Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,409 --> 00:02:01,674
Thank you. Uh, leave it all here.
I'll put I'll put 'em in the truck.
2
00:02:01,779 --> 00:02:03,679
Thank you.
You're handling that mare perfectly.
3
00:02:03,781 --> 00:02:06,249
Good morning, Steven.
Good morning, Krystle.
4
00:02:06,350 --> 00:02:08,250
Well,just what are you up to here?
5
00:02:08,352 --> 00:02:10,445
I left you a note this morning...
6
00:02:10,554 --> 00:02:13,955
um, about a few personal things
I wanted to fill you in on.
7
00:02:14,058 --> 00:02:16,549
For one, I'm moving
out of the house.
8
00:02:16,660 --> 00:02:19,128
Yes, I can see that.
Moving where?
9
00:02:19,230 --> 00:02:22,222
A threeroom apartment,
uh, over on Kensington.
10
00:02:22,333 --> 00:02:25,268
It's over some stores,
but it's roomy.
11
00:02:25,369 --> 00:02:28,861
It has high ceilings
andandand tall windows. It's nice.
12
00:02:28,973 --> 00:02:32,773
Not like your cramped
quarters here, huh?
13
00:02:32,877 --> 00:02:35,607
Well, that's fact one.
How about fact two?
14
00:02:35,713 --> 00:02:38,307
I chose Kensington because
it was close to the university.
15
00:02:38,415 --> 00:02:42,044
Oh. So, you decided you
needed more schooling, huh?
16
00:02:42,152 --> 00:02:46,486
Exactly how much Keats and Shelley
does a 24yearold man need anyway?
17
00:02:48,125 --> 00:02:51,219
I'm going to take an extension course
in business administration,
18
00:02:51,328 --> 00:02:53,228
the petroleum end especially.
19
00:02:53,330 --> 00:02:56,663
Work for my master's.
You are?
20
00:02:56,767 --> 00:02:58,667
Yes.
21
00:02:58,769 --> 00:03:02,102
And... I got a job yesterday.
22
00:03:02,206 --> 00:03:04,504
I start work tomorrow.
Ajob, huh?
23
00:03:04,608 --> 00:03:09,477
So, Matthew Blaisdel talked
you into going back to work.
24
00:03:09,580 --> 00:03:12,014
He asked me.
Yes, and you agreed to it, didn't you?
25
00:03:12,116 --> 00:03:14,016
Blake
Now, Krystle, stay out of this, please.
26
00:03:14,118 --> 00:03:16,643
As a matter of fact, I said no.
27
00:03:18,222 --> 00:03:21,089
This job's with a little outfit called...
28
00:03:21,191 --> 00:03:24,285
oh, uh, Denver Carrington.
29
00:03:26,463 --> 00:03:30,422
What, yyou mean that you're
going to work with us...
30
00:03:30,534 --> 00:03:33,970
in, uh, inin public relations or
31
00:03:34,071 --> 00:03:36,869
No. At the refinery.
32
00:03:36,974 --> 00:03:39,442
Dad, look...
33
00:03:39,543 --> 00:03:42,137
I want to do it
the way you did it.
34
00:03:42,246 --> 00:03:45,704
I want to get my hands real dirty.
I want my muscles to ache.
35
00:03:45,816 --> 00:03:49,217
I want to sweat and get dogtired
and then come falling into bed at night...
36
00:03:49,320 --> 00:03:52,050
knowing that I'm learning,
really learning this business...
37
00:03:52,156 --> 00:03:54,784
the way you did.
38
00:03:57,461 --> 00:04:02,057
Well, Steven, I'm
I'm very pleased.
39
00:04:05,769 --> 00:04:07,828
Very, very pleased.
40
00:04:09,373 --> 00:04:12,900
Well, how about
a housewarming kiss?
41
00:04:13,010 --> 00:04:16,104
School kiss?
Job kiss?
42
00:04:29,793 --> 00:04:32,694
I told you, Blake
just give him a little time, a little room...
43
00:04:32,796 --> 00:04:36,027
and he'll
he'll come through.
44
00:04:36,133 --> 00:04:38,761
Yes. Yes, I hope so.
45
00:04:53,717 --> 00:04:56,618
Well, you just gonna stand there
like a frog that's lost his croak?
46
00:04:59,223 --> 00:05:01,783
No.
47
00:05:01,892 --> 00:05:03,917
I'm just wondering, uh...
48
00:05:05,796 --> 00:05:10,756
who you borrowed it from.
Borrowed it? I didn't borrow it. I bought it. For you.
49
00:05:10,868 --> 00:05:14,304
YYou bought it for me?
Mmhmm.
50
00:05:14,405 --> 00:05:18,341
Uh. Well, Walter, uh...
51
00:05:18,442 --> 00:05:20,774
do me a favor and take it back.
52
00:05:20,878 --> 00:05:22,778
We only have one well so far.
53
00:05:22,880 --> 00:05:24,848
The money isn't exactly pouring in yet.
54
00:05:24,948 --> 00:05:26,848
And we still have
a few outside problems...
55
00:05:26,950 --> 00:05:30,181
like Blake Carrington trying to
knock us out of business if he can.
56
00:05:32,456 --> 00:05:36,017
I just think it's a good idea
that you take it back.
57
00:05:36,126 --> 00:05:38,617
Yeah? Well, I think
it's a dumb idea.
58
00:05:38,729 --> 00:05:40,629
And this shiny,
new vehicle isn't?
59
00:05:40,731 --> 00:05:43,291
No. And I'll tell you why it isn't.
60
00:05:43,400 --> 00:05:46,028
'Cause the people you're gonna be doing
business with from here on out, boy...
61
00:05:46,136 --> 00:05:48,297
they're gonna have already
looked out the window of their offices...
62
00:05:48,405 --> 00:05:52,239
to see what kind of car you drove up in
long before you get inside.
63
00:05:52,342 --> 00:05:56,870
And once you get in there,
you'd better look, act and talk like a success...
64
00:05:56,980 --> 00:06:00,746
because there ain't nobody
who wants to do business with a failure.
65
00:06:00,851 --> 00:06:04,343
But I guess you don't learn
things like that up there in college.
66
00:06:04,455 --> 00:06:06,946
They don't teach you that, do they?
67
00:06:07,057 --> 00:06:09,082
No.
68
00:06:09,193 --> 00:06:11,161
No, they never
got around to that.
69
00:06:13,397 --> 00:06:15,422
Walter, uh, it's
70
00:06:19,002 --> 00:06:21,869
But we
we can't afford this car.
71
00:06:21,972 --> 00:06:24,406
Oh! The hell we can't.
72
00:06:24,508 --> 00:06:26,408
Now, let me tell you something else.
73
00:06:26,510 --> 00:06:29,240
I've never known of a billionaire that
ever went to school. You know why?
74
00:06:29,346 --> 00:06:31,814
If he had, they'd have taught him how to
figure that something couldn't work.
75
00:06:31,915 --> 00:06:34,782
Now, all he knows is
he's got a dream.
76
00:06:34,885 --> 00:06:37,877
And if he works harder than anybody else,
he'll make that dream come true.
77
00:06:37,988 --> 00:06:41,116
And when he does,
that's when he hires college boys.
78
00:06:41,225 --> 00:06:44,217
Yes, sir, they come in there,
and they want their fringe benefits...
79
00:06:44,328 --> 00:06:47,627
they want them a vacation every year, and then
they want to build up a savings account.
80
00:06:47,731 --> 00:06:50,131
When they get enough in it,
they go out and buy 'em an automobile.
81
00:06:50,234 --> 00:06:52,361
Well, that's not me, boy.
82
00:06:54,438 --> 00:06:58,033
Walter, you have made and lost more money
than most men ever read about.
83
00:06:58,142 --> 00:07:03,910
Tell 'em.
Well, if you realize that...
84
00:07:04,014 --> 00:07:06,073
well, uh...
85
00:07:07,684 --> 00:07:12,246
I just don't want to see you
wind up losing it again.
86
00:07:13,357 --> 00:07:15,257
Lose?
[ Chuckles ]
87
00:07:15,359 --> 00:07:17,554
Matthew, you got more to learn
than I figured.
88
00:07:17,661 --> 00:07:20,221
A man don't ever lose
till he quits or gives up.
89
00:07:20,330 --> 00:07:23,322
The thought of quitting or giving up,
either one, never occurred to me.
90
00:07:23,433 --> 00:07:25,765
And what else hasn't occurred to you
is that you're an old man...
91
00:07:25,869 --> 00:07:28,565
who should be thinking about settling down
now that you've hit it again.
92
00:07:28,672 --> 00:07:30,663
Boy, boy, boy.
93
00:07:30,774 --> 00:07:34,369
Walter. Walter, look, I
94
00:07:34,478 --> 00:07:36,844
You know I didn't mean that.
95
00:07:36,947 --> 00:07:39,108
I
96
00:07:39,216 --> 00:07:41,514
Well, you know how much you mean to me.
You've been more than a father.
97
00:07:41,618 --> 00:07:44,246
I appreciate that.
98
00:07:44,354 --> 00:07:48,051
You've taught me more than
all of those schools put together.
99
00:07:48,158 --> 00:07:50,626
I don't know.
Hell, maybe, it's just me.
100
00:07:50,727 --> 00:07:54,857
I got a lot of things
in my head right now.
101
00:07:54,965 --> 00:07:56,933
You know family stuff.
102
00:07:58,969 --> 00:08:00,937
I can understand that.
103
00:08:07,010 --> 00:08:09,979
Well, let's keep the car.
104
00:08:10,080 --> 00:08:12,548
We'll call it a company car
for the both of us.
105
00:08:17,054 --> 00:08:22,048
Well, I just didn't want my Cherokee to think
I was dumping her for a prettier model.
106
00:08:23,961 --> 00:08:28,022
Matthew, phone call for you.
Some lady.
107
00:08:32,369 --> 00:08:35,964
You've got a good family, boy.
Don't blow it.
108
00:08:43,981 --> 00:08:46,074
I moved into my apartment today.
109
00:08:46,183 --> 00:08:48,151
And I want you to be there tonight.
110
00:08:50,320 --> 00:08:53,153
Claudia, I want you.
111
00:08:53,257 --> 00:08:55,487
I need you.
112
00:08:55,592 --> 00:09:00,154
I don't think I can go through the day
until I find out when I'm going to see you.
113
00:09:02,766 --> 00:09:05,963
I want to be there...
114
00:09:06,069 --> 00:09:10,165
but I have another life, Steven.
Please.
115
00:09:12,709 --> 00:09:16,702
I don't think I can make it through
the rest of the week without you.
116
00:09:16,813 --> 00:09:19,646
Tell me you don't feel the same way.
117
00:09:19,750 --> 00:09:22,446
Tell me that.
Can you?
118
00:09:22,552 --> 00:09:27,182
No, I can't.
Maybe Friday.
119
00:09:27,291 --> 00:09:30,556
That's a thousand years away.
120
00:09:32,696 --> 00:09:36,564
Steven, please get out of here.
121
00:09:38,402 --> 00:09:40,495
No.
122
00:09:41,972 --> 00:09:44,964
Not unless you promise me that
we'll see each other Friday.
123
00:09:45,075 --> 00:09:48,044
I promise. Now go.
124
00:09:48,145 --> 00:09:50,409
Promise me that
you will promise me.
125
00:09:50,514 --> 00:09:52,744
I promise. Go.
126
00:10:10,968 --> 00:10:13,835
Mom.
What are you doing out of school?
127
00:10:13,937 --> 00:10:16,735
Don't get mad yet.
I told them that I went home for lunch.
128
00:10:16,840 --> 00:10:18,774
And I told them
that you said it was okay.
129
00:10:18,875 --> 00:10:21,503
But what I'd really like is if
we could go out to lunch together...
130
00:10:21,611 --> 00:10:24,171
someplace at a restaurant,
just the two of us.
131
00:10:24,281 --> 00:10:28,081
Well, I'm not sure I like you
telling them I said it was okay.
132
00:10:28,185 --> 00:10:30,585
All right.
Just this once.
133
00:10:30,687 --> 00:10:36,125
Just give me a minute.
Mom.
134
00:10:36,226 --> 00:10:39,024
Wasn't that Steve Carrington
who was just in here?
135
00:10:39,129 --> 00:10:44,192
Yes. Um, he's taking a course
at the university.
136
00:10:44,301 --> 00:10:46,235
You know, when he has
time off from work.
137
00:10:46,336 --> 00:10:50,238
He came in here to just see if I had
some books that he could use.
138
00:10:54,578 --> 00:10:56,910
I'll just be a minute.
139
00:11:02,052 --> 00:11:04,020
Why'd you want to meet, Krystle?
140
00:11:06,356 --> 00:11:08,483
Well, something's been bothering me.
141
00:11:08,592 --> 00:11:11,322
Something I thought
I should talk to you about.
142
00:11:13,497 --> 00:11:15,988
It's about Claudia.
143
00:11:16,099 --> 00:11:18,090
What about her?
144
00:11:19,436 --> 00:11:21,404
She knows about us.
145
00:11:27,310 --> 00:11:30,245
How'd she find out?
146
00:11:30,347 --> 00:11:34,750
I don't know.
I ran into her about two weeks ago.
147
00:11:34,851 --> 00:11:36,910
She was upset.
148
00:11:38,922 --> 00:11:40,856
What did you say?
149
00:11:40,957 --> 00:11:43,653
I told her I thought
she ought to talk to you.
150
00:11:47,931 --> 00:11:49,899
You did right.
151
00:11:58,809 --> 00:12:03,337
Krystle, I don't want you to think
that you did anything wrong.
152
00:12:03,447 --> 00:12:07,144
Because nothing is wrong.
153
00:12:07,250 --> 00:12:11,550
Everything between Claudia
and me is good now, real good.
154
00:12:14,191 --> 00:12:16,159
I'm pleased.
155
00:12:18,428 --> 00:12:20,396
You look real pretty.
156
00:12:20,497 --> 00:12:23,762
You look even prettier
when you smile like that.
157
00:12:26,269 --> 00:12:28,464
Can I let you in on something?
158
00:12:28,572 --> 00:12:30,563
What?
159
00:12:32,709 --> 00:12:34,643
I dreamed about you the other night.
160
00:12:34,744 --> 00:12:38,578
Was I smiling?
You were smiling.
161
00:12:41,918 --> 00:12:43,909
Was I with you?
162
00:12:45,956 --> 00:12:47,856
No.
163
00:12:47,958 --> 00:12:51,655
Alone, in a field.
164
00:12:51,761 --> 00:12:53,661
Just standing there.
165
00:12:53,763 --> 00:12:56,664
The wind blowing your hair.
166
00:12:56,766 --> 00:12:59,360
You looked content.
167
00:13:00,470 --> 00:13:04,566
I am.
I guess we both are.
168
00:13:06,276 --> 00:13:08,244
Yes.
169
00:13:14,718 --> 00:13:16,686
It's getting late.
170
00:13:16,786 --> 00:13:20,882
Aren't you going to stay around for...
171
00:13:20,991 --> 00:13:22,959
just a while?
172
00:13:24,294 --> 00:13:26,262
I have to go.
173
00:13:28,565 --> 00:13:30,965
I know.
174
00:13:51,988 --> 00:13:52,088
I will not tolerate embezzlement.
175
00:13:52,123 --> 00:13:54,852
I will not tolerate embezzlement.
176
00:13:54,958 --> 00:13:57,586
You better have a damn
good explanation for this.
177
00:13:57,694 --> 00:13:59,594
Three hundred twentyfive dollars?
178
00:13:59,696 --> 00:14:02,927
The amount is not important.
It's the principle!
179
00:14:03,033 --> 00:14:05,831
I'll pay it, Mr. Carrington.
I'll give you a check right now.
180
00:14:05,936 --> 00:14:09,099
Is that what you intended to do when
you charged this to me? Pay me a check?
181
00:14:09,206 --> 00:14:11,572
No. No way.
182
00:14:11,675 --> 00:14:14,872
Now, this woman,
this this friend of yours...
183
00:14:14,978 --> 00:14:19,347
she rams her car fender, you pay for
the repairs on the car with my credit card...
184
00:14:19,449 --> 00:14:22,145
and you simply were going to
let it go at that, huh?
185
00:14:22,252 --> 00:14:24,550
This woman, Mr. Carrington...
186
00:14:24,654 --> 00:14:29,557
is the private secretary to
a certain business associate of yours.
187
00:14:29,659 --> 00:14:35,393
And I considered fixing her car for her
a legitimate business expense.
188
00:14:35,498 --> 00:14:40,094
I mean, she does report to me
from time to time on, uh...
189
00:14:40,203 --> 00:14:42,797
matters that seem to interest you.
190
00:14:42,906 --> 00:14:45,966
You seem to be enjoying all this.
191
00:14:46,076 --> 00:14:48,306
I know something else
I think is going to please you.
192
00:14:48,411 --> 00:14:50,879
Yes, about another business associate?
193
00:14:50,981 --> 00:14:53,814
No, sir.
194
00:14:53,917 --> 00:14:56,112
About your son.
195
00:14:56,219 --> 00:14:58,449
From the same source, huh?
196
00:15:00,557 --> 00:15:05,722
Go on. Go on.
Steven's been seeing a woman the past couple of weeks.
197
00:15:05,829 --> 00:15:10,630
And what exactly does that mean,
""Seeing a woman''? Sleeping with.
198
00:15:13,069 --> 00:15:18,905
Who is it?
A woman you know slightly, who was here at the house once.
199
00:15:21,011 --> 00:15:23,172
Claudia Blaisdel.
200
00:15:26,549 --> 00:15:29,074
Are you sure about that?
201
00:15:29,185 --> 00:15:31,551
It cost us $3 25.
202
00:15:35,492 --> 00:15:39,189
My son and Matthew Blaisdel's wife?
203
00:15:39,296 --> 00:15:42,197
Imagine that.
204
00:15:42,299 --> 00:15:45,166
Oh, uh, come in, darling, come in.
205
00:15:45,268 --> 00:15:47,964
Well, that's very interesting, Michael.
206
00:15:48,071 --> 00:15:52,838
And money well spent too.
Thank you very much.
207
00:15:52,942 --> 00:15:55,069
Mrs. Carrington.
208
00:15:55,178 --> 00:15:58,511
Well, darling, how was the new exhibit?
209
00:15:58,615 --> 00:16:01,743
Very good. Darling,Jeff's back.
He just got home.
210
00:16:01,851 --> 00:16:03,819
Good, good. That's nice.
211
00:16:03,920 --> 00:16:08,016
Have we done anything yet about
that, uh, that gift for Steven?
212
00:16:08,124 --> 00:16:10,684
You know, the, uh,
the housewarming present?
213
00:16:12,829 --> 00:16:16,526
I didn't think you were that happy about it.
Of course I am.
214
00:16:16,633 --> 00:16:20,433
Ayoung man shouldn't be confined,
umbilically, to the place where he was born.
215
00:16:20,537 --> 00:16:25,440
He should be on his own, should get out,
have a place to entertain his friends.
216
00:16:25,542 --> 00:16:29,205
So, buy something for him, will you?
From the both of us.
217
00:16:29,312 --> 00:16:32,372
Something kind of romantic, will you?
218
00:16:34,117 --> 00:16:36,085
Why,Jeff.
219
00:16:36,186 --> 00:16:38,086
What a nice surprise.
220
00:16:38,188 --> 00:16:41,248
Well, I got away a few days early
from Europe's rain and Europe's inflation...
221
00:16:41,358 --> 00:16:43,553
uh, but not in that particular order.
222
00:16:43,660 --> 00:16:45,560
Why, Fallon, you must have known
he was coming home.
223
00:16:45,662 --> 00:16:47,596
I'm sorry.
I thought I told you.
224
00:16:47,697 --> 00:16:50,791
Well, the fact is you're home.
225
00:16:50,900 --> 00:16:53,562
Say, why don't you
take a couple of days off...
226
00:16:53,670 --> 00:16:56,298
and you and your bride
just be together?
227
00:16:56,406 --> 00:16:58,397
Well, I'd like that, very much, Blake.
228
00:16:58,508 --> 00:17:01,102
Unfortunately, I have some work to do,
reports to file and
229
00:17:01,211 --> 00:17:04,044
Well, don't you worry about that.
I've already talked to Cecil.
230
00:17:04,147 --> 00:17:08,413
I told him that as soon as you got back,
I wanted you to have a couple of days off.
231
00:17:08,518 --> 00:17:10,713
Oh, well, thank you, sir.
232
00:17:10,820 --> 00:17:13,721
Oh.
233
00:17:13,823 --> 00:17:16,348
For you, Krystle.
Bal a Versailles.
234
00:17:16,459 --> 00:17:18,950
Which happens to be my favorite.
235
00:17:19,062 --> 00:17:21,792
[ Chuckles ]
And all these are for you, Fallon.
236
00:17:21,898 --> 00:17:23,798
Well, thank you.
237
00:17:23,900 --> 00:17:27,097
Along with a little good news, uh, a nice surprise.
Oh, yeah? Like what?
238
00:17:27,203 --> 00:17:30,570
Well, uh, I think
I'll tell it to you later.
239
00:17:30,673 --> 00:17:32,573
Maybe you'd like to take
a drive with me?
240
00:17:32,675 --> 00:17:34,973
Why don't we leave you alone?
We'll see you in a little while.
241
00:17:35,078 --> 00:17:37,137
Thanks,Jeff.
Sure.
242
00:17:38,815 --> 00:17:41,010
Would you like to take that drive?
243
00:17:41,117 --> 00:17:43,847
Uh... well, not really.
244
00:17:43,953 --> 00:17:48,117
Hey, I missed you.
I missed you so much.
245
00:17:58,067 --> 00:17:58,168
Pick a card.
246
00:17:58,203 --> 00:18:00,033
Pick a card.
247
00:18:04,007 --> 00:18:05,941
What are these?
248
00:18:06,042 --> 00:18:08,203
Well, I think if you look real hard...
249
00:18:08,311 --> 00:18:12,179
you'll see that they're,
uh, hotels, resorts.
250
00:18:12,282 --> 00:18:16,184
And if you look even harder,
you'll see that, uh...
251
00:18:16,286 --> 00:18:21,121
this one is the one that
you talk about from time to time.
252
00:18:25,328 --> 00:18:27,728
I just said that
I heard it was beautiful, that's all.
253
00:18:27,831 --> 00:18:30,732
Is that what you said?
254
00:18:30,834 --> 00:18:33,564
I always thought you said that, uh...
255
00:18:33,670 --> 00:18:38,972
that you'd like to go back there someday
for our honeymoon, which we never had.
256
00:18:39,075 --> 00:18:42,909
That is unless, of course,
you figure the backseat of a...
257
00:18:43,012 --> 00:18:46,914
'58 Impala is your idea of a wedding trip.
258
00:18:49,619 --> 00:18:53,578
It's a bit late to talk about
honeymoons, Matthew.
259
00:18:56,960 --> 00:18:58,928
I don't think so.
260
00:19:01,064 --> 00:19:04,761
And maybe,just maybe...
261
00:19:06,803 --> 00:19:09,499
I still have a little
sayso in this house.
262
00:19:11,274 --> 00:19:15,233
Matthew, that place is really expensive.
So what?
263
00:19:17,247 --> 00:19:20,944
I just took a new job.
I can't ask for time off right now.
264
00:19:21,050 --> 00:19:23,245
It'll only be for the weekend.
265
00:19:23,353 --> 00:19:26,254
I can't exactly get off that easy either.
266
00:19:27,757 --> 00:19:29,657
What about Lindsay?
267
00:19:29,759 --> 00:19:32,023
We'll let her stay at my mother's
for a couple of nights.
268
00:19:32,128 --> 00:19:34,926
Do them both good.
269
00:19:35,031 --> 00:19:38,762
We'll leave on Friday,
come back on Sunday night.
270
00:19:38,868 --> 00:19:41,063
What do you say?
271
00:19:45,742 --> 00:19:48,233
I don't have anything to
wear in a place like that.
272
00:19:48,344 --> 00:19:50,244
It's a ski resort.
273
00:19:50,346 --> 00:19:55,079
I don't have to wear any black ties.
You don't have to change four or five times a day.
274
00:20:01,858 --> 00:20:03,826
Claudia...
275
00:20:05,662 --> 00:20:08,722
I mean, if you want to forget it...
276
00:20:08,831 --> 00:20:13,131
if if you have other plans
277
00:20:13,236 --> 00:20:15,761
Why are you doing this, Matthew?
278
00:20:18,575 --> 00:20:21,169
BBecause I owe it to you.
279
00:20:22,478 --> 00:20:24,446
Because
280
00:20:26,816 --> 00:20:28,784
Because you deserve it.
281
00:20:30,520 --> 00:20:32,886
And I've made some mistakes.
282
00:20:38,194 --> 00:20:44,064
Probably hurt you from time to time.
283
00:20:48,271 --> 00:20:53,038
And I don't want to
see you hurt, Claudia.
284
00:20:57,513 --> 00:20:59,481
And I love you.
285
00:21:01,451 --> 00:21:03,351
You do?
286
00:21:03,453 --> 00:21:05,580
Yes.
287
00:21:07,557 --> 00:21:09,684
I want to.
288
00:21:16,699 --> 00:21:19,361
Besides...
289
00:21:19,469 --> 00:21:23,530
we don't have a
a picture of that Impala.
290
00:21:23,640 --> 00:21:28,907
I figure that when we're old and gray...
291
00:21:29,012 --> 00:21:33,506
and we haul out that, uh,
album on a cold winter's night...
292
00:21:35,618 --> 00:21:38,018
we'd have something to look at.
293
00:21:42,992 --> 00:21:45,290
Okay?
294
00:21:46,696 --> 00:21:48,755
Okay.
295
00:21:56,039 --> 00:21:58,530
Why? Can you give me
one good reason why?
296
00:21:58,641 --> 00:22:01,303
I can give you plenty.
297
00:22:01,411 --> 00:22:04,710
We have everything we want
right here in this house.
298
00:22:04,814 --> 00:22:08,614
Well, Steven got out.
He had his reasons.
299
00:22:08,718 --> 00:22:10,913
And so do I.
Can't you understand that?
300
00:22:11,020 --> 00:22:13,284
No, I can't.
301
00:22:13,389 --> 00:22:16,620
Look, I don't feel
comfortable living here...
302
00:22:16,726 --> 00:22:19,627
living under your father's roof.
303
00:22:19,729 --> 00:22:22,289
I did it as a sort of
a wedding present at first...
304
00:22:22,398 --> 00:22:24,958
because I knew you needed it, and because
I knew that's what you wanted.
305
00:22:25,068 --> 00:22:28,128
And now, suddenly,
you want to move to New Orleans.
306
00:22:28,237 --> 00:22:30,432
That's really a terrific surprise.
307
00:22:32,208 --> 00:22:34,768
Look, that's where there's a chance for me
to take over one of the offices...
308
00:22:34,877 --> 00:22:36,845
to be my own boss.
309
00:22:38,147 --> 00:22:40,138
That's where I want to be with you.
310
00:22:40,249 --> 00:22:44,913
And we could find a house on the lake
or wherever you want...
311
00:22:45,021 --> 00:22:47,080
and live there together,
just the two of us.
312
00:22:47,190 --> 00:22:49,681
I hate those swamps.
313
00:22:49,792 --> 00:22:52,693
Well, what do you like?
314
00:22:52,795 --> 00:22:56,253
What? I mean, look, I'm not stupid.
315
00:22:58,000 --> 00:22:59,900
I'm not as stupid
as you think I am.
316
00:23:00,002 --> 00:23:02,129
I mean, did I think you were
madly in love with me?
317
00:23:02,238 --> 00:23:04,934
Jeff, will you please
keep your voice down?
318
00:23:05,041 --> 00:23:09,137
I mean, I didn't come into this thing
with my eyes closed.
319
00:23:09,245 --> 00:23:12,578
I knew there were other people
in your life before me.
320
00:23:12,682 --> 00:23:15,446
And there were other people in mine.
321
00:23:15,551 --> 00:23:18,679
[ Sighs ] I convinced myself
it wasn't important.
322
00:23:24,460 --> 00:23:27,827
I just felt that, for now,
I loved you enough for both of us.
323
00:23:29,966 --> 00:23:34,562
That, somehow, I could make you care for me
the way I care for you.
324
00:23:40,076 --> 00:23:42,476
Are you even listening to me?
325
00:23:44,180 --> 00:23:47,479
Jeff, do we have to
talk about it now? Here?
326
00:23:47,583 --> 00:23:51,041
[ Scoffs ]
That's just the point!
327
00:23:51,154 --> 00:23:53,054
How can we go on
living in a place...
328
00:23:53,156 --> 00:23:57,024
where you want me to whisper about
the things inside me, the things I'm feeling?
329
00:23:57,126 --> 00:23:59,560
So they won't hear!
So he won't hear!
330
00:23:59,662 --> 00:24:02,426
What are you talking about?
331
00:24:02,532 --> 00:24:05,467
Oh, you know what I'm talking about.
332
00:24:05,568 --> 00:24:08,935
Anybody who knows you
knows what I'm talking about.
333
00:24:09,038 --> 00:24:12,769
You don't want to upset your father.
You want only to please your father.
334
00:24:12,875 --> 00:24:15,036
Because more than anything on this planet,
you love your father.
335
00:24:17,180 --> 00:24:20,616
And sometimes I wonder why the hell did you
marry me? Why didn't you marry him?
336
00:24:24,854 --> 00:24:26,879
Fallon.
[ Door Slams ]
337
00:24:26,989 --> 00:24:28,980
Fallon.
338
00:24:35,198 --> 00:24:37,496
Fallon.
339
00:24:48,711 --> 00:24:51,202
Fallon.
340
00:24:51,314 --> 00:24:54,374
[ Tires Squealing ]
341
00:24:54,483 --> 00:24:57,281
Was that Fallon?
Yeah.
342
00:24:57,386 --> 00:25:00,549
Is, uh, everything all right?
343
00:25:00,656 --> 00:25:02,886
She just wanted some air.
344
00:25:07,430 --> 00:25:09,728
[ Tires Screeching ]
345
00:25:30,152 --> 00:25:32,780
[ Knocking ]
346
00:25:35,124 --> 00:25:37,092
[ Knocking ]
347
00:26:30,680 --> 00:26:33,274
Enjoy your stay with us,
Mr. Blaisdel, Mrs. Blaisdel.
348
00:26:35,518 --> 00:26:37,577
You'll find your luggage in your room.
349
00:26:37,687 --> 00:26:40,815
Thank you very much.
Mmhmm.
350
00:26:40,923 --> 00:26:44,689
Top floor. Not bad.
[ Chuckles ]
351
00:26:48,130 --> 00:26:50,189
Matthew? Matthew.
352
00:26:50,299 --> 00:26:54,827
Jake.Jake. How are you?
353
00:26:54,937 --> 00:26:58,395
All right, I snuck away from Denver
and the kids for a few days.
354
00:26:58,507 --> 00:27:00,600
Uh, you remember,
uh, Claudia, my wife.
355
00:27:00,710 --> 00:27:02,610
Sure. It's wonderful
to see you again.
356
00:27:02,712 --> 00:27:05,044
Hi. I used to watch you play all the time.
That's right.
357
00:27:05,147 --> 00:27:08,844
You know, I always thought you
were a very bright young woman. Why did you marry this person?
358
00:27:08,951 --> 00:27:12,910
Just lucky, I guess.
[Jake Chuckles ]
359
00:27:13,022 --> 00:27:15,684
Well, uh, what's this?
In case you get lost?
360
00:27:15,791 --> 00:27:20,160
I'm here on a convention. Deputy D.A.s
of the Rocky Mountain states.
361
00:27:20,262 --> 00:27:22,924
A little conversation
about law and order.
362
00:27:23,032 --> 00:27:26,195
Actually, it's just an excuse to do some skiing.
What about you two?
363
00:27:26,302 --> 00:27:29,396
Oh, well, we're just here
for a weekend.
364
00:27:29,505 --> 00:27:33,100
A friend and I had an oil well
that came in. We're celebrating.
365
00:27:33,209 --> 00:27:36,007
Hey, that's terrific news,
Matthew. Congratulations.
366
00:27:36,112 --> 00:27:38,706
Listen, we got to get together, huh,
us and Louise...
367
00:27:38,814 --> 00:27:42,580
if I can ever track down the roving
Mrs. Dunham and her credit cards.
368
00:27:42,685 --> 00:27:47,918
[ Chuckles ]
Well, um, how about dinner?
369
00:27:48,024 --> 00:27:50,652
Ah, we've got to do this banquet.
What about afterwards, huh?
370
00:27:50,760 --> 00:27:53,422
About 1 0:00, 1 0:30,
the club whateveryoucallit.
371
00:27:53,529 --> 00:27:55,622
Look, I'll call you later
and tell you where it is.
372
00:27:55,731 --> 00:27:58,256
We'll have a few drinks, do a little dancing.
What do you say?
373
00:27:58,367 --> 00:28:00,460
How about that, Mrs. Blaisdel?
Yeah, sounds good.
374
00:28:00,569 --> 00:28:04,801
That's great. Listen, it's great
to see you again, cowboy.
375
00:28:04,907 --> 00:28:06,966
Good seeing you too.
376
00:28:09,612 --> 00:28:13,173
Look, honey, I hope you don't
mind us having dinner and all?
377
00:28:13,282 --> 00:28:15,910
No. No. It should be good.
378
00:28:32,201 --> 00:28:36,160
Yeah, that was some combination
Blaisdel to Dunham, six points.
379
00:28:37,940 --> 00:28:40,670
Well, I always figured that,
um, I had the rubber arm...
380
00:28:40,776 --> 00:28:43,677
and you were the tight end
with the good hands.
381
00:28:43,779 --> 00:28:46,543
Oh, listen to this.
Some rubber arm.
382
00:28:46,649 --> 00:28:48,617
Five seconds to go
in the Nebraska game...
383
00:28:48,717 --> 00:28:51,242
he hits me with a 3 5yard pass
right on the numbers.
384
00:28:51,353 --> 00:28:53,446
Boom! Blaisdel to Dunham.
385
00:28:53,556 --> 00:28:56,218
Hey, before you two go on
with your instant replays...
386
00:28:56,325 --> 00:28:59,293
how about that waltz you promised me?
387
00:29:00,396 --> 00:29:03,297
I'm lucky if I can get him off the bunny hill
and onto the dance floor.
388
00:29:03,399 --> 00:29:06,459
Now is my big chance.
Okay. Let's get it over with.
389
00:29:06,569 --> 00:29:09,003
[Jake ]
Hey, I got to go shake my booty.
390
00:29:14,243 --> 00:29:17,576
You want to shake your booty?
You want to try?
391
00:29:17,680 --> 00:29:19,648
Come on, old man.
392
00:29:51,914 --> 00:29:55,247
So, we pick these guys up.
We bring them in, right?
393
00:29:55,351 --> 00:29:59,219
We build a case, we get a conviction.
And then, guess what happened?
394
00:29:59,321 --> 00:30:01,585
I think I know what.
395
00:30:01,690 --> 00:30:06,150
You're right. Some liberal judge gives them
a sixmonth suspended sentence...
396
00:30:06,262 --> 00:30:09,629
puts them back out on the street
we got to start all over again.
397
00:30:09,732 --> 00:30:14,260
Well, I imagine there are
all kinds of miscarriages of justice,Jake...
398
00:30:14,370 --> 00:30:16,270
uh, depending on your point of view.
399
00:30:16,372 --> 00:30:18,431
Oh, Matthew, you're a nice man.
400
00:30:20,876 --> 00:30:23,367
I don't know why I askJake
to dance at these things.
401
00:30:23,479 --> 00:30:27,540
I mean, he is really the worst,
the clumsiest.
402
00:30:27,650 --> 00:30:29,811
But we can't complain, can we?
403
00:30:29,919 --> 00:30:33,150
I mean, you kind of become
content with what you've got.
404
00:30:33,255 --> 00:30:37,817
The cars, the clothes,
the spending money.
405
00:30:37,927 --> 00:30:43,797
Still, sometimes what I think
I really need is an affair...
406
00:30:43,899 --> 00:30:46,891
a real terrific affair.
407
00:30:47,002 --> 00:30:50,438
Oh, but I guess
I'm just too lazy.
408
00:30:50,539 --> 00:30:53,633
Mm, an affair.
409
00:30:53,742 --> 00:30:56,575
Can't say it's not an interesting idea.
410
00:30:56,679 --> 00:31:00,547
But we don't do that, do we,
women like us?
411
00:31:06,889 --> 00:31:10,450
You want me to hold that for you?
412
00:31:10,559 --> 00:31:12,618
No. Thanks.
413
00:31:12,728 --> 00:31:15,253
That'll teach you to get the plate
with the quarter under it.
414
00:31:15,364 --> 00:31:18,458
Me, I'd rather have the quarter.
[ Chuckles ]
415
00:31:46,161 --> 00:31:48,220
Stay in the car.
416
00:32:07,181 --> 00:32:08,681
No!
417
00:32:12,755 --> 00:32:14,746
Excuse me, ma'am,
but you better stay out of this.
418
00:32:18,127 --> 00:32:20,755
Michael. Oh, are you all right?
419
00:32:22,431 --> 00:32:24,331
I'm okay.
[ Panting ]
420
00:32:24,433 --> 00:32:26,401
Let's get him to a hospital.
421
00:32:26,502 --> 00:32:29,096
No! No.
422
00:32:29,204 --> 00:32:31,934
Why did they do this to you?
423
00:32:32,041 --> 00:32:35,272
It was just a gambling debt.
Forget it.
424
00:32:35,377 --> 00:32:37,345
Just some friends I know.
425
00:32:37,446 --> 00:32:39,914
You know who did it!
Why are you trying to protect him?
426
00:32:40,015 --> 00:32:41,915
You know why he did it!
Look, Fallon.
427
00:32:42,017 --> 00:32:46,716
You know the rules. I broke the rules.
I had it coming, okay?
428
00:32:46,822 --> 00:32:48,722
No, it's not okay!
429
00:32:48,824 --> 00:32:51,384
What are you two talking about?
430
00:32:53,228 --> 00:32:55,628
Don't say anything dumb, Fallon.
431
00:33:00,769 --> 00:33:02,737
Yeah, you probably had it coming...
432
00:33:02,838 --> 00:33:05,068
some of the guys you hang around with.
433
00:33:05,174 --> 00:33:07,369
Come on, help me get him to the car.
434
00:33:13,582 --> 00:33:15,482
Don't try to deny it,
Blake Carrington.
435
00:33:15,584 --> 00:33:17,484
You had him beat up.
And I know it!
436
00:33:17,586 --> 00:33:20,316
If I did or I didn't,
that's no concern of yours.
437
00:33:20,422 --> 00:33:23,823
Well, why not?
I was as much a part of it as he was.
438
00:33:23,926 --> 00:33:26,918
It wasn't even his idea. It was mine.
I know that.
439
00:33:27,029 --> 00:33:28,929
So, why don't you have me beaten up?
440
00:33:29,031 --> 00:33:31,499
I probably should have,
but I know that won't stop you.
441
00:33:31,600 --> 00:33:36,128
You think this will?
You are my daughter, and you're a Carrington.
442
00:33:36,238 --> 00:33:39,969
And you will not shame this family,
nor will you shame me.
443
00:33:40,075 --> 00:33:44,307
You just can't go around beating up
every man in Colorado I sleep with.
444
00:33:45,481 --> 00:33:48,917
Try me, Fallon.
Try me.
445
00:33:49,017 --> 00:33:54,182
You're married toJeff. You'll make
that marriage work, do you understand?
446
00:34:59,188 --> 00:35:02,157
[ Claudia ] I'd like to speak
to Steven Carrington, please.
447
00:35:05,160 --> 00:35:07,321
I'll wait.
448
00:35:13,035 --> 00:35:17,631
Steven, I'm sorry about Friday night.
449
00:35:17,739 --> 00:35:20,264
Matthew took me away
for the weekend.
450
00:35:20,375 --> 00:35:22,639
We left that afternoon.
451
00:35:22,744 --> 00:35:25,144
I really had no way to let you know.
452
00:35:28,050 --> 00:35:30,575
Yeah.
453
00:35:30,686 --> 00:35:32,677
Me too.
454
00:35:33,789 --> 00:35:36,053
[ Steven ] Will you?
I don't know.
455
00:35:36,158 --> 00:35:38,149
You promised me, Claudia.
456
00:35:38,260 --> 00:35:40,694
Steven, I think
457
00:35:40,796 --> 00:35:42,787
Look, I've been thinking about this.
458
00:35:42,898 --> 00:35:47,335
[ Steven ] The address is
the Kensington Apartments, 1 27 Ardmore.
459
00:35:47,436 --> 00:35:51,998
I want you to be there, Claudia.
Tonight. Please.
460
00:35:52,107 --> 00:35:55,042
Please.
All right, Steven, I'll be there.
461
00:35:55,143 --> 00:35:58,135
Remember, Kensington Apartments.
462
00:36:11,593 --> 00:36:15,120
Christopher, do you feel
like going out tonight?
463
00:36:15,230 --> 00:36:17,130
Sure. A movie?
464
00:36:17,232 --> 00:36:21,430
Well, movies kind
of bore me these days.
465
00:36:21,537 --> 00:36:25,496
I was thinking more of maybe
you could borrow your father's car...
466
00:36:25,607 --> 00:36:29,441
and we could go out
for a drive and park.
467
00:36:29,545 --> 00:36:32,207
I think I should be able to get a car,
especially tonight.
468
00:36:32,314 --> 00:36:35,078
[ Chuckles ]
I'll sure work on it.
469
00:37:13,822 --> 00:37:16,347
You sure you want to park here?
470
00:37:19,895 --> 00:37:23,296
Lindsay?
Oh, yeah. Here's fine.
471
00:37:25,567 --> 00:37:29,196
[ Clears Throat ]
Well
472
00:37:30,372 --> 00:37:33,340
Can we listen to the radio?
473
00:37:35,310 --> 00:37:38,273
Okay.
474
00:37:42,651 --> 00:37:45,211
Christopher, can I have a cigarette?
475
00:37:47,022 --> 00:37:48,922
Well, you have one, don't you?
476
00:37:49,024 --> 00:37:50,924
Come on.
You know I don't smoke.
477
00:37:51,026 --> 00:37:52,994
Well, I do.
478
00:37:55,197 --> 00:37:59,759
Christopher, if we're going to be here...
479
00:37:59,868 --> 00:38:02,063
I want a cigarette.
480
00:38:23,225 --> 00:38:26,456
Next spring, up at the lake...
481
00:38:26,561 --> 00:38:29,394
when this tree I planted...
482
00:38:29,498 --> 00:38:33,400
begins to show off her leaves prettier and
greener than any single leaf in England...
483
00:38:33,502 --> 00:38:35,800
I want you to be there.
484
00:38:39,641 --> 00:38:41,666
What's the matter?
485
00:38:44,813 --> 00:38:46,781
I've been thinking.
486
00:38:48,016 --> 00:38:50,849
This has to be the last time
we see each other.
487
00:38:52,387 --> 00:38:54,446
Don't you love me?
488
00:38:56,158 --> 00:38:58,490
How could I not?
489
00:38:58,593 --> 00:39:00,561
Well, then, why?
490
00:39:01,863 --> 00:39:03,797
Why?
491
00:39:03,899 --> 00:39:05,867
Shh.
492
00:39:35,063 --> 00:39:37,054
I thought you smoked?
493
00:39:37,165 --> 00:39:40,328
Oh, I do.
The mentholated kind.
494
00:39:46,742 --> 00:39:49,643
Well, look, if you've got any bright ideas
about me getting you another pack...
495
00:39:49,745 --> 00:39:52,111
you cough up the 60 cents this time.
496
00:39:56,585 --> 00:39:59,611
Oh, you can kiss me now, Christopher.
497
00:40:09,531 --> 00:40:11,965
Let's get out of here.
What?
498
00:40:12,067 --> 00:40:14,694
Let's get out of here!
499
00:40:19,341 --> 00:40:21,206
Listen, Officer,
500
00:40:21,309 --> 00:40:26,906
I want you to start looking for her before
I come down there and sign a request.
501
00:40:27,015 --> 00:40:29,279
Like hell you're sorry!
502
00:40:29,384 --> 00:40:31,648
Where have you been?
503
00:40:31,753 --> 00:40:34,381
Lindsay's still out there somewhere.
She's with Christopher.
504
00:40:34,489 --> 00:40:37,356
Not with Christopher.
I just phoned Christopher's house.
505
00:40:37,459 --> 00:40:40,917
He said he'd just gotten home. He said Lindsay
wanted to be dropped off at Tania's house.
506
00:40:41,029 --> 00:40:44,396
I just phoned Tania,
and she said Lindsay hasn't shown.
507
00:40:46,268 --> 00:40:49,203
[ Walter ]
You're not going to talk, huh?
508
00:40:49,304 --> 00:40:52,467
You come in here, and you wake me up
in the near middle of the night...
509
00:40:52,574 --> 00:40:56,533
tell me you've run away from home,
but you're not telling me why.
510
00:41:01,850 --> 00:41:04,080
You're not drinking that chocolate
I fixed for you either.
511
00:41:04,186 --> 00:41:06,746
You want a
want a cracker with it?
512
00:41:06,855 --> 00:41:09,187
Maybe a little butter on it?
513
00:41:10,759 --> 00:41:15,787
What I'd really like,
Uncle Walter...
514
00:41:15,897 --> 00:41:19,799
is if I could live here with you, please?
515
00:41:23,338 --> 00:41:28,275
I'd love that, honey.
I really would.
516
00:41:28,376 --> 00:41:31,436
[ Chuckles ]
But it can't be.
517
00:41:31,546 --> 00:41:35,243
I mean,your problem's not here.
518
00:41:35,350 --> 00:41:38,911
Your problem's back there
with your mom and dad somewhere.
519
00:41:39,020 --> 00:41:42,046
And you can't ever solve a problem
by running away from it.
520
00:41:42,157 --> 00:41:46,753
I love you almost
as much as they do, but...
521
00:41:46,862 --> 00:41:48,830
you've got to go back there.
522
00:41:51,199 --> 00:41:54,691
I don't want to
go back with them.
523
00:41:56,605 --> 00:42:01,406
You told me once that I should
go to them and talk with them...
524
00:42:01,509 --> 00:42:06,469
and if they didn't understand,
then I could come back to you...
525
00:42:06,581 --> 00:42:08,640
and you'd understand.
526
00:42:10,285 --> 00:42:12,344
And I do understand.
527
00:42:14,189 --> 00:42:16,749
But I also said that...
528
00:42:16,858 --> 00:42:19,156
you may not agree
with what I have to say...
529
00:42:19,261 --> 00:42:22,094
but I'd understand.
530
00:42:22,197 --> 00:42:26,634
I love you almost
as much as they do, but...
531
00:42:26,735 --> 00:42:29,533
but you have to go
back there with them.
532
00:42:29,638 --> 00:42:31,606
That's the way life is.
533
00:42:44,819 --> 00:42:47,253
You know, Claudia...
534
00:42:47,355 --> 00:42:49,823
maybe if you'd have been here,
none of this would have happened.
535
00:42:49,925 --> 00:42:52,951
What are you saying?
What I'm saying is where the hell were you?
536
00:42:53,061 --> 00:42:55,495
I was at the bookstore.
We had inventory.
537
00:42:57,265 --> 00:43:01,201
You know, Claudia, you sure as hell spend
a lot of time at that bookstore.
538
00:43:01,303 --> 00:43:04,136
You have a daughter here at home
or don't you care about her?
539
00:43:04,239 --> 00:43:08,699
I care about her. I've cared about her since
the moment she was inside of me.
540
00:43:08,810 --> 00:43:12,246
Have you?
Yes, I have.
541
00:43:12,347 --> 00:43:16,306
Even after what she did to you?
What did she do to me?
542
00:43:17,919 --> 00:43:20,979
Took away your childhood.
Isn't that what you tell your shrink?
543
00:43:21,089 --> 00:43:25,549
That it was both our faults? That we helped
take away the best years of your life?
544
00:43:25,660 --> 00:43:27,651
That's not true.
545
00:43:27,762 --> 00:43:31,755
Well, what is?
What is?
546
00:43:31,866 --> 00:43:36,200
That I didn't suffer enough?
That the boy the boy doesn't suffer?
547
00:43:36,304 --> 00:43:39,637
Doesn't get pregnant and have to go off
for a while and hide and have a baby...
548
00:43:39,741 --> 00:43:43,837
and then one night he gets a phone call,
""Please, Matthew. Please, come to me, Matthew.''
549
00:43:43,945 --> 00:43:46,675
What did you want me to do?
I was frightened.
550
00:43:46,781 --> 00:43:51,081
And I came to you, didn't I? I drove up
that night, we got married two days later...
551
00:43:51,186 --> 00:43:53,848
and we took our baby home
together, didn't we? Didn't we?
552
00:43:53,955 --> 00:43:56,719
Yes!
And I went to school, and I finished school!
553
00:43:56,825 --> 00:43:59,794
I went to college, and I finished college!
And that ate at you, didn't it?
554
00:43:59,894 --> 00:44:02,863
I mean, you resented that right
down to the bottom of your soul!
555
00:44:02,964 --> 00:44:06,957
Matthew
It's still eating at you, and it always will!
556
00:44:07,068 --> 00:44:09,093
Don't.
557
00:44:21,516 --> 00:44:23,484
Hello?
558
00:44:25,353 --> 00:44:27,981
Thank God.
559
00:44:28,089 --> 00:44:30,421
Yeah, we'll be right over.
560
00:44:33,828 --> 00:44:38,765
She took a bus out to Walter's.
She's She's all right.
561
00:44:38,867 --> 00:44:41,427
I'll get her sweater.
562
00:45:06,861 --> 00:45:09,791
Lindsay, we were worried.
563
00:45:12,200 --> 00:45:14,691
Well, aren't you
going to say anything?
564
00:45:16,805 --> 00:45:19,535
Baby, are you ready
to go home? Come on.
565
00:45:21,176 --> 00:45:23,508
Lindsay, come here.
566
00:45:28,983 --> 00:45:31,213
Honey
567
00:45:34,489 --> 00:45:38,220
Lindsay!
Lindsay, come here!
568
00:45:40,862 --> 00:45:43,228
Lindsay, come back here!
569
00:45:43,331 --> 00:45:46,459
Lindsay, come here.!
570
00:45:58,413 --> 00:46:00,779
Hold it a minute.
All right.
571
00:46:00,882 --> 00:46:02,816
Lindsay. Lindsay.
572
00:46:02,917 --> 00:46:06,819
Now, you listen to me.
You listen to me.
573
00:46:06,921 --> 00:46:11,881
Oh, baby, I told you once that
you were born out of love. Out of love.
574
00:46:13,093 --> 00:46:16,124
And somehow, somehow...
575
00:46:17,632 --> 00:46:20,192
now, we're gonna
make this work together.
576
00:46:20,301 --> 00:46:22,895
[ Panting ]
All of us.
577
00:46:23,004 --> 00:46:26,337
We're going to be a family.
578
00:46:26,441 --> 00:46:28,809
Do you understand that?
579
00:46:29,010 --> 00:46:32,276
Do you understand that?
Do you, honey?
580
00:46:32,380 --> 00:46:34,405
Tell me you understand.
581
00:46:34,516 --> 00:46:36,541
Tell me.
582
00:46:36,651 --> 00:46:40,610
That's it. That's it.
That's it. That's it.
583
00:46:40,722 --> 00:46:43,783
Okay. All right.
Baby.
584
00:46:43,833 --> 00:46:48,383
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.