All language subtitles for Dagen zonder lief (Felix van Groeningen, 2007) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,840 --> 00:00:42,435 The belt stopped. It's two cases. 2 00:00:42,640 --> 00:00:44,517 Can I see your ticket? 3 00:00:45,200 --> 00:00:48,237 Where did you leave from? - New York. 4 00:00:48,440 --> 00:00:50,556 Via London? - Yes. 5 00:01:21,680 --> 00:01:26,595 WITH FRIENDS LIKE THESE... 6 00:01:28,640 --> 00:01:30,232 Fourteen hours on the bus. 7 00:01:30,440 --> 00:01:34,752 Fourteen? - I'm gonna feel sick again. 8 00:01:41,080 --> 00:01:43,116 How are you? - Fine. 9 00:01:44,840 --> 00:01:46,717 Good luck. 10 00:01:47,240 --> 00:01:49,470 Come here! 11 00:01:49,720 --> 00:01:52,439 Don't forget to go and see Grandma. - No, I won't. 12 00:01:52,640 --> 00:01:53,595 Bye. 13 00:01:56,280 --> 00:01:57,554 I'm gonna miss you! 14 00:01:59,160 --> 00:02:00,832 Bye, sweetheart! 15 00:02:30,040 --> 00:02:35,034 BLACK KELLY 16 00:03:05,680 --> 00:03:08,114 Black Kelly, you're blonde! 17 00:03:09,080 --> 00:03:10,035 Great! 18 00:03:10,400 --> 00:03:12,550 Long time, no see! - Three years. 19 00:03:12,760 --> 00:03:15,069 On holiday? - No. 20 00:03:15,280 --> 00:03:17,191 Come back here to stay? - No. 21 00:03:17,400 --> 00:03:19,868 So why are you here? - To ask my mother something. 22 00:03:20,320 --> 00:03:22,595 What? - I can't tell you. 23 00:03:22,800 --> 00:03:24,392 Why not? - It's much too awful. 24 00:03:24,880 --> 00:03:28,236 So what? Go on, tell me. - No, no, I won't. 25 00:03:29,520 --> 00:03:32,398 You haven't changed a bit! 26 00:03:37,960 --> 00:03:40,872 Staying for long? - Don't know. 27 00:03:41,880 --> 00:03:44,519 Do you want a lift? - No. 28 00:03:44,720 --> 00:03:47,154 Go on! - No, it's OK, I'll walk. 29 00:03:48,480 --> 00:03:51,438 Specially to pick you up in. 30 00:03:59,680 --> 00:04:02,478 Is it yours? - No, my girlfriend's. 31 00:04:02,680 --> 00:04:05,114 But she lets me use it. 32 00:04:15,000 --> 00:04:17,833 But you still live in New York? - Yes. 33 00:04:18,400 --> 00:04:21,073 Well, in Brooklyn, it's a bit cheaper. 34 00:04:21,280 --> 00:04:25,876 What do you do there? - Stuff in fashion. 35 00:04:26,080 --> 00:04:29,914 Organising castings and parties. 36 00:04:30,120 --> 00:04:32,918 Partied a lot myself, too. 37 00:05:00,120 --> 00:05:04,318 We'll get together before you leave, eh? 38 00:05:08,080 --> 00:05:10,913 Call me on my US mobile. 39 00:05:38,000 --> 00:05:40,116 You at home? - Yes. 40 00:05:40,320 --> 00:05:43,232 OK if I come round? - Yes, come on round. 41 00:05:43,440 --> 00:05:44,919 Guess who I bumped into. 42 00:05:45,920 --> 00:05:49,959 Black Kelly. I'll tell you about it later. 43 00:06:41,160 --> 00:06:44,436 Hi, Mum. - Hi, Kelly. How's New York? 44 00:06:44,640 --> 00:06:48,428 Aren't you home? - I'm in Germany. 45 00:06:48,640 --> 00:06:54,033 What are you doing in Germany? - Johan has to be here for his work. 46 00:06:54,800 --> 00:06:59,590 Great! - Come on! He really makes an effort! 47 00:06:59,800 --> 00:07:04,874 Yeah, while it lasts! When are you home? 48 00:07:05,080 --> 00:07:08,868 Why do you want to know? - Just asking! 49 00:07:09,080 --> 00:07:10,399 What's the matter? 50 00:07:10,600 --> 00:07:14,354 I might come and see you. - Wonders will never cease! 51 00:07:14,560 --> 00:07:17,199 For a holiday? Or aren't things working out there? 52 00:07:17,400 --> 00:07:20,153 When will you be back?! 53 00:07:20,360 --> 00:07:23,079 Not for another two weeks. 54 00:07:23,640 --> 00:07:27,030 Two weeks? - Yes. When are you coming over? 55 00:07:46,040 --> 00:07:48,713 She's in Germany. 56 00:07:53,680 --> 00:07:56,478 Could I stay with you for a bit? Just a couple of days... 57 00:07:56,840 --> 00:07:59,991 She'll be back by then. 58 00:08:00,640 --> 00:08:01,959 OK. 59 00:08:03,960 --> 00:08:05,871 Dad? 60 00:08:08,480 --> 00:08:09,913 Honey... 61 00:08:11,920 --> 00:08:13,478 Kurt? 62 00:08:15,320 --> 00:08:16,309 Kurt! 63 00:08:20,120 --> 00:08:23,032 What happened? - I don't know. 64 00:08:23,240 --> 00:08:25,151 I passed out. - How come? 65 00:08:25,360 --> 00:08:30,798 Don't know. A blackout. - Just like that? 66 00:08:33,560 --> 00:08:38,156 I've got a blood clot, eh? - Stop it, Kurt, it's not funny. 67 00:08:40,280 --> 00:08:42,077 Sometimes you go too far. 68 00:08:46,160 --> 00:08:48,674 I've got a tumour. - Stop it! 69 00:08:49,920 --> 00:08:51,751 You don't believe me, then? 70 00:08:53,440 --> 00:08:57,433 Honey... Go and see the doctor. 71 00:09:17,120 --> 00:09:19,953 Who is she, your girlfriend? - Ingrid. 72 00:09:20,520 --> 00:09:25,674 She's in Norway for a few days with her volleyball club, for a tournament. 73 00:09:25,960 --> 00:09:27,791 Volleyball. 74 00:09:31,920 --> 00:09:33,319 Oh no, I almost forgot! 75 00:09:33,520 --> 00:09:36,830 I was supposed to go and see her grandma. Coming? 76 00:09:37,040 --> 00:09:39,713 Why do you have to go and see your girlfriend's grandma? 77 00:09:39,920 --> 00:09:43,151 I promised to paint her summer house. 78 00:09:43,360 --> 00:09:45,510 I'm going to see how much work it is. 79 00:09:50,040 --> 00:09:52,349 Hello, Frederic. - Hello, Grandma. 80 00:10:06,760 --> 00:10:12,835 It's a bit big. - Grandpa sanded it all down first. 81 00:10:19,600 --> 00:10:22,910 That's not just a summer house! Bloody hell! 82 00:10:23,240 --> 00:10:29,076 Instead of getting someone in to do it! "No, Frederic'll do it..." Fuck! 83 00:10:29,480 --> 00:10:33,917 Don't get me wrong. I do love her, my Ingrid. 84 00:10:34,120 --> 00:10:37,032 And she lets me do what I like. 85 00:10:37,360 --> 00:10:40,511 Apart from a couple of things, but I guess it's the same for everyone. 86 00:10:40,720 --> 00:10:45,669 What doesn't she let you do? - Give her love bites on the neck. 87 00:10:49,840 --> 00:10:53,071 And not laugh when she's being serious. 88 00:10:53,560 --> 00:10:57,838 Is she the serious type? - She is a bit, yeah... 89 00:10:58,520 --> 00:11:00,829 She's a good girl. 90 00:11:02,800 --> 00:11:05,030 Shall we go and see Kurt? 91 00:11:05,520 --> 00:11:09,433 OK. How is he? - Fine. 92 00:11:09,640 --> 00:11:13,428 It's great, seeing him with his kid. - Has he got a kid? 93 00:11:14,200 --> 00:11:16,794 Who with? - Someone you know. 94 00:11:17,000 --> 00:11:18,228 Who? 95 00:11:18,960 --> 00:11:20,757 Blonde Kelly. 96 00:11:20,960 --> 00:11:22,951 Funny, eh? 97 00:11:23,880 --> 00:11:29,796 After you, he went out with Blonde Kelly. He only falls for Kellys. 98 00:11:50,160 --> 00:11:55,280 Did you hear about Patrick? - No. What about him? 99 00:11:55,480 --> 00:11:56,913 He's dead. 100 00:11:58,200 --> 00:12:00,031 Committed suicide. 101 00:12:03,080 --> 00:12:06,390 When? - Last year. 102 00:12:07,200 --> 00:12:09,634 He jumped off one of those blocks. 103 00:12:15,840 --> 00:12:18,798 Do you know why? 104 00:12:19,440 --> 00:12:23,638 No, I don't think anyone does. 105 00:12:49,840 --> 00:12:53,389 Look who I've brought to see you! 106 00:12:55,120 --> 00:12:56,473 Hello, Kurt. 107 00:12:58,560 --> 00:13:02,155 Blonde Kelly... - Black Kelly. 108 00:13:02,360 --> 00:13:04,794 Long time, no see! It's great to see you again! 109 00:13:06,640 --> 00:13:08,790 How did you get here? 110 00:13:09,000 --> 00:13:12,117 You know... by plane. 111 00:13:14,840 --> 00:13:18,833 And you're running around with Frederic? - We bumped into each other. 112 00:13:20,280 --> 00:13:22,157 You've lost a lot of weight. 113 00:13:23,080 --> 00:13:26,117 But you look great. - Thanks. 114 00:13:26,320 --> 00:13:30,438 We haven't heard much from you. - I haven't heard much from you either! 115 00:13:30,640 --> 00:13:33,393 Yeah, you could be right. Are you still in New York? 116 00:13:33,600 --> 00:13:36,114 Enjoying yourself? Are you gonna stay there? 117 00:13:36,320 --> 00:13:37,275 Yeah. 118 00:13:38,440 --> 00:13:42,672 And the two of you, an item! - Yeah, this is my husband. 119 00:13:42,880 --> 00:13:47,158 It's great, here. Cosy. - Yeah, it is. 120 00:13:47,800 --> 00:13:52,351 And I hear you've got a kid. - Yes. Why don't you go and get him. 121 00:13:53,320 --> 00:13:56,471 Black Kelly, completely blonde! 122 00:13:57,760 --> 00:13:58,988 Shush! 123 00:13:59,200 --> 00:14:02,158 He's got cancer, Kurt should take him to the vet. 124 00:14:02,360 --> 00:14:05,875 He stinks a bit! - Poor thing, he's having a rough time. 125 00:14:06,080 --> 00:14:10,710 This is Lowie. - What a beautiful baby. 126 00:14:10,920 --> 00:14:14,435 Who's a beautiful baby?! - Peek-a-boo. 127 00:14:14,640 --> 00:14:18,758 Look at you! The king with the beautiful eyes. Peek-a-boo. 128 00:14:21,360 --> 00:14:23,920 Would you like to hold him? - No. 129 00:14:24,120 --> 00:14:26,714 You can if you like, really. - No. 130 00:14:27,280 --> 00:14:29,032 Kurt junior. 131 00:14:29,760 --> 00:14:33,799 Why has she come back? - She wants to ask her mother something. 132 00:14:34,000 --> 00:14:36,719 What? - Dunno. She won't say. 133 00:14:39,120 --> 00:14:43,318 How are you? - I've just had a blackout. 134 00:14:44,000 --> 00:14:45,433 What? 135 00:14:45,640 --> 00:14:48,313 Just like that. - No! 136 00:14:48,920 --> 00:14:52,959 Kurt? Can you go and buy some fruit? 137 00:14:53,520 --> 00:14:57,195 Some pears, but not too hard, he can't digest them. 138 00:14:57,400 --> 00:15:01,757 There was something else... You had to take that parcel to the post office. 139 00:15:01,960 --> 00:15:03,996 That parcel that had to be sent off. 140 00:15:04,640 --> 00:15:06,596 Business isn't just buying stuff. 141 00:15:06,800 --> 00:15:10,509 You have to sell stuff too. Eh, Frederic? 142 00:15:11,760 --> 00:15:13,557 He's running a serious business now. 143 00:15:13,760 --> 00:15:17,196 Robots, UFOs and other gadgets on the Internet. 144 00:15:17,840 --> 00:15:19,990 That's the future, so they say. 145 00:15:20,480 --> 00:15:25,156 I've been asked to paint a summer house. 146 00:15:28,960 --> 00:15:34,273 Did you hear? To paint a summer house. 147 00:15:34,480 --> 00:15:38,632 But it's huge! I've just been to see it. 148 00:15:38,840 --> 00:15:43,072 It's big enough for a whole village of Yugoslavian refugees. 149 00:15:43,280 --> 00:15:47,558 Incredible, and it looks like I'll have to do it all myself. 150 00:15:47,760 --> 00:15:49,637 Do you want me to come and help? 151 00:15:50,040 --> 00:15:52,474 Would you? - Sure. 152 00:15:52,680 --> 00:15:54,910 Do you mean it? - Yeah, of course. 153 00:15:55,120 --> 00:15:59,238 For a couple of days? - I'll fix with Kelly. 154 00:15:59,440 --> 00:16:01,032 Fantastic! 155 00:16:03,240 --> 00:16:05,071 Where is it? 156 00:16:10,040 --> 00:16:11,917 At Grandma's... 157 00:16:13,040 --> 00:16:15,315 Grandma's? 158 00:16:16,680 --> 00:16:18,875 Ingrid's grandma. 159 00:16:39,720 --> 00:16:42,473 Pig! 160 00:16:54,640 --> 00:16:56,392 OK, it's enough. 161 00:16:57,160 --> 00:17:00,118 You certainly let that Ingrid boss you around! 162 00:17:00,320 --> 00:17:04,552 What about you? "Go and buy some pears. Go to the post office." 163 00:17:07,480 --> 00:17:09,391 Kurt is a big fat lump! 164 00:17:21,240 --> 00:17:23,913 I'll pick you up tomorrow at 9. - OK. 165 00:17:24,120 --> 00:17:27,556 We'll go and paint your stupid bitch's stupid summer house. 166 00:17:28,600 --> 00:17:29,919 No. 167 00:17:30,360 --> 00:17:31,554 What? 168 00:17:32,720 --> 00:17:35,314 It's OK, Kurt. It's not necessary. 169 00:17:35,520 --> 00:17:37,317 Come on... - No, I don't want you to. 170 00:17:37,520 --> 00:17:38,839 I tell you, I'm coming! 171 00:18:04,400 --> 00:18:06,960 What? - You're acting like a kid! 172 00:18:07,960 --> 00:18:11,475 Me?! I'm acting like a kid? - Do you want me to come or not? 173 00:18:12,640 --> 00:18:15,359 You're a real dickhead! 174 00:18:18,520 --> 00:18:22,149 I'll pick you up tomorrow at 9. - OK. 175 00:19:57,200 --> 00:19:59,430 I'll just turn off the alarm. 176 00:20:08,400 --> 00:20:11,472 Wow, nice apartment! 177 00:20:11,680 --> 00:20:14,353 We're in the middle of packing, we're moving soon. 178 00:20:15,680 --> 00:20:19,275 We're moving to Brussels. - Great view. 179 00:20:24,320 --> 00:20:25,753 The kitchen. 180 00:20:27,960 --> 00:20:31,509 So you're going to Brussels? 181 00:20:33,800 --> 00:20:35,438 The bathroom. 182 00:20:39,920 --> 00:20:43,071 And the bedroom. - Chic. 183 00:20:52,640 --> 00:20:56,349 Fancy going to Brussels! You're fine here. 184 00:20:57,280 --> 00:21:01,717 It's Ingrid's idea. I can work for her dad there. 185 00:21:04,360 --> 00:21:05,952 What's the matter? 186 00:21:07,080 --> 00:21:09,548 Kurt got me pregnant. 187 00:21:10,320 --> 00:21:15,997 I only realised once I was over there. I had an abortion. 188 00:21:16,800 --> 00:21:19,997 So he doesn't know? - We'd split up! 189 00:21:26,560 --> 00:21:29,358 I'd just arrived and I discovered I was pregnant. 190 00:21:29,560 --> 00:21:33,189 What was I supposed to do? Phone him and say, 191 00:21:33,400 --> 00:21:37,029 "I'm pregnant with your kid but I'm gonna get rid of it"? 192 00:21:38,600 --> 00:21:41,160 I couldn't do that! 193 00:21:44,240 --> 00:21:46,913 And now I have to live with it. 194 00:21:47,840 --> 00:21:50,638 I can't get it out of my mind. 195 00:21:52,040 --> 00:21:54,713 I should've told him. 196 00:21:56,200 --> 00:21:59,909 But now I'm gonna tell him. - I wouldn't. 197 00:22:00,120 --> 00:22:02,429 No? - No. 198 00:22:02,640 --> 00:22:04,631 You mustn't... 199 00:22:05,560 --> 00:22:07,516 You mustn't smoke indoors, Kelly. 200 00:22:07,720 --> 00:22:10,393 Let's go out onto the balcony. 201 00:22:11,000 --> 00:22:12,228 Are you serious? 202 00:22:27,760 --> 00:22:29,591 Stupid of me, eh? 203 00:22:30,520 --> 00:22:33,592 I was stupid, starting something with Kurt. 204 00:22:33,800 --> 00:22:35,472 I suppose so, but anyway... 205 00:23:11,040 --> 00:23:13,110 I'll shut the door, shall I? 206 00:24:16,000 --> 00:24:21,279 Hi, sweetheart. - Who's that girl you're with? 207 00:24:22,680 --> 00:24:23,749 What? 208 00:24:23,960 --> 00:24:27,270 Grandma said you had a girl with you. 209 00:24:28,760 --> 00:24:29,715 Yeah? 210 00:24:30,000 --> 00:24:32,673 Yeah, so who is she? - Black Kelly. 211 00:24:32,880 --> 00:24:37,556 Black Kelly? From New York? - Yeah. 212 00:24:39,160 --> 00:24:43,631 Grandma said she was blonde. - She's dyed her hair. 213 00:24:46,480 --> 00:24:49,756 Why did you take her to Grandma's? 214 00:24:50,240 --> 00:24:53,391 I bumped into her at the station. 215 00:24:53,600 --> 00:24:58,355 I was gonna drop her off at her mum's... - And? What? 216 00:25:00,040 --> 00:25:03,032 Well? - Nothing. 217 00:25:04,280 --> 00:25:07,829 What's Grandma gonna think, sweetheart? 218 00:25:08,600 --> 00:25:11,398 She's just an old friend from a few years ago. 219 00:25:11,600 --> 00:25:16,913 She wasn't you girlfriend, was she? - No, Kurt. Kurt went out with her. 220 00:25:19,760 --> 00:25:20,829 No. 221 00:25:23,080 --> 00:25:24,354 Don't know. 222 00:25:27,040 --> 00:25:28,314 Yeah? 223 00:25:33,880 --> 00:25:35,199 I suppose you'll manage. 224 00:25:36,920 --> 00:25:39,878 OK, fine, sweetheart. 225 00:25:55,680 --> 00:25:59,070 I've borrowed some of Ingrid's clothes. 226 00:26:02,080 --> 00:26:04,753 They lost my suitcases. 227 00:26:04,960 --> 00:26:07,474 Just imagine! 228 00:26:38,240 --> 00:26:40,993 You idiot, Kurt! 229 00:26:46,120 --> 00:26:49,749 What are you doing here? - I just came to see you. 230 00:26:52,720 --> 00:26:54,711 Hi, Dad. 231 00:27:10,720 --> 00:27:12,915 I don't get it. 232 00:27:13,120 --> 00:27:16,351 Fancy your father getting his own daughter to do the cleaning! 233 00:27:16,560 --> 00:27:20,348 He pays me 50 euros an hour. 234 00:27:23,160 --> 00:27:26,277 Did you take that parcel to the post office? 235 00:27:26,640 --> 00:27:32,636 I cancelled the sale. - Business isn't just buying stuff! 236 00:27:39,960 --> 00:27:43,077 Kelly? - Yes...? 237 00:27:43,280 --> 00:27:46,556 How about making love? - Noooo... 238 00:27:48,440 --> 00:27:53,309 Silly fool! Suppose Dad turned up. 239 00:27:54,520 --> 00:27:56,909 How's your tumour? 240 00:27:57,680 --> 00:28:00,717 I almost had another blackout. 241 00:28:00,920 --> 00:28:03,673 Have you been to the doctor's? - I'll go later. 242 00:28:31,400 --> 00:28:33,118 Kelly? 243 00:28:35,240 --> 00:28:38,994 I don't really love you. - I don't love you either. 244 00:28:55,800 --> 00:28:58,598 We're not open. - You are for us. 245 00:28:58,800 --> 00:29:02,270 Is Nick upstairs? - Yeah. 246 00:29:02,480 --> 00:29:04,436 Still in the sack, I bet. 247 00:29:09,480 --> 00:29:11,675 It still stinks as bad as ever. 248 00:30:03,400 --> 00:30:05,789 Aren't you supposed to be in New York? 249 00:30:06,480 --> 00:30:10,439 Wasn't it fun anymore? - Have you missed me? 250 00:30:11,920 --> 00:30:17,472 Of course I have! Of course I've missed you! 251 00:30:19,160 --> 00:30:22,755 Are you back for good? - She needs to ask her mum something. 252 00:30:22,960 --> 00:30:25,793 What do you need to ask her? - She won't say. 253 00:30:27,600 --> 00:30:29,033 She won't say... 254 00:30:29,560 --> 00:30:33,951 Jesus Christ, Kelly. 255 00:30:34,920 --> 00:30:38,469 Did you find what you were looking for? - What was I looking for? 256 00:30:39,040 --> 00:30:44,034 What? I don't know. You're the one who wanted to go to New York. 257 00:30:44,240 --> 00:30:46,629 It was too small here and the sky was too low. 258 00:30:47,360 --> 00:30:52,514 You wanted to try your luck over there. "My talent's not appreciated here." 259 00:30:52,720 --> 00:30:55,439 What? Aren't I allowed to say that? - Yeah. 260 00:30:55,640 --> 00:30:57,198 Well then. 261 00:30:57,400 --> 00:30:59,914 Haven't seen you for ages, Frederic. 262 00:31:00,280 --> 00:31:04,398 Hey... Missed. Missed again! There! 263 00:31:06,840 --> 00:31:09,991 Don't you like it here anymore? Where have you been? 264 00:31:10,200 --> 00:31:12,077 Aren't you allowed out anymore? 265 00:31:12,280 --> 00:31:15,158 Right, up we get. 266 00:31:20,040 --> 00:31:23,828 It's about time I got up. 267 00:31:24,040 --> 00:31:28,113 It was great here yesterday, guys, but you missed it. 268 00:31:28,320 --> 00:31:30,038 Fancy a drink? 269 00:31:35,800 --> 00:31:37,153 One, two. 270 00:31:43,200 --> 00:31:45,760 Tell me... Kelly... 271 00:31:46,600 --> 00:31:51,628 When I'm talking, at the end of a sentence, I can't remember... 272 00:31:51,840 --> 00:31:53,990 how I started it. 273 00:31:54,200 --> 00:31:57,272 I can't... my sentence... I can't finish my... 274 00:31:57,480 --> 00:32:00,552 Right, come with me. 275 00:32:06,000 --> 00:32:07,877 Black Kelly... 276 00:33:10,360 --> 00:33:12,191 Pass it forward, Frederic! 277 00:33:17,480 --> 00:33:19,789 To me! 278 00:33:40,400 --> 00:33:42,834 Don't you want a go, Kelly? - No. 279 00:33:43,520 --> 00:33:44,953 No, you idiot! 280 00:33:46,000 --> 00:33:47,319 Hey, don't do that! 281 00:33:51,400 --> 00:33:52,992 What's up with you? 282 00:33:58,680 --> 00:34:00,079 Hey, are you OK? 283 00:34:00,280 --> 00:34:03,909 No, Kelly, don't! That's my last frisbee. 284 00:34:04,240 --> 00:34:06,834 My last one. - Naughty frisbee. 285 00:34:07,040 --> 00:34:10,316 Look. Frederic! 286 00:34:12,120 --> 00:34:14,793 Stay here. Please, stay here. 287 00:34:15,000 --> 00:34:18,197 What was that about a freeloader? - I'm not like that. 288 00:34:18,400 --> 00:34:21,472 You always have to prove something. 289 00:34:21,680 --> 00:34:25,878 I cuddle up to women and they cuddle up to me. 290 00:34:26,080 --> 00:34:28,674 Women? 291 00:34:29,080 --> 00:34:34,438 You were cruel, you were. Standing there waggling and shaking your arse! 292 00:34:34,640 --> 00:34:37,677 We all walked around with a hard-on from here to Tokyo! 293 00:34:37,880 --> 00:34:40,952 Not me. - No, not you! What's that then? 294 00:34:41,360 --> 00:34:43,316 I suppose you were born like that! 295 00:34:43,520 --> 00:34:48,514 That's normal for me. - Normal? Poor Ingrid! 296 00:34:49,880 --> 00:34:52,155 And you never gave in, did you? 297 00:34:52,360 --> 00:34:55,432 She did give in to Kurt. - She did to Kurt, yeah. 298 00:34:55,640 --> 00:34:57,631 Suddenly she was going out with Kurt. 299 00:34:57,840 --> 00:35:01,913 You can choose between two hunks and you go for the guy in the glasses! 300 00:35:02,720 --> 00:35:05,473 Just imagine, Black Kelly and Kurt! 301 00:35:05,720 --> 00:35:09,190 Still, why not? If only you hadn't dropped him like a bit of dog shit! 302 00:35:09,400 --> 00:35:11,038 That was pretty hard! 303 00:35:13,600 --> 00:35:16,512 Don't worry, in the end things worked out OK for Kurt. 304 00:35:16,720 --> 00:35:20,349 He's got a house, a dog, a kid. 305 00:35:20,960 --> 00:35:24,555 At least there's one of us who wants to stay here! 306 00:35:32,480 --> 00:35:33,879 There you go. 307 00:35:39,200 --> 00:35:40,758 There. 308 00:35:41,080 --> 00:35:43,230 Come on. 309 00:35:45,800 --> 00:35:47,358 Night night. 310 00:35:49,560 --> 00:35:51,118 Night night, sweetheart. 311 00:35:51,920 --> 00:35:55,629 That's my nose. Night night, Daddy's nose. 312 00:36:24,760 --> 00:36:27,638 You're just panicking. 313 00:36:28,040 --> 00:36:32,033 It happens to me too, sometimes. Some days I panic too. 314 00:36:32,240 --> 00:36:34,800 When I think, is that all there is? 315 00:36:39,880 --> 00:36:44,317 When do you get the test results? - Tomorrow. 316 00:36:46,520 --> 00:36:48,158 Hello. - Hello. 317 00:36:48,360 --> 00:36:52,035 We're at Nick's. Fancy coming along? 318 00:36:52,240 --> 00:36:54,993 I'm not sure. - Black Kelly's here. So am I! 319 00:36:55,240 --> 00:36:57,959 What about the summer house? - Hi! 320 00:36:58,440 --> 00:37:01,398 That was Nick. Come on! 321 00:37:01,960 --> 00:37:04,076 Go on, come over. - We won't make it late. 322 00:37:04,280 --> 00:37:08,876 We'll see. - OK, bye. 323 00:37:09,080 --> 00:37:10,718 He's at Nick's. 324 00:37:11,680 --> 00:37:13,955 With Black Kelly and... 325 00:37:18,320 --> 00:37:22,552 Go on, honey. Go and see your friends, it'll do you good. 326 00:37:22,760 --> 00:37:25,354 No, I've got to think of my health. 327 00:37:27,400 --> 00:37:32,235 Do you know what's causing your blackouts? Stress. 328 00:37:36,880 --> 00:37:38,996 You go. 329 00:37:41,720 --> 00:37:43,312 Should I? 330 00:37:45,000 --> 00:37:46,035 Yeah, why not? 331 00:37:47,240 --> 00:37:48,832 If you feel like it. 332 00:37:58,760 --> 00:38:01,433 Want me to give you a blow job first? 333 00:38:11,360 --> 00:38:12,759 Bye. 334 00:38:15,800 --> 00:38:18,792 Bye. - Everything OK? 335 00:38:19,040 --> 00:38:21,031 See you later. 336 00:38:36,440 --> 00:38:37,634 Another one. 337 00:38:48,680 --> 00:38:52,878 You should've been there. It was incredible. 338 00:41:08,720 --> 00:41:14,477 You have one new message received today at 5.25. 339 00:41:14,680 --> 00:41:17,831 Hi, honey. I'm gonna stay here a bit longer with the others. 340 00:41:18,040 --> 00:41:21,715 I'll be home soon. Bye. 341 00:41:21,920 --> 00:41:24,434 I don't love you! Bye. 342 00:41:24,640 --> 00:41:25,914 To listen to... 343 00:41:29,080 --> 00:41:31,389 He's nice. - He's cute. 344 00:41:31,600 --> 00:41:33,352 Do you mean that?! 345 00:41:33,560 --> 00:41:36,870 He's got sex appeal. - He's cute. Randy, yeah. 346 00:41:37,080 --> 00:41:41,039 What's that I heard? About Ingrid giving you this big present? 347 00:41:41,240 --> 00:41:44,073 Well? - What? 348 00:41:44,280 --> 00:41:47,272 Ingrid's paying for three weeks' holiday in Kenya. 349 00:41:47,480 --> 00:41:51,189 I'd never accept a present like that, Frederic. 350 00:41:51,400 --> 00:41:54,198 You let her walk all over you. 351 00:41:54,400 --> 00:41:57,198 You let her walk all over you. 352 00:41:57,400 --> 00:41:59,436 Hey! I mean it! 353 00:41:59,640 --> 00:42:04,395 She knew I wanted to go there and booked it without telling me. 354 00:42:04,600 --> 00:42:07,319 Without telling you. - Yes, and I accepted it. 355 00:42:07,520 --> 00:42:12,913 Without wondering how much it cost? - Without wondering how much it cost. 356 00:42:13,120 --> 00:42:16,556 You're a right gigolo with Ingrid, aren't you. 357 00:42:16,760 --> 00:42:21,880 I reckon you're screwing her mother and grandmother too! 358 00:42:25,280 --> 00:42:30,400 One of those safaris, it's once in a lifetime! 359 00:42:30,600 --> 00:42:34,991 I dream about it. Driving around in a jeep and all the wild animals. 360 00:42:35,200 --> 00:42:39,113 Don't imagine you'll be driving the jeep yourself? You'll have a driver. 361 00:42:39,320 --> 00:42:43,757 Really? - There'll be twenty other jeeps, silly. 362 00:42:43,960 --> 00:42:47,999 Yeah, full of old people complaining about the food 363 00:42:48,200 --> 00:42:51,795 and the heat. - And niggers who speak German. 364 00:42:52,000 --> 00:42:56,676 I reckon you've got it all wrong, Frederic. 365 00:42:56,880 --> 00:42:58,677 I think it'll be really boring! 366 00:42:59,240 --> 00:43:01,674 Boring!? - Yeah, boring. 367 00:43:01,880 --> 00:43:06,829 You could've just flown out there and rented something when you got there. 368 00:43:07,040 --> 00:43:11,033 Flown to Nairobi or Mombasa. 369 00:43:11,240 --> 00:43:13,913 It's much cheaper and ten times more fun. 370 00:43:14,120 --> 00:43:16,918 The travel agent said it's not easy, doing that there. 371 00:43:17,120 --> 00:43:20,157 Anyone would think there was nothing there but apes! 372 00:43:20,360 --> 00:43:24,035 They're always trying to screw you in countries like that. 373 00:43:24,240 --> 00:43:26,708 An organised trip is the easiest way. 374 00:43:27,240 --> 00:43:30,391 You've just turned into a snob! - Yeah! 375 00:43:30,760 --> 00:43:31,715 A snob! 376 00:43:40,600 --> 00:43:41,749 Hi, sweetheart. 377 00:43:42,200 --> 00:43:46,398 Grandma phoned me to ask where you were. - Don't worry. Take it easy. 378 00:43:46,600 --> 00:43:49,910 What time is it? - Half past eight. 379 00:43:51,240 --> 00:43:55,597 Have you been out all night? - I hung out at Nick's. 380 00:43:58,280 --> 00:44:00,794 You danced with Black Kelly. 381 00:44:01,000 --> 00:44:03,514 Come on, sweetheart! - I know you did. 382 00:44:05,360 --> 00:44:07,920 A girl in the team used to know her 383 00:44:08,120 --> 00:44:11,157 and she says she's a devious bitch. 384 00:44:33,800 --> 00:44:37,873 Hey, Duracell, don't you ever stop? - No, I feel like doing something. 385 00:44:38,080 --> 00:44:42,631 Sorry, but I prefer them younger. - As if I'd go for you! 386 00:44:46,520 --> 00:44:50,308 If you didn't know me, and saw me sitting here, 387 00:44:50,520 --> 00:44:52,909 would you still think I was too old? 388 00:44:54,120 --> 00:44:55,997 Yeah. - Bastard! 389 00:44:56,200 --> 00:45:02,389 No, don't. Don't! - I've got some painting to do. 390 00:45:02,960 --> 00:45:07,988 Come on, Kellys, I'll drop you off. - No, stay here. We'll do something. 391 00:45:08,200 --> 00:45:12,398 I've got to pick up Kurt. We have to paint a summer house. 392 00:45:12,600 --> 00:45:14,318 Sorry, it's important. - Sure. 393 00:45:18,680 --> 00:45:20,636 Good morning, sunshine. 394 00:45:20,840 --> 00:45:23,479 It stinks in here! - Kurt, buddy! 395 00:45:23,680 --> 00:45:28,071 What's that? - Fried oily fish. 396 00:45:28,280 --> 00:45:34,116 You eat that first thing in the morning? - It's good for my brain. 397 00:45:34,320 --> 00:45:37,153 What's up? - Nothing. 398 00:45:37,360 --> 00:45:41,148 Where's Lowie? - Your mother's got him. 399 00:45:43,680 --> 00:45:46,399 My dearest darling. 400 00:45:46,600 --> 00:45:48,636 Go on, go to bed. - Pardon. 401 00:45:48,840 --> 00:45:50,637 "Go to bed." 402 00:45:50,840 --> 00:45:52,956 "Go to bed." 403 00:46:33,720 --> 00:46:36,553 What's up? - OK. 404 00:46:36,760 --> 00:46:40,912 OK, OK, OK, you clown! - Here we go! 405 00:47:30,080 --> 00:47:33,789 That lake... When you jumped off that rock. It was high, that rock. 406 00:47:34,000 --> 00:47:39,358 You jumped right onto a big fat fish! Smack! 407 00:47:40,480 --> 00:47:44,792 It was a great trip, wasn't it? Great! 408 00:47:45,280 --> 00:47:46,429 You did a rain dance 409 00:47:46,640 --> 00:47:50,428 because a farmer was complaining that there wasn't enough rain. 410 00:47:50,640 --> 00:47:54,349 Where was it again? - In the Auvergne, the Massif Central. 411 00:47:54,560 --> 00:47:58,519 No, the village where we stayed. - La Godivelle. 412 00:47:58,720 --> 00:48:00,278 La Godivelle... 413 00:48:06,400 --> 00:48:11,110 We've still gotta go to Africa. Hitchhike to Kenya. 414 00:48:11,320 --> 00:48:14,312 I'm not going to hitchhike to Africa, you lunatic! 415 00:48:15,000 --> 00:48:18,436 Go and see hyenas in real life. And zebras and giraffes. 416 00:48:18,640 --> 00:48:21,871 I still think we should go. Eh? 417 00:48:24,080 --> 00:48:28,358 Yeah. - Well? Shall we do it? 418 00:48:28,560 --> 00:48:31,472 When? - When? 419 00:48:31,680 --> 00:48:33,910 Come up with a date then. 420 00:48:41,040 --> 00:48:46,672 The test results don't show anything, Kurt. 421 00:48:48,920 --> 00:48:51,878 Have you been under a lot of stress lately? 422 00:48:52,520 --> 00:48:56,149 Are you stressed? - No. 423 00:48:58,760 --> 00:49:01,832 We'll see how things go for a while. It'll sort itself out. 424 00:49:02,040 --> 00:49:06,750 If you have another blackout, come back and see me. OK? 425 00:49:06,960 --> 00:49:09,554 How are your wife and little Lowie? 426 00:49:11,160 --> 00:49:14,914 Fine, I think. - Are you sure? 427 00:49:15,120 --> 00:49:17,634 Yeah... yeah. 428 00:49:19,640 --> 00:49:22,359 OK... OK. 429 00:49:22,600 --> 00:49:25,592 We'll leave it at that for now. Regards to your mother. 430 00:49:25,800 --> 00:49:28,360 Don't I have to take anything? 431 00:49:29,800 --> 00:49:33,110 What? - Don't I have to take anything? 432 00:49:33,320 --> 00:49:36,551 Any medication... - No, it's not necessary. 433 00:49:36,760 --> 00:49:40,070 There's no point. Just stay calm, take things easy. 434 00:49:49,280 --> 00:49:50,599 Kelly? 435 00:49:54,480 --> 00:49:57,278 Kelly? - Yeah? 436 00:50:00,880 --> 00:50:02,199 Sorry. 437 00:51:40,920 --> 00:51:42,239 Kurt? 438 00:51:43,600 --> 00:51:44,669 Yeah? 439 00:51:44,880 --> 00:51:49,954 Actually, I want to tell you something. - I'd rather you didn't, Kelly. 440 00:51:55,040 --> 00:51:57,952 I was pregnant with your... - Kelly, I'd rather you didn't. 441 00:51:58,160 --> 00:52:01,152 I'd rather... I... I'd rather... - I had an abortion. 442 00:52:01,360 --> 00:52:07,799 Go away, get out of my house, dye your hair black again, blonde's horrible. 443 00:52:09,160 --> 00:52:11,037 Just go! 444 00:53:04,600 --> 00:53:06,079 Hi. 445 00:53:14,360 --> 00:53:18,478 Heard anything about your cases? - No. 446 00:53:21,360 --> 00:53:23,510 I'm going back. 447 00:53:23,920 --> 00:53:25,717 Back to New York? 448 00:53:26,240 --> 00:53:30,597 Come on! - Everyone here's angry with me anyway! 449 00:53:30,800 --> 00:53:34,475 They're angry with me when I leave, they're angry again when I come back. 450 00:53:34,680 --> 00:53:37,114 Who's angry with you? 451 00:53:51,440 --> 00:53:54,432 Do you want to know what I was going to ask my mother? 452 00:53:57,200 --> 00:53:59,953 If I could go and live with her for a while. 453 00:54:02,000 --> 00:54:05,276 That's not so bad. - It is, it's terrible. 454 00:54:05,480 --> 00:54:06,913 Frederic. 455 00:54:07,360 --> 00:54:11,239 It's so embarrassing. - No, it's not. 456 00:54:12,000 --> 00:54:14,912 When's your flight? - I haven't got a ticket yet. 457 00:54:15,840 --> 00:54:17,159 Stay a bit longer. 458 00:54:26,640 --> 00:54:29,154 Do you think about Patrick much? 459 00:54:29,360 --> 00:54:33,592 No, I made a point not to. It stuck in my mind. 460 00:54:52,200 --> 00:54:53,838 Quiet. 461 00:54:54,920 --> 00:54:57,275 Quick, get on your cushion. 462 00:55:00,280 --> 00:55:02,475 Get on your cushion. 463 00:55:06,920 --> 00:55:09,480 Sshhh! I said be quiet! - Leave him alone! 464 00:55:09,680 --> 00:55:15,038 He'll wake Lowie up. When are you going to take him to the vet? 465 00:55:16,800 --> 00:55:19,189 Don't put it off too long, Kurt. 466 00:55:26,720 --> 00:55:29,188 Do you think he knows? 467 00:55:32,800 --> 00:55:36,679 I went to the doctor's. - Well...? 468 00:55:37,280 --> 00:55:39,953 It's narcolepsy. 469 00:55:40,480 --> 00:55:42,471 The sleeping sickness? 470 00:55:46,680 --> 00:55:53,119 That's why you get blackouts? - Yes, well, sort of. 471 00:55:54,720 --> 00:55:58,315 Did he say it was serious? 472 00:55:59,080 --> 00:56:02,197 It's a mild form. 473 00:56:03,360 --> 00:56:05,476 Isn't it dangerous? 474 00:56:06,080 --> 00:56:09,516 On the stairs... And with Lowie and things? 475 00:56:09,960 --> 00:56:13,839 Can you still drive? - Yeah, of course. 476 00:56:15,120 --> 00:56:17,680 Can they cure it? - Yes, it'll be alright. 477 00:56:17,880 --> 00:56:20,519 I've got to take some pills. So... 478 00:56:24,680 --> 00:56:25,954 My poor darling. 479 00:56:52,560 --> 00:56:54,357 PHARMACY 480 00:57:28,720 --> 00:57:32,429 I told him to ask, because it's stupid. 481 00:57:32,640 --> 00:57:35,438 Not knowing it the same day. 482 00:57:36,720 --> 00:57:39,075 Come on... 483 00:57:39,880 --> 00:57:42,553 This is Kurt Bracke's voicemail... 484 00:58:05,760 --> 00:58:08,752 Hi, honey. Hi, honeybun. 485 00:58:08,960 --> 00:58:11,997 You're out with her again, aren't you? - What? 486 00:58:12,200 --> 00:58:15,317 You're out with Black Kelly again. 487 00:58:16,040 --> 00:58:19,828 That's not true. - Don't tell me I'm lying. 488 00:58:20,040 --> 00:58:24,033 No, it's not true. - Isn't it? You're with her at Nick's. 489 00:58:25,720 --> 00:58:28,439 Don't tell me it's not true! - What? 490 00:58:28,640 --> 00:58:33,395 You're at Nick's again with Black Kelly. I want it to stop! 491 00:58:33,600 --> 00:58:36,831 Have you got someone spying on me? - Spying on you?! 492 00:58:37,040 --> 00:58:39,429 People phone me. Everyone's talking about it! 493 00:58:39,640 --> 00:58:43,315 You're with her all the time. Jesus! 494 00:58:43,520 --> 00:58:47,035 I'm at Nick's, yeah. And Emily's here, and Black Kelly. 495 00:58:47,240 --> 00:58:50,471 They say I've let things go too far and I shouldn't stand for it! 496 00:58:50,680 --> 00:58:54,719 Honey, she's just... - You heard me, I want it to stop! 497 00:58:54,920 --> 00:58:59,152 She's just an old friend from the past I get on really well with. 498 00:58:59,360 --> 00:59:01,510 It's not normal! 499 00:59:07,600 --> 00:59:11,354 Yeah? - Don't fucking hang up on me! 500 00:59:53,560 --> 00:59:55,437 Hey, Kelly... 501 00:59:55,800 --> 00:59:59,110 Let's pretend to kiss. - Why? 502 00:59:59,440 --> 01:00:02,557 For the fun of it. But no tongues. 503 01:00:03,080 --> 01:00:05,071 What? Don't you dare? 504 01:01:16,560 --> 01:01:22,635 Stuff that summer house up your arse and get off my case! 505 01:01:31,000 --> 01:01:36,518 She should be coming Tuesday. If not, it'll be Thursday. 506 01:01:38,880 --> 01:01:40,871 Then she'll phone. 507 01:01:45,080 --> 01:01:47,310 Are those your pills? 508 01:01:50,720 --> 01:01:52,995 Why are you doing this? 509 01:01:54,240 --> 01:01:55,355 What? 510 01:01:56,760 --> 01:01:58,591 Lying to me? 511 01:01:59,640 --> 01:02:01,676 You're lying! 512 01:02:05,920 --> 01:02:09,390 My mum takes those pills too. They're vitamin pills. 513 01:02:11,000 --> 01:02:13,594 So I'm lying, am I? I'm lying? 514 01:02:13,800 --> 01:02:17,952 I don't know. - I'm lying about having to take pills? 515 01:02:20,160 --> 01:02:22,515 I'm lying about passing out, am I? 516 01:02:24,480 --> 01:02:26,277 Yeah, I'm lying. 517 01:02:26,640 --> 01:02:30,189 I lie all the time. I lie when I say I like your cooking. 518 01:02:30,400 --> 01:02:34,393 When I tell you I love you. I lie about our house, our kid. 519 01:02:34,600 --> 01:02:37,194 To Frederic when I say it's OK if he moves to Brussels. 520 01:02:37,400 --> 01:02:40,119 To Black Kelly when I say I don't want to see her again. 521 01:02:40,320 --> 01:02:42,515 I lie about everything. 522 01:02:45,120 --> 01:02:48,669 My whole life is nothing but lies! 523 01:02:54,040 --> 01:02:56,998 Don't run off, Kurt! 524 01:02:58,920 --> 01:03:03,311 "I want another drink, another..." Randy, the barrel's empty. 525 01:03:03,520 --> 01:03:09,834 "Can't you start a new barrel?" It's 9 in the morning, have a coffee. 526 01:03:10,040 --> 01:03:13,794 It's the same every morning. "I'll smash your face in!" 527 01:03:14,000 --> 01:03:16,594 I warned him I'd throw him out. 528 01:03:16,800 --> 01:03:20,270 I hit him and he's still lying there now. 529 01:03:20,480 --> 01:03:23,677 Hi, Kurt. - Hi. Where... 530 01:03:23,880 --> 01:03:26,872 Hello. - Where are you? I'm at Nick's. 531 01:03:27,080 --> 01:03:31,949 We're off to the Culture Club to party. - Hello, Kurt. 532 01:03:32,160 --> 01:03:34,549 Who's that? - Emily. 533 01:03:34,760 --> 01:03:39,390 Nick's here too. And Black Kelly. - I'm at Nick's. 534 01:03:39,600 --> 01:03:41,158 We'll come and get you. 535 01:03:48,920 --> 01:03:50,638 There he is. 536 01:04:01,400 --> 01:04:04,870 We're off to the Culture Club to party. Come on, get in. 537 01:04:05,400 --> 01:04:08,915 Don't you want to come? OK, bye. 538 01:04:11,040 --> 01:04:13,759 What are you doing? You're crazy! 539 01:04:15,000 --> 01:04:17,798 Hey, Kurt. - Come on, Kurt. 540 01:04:18,000 --> 01:04:19,831 Go on, come with us, Kurt. 541 01:04:20,680 --> 01:04:24,070 Come on, let's go. 542 01:04:26,800 --> 01:04:29,189 Look at him standing there! Look at him! 543 01:04:29,400 --> 01:04:33,951 Go on, Kurt. Kurt, go on, come with us. 544 01:04:34,160 --> 01:04:35,593 He's gonna get angry. 545 01:04:35,800 --> 01:04:38,473 Come on, Kurt, let's go. 546 01:04:38,680 --> 01:04:41,194 Go on, come with us. - It's gonna be a great party. 547 01:04:49,440 --> 01:04:51,795 Seriously, now. - We'll stop fucking about. 548 01:04:52,000 --> 01:04:54,116 We'll stop fucking about. - We'll stop. 549 01:04:54,320 --> 01:04:56,754 Be serious. - I am serious. 550 01:04:56,960 --> 01:04:58,916 Come on, get in. - Fuck you. 551 01:05:01,680 --> 01:05:03,875 What was that about? 552 01:05:05,400 --> 01:05:06,753 What's up with him? 553 01:05:06,960 --> 01:05:12,080 Come on, Kurt, don't be such a berk! We're just joking! 554 01:05:18,680 --> 01:05:20,636 Why is she here? 555 01:05:21,600 --> 01:05:23,318 What's the matter? 556 01:05:24,160 --> 01:05:26,037 Really... 557 01:05:27,640 --> 01:05:30,996 We're not really friends. Never have been. 558 01:05:31,200 --> 01:05:35,079 We just pretend to be! We just pretend! 559 01:05:35,280 --> 01:05:37,953 "We just pretend to be!" 560 01:05:39,560 --> 01:05:41,630 A lot of blablabla but not much... 561 01:05:42,280 --> 01:05:44,510 Kurt! Kurt! - Hey, that'll do! 562 01:05:52,560 --> 01:05:54,755 Where were you? 563 01:05:55,560 --> 01:05:58,711 Where were you when you were with her? 564 01:05:58,960 --> 01:06:01,633 We didn't see you anymore either. 565 01:06:02,360 --> 01:06:04,316 You're losing it, buddy! 566 01:06:08,280 --> 01:06:12,398 Go to Brussels, with that stupid fucking bitch of yours! 567 01:06:12,600 --> 01:06:16,593 And your stupid fucking summer house! 568 01:06:20,000 --> 01:06:21,558 Hey, calm down! 569 01:09:29,720 --> 01:09:31,278 Kelly? 570 01:09:37,040 --> 01:09:40,794 Hello, this is Kelly, I can't... Stop it, Kurt. I can't speak to you now. 571 01:09:41,000 --> 01:09:46,632 Leave a message after the beep and I'll get back to you as soon as possible. 572 01:09:54,040 --> 01:09:55,792 He's freaking out. 573 01:09:56,000 --> 01:09:59,754 Nick. - Aren't I allowed to say that? 574 01:09:59,960 --> 01:10:04,636 I'm not allowed to say that either. Just gotta keep my mouth shut! 575 01:10:04,840 --> 01:10:07,638 I always said that about Patrick too. 576 01:10:14,480 --> 01:10:17,472 It's my fault. - What was? 577 01:10:20,000 --> 01:10:21,228 What was? 578 01:10:23,640 --> 01:10:24,914 So you told him? 579 01:10:30,040 --> 01:10:31,439 What? 580 01:10:32,360 --> 01:10:33,588 Nothing. 581 01:10:33,800 --> 01:10:35,791 Nothing important. 582 01:10:38,680 --> 01:10:41,069 You should have said sorry! - Sorry. 583 01:10:41,360 --> 01:10:45,035 Not to me, to Kurt. - I can't. 584 01:10:45,240 --> 01:10:48,596 I'm not allowed to say anything to him. - Oh, you poor thing! 585 01:10:48,800 --> 01:10:52,236 What do you know?! You weren't there! 586 01:10:52,440 --> 01:10:56,877 Just shut your stupid mouth. - Go and snivel in New York! 587 01:11:03,520 --> 01:11:06,318 And Kurt, shouldn't we... - No. 588 01:11:07,640 --> 01:11:10,837 We'd better leave him alone for a bit. 589 01:14:13,440 --> 01:14:16,000 Kurt called Blonde Kelly. 590 01:14:16,800 --> 01:14:19,189 He's in France, somewhere in the mountains. 591 01:14:19,400 --> 01:14:23,473 What's he doing in France? - I once went there on holiday with him. 592 01:14:23,680 --> 01:14:27,389 He told Blonde Kelly he didn't intend to come back. 593 01:14:29,800 --> 01:14:31,950 I'm going to fetch him back. 594 01:14:34,640 --> 01:14:38,076 When is your flight back? - Tomorrow evening at 8. 595 01:14:53,320 --> 01:14:58,633 Thanks for letting me stay. - It's OK. 596 01:15:01,520 --> 01:15:03,351 See you. 597 01:15:44,840 --> 01:15:47,434 No smoking in the car! 598 01:15:52,360 --> 01:15:54,635 Oh, shit! 599 01:15:55,600 --> 01:15:58,273 How far is it? - 8 hours. 600 01:15:58,480 --> 01:16:03,031 8 hours! Fuck! That's gonna be a problem. 601 01:16:05,440 --> 01:16:07,954 Are we gonna stop for a break? 602 01:16:12,320 --> 01:16:16,677 The Auvergne... Bloody Kurt! 603 01:16:17,200 --> 01:16:20,749 Jesus, running away to France! 604 01:16:21,360 --> 01:16:23,749 Forget my wife and child, but first I'll shoot my dog... 605 01:16:23,960 --> 01:16:27,475 Come on, Nick, stop it! - The Auvergne. 606 01:16:27,680 --> 01:16:29,671 Haven't you been there before? - Stop it! 607 01:16:29,880 --> 01:16:32,110 I thought you'd been there with Kurt. 608 01:16:32,480 --> 01:16:35,233 I was wondering something, Frederic. 609 01:16:35,440 --> 01:16:40,275 If I were to run away, would you come and fetch me? 610 01:16:41,400 --> 01:16:43,914 You're not the type to run away. 611 01:16:46,360 --> 01:16:48,157 Yes, you're right. 612 01:17:35,000 --> 01:17:37,514 I'm not taking it anymore. 613 01:17:38,240 --> 01:17:41,152 It's always the same. 614 01:17:41,360 --> 01:17:45,831 I arrive in Germany and to start with everything's fine 615 01:17:46,040 --> 01:17:50,875 and then on the fourth or fifth day he starts ignoring me. 616 01:17:51,280 --> 01:17:55,273 Yeah, but I said to him, "It's my life. 617 01:17:55,480 --> 01:17:59,553 My life is mine and your life is yours." What was that? 618 01:17:59,760 --> 01:18:01,830 Yes, but I told him that. 619 01:18:02,720 --> 01:18:05,712 He doesn't want to, he can't... 620 01:18:37,400 --> 01:18:41,439 Shall I stop? For a smoke? 621 01:18:42,920 --> 01:18:44,990 No, no, just carry on. 622 01:18:45,920 --> 01:18:49,310 I want to see how long I can last without one. 623 01:18:57,840 --> 01:18:59,193 Who is it? 624 01:18:59,880 --> 01:19:01,154 Ingrid. 625 01:19:06,640 --> 01:19:08,358 Aren't you gonna answer it? 626 01:19:09,800 --> 01:19:13,395 Something up? - You could say that, yeah. 627 01:19:13,600 --> 01:19:17,070 So you won't be going to Kenya after all? 628 01:19:19,680 --> 01:19:23,593 Or to Brussels? - I don't know. 629 01:19:29,480 --> 01:19:31,391 Fuck! What were you going to do in Brussels? 630 01:19:31,600 --> 01:19:36,754 Her dad's opening a branch of his wholesale business there. For caterers. 631 01:19:36,960 --> 01:19:39,758 What's that then? For caterers? 632 01:19:40,120 --> 01:19:44,432 Cutlery, and plates, and glasses. 633 01:19:45,440 --> 01:19:48,477 Odd, I'd never imagined you doing anything like that. 634 01:19:48,680 --> 01:19:52,070 Frederic, cutlery wholesaler. 635 01:19:52,280 --> 01:19:56,478 But then, it's not certain you're actually gonna be one... 636 01:19:58,040 --> 01:20:01,999 But Frederic, there's so much you could do with your life. 637 01:20:02,200 --> 01:20:04,270 Lorry driver, for example. 638 01:20:04,480 --> 01:20:07,392 Great job. On the road every day. 639 01:20:08,840 --> 01:20:14,836 Though... on the other hand... it's Ionely too. 640 01:20:15,800 --> 01:20:18,792 Away from home day after day. 641 01:20:19,640 --> 01:20:22,393 Day after day with no love. 642 01:23:05,360 --> 01:23:09,069 Christ, Kurt! 643 01:23:18,680 --> 01:23:23,959 What the fuck are you doing here? - I wanted to see the lake again. 644 01:23:45,960 --> 01:23:50,636 A few hours not smoking and you feel the difference immediately. 645 01:24:27,000 --> 01:24:28,752 Awesome! 646 01:24:30,040 --> 01:24:32,793 What did I tell you? - Fantastic! 647 01:24:35,680 --> 01:24:37,477 It's warm. 648 01:24:38,560 --> 01:24:40,630 No, no. - I'm going for a swim. 649 01:24:40,840 --> 01:24:42,068 What do you mean, no? 650 01:24:42,800 --> 01:24:43,949 No, this isn't it. 651 01:24:45,000 --> 01:24:47,560 Yes, it is, Kurt. You can see it is. 652 01:24:47,960 --> 01:24:50,190 No, seriously, it isn't. 653 01:24:50,400 --> 01:24:55,997 You remember... It was surrounded by woodland. It was... 654 01:24:56,200 --> 01:24:58,270 It was... - What's that then? 655 01:25:17,960 --> 01:25:19,791 It's over that hill. 656 01:25:50,480 --> 01:25:51,799 Well? 657 01:25:53,760 --> 01:25:55,478 The lake's gone. 658 01:25:57,960 --> 01:26:00,428 Someone pinched it, or what? 659 01:26:06,440 --> 01:26:08,795 Give it back, Frederic. - I haven't got it! 660 01:26:09,000 --> 01:26:11,150 It belongs to everyone. - I haven't got it. 661 01:26:11,360 --> 01:26:16,878 Shall we go back to the other lake? - No, come on. We'll find it. 662 01:26:24,360 --> 01:26:27,670 You're sure it was in France, guys? 663 01:26:59,280 --> 01:27:01,874 It's beautiful. - Fantastic. 664 01:27:03,000 --> 01:27:04,592 Fantastic... 665 01:27:07,120 --> 01:27:10,510 But I don't think this is it. - Isn't it? 666 01:27:11,080 --> 01:27:12,559 You're joking! 667 01:27:12,760 --> 01:27:15,991 This time I'm fucking sure it's the right one. 668 01:27:16,200 --> 01:27:19,829 Our tent was over there. On that patch of grass. 669 01:27:20,040 --> 01:27:22,508 You two must've had a great time! 670 01:27:43,320 --> 01:27:44,958 I'm going skinny-dipping! 671 01:27:53,960 --> 01:27:55,518 Have you seen the cave? - What? 672 01:27:55,720 --> 01:27:57,039 The cave. - Where? 673 01:27:57,280 --> 01:27:58,349 There! 674 01:27:58,560 --> 01:27:59,959 Ugh! No, not that! 675 01:28:59,840 --> 01:29:01,478 Concentrate, Frederic. 676 01:29:50,640 --> 01:29:52,995 Hi, Mum. - Kelly? 677 01:29:53,200 --> 01:29:56,636 They've just dropped off two cases of yours. 678 01:29:56,840 --> 01:30:01,470 At least, they've got your name on them. And this address. 679 01:30:02,240 --> 01:30:03,468 Kelly? 680 01:30:40,920 --> 01:30:45,630 Come on, don't start crying! - I won't. I won't. Come here. 681 01:30:54,520 --> 01:30:57,034 You should run away more often! 682 01:31:23,600 --> 01:31:28,594 Come on, guys! You can't be so cruel! Aren't you gonna answer that? 683 01:31:51,800 --> 01:31:54,837 Excuse me. Could you tell me where the toilets are? 684 01:31:55,040 --> 01:31:57,998 In there, to the right. - Thanks. 685 01:32:34,400 --> 01:32:37,949 It's ringing. - Here too. 686 01:32:46,400 --> 01:32:50,598 Hi. Finally... - Hi, sweetheart. 687 01:32:50,800 --> 01:32:51,994 Hi, Fred. 688 01:32:52,680 --> 01:32:57,435 It's not easy for me, either. It's not much fun. 689 01:32:57,640 --> 01:33:01,474 I wish I were at home, sitting there, talking to you... 690 01:33:01,680 --> 01:33:04,433 I know, sweetheart... - On the phone... 691 01:33:04,640 --> 01:33:08,394 You know you shouldn't do it! - You act like a kid. 692 01:33:08,920 --> 01:33:14,119 Can I come home? - Promise not to shoot any more dogs. 693 01:33:14,320 --> 01:33:19,235 You said I shouldn't wait too long. - That's right, blame it on me. 694 01:33:19,800 --> 01:33:22,758 I gave Frederic your pills to give you. 695 01:33:23,840 --> 01:33:25,592 I know. 696 01:33:26,280 --> 01:33:27,599 Make sure you take them. 697 01:33:29,360 --> 01:33:30,759 Yeah. 698 01:33:36,520 --> 01:33:39,398 I'm pleased, guys. 699 01:33:40,560 --> 01:33:42,630 Everything's sorted. 700 01:33:43,280 --> 01:33:48,513 Frederic's off to Kenya. You old gigolo! 701 01:33:49,360 --> 01:33:52,955 Off to shoot buffalo. - What's all this about Kenya? 702 01:33:53,160 --> 01:33:58,473 He's off to Kenya. A present from Ingrid. Three weeks on safari. 703 01:34:02,520 --> 01:34:04,670 Why didn't you tell me? 704 01:34:05,800 --> 01:34:10,828 Do I need your permission? - No, but you could've just told me. 705 01:34:13,920 --> 01:34:17,356 Yeah. Yeah, that's true. 706 01:34:19,920 --> 01:34:21,239 Snob. 707 01:34:23,040 --> 01:34:23,995 Yeah. 708 01:34:32,560 --> 01:34:34,391 This place makes you dream. 709 01:34:35,480 --> 01:34:36,833 What? 710 01:34:38,760 --> 01:34:41,194 Imagine having a bed and breakfast here. 711 01:34:42,280 --> 01:34:46,876 In a small village. You could really take things easy. 712 01:34:47,760 --> 01:34:49,955 You? - What? 713 01:34:50,160 --> 01:34:53,869 Around here? There's no tourism here at all. 714 01:34:54,080 --> 01:34:58,153 Someone has to be the first. - What about your bar? 715 01:34:58,840 --> 01:35:00,637 We'll see... 716 01:35:02,440 --> 01:35:06,353 But I mean something special. - I can imagine. 717 01:35:06,560 --> 01:35:11,475 With a lounge, with armchairs, sofas along the wall. 718 01:35:11,680 --> 01:35:14,069 With white sheepskin rugs. Red rugs everywhere. 719 01:35:14,280 --> 01:35:17,238 Red lights! - Right, in the corner. 720 01:35:17,440 --> 01:35:20,113 Yeah, where you can really chill. 721 01:35:20,320 --> 01:35:24,518 It'd soon be full of young chicks again! - That's it, laugh at me! 722 01:35:25,480 --> 01:35:29,473 Spending the rest of my life in a hotel... I can just imagine it! 54345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.