cat can do it with less fuss.
174
00:15:29,014 --> 00:15:32,415
Fallon, you know how much this baby
means to your father.
175
00:15:32,582 --> 00:15:34,812
It's all he's got right now
to hang onto.
176
00:15:34,983 --> 00:15:38,180
Is it? I thought he had a wife
to hang onto.
177
00:15:38,351 --> 00:15:40,342
You think having a grandchild's
gonna make him forget
178
00:15:40,518 --> 00:15:43,282
that his wife sleeps in a separate bed,
in a separate room?
179
00:15:43,454 --> 00:15:45,149
That's none of your business.
180
00:15:45,588 --> 00:15:48,580
Isn't it?
My father's trusting his wife?
181
00:15:48,756 --> 00:15:51,623
You know, you may be fooling Blake
but you're not fooling me, Krystle.
182
00:15:51,790 --> 00:15:52,950
Not for a minute.
183
00:16:14,333 --> 00:16:18,633
Patient complains about inability
to sleep without tranquilizers, comma,
184
00:16:21,136 --> 00:16:24,765
Iost three jobs in the last two months,
comma, and--
185
00:16:29,107 --> 00:16:30,233
Yes, Peg?
186
00:16:30,407 --> 00:16:32,739
Mrs. Colby is here, doctor.
187
00:16:34,708 --> 00:16:37,040
- All right, send her in.
- Yes, sir.
188
00:16:45,379 --> 00:16:47,939
- Good morning, Fallon.
- Hi.
189
00:16:49,448 --> 00:16:50,938
Problems?
190
00:16:51,349 --> 00:16:52,338
No.
191
00:16:53,183 --> 00:16:55,811
Did you have another dream last night
you wanna tell me about?
192
00:16:56,718 --> 00:16:58,549
As a matter of fact, I did.
193
00:16:58,719 --> 00:17:02,519
I'd love to hear about it but I've got
a lot of charts to bring up-to-date.
194
00:17:02,687 --> 00:17:03,984
Lot of charts, you see?
195
00:17:04,155 --> 00:17:05,679
No.
196
00:17:08,756 --> 00:17:11,520
What I do see
is your sudden turnoff to me.
197
00:17:11,691 --> 00:17:13,386
Fallon, I am not turning you off, it's--
198
00:17:13,558 --> 00:17:14,718
Listen.
199
00:17:14,893 --> 00:17:19,159
I'm not gonna go into my jealousy bit,
number, or whatever you called it.
200
00:17:19,328 --> 00:17:22,388
- Good.
- But I know that you're seeing Krystle.
201
00:17:26,297 --> 00:17:29,266
So tell me something.
202
00:17:29,432 --> 00:17:32,230
Is that the new Toscanni method
of therapy?
203
00:17:32,400 --> 00:17:35,665
Invite the beautiful blond over
to the house for a night session?
204
00:17:39,469 --> 00:17:42,336
Fallon, she was my patient
for a while.
205
00:17:42,538 --> 00:17:44,904
I pick my own hours
and my own locations,
206
00:17:45,072 --> 00:17:47,302
and I don't need you spying on me.
207
00:17:50,908 --> 00:17:52,808
Now, if you don't mind...
208
00:17:56,277 --> 00:17:58,404
Nick, I can't help loving you
the way I do.
209
00:17:59,879 --> 00:18:02,746
So even if I get hurt,
I care about you enough
210
00:18:02,913 --> 00:18:05,177
to where I don't wanna see you
get bruised too.
211
00:18:07,915 --> 00:18:09,439
"Bruised"?
212
00:18:09,616 --> 00:18:11,277
You don't live under
the Carrington roof.
213
00:18:11,917 --> 00:18:14,249
Well, thank God for small favors.
214
00:18:14,417 --> 00:18:15,509
I don't think I could hack
215
00:18:15,685 --> 00:18:18,381
having more than one butler
or cook around at a time.
216
00:18:18,553 --> 00:18:20,487
Well, I do live under
the Carrington roof.
217
00:18:20,654 --> 00:18:21,916
What the hell are you getting at?
218
00:18:22,088 --> 00:18:24,852
I just think you should know that
ever since my father lost his sight,
219
00:18:25,022 --> 00:18:27,547
he and Krystle
have been closer than ever.
220
00:18:28,091 --> 00:18:29,456
Maybe it's pity.
221
00:18:29,625 --> 00:18:31,889
Maybe it's love, I don't know.
222
00:18:32,959 --> 00:18:35,621
But if she means anything to you,
I think you ought to know that--
223
00:18:35,793 --> 00:18:37,021
That you've lost her.
224
00:18:39,328 --> 00:18:42,320
As I said,
she was my patient for a while.
225
00:18:42,563 --> 00:18:44,895
And I'm glad
she doesn't need me anymore.
226
00:18:49,966 --> 00:18:51,058
If you'll excuse me.
227
00:18:54,235 --> 00:18:58,638
Well, I'll leave you to your wounded,
doctor.
228
00:18:58,803 --> 00:19:01,704
But I'll be at the St. Dennis Club
in an hour.
229
00:19:17,811 --> 00:19:20,803
- Blake.
- Oh, Andrew, come in, come in.
230
00:19:20,979 --> 00:19:23,038
Blake, I'm afraid that...
231
00:19:23,848 --> 00:19:25,281
You're afraid what?
232
00:19:25,582 --> 00:19:29,109
I'm afraid that
I don't have very good news.
233
00:19:29,284 --> 00:19:31,047
Don't tell me the hearing is off.
234
00:19:31,817 --> 00:19:35,776
No, but there has been
a change of sorts.
235
00:19:35,953 --> 00:19:37,284
What kind of a change?
236
00:19:37,453 --> 00:19:40,547
The committee has decided
on a closed session.
237
00:19:40,721 --> 00:19:42,882
No newspaper press, no TV.
238
00:19:43,056 --> 00:19:44,387
What?
239
00:19:44,890 --> 00:19:47,222
- Why would they do that?
- No reason.
240
00:19:47,391 --> 00:19:48,881
They don't have to give one.
241
00:19:51,159 --> 00:19:53,719
Well, I'll give you one, in a word.
242
00:19:53,894 --> 00:19:56,419
Rhinewood. He got to them.
243
00:19:56,595 --> 00:19:57,823
Not these men, Blake.
244
00:19:57,995 --> 00:20:00,225
- They don't get bought.
- No?
245
00:20:00,397 --> 00:20:03,833
Not even by the well-known
but unknown billionaire recluse
246
00:20:03,998 --> 00:20:07,900
who's bought half the politicians
in 20 countries?
247
00:20:08,067 --> 00:20:10,262
Is that what you're telling me, Andrew?
Is that it?
248
00:20:10,434 --> 00:20:13,801
I'm simply telling you
that it was their decision.
249
00:20:14,136 --> 00:20:17,503
And there is nothing
anybody can do about it.
250
00:20:29,809 --> 00:20:31,868
- Yes, Peg.
- Doctor, Mrs. Carrington is here.
251
00:20:32,044 --> 00:20:33,671
Please send her in.
252
00:20:41,081 --> 00:20:43,140
- Hello, doctor.
- Mrs. Carrington.
253
00:20:43,315 --> 00:20:45,977
Please, call me Alexis.
254
00:20:46,517 --> 00:20:49,111
Well, this is a very attractive office.
255
00:20:49,284 --> 00:20:53,186
I expected something
a little more austere.
256
00:20:53,719 --> 00:20:57,314
Do I sit on this or lie on it?
257
00:20:58,455 --> 00:21:00,355
Whatever comes
more naturally to you.
258
00:21:00,523 --> 00:21:02,423
Oh, well, in that case.
259
00:21:04,090 --> 00:21:08,459
I really appreciate you being able to
fit me in on such short notice, doctor.
260
00:21:08,626 --> 00:21:13,222
Well, you sounded very anxious
about something.
261
00:21:13,394 --> 00:21:14,861
Yes.
262
00:21:16,562 --> 00:21:18,120
I was.
263
00:21:18,563 --> 00:21:21,031
And you specialize in anxieties,
don't you?
264
00:21:21,198 --> 00:21:22,961
Among other things.
265
00:21:25,967 --> 00:21:31,997
Well, now that I'm here,
I don't really know where to begin.
266
00:21:35,204 --> 00:21:37,229
Why don't you start
at the beginning?
267
00:21:39,038 --> 00:21:42,064
Well, I think that my childhood in
England would bore the pants off you.
268
00:21:44,274 --> 00:21:46,367
In a manner of speaking.
269
00:21:46,742 --> 00:21:50,007
So maybe I better
start in the middle.
270
00:21:50,644 --> 00:21:55,377
Since my divorce from Blake,
I've led what some people might call
271
00:21:55,546 --> 00:22:02,452
a pampered, rather glamorous,
irresponsible existence.
272
00:22:03,483 --> 00:22:05,951
There isn't one morning
that I don't wake up and miss it.
273
00:22:06,117 --> 00:22:07,812
Then why don't you go back to it?
274
00:22:09,452 --> 00:22:10,749
Well, because of my children.
275
00:22:11,620 --> 00:22:14,521
You see, when I was living in Europe,
and then in Mexico,
276
00:22:14,687 --> 00:22:16,814
it used to drive me mad
that I was forbidden to see them.
277
00:22:17,788 --> 00:22:21,622
And now that I'm here
and I've got to know them again,
278
00:22:22,291 --> 00:22:25,317
I really think it would tear me apart
if I had to leave them.
279
00:22:26,525 --> 00:22:30,256
So do you begin to see
what my problem is?
280
00:22:31,262 --> 00:22:33,389
As a professor of mine once said:
281
00:22:33,562 --> 00:22:36,190
"All my patients should have
such problems."
282
00:22:37,764 --> 00:22:40,995
Well, I can see that you're not
taking me seriously, doctor.
283
00:22:41,165 --> 00:22:45,431
Do you think I'm just
spoiled and foolish?
284
00:22:45,600 --> 00:22:47,261
Not foolish.
285
00:22:51,303 --> 00:22:52,793
Then, what do you think?
286
00:22:54,005 --> 00:22:55,996
I don't label people, Mrs. Carrington.
287
00:22:56,171 --> 00:22:57,832
I don't believe
they should label themselves.
288
00:22:58,006 --> 00:22:59,940
With the meter running
at quite a few bucks an hour,
289
00:23:00,107 --> 00:23:01,802
I suggest you come to the point.
290
00:23:03,041 --> 00:23:08,638
- All right. I want to talk about Fallon.
- Talk.
291
00:23:08,910 --> 00:23:11,276
I think you know that my daughter
is in love with you.
292
00:23:11,445 --> 00:23:13,003
Now, she has made one mistake
293
00:23:13,179 --> 00:23:16,012
and I'm not going to allow her
to be a two-time loser.
294
00:23:16,914 --> 00:23:21,510
Now, I wouldn't for a moment
encourage this liaison
295
00:23:21,683 --> 00:23:24,618
if I didn't think that
maybe you were worth it.
296
00:23:24,984 --> 00:23:26,542
First of all, there is no liaison--
297
00:23:26,718 --> 00:23:29,050
It's my bucks, so you listen.
298
00:23:31,453 --> 00:23:33,887
Now, Fallon is a remarkable girl.
299
00:23:34,055 --> 00:23:37,889
She's bright, independent,
she's a little impetuous at times.
300
00:23:38,056 --> 00:23:42,322
But she's a girl who, once she's in
love, is deeply and utterly committed.
301
00:23:43,225 --> 00:23:46,058
Let me ask you something. Does she
know about this little session of ours?
302
00:23:46,227 --> 00:23:48,752
Oh, no. No, of course not.
303
00:23:48,927 --> 00:23:50,861
I'm just here
because I care about her.
304
00:23:52,429 --> 00:23:55,626
Then you have nothing to worry about
because she's in no danger from me.
305
00:23:56,498 --> 00:23:59,661
And on that positive
and, I'm sure, welcome note,
306
00:23:59,832 --> 00:24:01,629
why don't we just let this rest, okay?
307
00:24:03,801 --> 00:24:06,736
No, it's not okay.
I haven't used up my time yet.
308
00:24:08,536 --> 00:24:10,367
This one's on me.
309
00:24:14,005 --> 00:24:18,305
Think it over, doctor.
My daughter has possibilities.
310
00:24:18,473 --> 00:24:20,737
So does every human being.
311
00:24:20,908 --> 00:24:23,877
Every human being
is not due to inherit a fortune one day.
312
00:24:24,043 --> 00:24:26,307
Would you really find that
so hard to take?
313
00:24:27,244 --> 00:24:28,802
No.
314
00:24:28,978 --> 00:24:31,970
That doesn't mean her mother can buy
me as filler for her Christmas stocking.
315
00:24:33,314 --> 00:24:36,147
Fallon doesn't believe in Santa Claus,
doctor.
316
00:24:36,315 --> 00:24:41,343
Well, I'm glad to see that virtue
is alive and well and living in Colorado.
317
00:24:41,517 --> 00:24:47,046
This session was briefer than
I expected but fruitful, nevertheless.
318
00:24:47,653 --> 00:24:51,020
We're both of us gunfighters,
we both shoot from the hip.
319
00:24:51,821 --> 00:24:53,618
In a manner of speaking.
320
00:24:54,022 --> 00:24:56,286
Goodbye, Alexis.
321
00:24:56,524 --> 00:24:58,151
Goodbye, Nick.
322
00:25:15,231 --> 00:25:17,927
Blake, I realize the hearing
this afternoon
323
00:25:18,099 --> 00:25:20,761
is your primary consideration.
324
00:25:21,068 --> 00:25:23,730
But I thought you should know I got
a call from our man in New York
325
00:25:23,902 --> 00:25:27,565
about Dr. Toscanni's half-brother,
Gianni Mullaney.
326
00:25:27,737 --> 00:25:29,671
You know why the name
rings a bell for you?
327
00:25:29,838 --> 00:25:31,271
He used to work for the company.
328
00:25:31,439 --> 00:25:33,236
What do you mean
"used to work for the company"?
329
00:25:34,239 --> 00:25:37,299
Well, he was on a Denver-Carrington
crew in the Middle East.
330
00:25:37,641 --> 00:25:40,576
A few months before their new leaders
got a chokehold on your tankers.
331
00:25:40,742 --> 00:25:42,869
- And?
- Never made it back with the others.
332
00:25:43,043 --> 00:25:44,203
He was dead.
333
00:25:46,478 --> 00:25:50,505
How did he die? None of
the other men were killed, were they?
334
00:25:50,680 --> 00:25:53,012
He was tossed into jail, Blake,
on drug charges.
335
00:25:53,181 --> 00:25:54,739
You know how it is
in those oil countries.
336
00:25:54,915 --> 00:25:56,849
You pay off the right guy
or you wish you were dead.
337
00:25:57,383 --> 00:25:59,351
Apparently, this poor character
didn't have the cash
338
00:25:59,517 --> 00:26:00,916
so he hanged himself in his cell.
339
00:26:03,019 --> 00:26:04,509
Do you remember the case at all?
340
00:26:05,219 --> 00:26:07,483
No. No, no, I don't.
341
00:26:07,887 --> 00:26:09,718
Thank you
for the information anyway.
342
00:26:10,221 --> 00:26:11,552
Right.
343
00:26:12,622 --> 00:26:14,351
I'll pick you up in an hour.
344
00:26:30,897 --> 00:26:32,956
- Marcia.
- Yes, Mr. Carrington?
345
00:26:33,131 --> 00:26:35,656
Would you get Dr. Toscanni
on the telephone for me, please?
346
00:26:35,833 --> 00:26:37,266
Tell him it's urgent.
347
00:26:41,202 --> 00:26:44,569
- Yes, Peg?
- Blake Carrington on Line 1.
348
00:26:45,470 --> 00:26:48,337
- Blake?
- Hello, Nick.
349
00:26:48,505 --> 00:26:51,531
I'd like very much to talk to you
sometime today.
350
00:26:52,172 --> 00:26:54,265
Fine, my secretary will arrange that.
351
00:26:54,440 --> 00:26:58,672
No, I have a crime commission hearing
this afternoon in about an hour.
352
00:26:58,843 --> 00:27:00,572
Could you meet me
at the statehouse?
353
00:27:00,744 --> 00:27:02,609
- Yes, Blake, but--
- It's a closed session.
354
00:27:02,777 --> 00:27:05,473
But tell them that you work for me,
I'm sure they'll let you in.
355
00:27:05,645 --> 00:27:08,739
Blake, if it's about your wife,
I told you I'm off the case.
356
00:27:08,913 --> 00:27:13,873
No. This is strictly a matter
between you and me.
357
00:27:25,553 --> 00:27:28,215
And on the very day
of the attack on my life,
358
00:27:28,389 --> 00:27:33,224
the very same day, Ray Bonning,
Rhinewood's chief hatchet man,
359
00:27:33,391 --> 00:27:34,653
was here in Denver.
360
00:27:34,824 --> 00:27:37,622
Do you have proof of that,
Mr. Carrington?
361
00:27:38,393 --> 00:27:39,724
He came to see me.
362
00:27:39,893 --> 00:27:41,554
To hint at what might happen to me
363
00:27:41,727 --> 00:27:43,957
if I didn't sell my football team
to Rhinewood.
364
00:27:44,129 --> 00:27:45,756
On his terms.
365
00:27:46,263 --> 00:27:48,060
And your response was?
366
00:27:48,230 --> 00:27:51,131
I refused.
Not because of the money,
367
00:27:51,298 --> 00:27:53,858
but to keep shady types
like Rhinewood
368
00:27:54,032 --> 00:27:56,899
from controlling
a clean American sport.
369
00:27:57,200 --> 00:27:59,634
"Shady types," Mr. Carrington?
370
00:27:59,802 --> 00:28:01,497
Could you be more specific?
371
00:28:01,669 --> 00:28:05,435
Underworld types.
Mobsters, professional murderers.
372
00:28:05,771 --> 00:28:09,229
The people who, only yesterday,
tried to kill one of my players.
373
00:28:09,406 --> 00:28:12,273
A young man who won't walk
or throw a football again
374
00:28:12,441 --> 00:28:13,931
for many months to come.
375
00:28:14,574 --> 00:28:17,475
And yet, you yourself entered
into a business arrangement
376
00:28:17,643 --> 00:28:20,612
with these very "underworld types."
377
00:28:20,778 --> 00:28:23,611
You sold them a large share
of your team.
378
00:28:25,312 --> 00:28:27,303
Could you explain to us why?
379
00:28:31,716 --> 00:28:33,343
I can explain it.
380
00:28:33,517 --> 00:28:37,317
But with all due respect, gentlemen,
I have no intention of doing it.
381
00:28:39,519 --> 00:28:42,317
Are you refusing to cooperate
with this committee, sir?
382
00:28:42,486 --> 00:28:47,446
Denver-Carrington's financial standing
is company business, not yours.
383
00:28:47,622 --> 00:28:51,752
And I will not allow you to use this
as an excuse to look the other way
384
00:28:51,924 --> 00:28:56,520
while organized crime gobbles up
legitimate businesses in this state.
385
00:28:56,692 --> 00:28:59,593
There is no question
of looking the other way.
386
00:28:59,761 --> 00:29:03,629
No? Then perhaps it's a question
of keeping both eyes tightly shut.
387
00:29:03,796 --> 00:29:06,492
That accusation, Mr. Carrington,
would carry a lot more weight
388
00:29:06,664 --> 00:29:09,531
if it wasn't made by a man
himself convicted of murder.
389
00:29:10,799 --> 00:29:13,768
Are you turning me
into the accused here?
390
00:29:13,933 --> 00:29:15,525
That remains to be seen.
391
00:29:16,001 --> 00:29:17,798
Mr. Carrington,
please take your seat.
392
00:29:17,968 --> 00:29:20,095
Who the hell
are you people anyway?
393
00:29:20,270 --> 00:29:22,329
Mr. Carrington, please.
394
00:29:42,779 --> 00:29:44,576
Are you all right, Blake?
395
00:29:45,214 --> 00:29:47,273
Yes, I'm fine.
396
00:29:55,718 --> 00:29:58,448
Thank you, Mr. Carrington.
397
00:30:09,257 --> 00:30:11,782
I now call Mr. Logan Rhinewood.
398
00:30:28,799 --> 00:30:31,859
I think I need it
about five inches shorter.
399
00:30:32,034 --> 00:30:35,526
And these fasteners
can be lowered a little bit.
400
00:30:53,109 --> 00:30:54,667
No.
401
00:30:55,210 --> 00:30:56,370
I like that one.
402
00:30:57,377 --> 00:30:59,709
It's a rather expensive fur.
403
00:30:59,879 --> 00:31:02,848
And I'd say this fox
has a much more youthful quality.
404
00:31:03,414 --> 00:31:05,041
I think it's tacky.
405
00:31:05,215 --> 00:31:08,582
I like mink. That is mink?
406
00:31:09,349 --> 00:31:12,546
You don't feel it's a little old for you?
407
00:31:12,717 --> 00:31:15,982
"Old"?
Or you think I don't have the money?
408
00:31:16,686 --> 00:31:19,450
Well, you know,
we have a rather strict policy
409
00:31:19,621 --> 00:31:22,089
about credit and returns, miss.
410
00:31:22,255 --> 00:31:24,655
My name happens to be
Mrs. Steven Carrington.
411
00:31:25,556 --> 00:31:28,855
And I'm not used to haggling over
what suits me or what it costs.
412
00:31:36,027 --> 00:31:38,791
Charge it to Mr. Steven Carrington.
413
00:31:38,962 --> 00:31:41,988
I'd like it delivered by Saturday
with my initials inside.
414
00:31:42,164 --> 00:31:45,497
S.J.C., Sammy Jo Carrington.
415
00:31:46,999 --> 00:31:49,194
Did I hear you correctly?
416
00:31:50,567 --> 00:31:51,591
About what?
417
00:31:51,767 --> 00:31:53,860
Are you really charging
an expensive fur to Steven
418
00:31:54,035 --> 00:31:56,503
when you know perfectly well
that he doesn't have any money?
419
00:31:58,403 --> 00:32:01,668
How can you possibly place
such a financial burden on him?
420
00:32:01,838 --> 00:32:04,170
Or do you expect
that his father's going to pay for it?
421
00:32:04,340 --> 00:32:05,500
Well, why shouldn't he?
422
00:32:06,107 --> 00:32:10,066
Would the proud Mr. Carrington rather
have a collection agency at his door?
423
00:32:10,243 --> 00:32:13,701
That would make another
juicy headline for the family.
424
00:32:16,411 --> 00:32:20,074
What do you think would happen if l
told Mr. Carrington what you just said?
425
00:32:20,247 --> 00:32:21,475
And what do you think
would happen
426
00:32:21,647 --> 00:32:23,740
if I told your daughter
what Steven told me?
427
00:32:25,249 --> 00:32:29,447
That who her real daddy is,
is anybody's guess.
428
00:32:46,558 --> 00:32:49,550
Do you know if Mr. Logan Rhinewood
has arrived?
429
00:33:13,003 --> 00:33:16,097
Mr. Chairman,
my name is Frank Linaver.
430
00:33:16,271 --> 00:33:18,466
I'm an attorney
representing Mr. Rhinewood
431
00:33:18,938 --> 00:33:22,101
who, due to illness, is unable
to be present today.
432
00:33:23,940 --> 00:33:30,402
I have statements from
two cardiologists confirming that fact.
433
00:33:31,277 --> 00:33:32,767
Mr. Laird.
434
00:33:33,845 --> 00:33:36,541
Mr. Rhinewood, however,
has entrusted me
435
00:33:36,712 --> 00:33:38,976
with reading a brief statement.
436
00:33:39,147 --> 00:33:40,512
And I quote,
437
00:33:40,681 --> 00:33:43,548
"l, Logan Rhinewood,
hereby declare
438
00:33:43,715 --> 00:33:48,652
that, A, the football team in question
is not based in this state,
439
00:33:49,952 --> 00:33:52,386
B, I have no business dealings
440
00:33:52,553 --> 00:33:55,147
of any kind in this state,
441
00:33:55,321 --> 00:34:00,486
C, I have never met
Blake Carrington,
442
00:34:01,123 --> 00:34:04,615
and D, I have no information
to contribute
443
00:34:04,791 --> 00:34:07,555
to the proceedings
of this honorable committee.
444
00:34:08,359 --> 00:34:11,590
Therefore, this committee
has no jurisdiction over me."
445
00:34:17,130 --> 00:34:18,392
Any further questions?
446
00:34:19,864 --> 00:34:22,458
- No questions.
- No.
447
00:34:24,500 --> 00:34:26,627
This session's adjourned.
448
00:34:33,404 --> 00:34:35,201
I don't believe this.
449
00:34:35,371 --> 00:34:37,805
Why not?
We should have expected it.
450
00:34:37,972 --> 00:34:41,908
Nobody we know
has ever seen Logan Rhinewood.
451
00:34:42,074 --> 00:34:44,508
And probably never will.
452
00:34:45,976 --> 00:34:48,968
Jeff, can you give me a lift back
to the office?
453
00:34:49,144 --> 00:34:52,204
Sure. I'm sorry, Blake.
454
00:34:53,078 --> 00:34:56,673
Blake, I'll talk to you later.
455
00:35:19,290 --> 00:35:21,258
It's gone, Joseph.
456
00:35:21,724 --> 00:35:23,555
If it ever really happened.
457
00:35:23,725 --> 00:35:25,249
What's gone?
458
00:35:25,426 --> 00:35:28,691
For just a moment,
I thought I could see again.
459
00:35:29,094 --> 00:35:31,824
"See"? What do you mean?
460
00:35:31,995 --> 00:35:37,023
In front of me, those two senators,
Adams and Brady.
461
00:35:37,364 --> 00:35:41,698
Well, Jeffrey described where they
were sitting to you. I heard him.
462
00:35:43,701 --> 00:35:45,464
I guess I wanted to see so badly, l--
463
00:35:45,634 --> 00:35:48,933
That moment, I thought
I had the use of my eyes again.
464
00:35:50,070 --> 00:35:52,436
So much for illusions.
465
00:36:15,747 --> 00:36:17,510
- Nick.
- I phoned the house.
466
00:36:17,681 --> 00:36:19,876
Jeanette told me
where I could find you.
467
00:36:20,049 --> 00:36:22,347
Has something happened to Blake?
468
00:36:22,750 --> 00:36:24,217
I'm not sure yet.
469
00:36:24,384 --> 00:36:27,251
But if it has, it's fantastic news.
470
00:36:33,421 --> 00:36:34,479
I can't believe it.
471
00:36:34,655 --> 00:36:37,283
The moment he put his hands
to his eyes, at that very moment,
472
00:36:37,457 --> 00:36:39,220
I know it, he could see.
473
00:36:39,391 --> 00:36:40,653
How is that possible?
474
00:36:40,825 --> 00:36:43,293
Well, he has hysterical blindness
caused by a terrible shock.
475
00:36:43,459 --> 00:36:46,019
Another jolt
could reverse the process.
476
00:36:46,194 --> 00:36:49,652
I'm telling you, Krystle,
his eyesight's coming back.
477
00:36:53,430 --> 00:36:57,161
Well, shall we go to your house
and get your things?
478
00:36:59,099 --> 00:37:01,192
I can't, Nick.
479
00:37:01,367 --> 00:37:04,803
Not until I know for a fact
that he can see again.
480
00:37:04,968 --> 00:37:08,301
Krystle, I'm in a profession
where people spend their lives
481
00:37:08,470 --> 00:37:10,062
dodging the truth.
482
00:37:10,237 --> 00:37:13,729
I'm not dodging anything.
I married Blake because I loved him.
483
00:37:13,905 --> 00:37:15,839
Yes, you loved him once.
484
00:37:16,007 --> 00:37:17,372
What do you love about him now?
485
00:37:17,540 --> 00:37:19,531
His millions? His power?
486
00:37:19,708 --> 00:37:21,539
That's got to be it.
487
00:37:22,643 --> 00:37:24,634
Unless you're using me
as a reason to get back at him
488
00:37:24,810 --> 00:37:27,438
for having an affair with his ex-wife.
489
00:37:27,878 --> 00:37:29,539
Don't use me, Krystle.
490
00:37:29,712 --> 00:37:31,543
I'm not using you, Nick.
491
00:37:31,713 --> 00:37:34,011
All I'm asking for is time.
492
00:37:34,648 --> 00:37:37,674
Just so that I know
that he can see again.
493
00:37:40,717 --> 00:37:42,207
All right.
494
00:37:43,351 --> 00:37:45,751
You go back to your empty bed.
495
00:37:46,386 --> 00:37:49,878
That big house is just bursting
with them these days, isn't it?
496
00:38:09,329 --> 00:38:10,819
Krystle?
497
00:38:15,632 --> 00:38:17,099
Okay.
498
00:38:17,566 --> 00:38:20,558
You have every right
to be disgusted with me.
499
00:38:22,001 --> 00:38:25,596
Here I find a woman who has it all
500
00:38:26,469 --> 00:38:28,835
and I make a fool of myself.
501
00:38:30,805 --> 00:38:32,363
I'm sorry.
502
00:38:37,574 --> 00:38:39,041
Come on, lady,
that's a great apology.
503
00:38:39,208 --> 00:38:41,335
You gotta love a guy
who can apologize so good.
504
00:38:45,178 --> 00:38:46,736
Say something.
505
00:38:50,714 --> 00:38:53,012
I have nothing to say to you, Nick.
506
00:39:06,753 --> 00:39:09,381
You had no business
going to see him.
507
00:39:09,555 --> 00:39:11,079
I went to Dr. Toscanni's office
508
00:39:11,256 --> 00:39:14,623
because I had some
problems of my own to discuss.
509
00:39:14,891 --> 00:39:18,327
And my name just happened to pop
into the conversation.
510
00:39:18,626 --> 00:39:22,118
I mean, what on earth made you try
and do a selling job on me?
511
00:39:22,427 --> 00:39:25,760
Well, just call it plain
motherly overprotectiveness.
512
00:39:25,928 --> 00:39:27,395
Is that so wrong?
513
00:39:28,863 --> 00:39:31,627
I've fought my own battles
since I was 9 years old.
514
00:39:31,798 --> 00:39:34,358
I never had a mom to confide in.
515
00:39:34,732 --> 00:39:36,893
Well, you have now.
516
00:39:37,067 --> 00:39:39,058
What, to play matchmaker for me?
517
00:39:39,234 --> 00:39:41,259
He must have seen
right through you.
518
00:39:41,436 --> 00:39:44,269
And he's probably gonna think
that I put you up to it.
519
00:39:44,904 --> 00:39:48,499
Fallon, all I wanted to do was go and
see what sort of a man my daughter
520
00:39:48,671 --> 00:39:50,434
had fallen in love with.
521
00:39:50,605 --> 00:39:53,301
Now, you've been hurt once.
I don't want to see you hurt again.
522
00:39:53,607 --> 00:39:55,632
Well, I may be this time.
523
00:39:55,941 --> 00:39:57,067
How?
524
00:39:57,242 --> 00:39:59,233
By going along
with this scheme of yours.
525
00:39:59,409 --> 00:40:01,001
It's all wrong.
526
00:40:01,444 --> 00:40:03,241
And what could possibly happen?
527
00:40:03,411 --> 00:40:06,812
Well, what could happen is Krystle
gets bounced out of Blake's house
528
00:40:06,979 --> 00:40:09,971
and she's suddenly very free
to go along with Nick.
529
00:40:10,147 --> 00:40:11,307
And I lose Nick.
530
00:40:12,015 --> 00:40:13,744
If he still wants her, darling.
531
00:40:13,916 --> 00:40:15,884
If he wants her.
532
00:40:16,384 --> 00:40:19,979
But the moment she becomes
the ex-Mrs. Carrington,
533
00:40:20,151 --> 00:40:22,449
how long do you think
the very practical Dr. Toscanni
534
00:40:22,619 --> 00:40:24,849
is going to remain smitten?
535
00:40:25,420 --> 00:40:27,752
Well, what if he actually loves her?
536
00:40:28,522 --> 00:40:30,581
Oh, Fallon.
537
00:40:30,956 --> 00:40:36,155
There's something very, very sexy
about a rich man's wife.
538
00:40:36,358 --> 00:40:37,484
It's a challenge.
539
00:40:37,992 --> 00:40:39,619
A total challenge.
540
00:40:39,793 --> 00:40:42,091
Particularly to a man like Nick.
541
00:40:42,261 --> 00:40:45,560
But an unemployed secretary?
No way.
542
00:40:45,963 --> 00:40:49,091
Well, if he's that pragmatic,
then what have I got to offer?
543
00:40:50,998 --> 00:40:55,298
You, my dear,
have status and money.
544
00:40:55,467 --> 00:40:59,403
You are the prize
that he's been striving for all his life.
545
00:40:59,569 --> 00:41:00,900
Now, trust me, Fallon.
546
00:41:01,069 --> 00:41:02,969
I don't wanna do this to my father.
547
00:41:05,038 --> 00:41:06,972
Do you want to marry Nick Toscanni?
548
00:41:07,972 --> 00:41:09,735
Well, you know I do.
549
00:41:09,906 --> 00:41:13,865
Well, then trust me.
Wait for the postman
550
00:41:14,042 --> 00:41:16,977
and then, do exactly what I told you.
551
00:41:33,916 --> 00:41:37,215
Special delivery
for Mr. Blake Carrington.
552
00:41:38,686 --> 00:41:40,711
Would you sign here, please?
553
00:41:42,020 --> 00:41:46,013
Joseph, I'll take that up to him.
I have to talk to him anyway.
554
00:41:46,322 --> 00:41:47,846
Thank you.
555
00:42:31,275 --> 00:42:34,073
- Joseph?
- It's me, Daddy.
556
00:42:34,810 --> 00:42:36,437
I just came to see how you were.
557
00:42:36,610 --> 00:42:39,443
Oh, not bad. Not bad at all.
558
00:42:39,779 --> 00:42:42,646
I'm sorry about
the committee hearing today.
559
00:42:42,813 --> 00:42:46,340
I guess the white hats
didn't get the drop on the bad guys.
560
00:42:46,515 --> 00:42:49,143
One battle doesn't decide a war.
561
00:42:49,883 --> 00:42:52,511
Dad, are you gonna let go of this?
Please?
562
00:42:52,683 --> 00:42:54,173
It's taken so much out of you.
563
00:42:54,351 --> 00:42:58,310
I can't, darling, I can't let go of it.
I just can't.
564
00:42:59,787 --> 00:43:02,312
Tell me,
how's the nursery coming along?
565
00:43:04,422 --> 00:43:06,083
Well, I guess you could say
you're gonna have
566
00:43:06,257 --> 00:43:08,555
the most pampered grandchild
in Colorado.
567
00:43:09,324 --> 00:43:11,053
I can't wait to see him.
568
00:43:11,225 --> 00:43:14,786
Or hear him and touch him anyway.
569
00:43:16,594 --> 00:43:19,495
Oh, I've got this letter for you.
Special delivery.
570
00:43:19,662 --> 00:43:22,222
Joseph was really busy,
so he asked me to bring it up for you.
571
00:43:22,396 --> 00:43:24,057
Oh, who's it from?
572
00:43:25,198 --> 00:43:27,029
I don't know, it doesn't say.
573
00:43:27,199 --> 00:43:29,167
Well, open it for me, read it to me,
will you?
574
00:43:35,869 --> 00:43:38,429
Well, what's it say?
575
00:43:38,603 --> 00:43:40,503
Nothing,
it's just a bunch of nonsense.
576
00:43:40,671 --> 00:43:42,536
Well, read it to me anyway.
577
00:43:43,472 --> 00:43:44,461
It's not even written.
578
00:43:44,640 --> 00:43:48,701
It's just a bunch of words
out of magazines pasted together.
579
00:43:49,108 --> 00:43:50,370
Read it.
580
00:43:54,110 --> 00:43:58,410
"Why do so many frustrated wives
end up in bed with their shrinks?
581
00:43:59,112 --> 00:44:00,977
Ask your wife."
582
00:44:02,014 --> 00:44:03,743
That's really sick? I'll just rip it up.
583
00:44:04,147 --> 00:44:05,580
No.
584
00:44:05,881 --> 00:44:07,143
Give it to me.
585
00:44:11,684 --> 00:44:14,812
I want the pleasure
of tearing it up myself.
586
00:44:17,253 --> 00:44:21,087
Fallon, just you forget
that you ever saw this.
587
00:44:21,255 --> 00:44:22,415
Promise me that.
588
00:44:24,023 --> 00:44:27,982
Okay, I promise.
But you forget about it too.
589
00:44:28,825 --> 00:44:30,190
Daddy.
590
00:45:45,757 --> 00:45:47,224
Good news, Mr. Carrington?
591
00:45:49,626 --> 00:45:51,287
Judging by your expression,
592
00:45:51,460 --> 00:45:54,224
perhaps you'd prefer
to have that letter read to you again.
593
00:45:54,661 --> 00:45:57,027
Thank you, Joseph,
but there's no need.
594
00:45:57,196 --> 00:45:58,925
Not anymore.
595
00:46:03,065 --> 00:46:05,533
That painting is not quite straight.
596
00:46:08,567 --> 00:46:11,764
You have a small white thread
on your sleeve.
597
00:46:12,236 --> 00:46:14,602
You nicked yourself
shaving this morning.
598
00:46:19,339 --> 00:46:21,204
My God.
599
00:46:27,076 --> 00:46:28,805
You can see again.
600
00:46:32,144 --> 00:46:34,874
Does Fallon know?
Would you like me to call...?
601
00:46:36,013 --> 00:46:37,412
No.
602
00:46:37,847 --> 00:46:40,111
You won't tell Fallon.
603
00:46:40,681 --> 00:46:42,615
You won't tell anyone.
604
00:46:43,016 --> 00:46:45,780
Mr. Carrington,
does this include Mrs...?
605
00:46:45,950 --> 00:46:47,508
Anyone.
606
00:46:47,684 --> 00:46:49,481
Do you understand that?
607
00:46:50,585 --> 00:46:52,450
Yes, I understand. Of course.
608
00:46:53,953 --> 00:46:57,047
Now, leave me alone for a while.
609
00:46:59,789 --> 00:47:01,279
Oh, yes.
610
00:47:01,329 --> 00:47:05,879
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.