Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,813 --> 00:00:23,482
Isto � uma...
2
00:00:24,024 --> 00:00:27,486
uma direita 45,
helic�ptero 444 Mike Lima.
3
00:00:33,909 --> 00:00:36,954
Do ar ficamos com a sensa��ode uma manta de retalhos.
4
00:00:37,913 --> 00:00:40,707
Todo este vale n�o ter� maisdo que 50 quil�metros de comprimento.
5
00:00:44,920 --> 00:00:47,464
Uma bela �rea, t�o min�scula
e t�o especial,
6
00:00:47,547 --> 00:00:50,300
onde podem crescer algumas
das melhores castas do mundo.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,642
Cada colheita � um pouco diferente,
8
00:00:58,725 --> 00:01:00,435
os padr�es clim�ticos s�oum pouco diferentes,
9
00:01:00,561 --> 00:01:02,396
e os n�veis da cultura tamb�m.
10
00:01:02,854 --> 00:01:07,067
Temos sempre a oportunidade de come�ar
de novo em cada colheita de uvas.
11
00:01:09,945 --> 00:01:11,863
Nunca tem fim.
12
00:01:20,789 --> 00:01:24,293
Come�ou tudo quando eu estava nosecund�rio num trabalho de ver�o a fazer
13
00:01:24,418 --> 00:01:28,714
alguns trabalhos na vinha, e mais tarde
na sala de provas, na adega,
14
00:01:29,172 --> 00:01:32,759
muito trabalho de rega, trabalhos pouco
fascinantes na produ��o de vinho.
15
00:01:37,514 --> 00:01:40,684
Sabe, sempre fui orientada no sentidode um dia me tornar uma produtora,
16
00:01:40,976 --> 00:01:42,144
foi o caminho que eu escolhi.
17
00:01:42,269 --> 00:01:45,564
No entanto, nunca soube que um dia seria
capaz de voar sozinha para o trabalho
18
00:01:45,647 --> 00:01:48,734
num helic�ptero, apesar de sempre ter tido
esse sonho.
19
00:01:50,694 --> 00:01:55,866
S� temos uma oportunidade aqui na terra eeu pensei, se n�o for agora, quando ser�?
20
00:01:55,949 --> 00:01:59,119
Vais fazer isto?
� medida que os anos passam
21
00:01:59,202 --> 00:02:03,206
tens que te embrenhar e faz�-lo mesmo,
de outro modo o momento passa
22
00:02:03,290 --> 00:02:04,708
e n�o temos outra oportunidade.
23
00:02:04,833 --> 00:02:07,419
E foi o que eu fiz,estava mesmo determinada.
24
00:02:07,836 --> 00:02:10,005
Aqui estamos n�s,
estamos a voar sobre Napa Valley
25
00:02:10,088 --> 00:02:13,050
e a sua beleza � espantosae � t�o agrad�vel.
26
00:02:48,627 --> 00:02:51,630
As pessoas passam demasiado tempo
a provar vinhos,
27
00:02:51,713 --> 00:02:54,216
ao inv�s de o beber.
Andre Tchelistcheff
28
00:03:00,222 --> 00:03:05,811
Napa Valley, Calif�rnia
Colheita de 2014
29
00:03:14,653 --> 00:03:21,326
Bem, o fruto est� super doce, tenhoa certeza de que � o caso em toda a vinha.
30
00:03:21,535 --> 00:03:24,955
Sim, � como se houvesse este...contrariamente aos anos anteriores
31
00:03:25,038 --> 00:03:29,042
est� por todo o vale, este anoo ponto ideal � em todo o lado
32
00:03:29,167 --> 00:03:31,545
e concentrado ao mesmo tempo.
33
00:03:32,462 --> 00:03:34,714
Se precisares de ajudacom alguma coisa, diz-me.
34
00:03:34,798 --> 00:03:36,258
Eu estou de volta daqui a tr�s horas.
35
00:03:36,341 --> 00:03:38,885
Parece-me bem. Est� bem,falamos mais tarde.
36
00:04:00,323 --> 00:04:01,408
STEVE REYNOLDS
ADEGA FAMILIAR REYNOLDS
37
00:04:01,533 --> 00:04:04,786
A matura��o est� aqui presente sem d�vida.
Hoje vai ser o dia de colheita
38
00:04:04,911 --> 00:04:06,955
para a maioria desta vinha, de certeza.
39
00:04:08,123 --> 00:04:09,833
Est� com bom aspeto e fria, o que � �timo.
40
00:04:09,958 --> 00:04:12,502
Gostamos de apanhar os frutos
o mais cedo poss�vel
41
00:04:12,669 --> 00:04:14,087
para os levar para a adega.
42
00:04:21,261 --> 00:04:22,179
Perfeito.
43
00:04:27,768 --> 00:04:31,772
De todos os vinhos da Calif�rnia, apenasuma percentagem entre os 3% e os 4%
44
00:04:31,980 --> 00:04:33,190
provem de Napa Valley,
45
00:04:33,398 --> 00:04:36,109
isso � min�sculo, se pensarem nisso,
46
00:04:36,276 --> 00:04:41,990
mas a sua consist�ncia deve-se ao factode estarmos num pequeno vale vulc�nico
47
00:04:42,199 --> 00:04:46,286
com estas brisas suaves que vemda ba�a de San Pablo.
48
00:04:46,369 --> 00:04:50,415
� uma esp�cie de epicentro geogr�ficoe geol�gico
49
00:04:50,499 --> 00:04:52,959
para o cultivo vin�cola, � perfeito.
50
00:04:54,920 --> 00:04:56,213
ARTURO IRUCUTA
ASSISTENTE DE PRODU��O
51
00:04:56,296 --> 00:04:58,423
Ok, vamos come�ar,
vai ser o bloco numero dois,
52
00:04:58,507 --> 00:04:59,800
que � Cabernet Sauvignon.
53
00:05:00,592 --> 00:05:05,514
Vamos at� ao fim do bloco dois,
alternando com o bloco 10B,
54
00:05:05,680 --> 00:05:08,517
obter variadas qualidades
para as podermos combinar.
55
00:05:08,600 --> 00:05:10,018
- Sim, misturar as duas.
- Sim.
56
00:05:10,393 --> 00:05:12,521
Terminar as sete na colina.
57
00:05:12,646 --> 00:05:14,356
Na colina e no bloco numero quatro,
58
00:05:14,523 --> 00:05:18,485
para podemos troc�-los para o bloco Merlot
e tamb�m voltar para o Cabernet Franc
59
00:05:18,568 --> 00:05:20,737
no bloco numero nove.
60
00:05:22,239 --> 00:05:24,825
Percorrendo a vindima,come�a tudo muito calmo
61
00:05:24,908 --> 00:05:29,079
e � tudo rom�ntico e fabulosoe come�as por trazer algumas cargas
62
00:05:29,162 --> 00:05:30,831
e coloc�-las nos tanques e depois
63
00:05:31,039 --> 00:05:34,918
esse material � colocado de partee lentamente come�a a fermentar,
64
00:05:35,043 --> 00:05:36,753
e demora aproximadamenteuma semana. Entretanto,
65
00:05:36,920 --> 00:05:40,090
a roda come�a a misturar beme mais material come�a a aparecer
66
00:05:40,757 --> 00:05:42,425
e depois ainda mais material aparece,
67
00:05:42,551 --> 00:05:45,720
na altura que a primeira fermenta��oestiver completa,
68
00:05:45,845 --> 00:05:48,723
temos que libertar esse tanque,o que requer trabalho extra.
69
00:05:49,432 --> 00:05:52,727
Ainda estamos no processamento das frutasque est�o a chegar, � preciso pressionar,
70
00:05:52,811 --> 00:05:54,646
para que as camadas se comecem a formar.
71
00:06:35,103 --> 00:06:36,479
Posso anotar seu pedido?
72
00:06:36,605 --> 00:06:39,190
Quero um caf� m�dio
73
00:06:39,566 --> 00:06:44,321
e tamb�m um caf� com leite.
74
00:06:46,239 --> 00:06:49,492
Pedir caf� de manh�, � simples,
75
00:06:49,576 --> 00:06:50,994
JULIEN FAYARD
VINHOS FAYARD/ AZUR & COVERT ESTATE
76
00:06:51,328 --> 00:06:53,705
sendo consultor,
passas muito tempo no carro,
77
00:06:54,706 --> 00:06:58,084
tomas aqui o caf�,
l�s aqui os teus emails,
78
00:06:58,209 --> 00:07:00,211
est�s basicamente no escrit�rio.
79
00:07:07,802 --> 00:07:10,722
Eu fiz a minha primeira vindima,tinha 16 anos,
80
00:07:10,931 --> 00:07:13,224
e desde ent�o que n�o falho nenhuma.
81
00:07:13,308 --> 00:07:16,311
Fiz pastoreio de ovelhas,trabalhei em bancos.
82
00:07:16,436 --> 00:07:18,438
Trabalhei em restaurantes,
83
00:07:19,564 --> 00:07:21,232
mas voltei sempre para o vinho.
84
00:07:21,608 --> 00:07:24,069
Tenho uma regra, que �,eu n�o deixo o vale durante as vindimas
85
00:07:24,319 --> 00:07:29,074
pode ser mojo, karma,podes chamar-lhe o que quiseres.
86
00:07:29,950 --> 00:07:34,371
� aquela altura do ano em que muitascoisas acontecem rapidamente,
87
00:07:34,579 --> 00:07:39,125
a meteorologia muda todos os dias,as equipas na adega est�o a dar o m�ximo.
88
00:07:43,296 --> 00:07:47,634
Temos esta polpa branca e um sumo claro,
89
00:07:47,926 --> 00:07:54,349
basicamente � o interior que vai criar
o volume do liquido
90
00:07:54,474 --> 00:07:59,854
e a pele � o que realmente caracteriza
a regi�o do vinho.
91
00:08:01,648 --> 00:08:03,066
Aquilo a que chamamos terroir s�o
92
00:08:03,149 --> 00:08:06,194
as similaridades, que esta zonad� aos vinhos
93
00:08:06,319 --> 00:08:10,865
a diferen�a que o homem aqui fez foiapenas a de trazer diferentes castas.
94
00:08:11,992 --> 00:08:14,369
Syrah, Malbec, Cabernet Franc,
95
00:08:14,703 --> 00:08:17,789
s�o todas de diferentes variedadese com express�es muitos diferentes,
96
00:08:17,998 --> 00:08:20,792
e quando as trouxemos para a adega,
97
00:08:20,917 --> 00:08:23,461
t�nhamos a produ��o de vinho adaptadaa cada sec��o,
98
00:08:23,586 --> 00:08:27,090
para que pud�ssemos mostraressas diferen�as e essas similaridades.
99
00:08:30,719 --> 00:08:33,179
N�o � como se estiv�ssemos a fazer sumo,
engarrafar,
100
00:08:33,304 --> 00:08:35,223
um pouco de marketing e vend�-lo a voc�s.
101
00:08:35,306 --> 00:08:40,520
Aqui pensamos com tr�s anos
de anteced�ncia, � o ciclo do vinho tinto,
102
00:08:40,687 --> 00:08:43,815
e se est�s a desenvolver uma propriedade,
come�aste
103
00:08:44,149 --> 00:08:46,693
quatro ou cinco anos antes
do primeiro copo.
104
00:08:57,620 --> 00:08:59,164
ADEGA DA FAM�LIA REYNOLDS
105
00:08:59,330 --> 00:09:01,124
BEBA AMERICANO
FAM�LIA PROPRIET�RIA E ADMINISTRADORA
106
00:09:01,332 --> 00:09:03,001
ABERTURA S� COM MARCA��O
107
00:09:05,045 --> 00:09:08,256
Lembro que quando vim para c�estas vinhas eram t�o jovens,
108
00:09:09,007 --> 00:09:11,134
e eu a pensar que sabiao que estava a procurar,
109
00:09:11,217 --> 00:09:12,927
mas na verdade eu n�o sabiao que estava a fazer,
110
00:09:13,053 --> 00:09:17,640
ao longo destes anos o que descobri � queisto � uma quest�o de tentativa e erro.
111
00:09:21,311 --> 00:09:24,522
No inicio, tudo o que fosse preciso fazer,tinha de ser eu a faz�-lo,
112
00:09:24,647 --> 00:09:26,524
porque n�o podia pagar a mais ningu�m.
113
00:09:30,320 --> 00:09:32,697
Agora sou muito privilegiado por ter
114
00:09:32,864 --> 00:09:34,824
outras pessoas a trabalhar comigo,
115
00:09:35,658 --> 00:09:39,454
pessoas como o Arturo, que esteve connosconos �ltimos quatro a cinco anos, que tem
116
00:09:39,579 --> 00:09:43,083
experi�ncia com outros produtores, trouxeram alguma coisa para juntar ao bolo
117
00:09:43,625 --> 00:09:47,378
Acho que com a idade, com o tempoe com vintages no curr�culo,
118
00:09:47,837 --> 00:09:51,257
e com muitos erros ao longo do caminho,come�amos a perceber,
119
00:09:51,341 --> 00:09:54,010
que n�o h� certo ou errado.
120
00:10:17,075 --> 00:10:20,120
� engra�ado, � como conhecer uma pessoa,
121
00:10:20,370 --> 00:10:24,874
primeiro vamos � propriedadee vimos certas coisas
122
00:10:24,958 --> 00:10:27,585
sobre a propriedade no primeiro dia
123
00:10:27,919 --> 00:10:30,255
e depois � medida que vamos conhecendoa propriedade
124
00:10:30,338 --> 00:10:31,756
DISTRITO DE STAGS LEAP
125
00:10:31,840 --> 00:10:34,509
vamos tendo mais informa��essobre a propriedade,
126
00:10:34,592 --> 00:10:38,388
come�amos a compreendermais coisas sobre ela, a ver mais coisas.
127
00:10:43,935 --> 00:10:46,354
A minha hist�ria � um pouco invulgar.
128
00:10:46,437 --> 00:10:49,941
Eu sabia que queria ser um produtorde vinho muito cedo na minha vida
129
00:10:50,024 --> 00:10:52,861
e tudo come�ou num Brist� em Paris.
130
00:10:52,986 --> 00:10:54,988
Eu tinha cerca de nove anos de idade,
131
00:10:55,238 --> 00:10:59,159
eu pedi um copo de leite
e o funcion�rio olhou para mim e disse:
132
00:10:59,242 --> 00:11:01,077
"O leite � para meninos,"
133
00:11:01,161 --> 00:11:02,287
AARON POTT
VINHOS POTT
134
00:11:02,412 --> 00:11:06,457
e foi nesse momento
que percebi que o vinho
135
00:11:06,583 --> 00:11:11,671
iria ser o ve�culo que ira tornar
este menino de nove anos um adulto.
136
00:11:15,258 --> 00:11:17,886
Quanto tempo � que voc�s
v�o ficar a fazer a separa��o, hoje?
137
00:11:18,970 --> 00:11:23,308
Provavelmente todo o dia.
138
00:11:23,516 --> 00:11:25,184
At� �s tr�s, provavelmente.
139
00:11:26,811 --> 00:11:28,438
Falc�es planadores ali.
140
00:11:36,821 --> 00:11:40,325
Eu pensei, � isto,� desta forma que me vou tornar adulto
141
00:11:40,617 --> 00:11:43,661
e ent�o comecei a ficar fascinado
pelo vinho. E durante essa viagem
142
00:11:43,953 --> 00:11:50,293
eu visitei muitas �reas vin�colas
e percebi que isto era uma grande vida.
143
00:11:50,376 --> 00:11:54,422
Estas pessoas, est�o ao ar livre,
trabalham com videiras,
144
00:11:54,505 --> 00:11:56,758
est�o a trabalhar com algo que � natural,
145
00:11:56,841 --> 00:11:57,926
parecem t�o relaxadas.
146
00:11:58,968 --> 00:12:01,179
Do pouco que eu sabia
n�o era tudo assim t�o f�cil.
147
00:12:03,890 --> 00:12:05,767
Na maioria das quintas
148
00:12:05,934 --> 00:12:09,646
n�o precisas de produzircom tanta qualidade
149
00:12:09,771 --> 00:12:11,606
como a que produzimos aqui.
150
00:12:16,444 --> 00:12:19,530
Quer dizer, tu provas as uvas agora
e dizes, hum, que boas,
151
00:12:19,656 --> 00:12:23,534
doces, coisa boa,
mas a complexidade que
152
00:12:24,077 --> 00:12:28,373
est� contida nela e ser� libertada
pela fermenta��o � incr�vel.
153
00:12:30,291 --> 00:12:32,085
� um livro que j� foi escrito
154
00:12:32,835 --> 00:12:35,880
e tudo que tens a fazer � ler o livro
155
00:12:36,673 --> 00:12:40,259
e saber o que o terroir te est� a dizer
156
00:12:41,219 --> 00:12:43,638
e fazer o vinho respeitando isso.
157
00:12:50,269 --> 00:12:52,355
- Cada bocadinho conta.
- Cada bocadinho conta.
158
00:12:52,605 --> 00:12:54,607
� um vidro.
159
00:13:05,076 --> 00:13:10,164
Ao andar por aquie ao ver a beleza deste s�tio.
160
00:13:10,248 --> 00:13:16,170
Eu acho que h� sempre uma liga��o entreaquilo que vimos e o sabor do vinho.
161
00:13:16,254 --> 00:13:19,298
Quando vim para os Estados Unidos
foi no momento certo,
162
00:13:19,424 --> 00:13:20,550
PHILIPPE MELKA
VINHOS MELKA
163
00:13:20,633 --> 00:13:23,344
eu acho, para mim, no in�cio
dos anos 90, a maioria dos vinhos
164
00:13:23,469 --> 00:13:27,223
eram vendidos sob
um r�tulo cepage ou r�tulos varietais,
165
00:13:27,348 --> 00:13:29,726
as pessoas estavam a comprar
Cabernet Sauvignon e Chardonnay.
166
00:13:29,809 --> 00:13:30,768
Ainda continuam.
167
00:13:30,852 --> 00:13:32,645
O que eu acho que aconteceu neste vale
168
00:13:32,729 --> 00:13:36,983
foi que muitas pessoas come�aram
a investir em pequenas propriedades
169
00:13:37,859 --> 00:13:40,194
e queriam faz�-las as melhores
deste estado,
170
00:13:40,319 --> 00:13:43,448
e isso encaixa-me como uma luva,
porque foi isso exatamente
171
00:13:43,531 --> 00:13:46,284
o que eu quis mostrar,a diversidade deste vale.
172
00:13:47,118 --> 00:13:51,539
A eleva��o cria todo o tipo de exposi��es,
173
00:13:51,873 --> 00:13:56,461
ent�o, puramente pela exposi��ovamos ter vinhos diferentes.
174
00:13:56,878 --> 00:14:00,673
Agora, se acrescentar � exposi��o solar,os v�rios tipos de solo,
175
00:14:01,466 --> 00:14:05,261
s�o ainda mais complexas as diferen�as
e variedades dos vinhos.
176
00:14:05,386 --> 00:14:07,346
Essa � a parte mais divertida aqui.
177
00:14:07,513 --> 00:14:08,973
Napa foi a primeira �rea denominada
ou �rea Vit�cola Americana
178
00:14:09,057 --> 00:14:10,725
a ser designada na Calif�rnia em 1981.
179
00:14:11,225 --> 00:14:15,646
Hoje existem 16 denomina��es
em Napa Valley.
180
00:14:17,815 --> 00:14:20,068
H� muito poucas propriedades em Napa Valley
181
00:14:20,151 --> 00:14:22,653
que sejam aptas � produ��o de vinho.
182
00:14:22,820 --> 00:14:26,115
Mesmo agora se quiser compraruma propriedade
183
00:14:26,366 --> 00:14:29,535
e tentar arranjar uma licen�apara plantar vinhas,
184
00:14:29,619 --> 00:14:32,955
e para fazer produ��o, para tero primeiro r�tulo numa prateleira,
185
00:14:33,289 --> 00:14:36,876
no m�nimo, eu acho,que s�o seis ou sete anos de processo.
186
00:14:37,126 --> 00:14:40,963
Portanto, comprar uma adega j� existenteajuda a acelerar esse processo.
187
00:14:42,006 --> 00:14:45,760
� cerca de dois anos atr�s um senhor
do Texas que se chama Mike Martin
188
00:14:45,843 --> 00:14:49,639
contactou-me e queria entrar no neg�cio
dos vinhos.
189
00:14:49,806 --> 00:14:51,641
Eu tentei literalmente retir�-lo disto
190
00:14:51,724 --> 00:14:55,770
e enviei-lhe um question�rio
com 20 ou 40 perguntas, acho eu,
191
00:14:55,853 --> 00:14:57,605
para saber qu�o s�rio ele estava
em rela��o a isso.
192
00:14:58,106 --> 00:15:00,441
Quais s�o as suas inten��es?O que quer fazer?
193
00:15:00,525 --> 00:15:02,110
Porque � um neg�cio t�o dif�cil.
194
00:15:02,360 --> 00:15:03,277
Sim.
195
00:15:04,320 --> 00:15:09,283
Est�o a ver, o �ltimo grupo de nomes
s�o nomes inventados,
196
00:15:09,826 --> 00:15:13,371
estes s�o nomes que s�o garrafas vazias
aos quais voc�s d�o import�ncia.
197
00:15:14,372 --> 00:15:18,376
Em toda a minha carreira profissional,eu trouxe paix�o a tudo o que fazia
198
00:15:18,459 --> 00:15:21,379
o que na maioria foramneg�cios de produ��o.
199
00:15:21,546 --> 00:15:23,339
Fazemos as nossas pr�prias planta��es,
fazemos as nossas
200
00:15:23,506 --> 00:15:25,049
MIKE MARTIN
EMPREENDEDOR
201
00:15:25,216 --> 00:15:28,052
triagens e embalagem o nosso marketing,
as nossas vendas,
202
00:15:28,386 --> 00:15:30,721
� espantoso como
203
00:15:31,097 --> 00:15:34,475
� semelhante, e ao mesmo tempo
� diferente,
204
00:15:34,559 --> 00:15:36,519
mas � espantosa a semelhan�a.
205
00:15:37,478 --> 00:15:38,771
FRED SCWARTZ
CONSULTOR DAS MARCAS
206
00:15:38,855 --> 00:15:40,440
Outra palavra tipogr�fica,
como ligadura,
207
00:15:40,606 --> 00:15:45,278
o it�lico � usado quando queremos destacar
ou chamar a aten��o de alguma coisa.
208
00:15:45,403 --> 00:15:47,738
Detesto ver algu�m a gastarum monte de dinheiro
209
00:15:47,822 --> 00:15:50,283
e n�o ser realmente s�rio,tem de se ser o que se ama,
210
00:15:50,575 --> 00:15:54,120
e passar, se quiser,ele vai responder tudo certo,
211
00:15:54,370 --> 00:15:58,666
e vai querer levar isto a outro n�vel
n�o s� comprando a marca,
212
00:15:58,833 --> 00:16:00,751
mas tamb�m casando com a terra.
213
00:16:02,628 --> 00:16:05,673
Encontramos uma propriedade que achamosfabulosa, mas haviam alguns desafios
214
00:16:06,048 --> 00:16:09,177
e desistimos, na verdade est�vamosem contacto com tr�s propriet�rios,
215
00:16:09,719 --> 00:16:13,764
foi desencorajador e n�o tinha a certeza
de que iria acontecer.
216
00:16:31,199 --> 00:16:33,743
Acho que os vinhos precisamde ter um grande equil�brio.
217
00:16:34,619 --> 00:16:38,998
Para mim os quatro principais componentess�o: fruta, carvalho, �cidos e taninos,
218
00:16:39,499 --> 00:16:42,376
se conseguir manter esses em equil�brioo vinho vai saber bem,
219
00:16:42,460 --> 00:16:45,922
independentemente do pre�o� a� que o n�vel qualidade se encontra.
220
00:16:49,175 --> 00:16:51,552
Quando vim para a Calif�rniah� 36 anos atr�s
221
00:16:52,136 --> 00:16:54,013
a ind�stria estava focada no produtor
em fazer o vinho.
222
00:16:54,096 --> 00:16:55,723
ANTHONY BELL
ADEGA VINHOS BELL
223
00:16:56,057 --> 00:16:58,768
Senti que se melhor�ssemos o vinho
com tecnologia na adega
224
00:16:58,851 --> 00:17:00,186
ir�amos melhorar os vinhos,
225
00:17:00,603 --> 00:17:02,688
mas, como em tudo, � o material em bruto
226
00:17:02,772 --> 00:17:05,525
que tem um papel fundamental no produto.
227
00:17:07,193 --> 00:17:10,363
Acho que h� muita comunica��ona nossa ind�stria,
228
00:17:10,446 --> 00:17:12,240
muita partilha de conhecimento.
229
00:17:12,532 --> 00:17:14,992
Acho que isso acontece em parte porque
230
00:17:15,076 --> 00:17:17,828
podemos todos trabalhar como mesmo equipamento e com as mesmas vinhas
231
00:17:18,120 --> 00:17:21,165
com a parte art�stica da nossa formade fazer vinho
232
00:17:21,332 --> 00:17:23,167
acabamos por ter produtos diferentes.
233
00:17:23,543 --> 00:17:25,670
Pode ser o barril novoque vais utilizar este ano
234
00:17:25,753 --> 00:17:28,631
que nunca usaste ou um tanque diferente,
235
00:17:28,881 --> 00:17:30,758
uma forma diferente de fermenta��odos vinhos
236
00:17:31,884 --> 00:17:36,138
oferece-te um novo processo,algo diferente para jogar
237
00:17:36,264 --> 00:17:38,140
e ver de que forma afeta o vinho
238
00:17:38,307 --> 00:17:40,309
que tens em mente que est�sa tentar criar.
239
00:17:50,111 --> 00:17:53,823
Eu orgulho-me,dizendo a mim pr�prio durante o dia,
240
00:17:54,907 --> 00:17:56,951
"s� tens uma oportunidade,
s� tens uma oportunidade,"
241
00:17:57,076 --> 00:17:59,161
"f�-lo bem. Toma a decis�o certa."
242
00:18:00,413 --> 00:18:05,334
� esse tipo de sentimento
que n�o podes estragar.
243
00:18:13,593 --> 00:18:16,012
Herman, podes abrir o tanque nove,
por favor?
244
00:18:17,763 --> 00:18:19,599
Podes abrir-me este tanque por favor?
245
00:18:43,456 --> 00:18:47,543
� uma esp�cie de tiro no escuro,
� meio que uma �rea nova
246
00:18:47,627 --> 00:18:50,671
e ver� que muitas quintas de cavalos
est�o a ir-se embora
247
00:18:50,755 --> 00:18:52,298
e a tornar-se mais disto.
248
00:18:54,050 --> 00:18:56,636
� isto aqui, tudo isto.
249
00:18:56,719 --> 00:19:02,391
Esta sec��o daqui, ao entrarmos,
� a f�brica de vinhos atualmente.
250
00:19:02,516 --> 00:19:06,646
N�o � a mais atrativa, mas daqui para
a frente, eu acho-a fabulosa
251
00:19:07,188 --> 00:19:09,190
� fant�stica.
252
00:19:15,821 --> 00:19:18,741
Olhem bem para isto.
253
00:19:19,575 --> 00:19:23,204
N�o temos essa sensa��o at� subir aqui.
254
00:19:23,537 --> 00:19:26,207
Como veem, olhem para isto.
255
00:19:26,290 --> 00:19:27,833
A chave para n�s neste momento,
256
00:19:27,917 --> 00:19:32,213
� que, felizmente, as instala��esvin�colas est�o operacionais,
257
00:19:32,296 --> 00:19:35,549
por isso fazer vinho ali em baixo
n�o tem desvantagens nenhumas.
258
00:19:35,883 --> 00:19:38,719
� quando o fazemos
e quando vai para o barril
259
00:19:39,387 --> 00:19:41,097
isso agora est� a ser um problema.
260
00:19:41,180 --> 00:19:44,183
Eu tive uma conversa, tenho um plano
de recurso, temos um armaz�m
261
00:19:44,433 --> 00:19:46,686
onde podemos guardar barris fora.
262
00:19:46,852 --> 00:19:49,605
N�o h� d�vida que o vinhofaz parte da nossa cultura.
263
00:19:49,689 --> 00:19:50,606
ADEGA
40
264
00:19:50,690 --> 00:19:53,651
N�o se trata de ter um nome numa garrafa,
265
00:19:53,734 --> 00:19:55,820
trata-se de fazer parte
266
00:19:56,278 --> 00:19:59,907
de algo que h� centenas e centenase milhares de anos
267
00:20:00,074 --> 00:20:02,660
as pessoas fazem e desfrutam do vinho.
268
00:20:04,620 --> 00:20:07,331
O empreendimento na ind�stria do vinho,
269
00:20:07,623 --> 00:20:11,335
desenvolveu-se de uma formaque eu nunca conseguiria imaginar.
270
00:20:11,752 --> 00:20:16,590
Agora que tomamos este caminho, queremos
faz�-lo da melhor forma que pudermos.
271
00:20:16,924 --> 00:20:20,761
Adquirindo os �ltimos vintage em barris,
o grupo ser� capaz de se instalar
272
00:20:20,845 --> 00:20:23,889
nesta propriedade de Coomsville,
a tempo das colheitas de 2014.
273
00:20:44,410 --> 00:20:46,996
Cultivam vinhas aqui desde o finaldo s�culo XIX
274
00:20:47,288 --> 00:20:49,707
e se n�o fosse a proibi��o de �lcool
275
00:20:49,832 --> 00:20:53,377
este local provavelmentecontinuaria a prosperar.
276
00:20:53,461 --> 00:20:55,045
Haviam centenas de produtores aqui.
277
00:20:55,588 --> 00:20:58,549
Eu acho que haviam quase tantosacres e vinhas
278
00:20:58,632 --> 00:21:01,051
no final da d�cada de 1880 como h� agora.
279
00:21:05,097 --> 00:21:07,808
Na verdade as coisasandaram um bocadinho para tr�s
280
00:21:08,142 --> 00:21:10,478
e n�o tinham at� ent�o, eu acho,
281
00:21:10,561 --> 00:21:14,315
que foi por volta dos anos 70 quandoalguns dos pioneiros recome�aram
282
00:21:14,398 --> 00:21:15,941
ap�s a proibi��o.
283
00:21:17,151 --> 00:21:21,071
Foi realmente o in�cio do boom
do vinho Californiano,
284
00:21:22,114 --> 00:21:25,409
onde o termo "produtor vitivin�cola"
foi criado.
285
00:21:25,493 --> 00:21:28,913
Foi tamb�m durante esse per�odo,
que Andre Tchelistcheff,
286
00:21:29,163 --> 00:21:32,958
em 1968 eles assumiram um papel mais ativo
287
00:21:33,042 --> 00:21:34,543
tamb�m nas quintas,
288
00:21:34,627 --> 00:21:36,128
n�o s� com o que se passava na adega,
289
00:21:36,212 --> 00:21:39,757
mas olhando para isto, mais ou menos,como algo integral
290
00:21:39,840 --> 00:21:42,551
desde a terra at� as rolhasestarem postas.
291
00:21:42,676 --> 00:21:45,262
Ent�o nos anos 70 deu-se o grande evento
292
00:21:45,346 --> 00:21:51,018
quando o Chateau Montelena e a adega
Stags' Leap foram a Paris para provas,
293
00:21:52,728 --> 00:21:56,649
esse pequeno evento hist�rico,colocou realmente os vinhos Californianos
294
00:21:56,732 --> 00:21:59,527
no mapa ou levou as pessoas
a acreditar que
295
00:21:59,610 --> 00:22:03,197
pod�amos ser levados a s�rio como
produtores de vinho, n�o s� os franceses,
296
00:22:03,322 --> 00:22:05,991
tamb�m abriu as portas a n�vel mundial.
297
00:22:08,869 --> 00:22:10,579
Quando olhamos paraa nossa ind�stria em Napa,
298
00:22:11,622 --> 00:22:14,416
para todos os efeitos n�s torn�mo-nosnaquilo que somos
299
00:22:15,125 --> 00:22:17,002
nas �ltimas duas d�cadas.
300
00:22:17,127 --> 00:22:20,840
Para uma ind�stria que plantava vinhas
em Yountville h� 150 anos atr�s,
301
00:22:21,090 --> 00:22:23,050
amadurecemos realmente em duas d�cadas,
302
00:22:23,175 --> 00:22:27,221
onde h� uma enorme quantidadede informa��o, informa��o implementada
303
00:22:27,596 --> 00:22:30,140
e eu acho que muito disso� porque n�s a partilhamos
304
00:22:30,474 --> 00:22:32,184
de forma quase rotineira entre n�s.
305
00:22:35,479 --> 00:22:39,441
Agora come�amos a ter grandes quantidadesde vinho produzido
306
00:22:39,567 --> 00:22:41,277
ao mais alto n�vel
307
00:22:41,986 --> 00:22:45,614
que est� a ser guardado, colecionadoe arquivado,
308
00:22:45,698 --> 00:22:48,492
para serem capazes de demonstrar
309
00:22:48,784 --> 00:22:52,663
o seu legado sobre as suas regrasou os seus padr�es
310
00:22:52,746 --> 00:22:54,456
JULIEN FAYARD
VINHOS FAYARD
311
00:22:54,707 --> 00:22:57,459
que o velho mundo desenvolveucom conhecimento e complexidade,
312
00:22:57,585 --> 00:22:59,545
paladar, tudo isso.
313
00:23:00,379 --> 00:23:04,675
Se queremos que Napa se estabele�acomo uma regi�o de vinhos
314
00:23:04,758 --> 00:23:08,304
reconhecida em todo o mundo,
temos de competir com as mesmas regras
315
00:23:08,429 --> 00:23:10,556
� isso que eu acho que estamosa construir dia a dia.
316
00:23:45,507 --> 00:23:48,469
INVERNO
317
00:24:02,816 --> 00:24:04,485
Estamos agora na poda.
318
00:24:05,027 --> 00:24:07,071
Podar cedo, podar tarde.
319
00:24:07,237 --> 00:24:10,491
Como fazer a poda? Como vamosconfigurar o vinho? Como vai ser este ano?
320
00:24:10,616 --> 00:24:13,452
Como vai ser o tempo este ano?Vamos ter chuva, calor?
321
00:24:13,577 --> 00:24:14,912
O que vai acontecer este ano?
322
00:24:15,037 --> 00:24:17,081
Neste momento, ano novo,
323
00:24:17,206 --> 00:24:19,041
novo come�o, ningu�m sabe realmente,
324
00:24:19,166 --> 00:24:21,627
Mas este ano ainda n�o temos muita �gua,
325
00:24:21,752 --> 00:24:25,798
por isso vamos acabar por ter um ano
de luta com os po�os a secar
326
00:24:25,923 --> 00:24:27,716
e dificuldade de irriga��o.
327
00:24:27,800 --> 00:24:30,260
As vinhas mais antigas safam-se bem,
328
00:24:30,386 --> 00:24:33,722
porque t�m ra�zes mais profundas,
mas as mais novas, � dif�cil.
329
00:24:34,181 --> 00:24:37,184
Todas estas coisas...
330
00:24:37,309 --> 00:24:40,479
Hoje estamos a desfrutar de Premiere
e todas essas grandes pessoas,
331
00:24:40,646 --> 00:24:43,816
nas nossas mem�rias ainda temos essas
pequenas coisas a acontecer, certo?
332
00:24:45,651 --> 00:24:48,320
Est� bem, a linha de engarrafamento
vem para a semana...
333
00:24:51,407 --> 00:24:56,203
Costumava fazer propriedade
deles no vale...
334
00:24:56,286 --> 00:24:58,038
- Muito bem.
- Agora os vinhos est�o a vir.
335
00:24:58,122 --> 00:25:00,958
- � a primeira vez.
- A primeira colheita?
336
00:25:01,208 --> 00:25:03,252
� 100 % Clone 6 Cabernet
337
00:25:03,794 --> 00:25:07,172
de uma vinha em Rutherford,
a velha vinha n�mero 3 da BV,
338
00:25:07,339 --> 00:25:09,174
e eu trouxe-a de volta para produ��o
339
00:25:09,258 --> 00:25:11,218
quando estava a trabalhar na BV
nos anos 80.
340
00:25:11,802 --> 00:25:15,806
� caracterizada por aglomerados que
t�m muito poucas bagas,
341
00:25:15,889 --> 00:25:17,933
cerca de 40 % das bagas nunca crescem.
342
00:25:19,810 --> 00:25:22,187
Uma cereja preta. � bonito.
343
00:25:23,188 --> 00:25:25,983
� uma li��o dura quando aprendes que
fazer vinho � a parte f�cil.
344
00:25:26,108 --> 00:25:28,610
Sim, de certeza.
345
00:25:29,445 --> 00:25:33,824
Pedem-me sempre para ajudar a escrever
as notas dos vinhos e eu sou o pior.
346
00:25:34,116 --> 00:25:38,245
Quero dizer, "est�o a ver quando se p�e
uma salsicha Oscar Mayer no barbecue"
347
00:25:38,328 --> 00:25:40,581
"e �s vezes queimamos a ponta,
aquele bocadinho"?
348
00:25:40,664 --> 00:25:43,959
Sim, eu n�o sou um tipo brilhante
nos adjetivos, sabem?
349
00:25:45,002 --> 00:25:47,838
Premiere Napa Valley� um evento fant�stico.
350
00:25:47,921 --> 00:25:52,092
N�s, como produtores, produzimos vinhos�nicos que n�o ser�o vendidos ao p�blico.
351
00:25:53,385 --> 00:25:55,971
� a primeira vez que os mercados v�m
352
00:25:56,138 --> 00:25:59,892
e fazem uma prova do barril destes vinhos �nicos.
353
00:26:00,142 --> 00:26:06,148
Eles licitam literalmente esses barris,se fazemos cinco ou dez ou 20 lotes.
354
00:26:07,232 --> 00:26:08,233
Anthony,
355
00:26:08,859 --> 00:26:13,280
este � o Mike Martin, o senhor com quem
fizemos a nova propriedade Coombsville.
356
00:26:13,405 --> 00:26:14,990
O Mike � o dono da nova propriedade.
357
00:26:15,115 --> 00:26:16,742
- Ol�, Mike, prazer em conhec�-lo.
- � bom conhec�-lo.
358
00:26:17,034 --> 00:26:21,997
Uma estrela na produ��o de vinhos,
o meu mentor nos neg�cios.
359
00:26:22,080 --> 00:26:23,916
Temos alguns frutos a chegar
para denomina��o.
360
00:26:23,999 --> 00:26:25,667
- Temos de certeza.
- Acho que sim.
361
00:26:25,793 --> 00:26:29,338
Isto � uma conglomera��o
de quatro produtores,
362
00:26:29,463 --> 00:26:33,217
o Diamond Mountain,
o Constant Vineyard,
363
00:26:33,383 --> 00:26:35,886
David Arthur, em Pritchard Hill,
364
00:26:36,053 --> 00:26:39,348
o Italics Vineyard, que est� numa �rea
acima de Coombsville.
365
00:26:39,640 --> 00:26:44,436
e a fam�lia Reynolds Stags' Leap Vineyard.
O que acham?
366
00:26:45,187 --> 00:26:47,064
- � muito bom.
- Preciso da tua b�n��o.
367
00:26:47,272 --> 00:26:50,651
Tem uma agrad�vel do�ura no paladar.
� realmente maravilhoso.
368
00:26:50,901 --> 00:26:55,197
A parte dif�cil � o Diamond que n�o
liga muito bem com a do�ura,
369
00:26:55,614 --> 00:26:58,534
ficava t�o grande e massivo,
370
00:26:58,659 --> 00:27:00,786
como eu lhe queria
dar mais corpo com o Diamond
371
00:27:01,578 --> 00:27:05,290
ent�o grande parte dos apontamentos doces
v�m do Stags' Leap Vineyard.
372
00:27:05,499 --> 00:27:10,170
Algumas das grandes rondas de taninos
v�m da propriedade Italics, por isso...
373
00:27:10,337 --> 00:27:13,006
O Premiere � um dos momentosmais incr�veis
374
00:27:13,173 --> 00:27:15,717
do ano para um produtormostrar os seus produtos.
375
00:27:15,968 --> 00:27:19,721
� uma oportunidade para mim,sendo um pequeno produtor,
376
00:27:19,847 --> 00:27:23,600
que na verdade terei tanto destaque,
377
00:27:23,725 --> 00:27:26,562
e tanta aten��o como as marcas que
378
00:27:26,645 --> 00:27:28,897
que det�m capitais de milh�ese milh�es de d�lares.
379
00:27:29,273 --> 00:27:30,816
Em 1977 Premiere Napa valley
acionou o primeiro grupo de apoio,
380
00:27:30,899 --> 00:27:32,025
o Napa Valley Vintners.
381
00:27:32,109 --> 00:27:33,694
A miss�o dos Napa Valley Vintners
382
00:27:33,777 --> 00:27:36,280
era promover, proteger e melhorar
a denomina��o de Napa Valley.
383
00:27:36,363 --> 00:27:38,407
Lote n�mero 37 Constant, David Arthur,Italics, Reynolds Family Winery,
384
00:27:38,490 --> 00:27:40,909
2013 Cabernet Sauvignon.
385
00:27:41,034 --> 00:27:42,661
Come�a o leil�o, Johnny.
386
00:27:43,120 --> 00:27:44,955
Que tal 50 000?
387
00:27:45,038 --> 00:27:46,331
Cinquenta mil. Temos 55?
388
00:27:46,456 --> 00:27:53,422
Temos 50 000. 55 000 agora 60 000.
20 caixas aqui, 60 000.
389
00:27:53,589 --> 00:27:57,551
Temos 75, agora 80. 75 000. 75.
390
00:28:01,680 --> 00:28:04,933
Por 75 000 para o n�mero tr�s,
muito obrigado.
391
00:28:05,100 --> 00:28:06,351
�s tu?
392
00:28:06,518 --> 00:28:08,437
Agora vamos ao lote 38,
393
00:28:08,812 --> 00:28:11,023
Tierra Roja Vineyard, um Cab de 2013,
394
00:28:11,148 --> 00:28:13,609
Katharine's Blend.
Lote n�mero 38, cinco caixas.
395
00:28:13,775 --> 00:28:15,569
Cinco para come�ar.
396
00:28:31,209 --> 00:28:34,046
Eu adoro as camadas dele.
397
00:28:34,254 --> 00:28:37,507
Tenho de perceber como ser� esta riquezaque estou a saborear,
398
00:28:37,633 --> 00:28:39,509
este sabor a frutos,
399
00:28:39,676 --> 00:28:43,347
porque � que um vinho nos faz sentir bem?Porque � que um nos sabe melhor?
400
00:28:43,430 --> 00:28:48,143
Porque � que um nos sabe a azedoe no outro, os aromas s�o desta forma,
401
00:28:48,310 --> 00:28:49,728
de onde vem tudo isso
402
00:28:50,145 --> 00:28:52,940
e como podemos misturar?Como � que posso desconstruir
403
00:28:53,023 --> 00:28:55,817
e depois reconstruir o vinho perfeito?
404
00:28:58,528 --> 00:29:00,530
Eu comecei como ocean�grafo principal,
405
00:29:00,822 --> 00:29:03,158
aceitei um trabalho no Alaska,
406
00:29:03,242 --> 00:29:07,329
mergulhar e viver num barco com um montede tipos mal cheirosos
407
00:29:07,412 --> 00:29:09,539
retirou-me o interesse nesse caminhoe eu percebi, ok,
408
00:29:09,623 --> 00:29:11,375
isto realmente n�o � como eu pensava.
409
00:29:11,833 --> 00:29:13,877
Eu queria fazer alguma coisaem que pudesse criar
410
00:29:14,044 --> 00:29:19,091
e depois a escola de medicina dent�riapareceu-me mais adulto,
411
00:29:19,216 --> 00:29:22,177
tornar-me m�dico,deixar os pais orgulhosos.
412
00:29:22,302 --> 00:29:24,346
Parecia ser uma carreira bastante s�lida
413
00:29:24,513 --> 00:29:29,226
e no final o interruptor mudou paraprodutor de vinhos o que foi perfeito.
414
00:30:08,140 --> 00:30:12,686
Muitas pessoas que v�m provar os meusvinhos esperam que saibam aos de Bord�us,
415
00:30:12,811 --> 00:30:14,313
PHILIPPE MELKA
VINHOS MELKA
416
00:30:14,479 --> 00:30:17,482
porque comecei a trabalhar para casasmuito tradicionais em Fran�a
417
00:30:17,941 --> 00:30:19,109
ou adegas
418
00:30:19,359 --> 00:30:22,779
que me deram as basespara a produ��o de vinhos
419
00:30:22,946 --> 00:30:24,865
e eu acho que tem tudo a vercom a tradi��o.
420
00:30:25,449 --> 00:30:26,742
Aqui nos Estados Unidos
421
00:30:26,950 --> 00:30:31,371
n�o h� tradi��es. Napa Valley � quasecomo o Oeste Selvagem, aqui
422
00:30:31,496 --> 00:30:33,373
h� muitos movimentos diferentes,
423
00:30:33,457 --> 00:30:36,710
h� muita a��o, muita inspira��o,
424
00:30:36,877 --> 00:30:40,922
� um campo aberto no que diz respeito� criatividade, o que � muito empolgante.
425
00:30:41,298 --> 00:30:42,841
Tamb�m estou a tentar p�r
426
00:30:43,008 --> 00:30:47,012
um bocadinho da personalidade do clienteou pelo menos o rosto
427
00:30:47,220 --> 00:30:49,890
da companhia por detr�s do vinho.
428
00:30:50,015 --> 00:30:53,435
� preciso haveruma pequena liga��o algures.
429
00:30:56,980 --> 00:30:58,857
A rolha parece boa, rapazes?
430
00:31:00,025 --> 00:31:04,738
N�o parece riscada, muito limpa.
N�o tem muito entalhe
431
00:31:04,988 --> 00:31:06,656
ou coisas do tipo no interior,
432
00:31:07,199 --> 00:31:09,868
mas a parte mais importante
� obviamente o cheiro,
433
00:31:10,577 --> 00:31:14,498
queremos que tenha um cheiro muito neutro
ou a vinho, mais nada.
434
00:31:14,998 --> 00:31:20,587
Tivemos tr�s grandes anos em termos
435
00:31:20,712 --> 00:31:22,714
de produ��o de uvas seguidos,
436
00:31:22,798 --> 00:31:25,592
tr�s colheitas
que foram realmente intensas
437
00:31:26,385 --> 00:31:29,638
e de grande qualidade, que j� agora,
� muito invulgar e ent�o
438
00:31:29,763 --> 00:31:33,225
acho, e o meu instinto diz-me
439
00:31:33,350 --> 00:31:35,852
que devemos ter um ano menos bom,
este ano.
440
00:31:36,186 --> 00:31:39,689
Era completamente anormal se tiv�ssemos
quatro grandes anos.
441
00:31:39,815 --> 00:31:41,400
� �bvio que as vinhas
442
00:31:42,317 --> 00:31:43,860
n�o v�o gostar, no entanto,
443
00:31:43,944 --> 00:31:46,822
vamos ter de selecionar
muito poucos frutos este ano.
444
00:32:10,303 --> 00:32:12,514
Desde poetas a cientistas,
445
00:32:12,764 --> 00:32:15,016
temos um vasto conjunto de pessoas
446
00:32:15,183 --> 00:32:18,061
e para algumas delas � o primeiro emprego
447
00:32:18,145 --> 00:32:20,814
e para outros � uma segunda vida, mudaram.
448
00:32:20,939 --> 00:32:24,526
N�o acho que para pertencer aos neg�ciosdos vinhos tenhas de estudar vinhos,
449
00:32:24,693 --> 00:32:28,280
mas tens de percebero que est�s a fazer, � �bvio,
450
00:32:28,613 --> 00:32:32,159
mas depois � resiliente e ser capaz de
451
00:32:32,325 --> 00:32:35,120
realmente compreender o produto,
452
00:32:35,203 --> 00:32:37,038
perceber o cultivo
453
00:32:37,247 --> 00:32:39,458
e estar...
454
00:32:40,959 --> 00:32:44,504
preparado para a m�e naturezate pregar partidas.
455
00:32:51,261 --> 00:32:55,098
A paix�o � mais emcompreender a complexidade
456
00:32:55,223 --> 00:32:58,018
viver com isso e vero caminho percorrido
457
00:32:58,143 --> 00:33:02,856
e tens de continuar esse longo caminho,tens de estar constantemente envolvido
458
00:33:02,981 --> 00:33:07,486
� um neg�cio maravilhoso nesse sentido,porque cresce conforme a nossa vida avan�a
459
00:33:07,569 --> 00:33:10,197
e torna-se parte desta longa caminhada.
460
00:33:21,416 --> 00:33:24,836
Como produtor � dif�cil dizer
como � um dia normal, porque
461
00:33:25,337 --> 00:33:27,339
trabalhamos toda a �poca
462
00:33:27,464 --> 00:33:30,509
e uma das coisas boas em rela��o aos produtores,
463
00:33:30,592 --> 00:33:35,430
� que estamos constantementea fazer coisas diferentes diariamente,
464
00:33:35,555 --> 00:33:39,267
porque estamos a acompanharalgo org�nico e sazonal:
465
00:33:39,476 --> 00:33:40,977
a videira.
466
00:33:44,523 --> 00:33:47,734
O meu trabalho muda com as esta��es.
467
00:33:50,862 --> 00:33:53,323
Est�s sempre a trabalharcom dois tipos de vinhos,
468
00:33:53,406 --> 00:33:56,368
porque tens o vinho da �poca anterior
469
00:33:56,701 --> 00:33:59,621
e tens o vinho da �poca anterior a essa.
470
00:34:01,957 --> 00:34:07,671
ter o vinho pronto para p�r nas pipas,ter o vinho pronto para engarrafar
471
00:34:07,754 --> 00:34:12,008
das colheitas anteriores, � muito sazonal.
472
00:34:23,311 --> 00:34:26,231
Est� ordenadamente localizada
ali em baixo.
473
00:34:26,398 --> 00:34:30,569
H� sete parcelas separadas deste lado e
474
00:34:31,069 --> 00:34:32,779
uma do outro lado...
475
00:34:34,489 --> 00:34:39,911
se olharmos ao longo de Yountville
e do resto do vale,
476
00:34:39,995 --> 00:34:43,582
at� Stags Leap. Quase conseguimos ver
Quixote ali do outro lado.
477
00:34:43,832 --> 00:34:47,627
Bem, se formos por aqui
depois podemos descer por l�.
478
00:34:51,256 --> 00:34:55,135
Ainda me lembro de quando trabalhavaem Fran�a
479
00:34:55,218 --> 00:34:59,556
na propriedade de algu�m e pensavao quanto gostava de ter a a minha
480
00:35:00,098 --> 00:35:02,225
de como gostava de dar tudoem algo que fosse meu
481
00:35:02,350 --> 00:35:05,770
e finalmente tens algo onde te podes focare colocar toda a tua energia
482
00:35:05,895 --> 00:35:09,858
e que sabes que vai produziralgo muito especial.
483
00:35:10,900 --> 00:35:14,321
Isto � tudo, � tudo empedrado, tudo,
484
00:35:14,654 --> 00:35:17,907
essencialmente, o fundo do mar que
485
00:35:18,408 --> 00:35:25,373
foi impelido pela atividade vulc�nica.
S�o os solos mais antigos em Napa Valley,
486
00:35:25,457 --> 00:35:29,794
t�m 60 milh�es de anos em certas zonas.
487
00:35:29,878 --> 00:35:32,172
� um solo sedimentar, velho.
488
00:35:32,464 --> 00:35:39,387
Est� constantemente a partir-se e
a tornar-se em pequenas pe�as
489
00:35:39,471 --> 00:35:41,348
como um puzzle.
490
00:35:41,848 --> 00:35:46,394
Um vinho muito denso que parece
do mundo antigo,
491
00:35:46,645 --> 00:35:49,230
quase como um Bord�us.
492
00:35:53,276 --> 00:35:56,196
Eu aqui sou um caseiro,
493
00:35:56,738 --> 00:36:00,283
sou a pessoa que fundou aqui uma vinhae felizmente os meus filhos v�o
494
00:36:00,617 --> 00:36:02,118
continuar a faz�-lo
495
00:36:02,410 --> 00:36:05,163
e com sorte o vinho vai continuar
a ser bom.
496
00:36:05,705 --> 00:36:08,917
Felizmente o clima aqui
n�o muda radicalmente.
497
00:36:26,017 --> 00:36:30,146
Nestes �ltimos dois anos afastei-me
498
00:36:30,647 --> 00:36:36,444
com relut�ncia do ponto de vistafilos�fico e conservador que j� tive
499
00:36:36,653 --> 00:36:38,780
e experimentei umas coisas diferentes.
500
00:36:39,197 --> 00:36:41,074
Para mim foi muito significante,
501
00:36:41,199 --> 00:36:43,785
outro produtor provavelmente diria: porquete preocupas com isso?
502
00:36:44,452 --> 00:36:47,997
Alguns deles diriam:n�o vou voltar a fazer isso outra vez.
503
00:36:48,373 --> 00:36:50,959
Mas h� duas ou tr�s coisas que eu fiz
504
00:36:51,334 --> 00:36:53,878
ultimamente,particularmente na �ltima colheita,
505
00:36:54,587 --> 00:36:56,381
em que consigo ver porque o fazem.
506
00:36:57,090 --> 00:37:00,677
Pegamos na mesma vinha
e em parte das uvas,
507
00:37:00,802 --> 00:37:05,432
procedemos como habitualmente
e em cerca de cinco tipo de uvas
508
00:37:05,515 --> 00:37:11,521
utilizamos esta tecnologia
que envolve ozonizar as uvas
509
00:37:11,646 --> 00:37:13,815
depois esmag�-las e o processo
decorre normalmente,
510
00:37:13,940 --> 00:37:18,153
elimina a necessidade de utilizar di�xido
de enxofre no envelhecimento do vinho.
511
00:37:18,445 --> 00:37:21,448
A necessidade de utilizar
di�xido de enxofre no vinho �
512
00:37:21,614 --> 00:37:24,993
impedir que o oxigeno deteriore o vinho.
513
00:37:25,326 --> 00:37:28,413
Quando fazemos uma prova lado a lado
o controle do vinho
514
00:37:28,580 --> 00:37:31,916
que fazemos normalmente e o vinho
tratado com purovino,
515
00:37:32,375 --> 00:37:35,044
� muito, muito diferente.
516
00:37:35,462 --> 00:37:40,592
N�o estamos apenas a fazer um vinho melhor
estamos a fazer um vinho livre de enxofre,
517
00:37:41,134 --> 00:37:42,969
h� um grande
518
00:37:43,595 --> 00:37:47,724
desejo entre os consumidores em ter
vinhos que n�o utilizem enxofre.
519
00:37:48,641 --> 00:37:50,351
� emocionante.
520
00:37:50,477 --> 00:37:53,730
Ap�s 36 anos a fazer vinho em Napa Valley
521
00:37:54,272 --> 00:37:57,275
fazer um vinho que
522
00:37:58,568 --> 00:38:02,572
ao in�cio pareceu-me ser um enorme risco,
523
00:38:02,906 --> 00:38:05,241
n�o correndo bem posso sempre voltar
a colocar enxofre no vinho
524
00:38:05,575 --> 00:38:08,036
e desse forma proteger-me,
mas acabo com a experi�ncia
525
00:38:08,119 --> 00:38:12,749
e eu gostava realmente de ver isto
avan�ar, porque da forma que o vinho sabe
526
00:38:12,999 --> 00:38:15,210
conseguimos algo.
527
00:38:16,336 --> 00:38:17,712
Vai continuar aqui
528
00:38:17,879 --> 00:38:20,757
intacto por um m�s e depois
no pr�ximo m�s vamos leva-lo,
529
00:38:21,049 --> 00:38:22,550
novamente para a zona das pipas,
530
00:38:22,634 --> 00:38:25,094
retirar todos os batoques,
p�r um bocadinho de vinho em todos eles
531
00:38:25,261 --> 00:38:27,931
e fech�-los novamente,
� assim todos os meses.
532
00:38:28,264 --> 00:38:31,726
Nesta experi�ncia em particular, fazemos
esse processo a cada duas semanas, porque
533
00:38:34,229 --> 00:38:38,691
ainda estou a tentar aprender como se faz.
Ainda tenho algum receio.
534
00:38:47,617 --> 00:38:52,080
Queremos que os nossos convidados tenhama melhor experi�ncia poss�vel, por isso
535
00:38:52,288 --> 00:38:54,874
vai haver bastante sombra,vai haver mesas aqui,
536
00:38:55,041 --> 00:38:57,877
v�o haver locais para as pessoasdesfrutar da vista,
537
00:38:58,253 --> 00:39:00,129
e quando tivermosa sala de provas construida,
538
00:39:01,339 --> 00:39:04,759
vamos ter a estrutura de vidro
aqui centrada...
539
00:39:05,176 --> 00:39:06,177
Sim.
540
00:39:06,344 --> 00:39:10,765
O ret�ngulo vai ter um terra�o em cima
que vai ser uma plataforma panor�mica
541
00:39:10,890 --> 00:39:12,976
a plataforma panor�mica
vai ter umas braseiras.
542
00:39:13,476 --> 00:39:16,145
E o �nico limbo que tem de ser
mudado de s�tio � este aqui.
543
00:39:16,271 --> 00:39:17,397
Certo.
544
00:39:17,814 --> 00:39:19,566
Aprendi muito.
545
00:39:19,816 --> 00:39:23,236
Isto � uma viagem e n�s temos
um longo caminho a percorrer,
546
00:39:23,695 --> 00:39:27,365
apenas um exemplo,
criar uma marca � t�o complicado
547
00:39:27,574 --> 00:39:31,035
e � algo que parece t�o f�cil
548
00:39:31,286 --> 00:39:35,290
mas na realidade n�o �,
porque existe um mercado global
549
00:39:35,540 --> 00:39:38,293
e � incr�vel, quando procuramos nomes,
550
00:39:38,668 --> 00:39:44,090
com uma pequena pesquisaconseguimos encontrar
551
00:39:44,340 --> 00:39:46,593
um vinho em qualquer parte do mundo,
552
00:39:46,676 --> 00:39:50,847
e at� mesmo localmente, que j� tenhaum nome que n�s ach�vamos fant�stico.
553
00:39:51,389 --> 00:39:55,268
N�s andamos desde 2002, a tentar descobrir
as melhores vinhas do vale,
554
00:39:55,560 --> 00:39:57,645
em cada denomina��o
tentamos destacar alguns
555
00:39:57,729 --> 00:39:59,731
e traz�-los para mostr�-los
e ent�o
556
00:39:59,981 --> 00:40:03,359
quando descobrimos esta propriedade, �amos
na d�cima sexta denomina��o em pesquisa,
557
00:40:03,818 --> 00:40:06,821
isto � essencialmente o microcosmo
do que realmente �.
558
00:40:07,363 --> 00:40:09,449
� a nossa oportunidade
de contar a nossa hist�ria.
559
00:40:09,866 --> 00:40:13,286
Se � o primeiro impulso que conta,
560
00:40:14,120 --> 00:40:17,832
o que � isto, e pegar nela, bem,
561
00:40:18,333 --> 00:40:22,295
primeiro passo cumprido. Primeiro
objetivo, est� na m�o dele, certo?
562
00:40:22,462 --> 00:40:24,505
Agora, v�o fazer-nos perguntas,
o que quer isto dizer
563
00:40:24,589 --> 00:40:27,800
ou qual � a origem disto, ou porque
estamos a fazer assim ou assado?
564
00:40:27,926 --> 00:40:29,427
Bem, n�s queremos
que eles fa�am perguntas,
565
00:40:29,886 --> 00:40:33,431
porque vai-nos dar a oportunidade
de lhes dar o nosso vinho para provar.
566
00:40:35,808 --> 00:40:37,769
A recalcular.
567
00:40:38,853 --> 00:40:42,482
Malta, falhei uma sa�da e agora est�
a tentar tirar-me daqui,
568
00:40:42,607 --> 00:40:46,444
- mas est�o em constru��o.
- Siga o itiner�rio destacado. Esquerda.
569
00:40:49,656 --> 00:40:52,784
J� vi que tenho de sair e passar
por cima da autoestrada � direita.
570
00:40:54,285 --> 00:40:56,037
Mantenha-se � esquerda.
571
00:40:56,120 --> 00:41:00,124
Vou deixar isso contigo, Steve,
se nos conseguires levar l� � fant�stico.
572
00:41:01,459 --> 00:41:03,920
- Ser� fant�stico para todos n�s.
- Sim, para todos.
573
00:41:04,629 --> 00:41:07,048
Pelo menos ainda n�o bebi,
o que � bom.
574
00:41:07,131 --> 00:41:08,299
� bom.
575
00:41:08,883 --> 00:41:12,095
� engra�ado o que fazemos de facto,
porque n�o fazemos s� isso,
576
00:41:12,178 --> 00:41:13,972
mas temos que sair da frente das pessoas
577
00:41:14,055 --> 00:41:15,098
MICHAEL SCHOLZ
PRODUTOR
578
00:41:15,223 --> 00:41:16,766
e conhecer pessoas e vender o produto,
579
00:41:16,849 --> 00:41:19,185
� um papel muito abrangente
que fazemos.
580
00:41:19,310 --> 00:41:21,938
Isso no final do dia � engra�ado.
Estamos aqui a fazer isto quando,
581
00:41:22,021 --> 00:41:24,065
na maior parte do tempo
estamos enterrados em porcaria
582
00:41:24,190 --> 00:41:26,776
nas vinhas a esta hora,
o que se passa contigo.
583
00:41:26,943 --> 00:41:29,445
Quando caminhamos pelas vinhas,
584
00:41:29,862 --> 00:41:36,285
coloco-me mentalmente na situa��o
de vender este vinho tr�s anos mais tarde.
585
00:41:36,411 --> 00:41:40,498
Quero dizer que as minhas decis�es e as
do Michael quando estamos fora
586
00:41:40,623 --> 00:41:44,669
a caminhar nas vinhas e a pensar
nos contratos que temos,
587
00:41:45,169 --> 00:41:49,424
temos que pensar, � super importante,
tudo o que fazes
588
00:41:50,425 --> 00:41:53,970
vai acabar por ter de ser vendido,
589
00:41:54,095 --> 00:41:56,806
por isso colocas-te mentalmenteno local de vendas
590
00:41:56,931 --> 00:42:00,268
aquele vinho, as pessoas provam,vimos as suas rea��es.
591
00:42:00,810 --> 00:42:03,354
Ser� que gostaram?
592
00:42:04,397 --> 00:42:07,567
T�m de gostar, porque � issoque nos d� seguran�a,
593
00:42:07,734 --> 00:42:10,236
que nos mant�m empenhados, que nos move.
594
00:42:17,452 --> 00:42:19,537
ADEGA DA FAM�LIA REYNOLDS
595
00:42:20,997 --> 00:42:22,957
Porque � t�o bom aqui?
596
00:42:23,082 --> 00:42:27,795
S�o os solos, a temperatura, o clima,
597
00:42:27,879 --> 00:42:30,298
temos solos realmente ricos,
598
00:42:30,423 --> 00:42:33,426
Isto diz um bocadinho sobre
quem n�s somos, os vinhos que fazemos,
599
00:42:33,551 --> 00:42:36,220
uma lista, � um pequeno mapa
de quem n�s somos.
600
00:42:36,429 --> 00:42:37,638
Esta pequena �rea aqui,
601
00:42:37,722 --> 00:42:40,808
ao lado de Stags Leap
� onde a nossa adega fica.
602
00:42:41,893 --> 00:42:43,936
Isto � 82 % Merlot
603
00:42:44,103 --> 00:42:46,105
e 18 % Cabernet
604
00:42:46,189 --> 00:42:49,317
e assim como a garrafa de reserva com
a flor real na extremidade que fazemos,
605
00:42:50,109 --> 00:42:53,404
existem s� 700 caixas no mundo.
606
00:42:53,613 --> 00:42:58,076
Cinco variedades aqui,
cinco nobres castas francesas,
607
00:42:58,159 --> 00:43:01,454
o Cabernet, Merlot,
Cab Franc, Malbec, e o Petit Verdot.
608
00:43:01,621 --> 00:43:04,624
Todas de 16 vinhas diferentes.
609
00:43:06,834 --> 00:43:08,211
Os vinhos s�o brilhantes.
610
00:43:08,336 --> 00:43:11,422
A nova marca chama-se Italics.
611
00:43:11,547 --> 00:43:13,841
- Italics?
- Sim.
612
00:43:14,050 --> 00:43:16,052
Coisas em que colaboramos.
613
00:43:16,385 --> 00:43:21,516
V�o ser no total cerca de cinco,
seis mil caixas
614
00:43:21,599 --> 00:43:24,185
total absoluto, em toda a regi�o.
615
00:43:24,644 --> 00:43:28,564
Eu sei que � um pouco ambicioso, mas...
616
00:43:39,325 --> 00:43:43,496
� muito parecido com uma c�psula do tempo,porque captura na garrafa
617
00:43:43,579 --> 00:43:45,581
o que o clima fez nesse ano
618
00:43:45,665 --> 00:43:48,292
e a tecnologia com queo fizemos nesse ano,
619
00:43:48,376 --> 00:43:50,378
quanto sab�amos at� ent�o...
620
00:43:53,172 --> 00:43:56,801
... e os nossos conhecimentos sobreo equil�brio e as capacidades art�sticas,
621
00:43:56,884 --> 00:43:57,969
est� tudo ali.
622
00:44:03,349 --> 00:44:04,725
PRIMAVERA
623
00:44:04,809 --> 00:44:08,479
Se pegares numa garrafa que fizesteh� 20 anos e lhe retirares a rolha,
624
00:44:08,563 --> 00:44:10,690
resume-se a todas essas coisas.
625
00:44:19,949 --> 00:44:23,244
Aquele ano de 2000, lembro-me deestar no leil�o,
626
00:44:23,327 --> 00:44:27,582
e as licita��es subiram,100 000, 150, 175, 200
627
00:44:30,418 --> 00:44:32,461
e de repente ele fez assim,
628
00:44:32,670 --> 00:44:36,007
apenas 500 000 e a tenda simplesmente
629
00:44:36,132 --> 00:44:39,218
explodiu, as pessoas ficaram loucas.
Foi inacredit�vel.
630
00:44:40,636 --> 00:44:44,932
Continua a ser um recorde mundialpara uma garrafa de vinho,
631
00:44:45,141 --> 00:44:48,019
foi um vinho que eu fiz em 1992,
632
00:44:48,186 --> 00:44:51,814
um exemplar de seis litrosda colheita de 1992 Screaming Eagle
633
00:44:51,939 --> 00:44:54,108
que foi vendidapor meio milh�o de d�lares.
634
00:44:58,195 --> 00:45:02,116
Reparei nele em degusta��es que fiztalvez num portf�lio
635
00:45:02,199 --> 00:45:04,118
dos vinhos que fiz para os meus clientes
636
00:45:04,243 --> 00:45:09,040
e o que sai daquelas coisas queeu vi, acho que � o meu estilo,
637
00:45:09,123 --> 00:45:13,502
s�o sedosos, elegantes,mas vinhos poderosos. S�o muito distintos,
638
00:45:13,586 --> 00:45:19,467
s�o todos bastante �nicos, mas todos tem
este segmento sedoso com eles.
639
00:45:26,223 --> 00:45:28,476
Estamos todos mais confort�veise familiarizados com
640
00:45:28,559 --> 00:45:32,188
descri��es as caracter�sticas de aromasde sabores
641
00:45:32,355 --> 00:45:35,691
e descri��es das frutastipos de caracter�sticas do carvalho,
642
00:45:36,108 --> 00:45:39,070
mas a que sabe o aglomerado de tudo isso?
643
00:45:39,403 --> 00:45:44,116
Para mim, divido em tr�s partes:
princ�pio, meio e fim.
644
00:45:44,909 --> 00:45:48,204
O paladar inicial � um, dois,o palato tr�s, quatro,
645
00:45:48,329 --> 00:45:50,039
e o final � cinco, seis.
646
00:45:50,122 --> 00:45:52,500
E para ter uma fase completa,
647
00:45:52,625 --> 00:45:55,419
equilibrando o vinho que est�s acertarem todos os cilindros, queres
648
00:45:55,503 --> 00:45:57,296
um, dois, tr�s, quatro, cinco, seis.
649
00:46:03,344 --> 00:46:07,139
Diferentes variedadese diferentes segmentos, lotes diferentes
650
00:46:07,473 --> 00:46:10,685
na adega temos diferentes componentes
651
00:46:11,185 --> 00:46:14,647
que podem contribuir para aquilo
que tu achas que � um seis.
652
00:46:15,314 --> 00:46:19,276
Ver se h� alguma coisa que eu deva tentar
ou apenas ir com o n�mero um, que �
653
00:46:19,485 --> 00:46:21,737
realmente perfeito, � assim que aquele
o vinho deve ser.
654
00:46:22,238 --> 00:46:25,908
D�-nos uma esp�cie de indica��oquando damos a primeira inala��o.
655
00:46:27,493 --> 00:46:29,453
Sim, � realmente maravilhoso.
656
00:46:30,204 --> 00:46:34,417
Quando estou a fazer provas cegas,acho que � esse o meu ponto forte,
657
00:46:34,583 --> 00:46:38,462
saboreio todos os componentesindividualmente, tiro umas notas
658
00:46:38,546 --> 00:46:40,172
dos vinhos determinantes,
659
00:46:40,506 --> 00:46:44,051
n�o apenas dos sabores,
mas tamb�m das impress�es que vou tendo.
660
00:46:44,176 --> 00:46:46,429
Alguns podem ter mais madeira,
outros mais taninos,
661
00:46:46,512 --> 00:46:49,849
outros muito frutados,
com riquezas exuberantes.
662
00:46:50,182 --> 00:46:54,061
A partir da� posso dar o meu palpite
sobre como vai ser a minha mistura
663
00:46:54,311 --> 00:46:55,855
e se algo sobressair
664
00:46:56,063 --> 00:46:58,774
eu posso dizer com exatid�o
de onde vem cada um
665
00:46:58,858 --> 00:47:02,737
e ajustar isso para que consiga
aquela sinfonia de sabores.
666
00:47:10,786 --> 00:47:13,581
Estamos neste momento a subirpara a vinha Longtable,
667
00:47:13,664 --> 00:47:18,294
que fica no Mount Veeder,
que fica do lado oeste do vale.
668
00:47:18,377 --> 00:47:20,755
� a �nica vinha numa colina
com que trabalho,
669
00:47:20,838 --> 00:47:25,593
Uma das coisas fabulosas para mim
� fazer um vinho que
670
00:47:25,801 --> 00:47:30,806
vai ser puro do Clone 6,
mas totalmente diferente do Clone 6.
671
00:47:30,890 --> 00:47:33,517
O primeiro Clone 6 vem
do solo do vale,
672
00:47:33,601 --> 00:47:34,852
tem uma estrutura tanina, suave,
673
00:47:34,935 --> 00:47:37,980
apesar de ter um forte aroma a fruta.
674
00:47:38,397 --> 00:47:40,858
Aqui lidamos com um Cabernet de colina
675
00:47:40,941 --> 00:47:44,695
que vai ter muito mais tanino,
muito mais �cido
676
00:47:45,404 --> 00:47:49,200
e um perfil bastante diferente,o que � bastante engra�ado.
677
00:47:58,501 --> 00:48:01,629
Aqui em baixo temos outro cacho
num rebento,
678
00:48:01,754 --> 00:48:04,215
� uma planta com baixos �ndices
de crescimento.
679
00:48:05,007 --> 00:48:07,093
Esta aqui est� a florescer,
680
00:48:07,176 --> 00:48:11,222
ent�o estas cabe�as de alfinetes
rebentam e a flor abre
681
00:48:12,056 --> 00:48:17,269
e depois o p�len vai fertilizar o ov�rio
e tornar-se uma uva.
682
00:48:19,855 --> 00:48:22,775
Se tivermos um tempestade
neste momento vai lavar
683
00:48:22,858 --> 00:48:24,527
o p�len do ov�rio e n�o teremos
684
00:48:24,610 --> 00:48:26,237
a fertiliza��o que procuramos.
685
00:48:27,154 --> 00:48:31,283
� complicado se tiveres programado que
precisas de mil caixas de vinho este ano
686
00:48:31,575 --> 00:48:35,162
e apenas apanhar uvas para 500,
n�o podes ir a correr
687
00:48:35,246 --> 00:48:36,956
faz�-las em qualquer lado.
688
00:48:37,456 --> 00:48:41,043
N�o, se tiveres uma pequena produ��o, como
a maioria dos produtores aqui em Napa tem.
689
00:48:41,168 --> 00:48:43,087
Se fores um grande produtor
690
00:48:43,254 --> 00:48:46,257
podes ir comprar a outras �reas
e depois criar essas misturas,
691
00:48:46,340 --> 00:48:49,885
mas se o teu modelo de neg�cio
� de vinha �nica ou clone �nico
692
00:48:49,969 --> 00:48:53,848
ou certas denomina��es, o que tens
693
00:48:54,223 --> 00:48:57,101
� que vai determinar a qualidade
do produto final.
694
00:49:03,357 --> 00:49:06,026
Acho que o que vai para adega nos d� parte
695
00:49:06,110 --> 00:49:09,947
dessa sensa��o, acho que vou ter este problema este ano
696
00:49:10,030 --> 00:49:13,659
e em seguida preparamos-nos para issoe s� tens de gerir tua vida,
697
00:49:14,201 --> 00:49:16,996
gerenciar o processo de fermenta��o,
que � gerir a tua vida naquele momento
698
00:49:17,163 --> 00:49:20,207
para o melhor das tuas capacidades.
699
00:51:12,820 --> 00:51:15,155
DENOMINA��ES
700
00:51:20,369 --> 00:51:23,330
- Encheu quase at� cima.
- Sim, acho que coube quase
701
00:51:23,414 --> 00:51:25,207
- tudo a�.
- S� sobrou um pouco.
702
00:51:25,291 --> 00:51:27,584
Estalou a fruta, os taninos
ficaram um pouco mais suaves.
703
00:51:27,960 --> 00:51:31,714
Est� dentro do perfil daquilo
que procuramos.
704
00:51:33,048 --> 00:51:36,844
N�o tenho muito, mas vamos tentar
uma pequena coisa. Quero dizer...
705
00:51:41,015 --> 00:51:45,602
Tendo falado com o Mike por algum tempo,quase que ficamos a conhecer o seu palato.
706
00:51:46,437 --> 00:51:51,567
Ele deixa-nos fazer o que precisamos econfia na nossa parte,
707
00:51:52,276 --> 00:51:56,405
tenho a certeza que com o tempo, � medidaque formos ficando com mais confian�a
708
00:51:56,488 --> 00:51:59,742
e a nossa produ��o sair, ele provavelmenteesbo�ar� mais a sua opini�o
709
00:51:59,825 --> 00:52:02,536
mas agora no in�cio ele est� realmentea confiar em n�s, o que � fant�stico.
710
00:52:03,245 --> 00:52:06,165
Lembro-me corretamente,
o que vai ser a base da reserva.
711
00:52:06,248 --> 00:52:08,167
� isto mesmo... Sim.
712
00:52:08,834 --> 00:52:11,879
Encontrar o ponto inicial� sempre o mais dif�cil,
713
00:52:12,212 --> 00:52:14,840
porque estamos aqui a tentar criardois vinhos,
714
00:52:15,174 --> 00:52:18,552
mas um deles tem de ser reservae tem de ter uma qualidade superior.
715
00:52:20,304 --> 00:52:24,933
Raios, eu n�o sou produtor, mas diria
que tens sempre dois objetivos: primeiro,
716
00:52:26,101 --> 00:52:28,729
fazer o melhor vinho poss�vel
com aquilo que a M�e Natureza te d�
717
00:52:28,812 --> 00:52:30,272
em rela��o � qualidade da fruta,
718
00:52:30,481 --> 00:52:31,732
ANDY WINCOX
PARCEIRO ADMINISTRATIVO
719
00:52:31,815 --> 00:52:34,693
mas depois para os clientes, para
o teu clube de membros, para as pessoas
720
00:52:35,277 --> 00:52:36,987
que gostam de ti, h� com certeza
721
00:52:37,863 --> 00:52:41,283
uma certa lealdade em ser consistente
com os vinhos ano ap�s ano.
722
00:52:41,784 --> 00:52:43,160
N�o digo que seja um mau vinho.
723
00:52:43,243 --> 00:52:44,370
sim, estamos um pouco
em desvantagem, porque
724
00:52:44,453 --> 00:52:47,956
alguns deles j� foram misturados
pelo anterior produtor.
725
00:52:48,290 --> 00:52:50,501
Bem, tem muito mais alavancas
para puxar com isto,
726
00:52:50,626 --> 00:52:53,545
Considerando que aqui temos basicamente
cinco vinhos diferentes para trabalhar
727
00:52:53,629 --> 00:52:55,130
e misturar.
728
00:52:57,716 --> 00:53:02,137
Porque se come�armos a brincar
com todas essas misturas, vai ser brutal.
729
00:53:03,472 --> 00:53:06,809
� dif�cil. H� alguns realmente dif�ceis...
730
00:53:10,187 --> 00:53:12,981
Estamos a construir uma ponte
neste momento.
731
00:53:13,524 --> 00:53:14,858
Temos que fazer destes vinhos
732
00:53:15,484 --> 00:53:18,237
algo que reflita o que vamos criar,
733
00:53:18,320 --> 00:53:20,280
porque isso pode ser a primeira coisa que
as pessoas v�o provar
734
00:53:20,406 --> 00:53:22,783
e n�o as queremos perder
na primeira oportunidade,
735
00:53:22,866 --> 00:53:25,244
portanto isso � realmente importante,
honestamente.
736
00:53:25,577 --> 00:53:27,162
O que pensam sobre isso?
737
00:53:36,255 --> 00:53:40,092
ITALICS VITICULTORES
738
00:53:56,024 --> 00:53:59,403
Estamos numa situa��o em que os vinhosest�o feitos, e essencialmente,
739
00:53:59,486 --> 00:54:02,614
estamos a armazenar o vinho em barris,como podem ver,
740
00:54:02,781 --> 00:54:06,076
e n�o temos um armaz�m adequadoaqui neste lugar.
741
00:54:06,493 --> 00:54:09,538
As caves n�o est�o feitas, e provavelmente
ainda v�o demorar um pouco mais.
742
00:54:09,621 --> 00:54:12,332
Talvez ainda dez meses.
743
00:54:12,583 --> 00:54:16,003
Quando consegui a minha licen�a
e me envolvi neste processo,
744
00:54:16,128 --> 00:54:18,589
que foi na verdade h�,
17 ou 18 anos atr�s,
745
00:54:18,672 --> 00:54:22,801
eu estava com a mesma excita��o
que estou agora.
746
00:54:23,135 --> 00:54:25,721
As coisas, logo ap�s eu construir
o meu primeiro espa�o,
747
00:54:27,598 --> 00:54:32,102
foi muito bom durante v�rios anos
e eu tive uma boa vida durante esse tempo
748
00:54:32,394 --> 00:54:33,687
e de repente,
749
00:54:33,770 --> 00:54:37,399
agora que estou de volta ao neg�cio,
que estou a come�ar este tipo de neg�cios,
750
00:54:38,525 --> 00:54:40,819
a excita��o est� a voltar outra vez.
751
00:54:40,903 --> 00:54:44,448
Devo estar amaldi�oado, n�o sei,
o meu pai sempre disse,
752
00:54:44,531 --> 00:54:46,617
"Vais ter de te esfor�ar por tudo,
toda a vida,
753
00:54:46,700 --> 00:54:49,119
nunca ter�s nada de m�o beijada
754
00:54:49,328 --> 00:54:52,206
pelo menos tens prazer."
E eu acho que � isso mesmo, o prazer.
755
00:55:32,079 --> 00:55:34,414
Acho que cada colheita � uma inspira��o.
756
00:55:34,540 --> 00:55:35,958
Nenhuma colheita � igual.
757
00:55:36,291 --> 00:55:39,836
Acho que � por issoque continuamos a faz�-lo.
758
00:55:40,546 --> 00:55:43,840
Mant�m-nos entusiasmados com o processo,
759
00:55:44,883 --> 00:55:51,098
porque fa�o isto quase h� 40 anos,quase 45, no meu caso,
760
00:55:54,518 --> 00:55:57,771
e apenas o fiz 45 vezes.
761
00:56:04,319 --> 00:56:09,449
Uma das coisas boas que Napa tem,mas tamb�m n�o � a melhor,
762
00:56:09,741 --> 00:56:12,619
� que estamos todos no mesmo neg�cio aquie por isso n�o importa onde v�s
763
00:56:12,744 --> 00:56:15,539
est�s sempre rodeado de uvase pessoas do vinho...
764
00:56:18,917 --> 00:56:20,752
... e nunca te consegues livrar disso.
765
00:56:21,086 --> 00:56:22,629
Quando venho para o barco,
766
00:56:22,713 --> 00:56:25,340
tudo o que fa�o � falar sobre o vento,as ondas, as correntes, as mar�s,
767
00:56:25,424 --> 00:56:27,593
como est�s, como est� o teu barco,que foi que consertaste, o que partiu,
768
00:56:27,676 --> 00:56:31,847
o que n�o partiu,� uma conversa diferente e � fant�stico.
769
00:56:57,372 --> 00:56:58,915
Est� bem, Eric,
770
00:57:01,126 --> 00:57:03,670
p�e igual � anterior e est� bom.
771
00:57:09,384 --> 00:57:11,595
Comecei a trabalhar a tempo inteiro,
772
00:57:12,763 --> 00:57:14,097
estamos a engarrafar
773
00:57:14,640 --> 00:57:16,975
dois ou tr�s dias por semana todo o ano.
774
00:57:17,935 --> 00:57:20,187
Muitas pessoas stressam com isso,
775
00:57:20,437 --> 00:57:23,190
para mim � um dia feliz.
Estamos basicamente...
776
00:57:24,358 --> 00:57:28,779
... a terminar o ciclo.
777
00:57:32,449 --> 00:57:36,620
O tempo � a �nica coisaque n�o podes comprar e acabas por
778
00:57:37,120 --> 00:57:38,956
ter uma mentalidade que est�
779
00:57:39,539 --> 00:57:42,709
ancorada ao tempo e ent�o pensas sempredois ou tr�s anos � frente,
780
00:57:42,876 --> 00:57:45,170
antecipas, planeias.
781
00:57:52,177 --> 00:57:55,514
Depois o feedback que tens das pessoasque provam os teus vinhos
782
00:57:55,639 --> 00:57:59,518
e gostam do que fazes
� a melhor recompensa que podes receber,
783
00:57:59,601 --> 00:58:04,231
porque se trata de sabor, e o sabor� uma mat�ria muito complexa.
784
00:58:04,398 --> 00:58:08,026
� por isso que realmente te dedicasa conectar com essas pessoas
785
00:58:08,110 --> 00:58:10,737
em fazer o vinho aos seus gostos
786
00:58:11,279 --> 00:58:14,074
ou ent�o tens uma vis�oem que achas que tem qualidade
787
00:58:14,241 --> 00:58:16,660
e achas que � superior
788
00:58:16,910 --> 00:58:19,997
que se vai tornar numa refer�nciana ind�stria
789
00:58:20,080 --> 00:58:24,167
e ent�o tentas estar na vanguarda
790
00:58:24,376 --> 00:58:28,964
do desenvolvimento vin�cola que ainda n�oexiste e que essas pessoas v�o descobrir.
791
00:59:03,790 --> 00:59:06,126
Finalmente c�u limpo, isso � bom.
792
00:59:06,626 --> 00:59:10,756
Conseguimos ter uma certa no��o
das coisas aqui e come�ando por ver
793
00:59:10,922 --> 00:59:12,716
o que parece ser o aparecimento das uvas,
794
00:59:12,841 --> 00:59:16,678
em meio de maio tivemos aquela tempestade.
795
00:59:16,803 --> 00:59:20,265
H� umas certas alturas do ano
em que � bastante vulner�vel para n�s,
796
00:59:21,349 --> 00:59:24,144
fazemos a poliniza��o, a fertiliza��o,
est� tudo completo,
797
00:59:24,478 --> 00:59:27,898
e esse � o passo mais crucial para n�s,
798
00:59:28,106 --> 00:59:31,359
porque quando esse passo est� dado,
799
00:59:31,943 --> 00:59:35,238
e as coisas se desenvolvem bem,
n�s afastamo-nos,
800
00:59:35,906 --> 00:59:38,408
� quando as uvas come�am a ganhar cor
801
00:59:38,617 --> 00:59:41,078
e come�am a ganhar �ndice de a��car.
802
01:00:06,770 --> 01:00:10,190
VER�O
803
01:00:28,500 --> 01:00:30,877
Esta � obviamente a largura aqui,
804
01:00:31,002 --> 01:00:33,630
e mesmo com barris
vamos ter bastante largura,
805
01:00:33,713 --> 01:00:35,465
mesmo que queiras p�r aqui
uma mesa de madeira.
806
01:00:35,632 --> 01:00:38,260
O ano anterior tivemos as uvas
807
01:00:39,928 --> 01:00:46,059
apenas na fase final de crescimentoe todas as decis�es
808
01:00:46,309 --> 01:00:48,603
durante o processo de crescimentoforam tomadas por outra pessoa,
809
01:00:48,937 --> 01:00:51,523
por isso este ano todas as decis�es
810
01:00:51,898 --> 01:00:53,525
durante todo o processo,
811
01:00:53,775 --> 01:00:56,027
desde a primeira flor at� � colheita,
812
01:00:56,194 --> 01:00:58,613
e claro que tamb�m durantea produ��o do vinho,
813
01:00:58,780 --> 01:01:03,410
est� tudo sob o nosso controlee sob a nossa decis�o.
814
01:01:07,455 --> 01:01:10,834
Isto � o infravermelho,
e isto � o que o ecr� nos mostra.
815
01:01:11,334 --> 01:01:15,380
Isto � uma digitaliza��o pura
e depois temos um filtro
816
01:01:15,463 --> 01:01:17,048
que o produtor pode p�r,
817
01:01:17,424 --> 01:01:20,468
isto � o espectro do grau do vinho.
818
01:01:20,719 --> 01:01:24,556
Isto � o ano passado, e isto � em 2014
e isto � o stress
819
01:01:24,639 --> 01:01:25,640
que a vinha tinha.
820
01:01:25,807 --> 01:01:28,852
Depois vamos at� 2015
e at� � quinta do Arturo...
821
01:01:29,060 --> 01:01:34,274
O que � impressionante � ver como este ano
a vinha est� muito melhor,
822
01:01:34,441 --> 01:01:37,903
com alguns ajustes e algumas mudan�as
e a fazer a nosso pr�prio cultivo
823
01:01:37,986 --> 01:01:39,988
est� a fazer toda a diferen�a do mundo.
824
01:01:40,238 --> 01:01:42,199
N�o podes recorrer a algu�m que
825
01:01:42,282 --> 01:01:44,159
corre vinte vinhas diferentes
826
01:01:44,242 --> 01:01:46,661
quando temos aqui pessoal
com os p�s no terreno diariamente.
827
01:01:47,454 --> 01:01:50,749
Decidimos que vamos redesenhar a grelha
828
01:01:50,832 --> 01:01:52,542
e vamos tamb�m rebatizar os blocos
829
01:01:53,043 --> 01:01:56,129
como podemos colher de acordo com o que
temos seguido nos �ltimos anos
830
01:01:56,213 --> 01:02:00,508
e o que n�o, vamos come�ar em forma
de tarte e colher apenas as tr�s fileiras
831
01:02:00,592 --> 01:02:04,554
descer � dez... quer dizer,
� um pesadelo em comunica��o.
832
01:02:17,359 --> 01:02:19,569
Da forma que o mundo do vinho est� �
833
01:02:20,570 --> 01:02:25,242
que h� muitos cr�ticos do sof�,os cr�ticos de bancada,
834
01:02:25,408 --> 01:02:28,161
toda a gente te quer dizer como �uma boa garrafa de vinho,
835
01:02:28,411 --> 01:02:32,415
principalmente pessoas que nunca passaramuma noite a apanhar uvas,
836
01:02:32,749 --> 01:02:35,460
a mimar, a nutrir estas coisasdesde o in�cio
837
01:02:35,710 --> 01:02:40,507
e passar tr�s anos a estud�-las,a solucionar, a sair da cama
838
01:02:40,632 --> 01:02:43,343
mesmo doente, para tentar levar isto at� � mesa.
839
01:02:43,468 --> 01:02:46,054
H� muita gente que gostava de te dizer,
840
01:02:46,429 --> 01:02:48,932
"Isto � que � um vinho da Calif�rnia."
841
01:02:59,526 --> 01:03:00,860
J� experimentaste?
842
01:03:02,696 --> 01:03:04,197
Gosto do vidro.
843
01:03:12,455 --> 01:03:13,748
Est� a resultar?
844
01:03:14,916 --> 01:03:16,501
- Bastante bem?
- � bom.
845
01:03:16,584 --> 01:03:18,962
Provavelmente fizemos muitas vinhas.
Um particularmente fresco,
846
01:03:19,045 --> 01:03:20,171
e fiz esta manh�.
847
01:03:20,588 --> 01:03:22,132
� sempre tenso, a primeira vez,
848
01:03:22,590 --> 01:03:27,012
na primeira vez que fazemos algo
� sempre, vamos l� ver o que d�.
849
01:04:42,170 --> 01:04:46,257
Criar o vinho perfeito� praticamente imposs�vel.
850
01:04:46,508 --> 01:04:50,178
Se repararem, n�o houve maisdo que uma m�o cheia em toda a vida.
851
01:04:50,553 --> 01:04:53,848
Trabalhamos com um alvo em movimento,temos a M�e Natureza a tempo inteiro,
852
01:04:53,973 --> 01:04:56,601
n�o � como ter um patr�o no escrit�rio.
853
01:04:56,851 --> 01:04:59,854
� por isso que � preciso aprendero m�ximo poss�vel
854
01:05:00,021 --> 01:05:03,108
e precisas de saber,estou sempre a falar em estudar,
855
01:05:03,233 --> 01:05:07,112
porque fui dentista,e sempre disse que aprendes tanto
856
01:05:07,195 --> 01:05:11,241
para ser doutor, os est�gios, todas as coisas que tens de fazer
857
01:05:11,366 --> 01:05:13,827
e 90 % do que trazes quando vens embora
858
01:05:13,993 --> 01:05:16,871
� um bra�o partido, uma constipa��o comum,
859
01:05:17,705 --> 01:05:21,209
mas os outros 10 % ou 1 % ou 0,5 %
860
01:05:21,584 --> 01:05:27,132
� saber onde encontrar o conhecimentopara te curares.
861
01:05:27,215 --> 01:05:29,759
N�o tens de ter esse conhecimentoa toda a hora na cabe�a.
862
01:05:31,553 --> 01:05:35,014
Precisas de saber � naquele ano mau,naquele ano de chuva,
863
01:05:35,306 --> 01:05:37,976
ou quando os �cidos n�o aparecem,ou quando
864
01:05:38,309 --> 01:05:41,271
� muito fl�cido, muito gordo,vais precisar
865
01:05:41,396 --> 01:05:43,690
de ter essas ferramentas dispon�veis
866
01:05:43,815 --> 01:05:46,651
e saber como usar o que est� l�para voltar a por as coisas a funcionar
867
01:05:46,734 --> 01:05:49,779
e no m�nimo tentar trazeruma garrafa de vinho decente para a mesa.
868
01:06:00,540 --> 01:06:03,543
BEM-VINDO � MAIS FAMOSA
REGI�O DE VINDIMA DO MUNDO
869
01:06:03,626 --> 01:06:06,629
NAPA VALLEY
... O VINHO � POESIA ENGARRAFADA...
870
01:06:21,060 --> 01:06:24,397
Vindima
871
01:06:45,335 --> 01:06:46,669
Parece que o clima,
872
01:06:47,128 --> 01:06:50,423
e as boas condi��es durante a primaverav�o resultar em algum esmagamento
873
01:06:51,007 --> 01:06:54,636
vimos isso quando come�amosa apanhar as uvas,
874
01:06:55,845 --> 01:06:58,932
e isso foi tipo o despertar,bem, realmente h�
875
01:06:59,807 --> 01:07:01,518
menos uvas l� fora do que pens�vamos.
876
01:07:06,481 --> 01:07:09,776
O que estamos a ver � o que apanhamos
esta manh� nas vinhas
877
01:07:10,068 --> 01:07:11,611
devia ter-nos rendido
878
01:07:12,654 --> 01:07:16,616
seis destas caixas... quase cheias.
879
01:07:17,492 --> 01:07:22,038
Esta caixa tem cerca de 90 quilos de uvas.
880
01:07:23,915 --> 01:07:26,793
� uma grande perda financeira
para o agricultor
881
01:07:28,836 --> 01:07:32,257
e n�o � o �nico, infelizmente,
882
01:07:32,590 --> 01:07:35,218
h� muitos mais agricultores
na mesma situa��o.
883
01:07:36,970 --> 01:07:41,182
� a M�e Natureza. � por isso que
fazemos isto todos os anos e porque
884
01:07:42,559 --> 01:07:44,561
somos desafiados, � como
885
01:07:44,894 --> 01:07:48,106
reagimos �quilo que a M�e Natureza
nos d� e como
886
01:07:48,523 --> 01:07:51,693
criou esta colheita, seguir em frente
e come�ar novamente no pr�ximo ano.
887
01:07:52,235 --> 01:07:55,238
� o primeiro dia do ano, passar uma
borracha e construir a pr�xima colheita
888
01:07:55,321 --> 01:07:56,573
� o que tens de fazer
889
01:07:56,656 --> 01:07:58,908
e lidar com aquilo que a M�e Natureza
nos trouxer no pr�ximo ano.
890
01:08:12,255 --> 01:08:14,007
Olhem, um cacho.
891
01:08:15,592 --> 01:08:18,344
Por isso, a colheita foi fraca,
esqueceram-se deles.
892
01:08:22,181 --> 01:08:24,934
Estes est�o bastante completos
para a colheita,
893
01:08:25,351 --> 01:08:27,353
quando vimos estas uvas verdes,
894
01:08:28,021 --> 01:08:31,899
e quando as uvas verdes n�o crescem.
Quer dizer basicamente,
895
01:08:32,233 --> 01:08:34,569
que a poliniza��o n�o funcionou.
896
01:08:35,069 --> 01:08:37,155
Isto � algo que n�o pode
ser apanhado � m�o,
897
01:08:37,405 --> 01:08:40,700
temos ecr�s e separadores �ticos
898
01:08:41,034 --> 01:08:44,037
que s�o capazes de separar isto
do resto da colheita.
899
01:08:44,245 --> 01:08:46,623
Depois temos belas uvas,
900
01:08:46,956 --> 01:08:51,210
com cerca de uma grama por uva,
a pele � espessa,
901
01:08:51,586 --> 01:08:53,546
tem uma bela cor.
902
01:08:54,422 --> 01:08:57,467
Fazem aqui duas paletes,
o que � aproximadamente
903
01:08:58,134 --> 01:09:01,638
uma tonelada, por isso vamos aproveitar
aproximadamente tr�s-quartos,
904
01:09:02,180 --> 01:09:05,767
� o que esperamos ter esta manh�.
905
01:09:06,142 --> 01:09:09,228
Estas s�o vinhas novas,
aguentaram um bocadinho melhor,
906
01:09:09,937 --> 01:09:14,233
a colheita, por isso vamos ter
apenas menos 20 % em vez dos 50 %.
907
01:09:24,118 --> 01:09:24,952
Obrigado.
908
01:09:36,339 --> 01:09:38,383
A qualidade este ano vai ser fenomenal,
909
01:09:38,466 --> 01:09:40,385
mesmo com um rendimento muito baixo,
910
01:09:40,551 --> 01:09:42,553
os vinhos tem uma cor forte
911
01:09:42,720 --> 01:09:45,264
e uma estrutura muito boa,
s�o muito ricos,
912
01:09:45,556 --> 01:09:48,768
est�o tamb�m muito bem entrosados,
os taninos est�o bem integrados
913
01:09:48,851 --> 01:09:50,478
no vinho desde muito cedo.
914
01:09:50,687 --> 01:09:52,647
Pression�mos, dren�mos o tanque
915
01:09:53,731 --> 01:09:55,817
� cerca de tr�s dias atr�s,
o nosso primeiro tanque Cabernet.
916
01:09:56,609 --> 01:10:00,947
Houve pessoas que provaram o vinho
diretamente do tanque
917
01:10:01,155 --> 01:10:03,241
e disseram que podia beber-se de imediato.
918
01:10:03,366 --> 01:10:06,035
Acho que isso caracteriza o vinho
que fizemos este ano,
919
01:10:06,119 --> 01:10:09,414
t�m uma fabulosa estrutura
e frutos fant�sticos.
920
01:10:54,709 --> 01:10:55,710
Will?
921
01:10:58,963 --> 01:11:00,798
Os frutos parecem t�o bons este ano.
922
01:11:18,983 --> 01:11:21,068
Ao longo dos anos tive v�rios amigosque me diziam,
923
01:11:21,360 --> 01:11:23,321
qual � o teu vinhofavorito? Quero oferecer-te".
924
01:11:23,404 --> 01:11:24,989
E eu dizia, "n�o tenho nenhumvinho favorito."
925
01:11:25,573 --> 01:11:27,533
Gosto de experimentar vinhos diferentes.
926
01:11:28,785 --> 01:11:30,411
� assim que aprendemos
927
01:11:30,661 --> 01:11:34,499
diferentes sabores, diferentes estilos.Falamos do estilo de um produtor,
928
01:11:34,624 --> 01:11:37,418
vinhas diferentes, regi�es diferentes.
929
01:11:37,627 --> 01:11:39,253
Eu sou parcial em rela��o a Napa.
930
01:11:39,545 --> 01:11:41,255
Talvez preencha os meus gostos,
931
01:11:42,173 --> 01:11:46,427
mas at� de uma colheita para outra,
932
01:11:46,761 --> 01:11:48,137
o mesmo vinho...
933
01:11:48,888 --> 01:11:51,349
com o mesmo produtor,vai continuar a ser diferente.
934
01:11:52,558 --> 01:11:55,937
N�o importa qu�o bom ou maupossa ser este ano,
935
01:11:56,521 --> 01:11:58,272
para o pr�ximo ser� diferente.
936
01:12:08,491 --> 01:12:11,994
� muito gratificante criar algoque as pessoas gostam.
937
01:12:12,078 --> 01:12:14,372
As pessoas perguntam-me o que me faz
mexer, e eu digo sempre,
938
01:12:14,455 --> 01:12:16,374
"eu estou a tentar explorar
todo o meu potencial."
939
01:12:16,457 --> 01:12:21,045
Todos n�s temos muito mais potencial
do que aquele que tiramos proveito
940
01:12:21,420 --> 01:12:23,339
e n�o queremos desperdi�ar isso.
941
01:12:23,464 --> 01:12:25,758
S� temos uma oportunidade,
devemos faz�-lo enquanto estamos vivos.
942
01:12:25,842 --> 01:12:28,344
� importante agarr�-lo enquanto podes.
943
01:12:30,972 --> 01:12:33,641
Vivemos numa sociedade que se movedemasiado r�pido
944
01:12:33,850 --> 01:12:37,228
onde � tudo louco e est� tudo focado em
945
01:12:37,478 --> 01:12:40,857
alguma coisa, talvez n�o sejao melhor valor da vida.
946
01:12:41,566 --> 01:12:44,944
Eu acho que, pessoalmente, esta ind�stria
947
01:12:45,194 --> 01:12:49,156
o que eu amo, � o equil�brio,
948
01:12:49,365 --> 01:12:52,451
a durabilidade,
949
01:12:52,535 --> 01:12:57,123
� ter uma boa integridade,
950
01:12:57,206 --> 01:13:00,084
� sobre contar a verdade de este lugar.
951
01:13:01,002 --> 01:13:03,838
� um bom conceito e acho que o mundo
952
01:13:03,921 --> 01:13:05,756
precisa um bocadinho �s vezes.
953
01:13:23,357 --> 01:13:28,237
Quero que as pessoas vejam,
954
01:13:28,571 --> 01:13:31,490
em primeiro lugar, que vejam a dedica��oque colocamos nestes vinhos.
955
01:13:31,699 --> 01:13:34,368
E a quantidade incr�velde detalhes deste trabalho.
956
01:13:34,660 --> 01:13:37,580
Quero que as pessoas absorvam
a complexidade dos vinhos,
957
01:13:37,663 --> 01:13:42,376
que sintam a amplitude da complexidade,
a eleg�ncia.
958
01:13:42,793 --> 01:13:45,796
Estamos focados em todos os aspetos
959
01:13:45,880 --> 01:13:50,801
do sabor e do aroma para tentar fazer algo
que seja org�smico.
960
01:13:51,093 --> 01:13:53,429
� isso que eu quero.
961
01:13:58,851 --> 01:14:02,897
A minha esposa e os meus filhosinspiram-me a ser melhor,
962
01:14:03,105 --> 01:14:07,652
e a ter o conhecimento que precisoe quero para entregar-lhes este legado,
963
01:14:08,194 --> 01:14:12,406
isto completa-me, preenche-me.
964
01:14:12,531 --> 01:14:16,744
Adoro tudo que diz respeito a isto,
por isso sinto que nasci para isto.
965
01:14:17,244 --> 01:14:18,454
Aqui.
966
01:14:18,913 --> 01:14:21,582
Vamos l�. Consegues encontr�-lo?
967
01:14:21,958 --> 01:14:25,544
Acho que olhando � qualidade de vida
968
01:14:26,295 --> 01:14:30,466
e poder trazer tamb�m algo um poucodiferente e �nico que
969
01:14:30,716 --> 01:14:33,219
vais deixar para a pr�xima gera��o
970
01:14:33,302 --> 01:14:35,680
e � isso que temos aqui.
971
01:14:38,099 --> 01:14:41,852
O meu trabalho, como produtor de vinhos,
� ser capaz de deixar
972
01:14:42,061 --> 01:14:46,232
conhecimentos sobre a minha experi�ncia
com vinhos e fazer o que ningu�m fez antes
973
01:14:46,524 --> 01:14:48,734
e d�-lo �s novas gera��es para que
o desenvolvam.
974
01:14:51,153 --> 01:14:53,489
Todas as gera��es tem uma diferente,
975
01:14:54,156 --> 01:14:56,033
abordagem � produ��o de vinho,
976
01:14:56,200 --> 01:14:58,953
e acho que estamos todos
a elevar a fasquia.
977
01:14:59,120 --> 01:15:01,914
A cada d�cada que passa
978
01:15:02,123 --> 01:15:06,836
encontramos melhores formas
de fazer vinho.
979
01:15:07,378 --> 01:15:08,713
Quando olhamos para
980
01:15:08,796 --> 01:15:13,009
os vinhos que come�aram a ser feitos
em Napa e passeamos por todo o vale,
981
01:15:13,134 --> 01:15:14,593
pelos leil�es de vinho
982
01:15:14,844 --> 01:15:16,679
ou apenas por uma loja e provar os vinhos,
983
01:15:16,846 --> 01:15:20,850
o n�vel dos vinhos que temos
� de classe mundial.
984
01:15:21,851 --> 01:15:23,185
Ao sucesso.
985
01:15:24,061 --> 01:15:25,104
Sa�de.
986
01:15:27,732 --> 01:15:32,278
Eu acho que fazer vinhos e vinhas� muito sobre a viagem,
987
01:15:32,445 --> 01:15:34,572
� sobre a embalagem para a viagem,
988
01:15:34,697 --> 01:15:35,906
preparar-se para a viagem,
989
01:15:36,073 --> 01:15:41,162
� a viagem, e tem tantosdestinos poss�veis,
990
01:15:41,328 --> 01:15:44,874
porque os vinhos est�o continuamenteem desenvolvimento
991
01:15:45,374 --> 01:15:49,128
e quando chegas a um destino
992
01:15:49,336 --> 01:15:53,758
abres uma garrafa de vinho� aquele momento no tempo.
993
01:15:54,216 --> 01:15:56,302
Acho que n�o h� nada que se compare.
994
01:15:58,345 --> 01:16:05,269
A colheita de 2015 foi precoce,
leve, mas de qualidade excecional.
995
01:18:03,721 --> 01:18:05,723
Traduzido por: D�rio Silva
93605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.