All language subtitles for Crownies s01e16.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,674 --> 00:00:02,588 MAN: Jake Gardiner and his brother Max 2 00:00:02,674 --> 00:00:05,746 were wrestling when Max strangled him. Coroner's report? 3 00:00:06,662 --> 00:00:08,682 Cause of death was manual asphyxiation, an accident. 4 00:00:08,698 --> 00:00:10,730 Max Gardiner is a bully and a troublemaker, 5 00:00:10,746 --> 00:00:13,690 but we have no real evidence that paints him as a murderer. 6 00:00:13,706 --> 00:00:15,726 WOMAN: It's right at the end of the tape. 7 00:00:15,742 --> 00:00:18,694 He cries for three minutes and then just drops the act. 8 00:00:18,706 --> 00:00:20,706 What happened is an accident. 9 00:00:20,722 --> 00:00:22,718 None of this bullshit is gonna bring him back. 10 00:00:22,734 --> 00:00:25,678 She's in denial! She's a grieving mother. 11 00:00:25,694 --> 00:00:27,678 I reckon she'll crack if we really push her. No! 12 00:00:27,690 --> 00:00:29,754 My sister has been arrested. 13 00:00:30,666 --> 00:00:32,694 Heroin? 14 00:00:32,706 --> 00:00:33,750 She needs help. 15 00:00:35,718 --> 00:00:38,694 Andy Campbell will brief you on Mrs Wallace. 16 00:00:38,710 --> 00:00:41,734 How many kids? Two. Drugged and smothered. 17 00:00:43,690 --> 00:00:45,726 Shit. Sorry! 18 00:00:45,738 --> 00:00:48,730 ♪ Theme music ♪ 19 00:00:50,694 --> 00:00:54,730 ♪ What do I do Stand in a shop ♪ 20 00:00:54,742 --> 00:00:58,722 ♪ Waiting for that money to drop ♪ 21 00:00:58,734 --> 00:01:02,730 ♪ Stand all day on a concrete slate ♪ 22 00:01:02,746 --> 00:01:06,726 ♪ My feet all aching Don't get a break ♪ 23 00:01:06,738 --> 00:01:10,698 ♪ Singing what do I do? ♪ 24 00:01:10,710 --> 00:01:14,750 ♪ What am I to do? ♪ 25 00:01:15,662 --> 00:01:19,674 ♪ What do I do? ♪ 26 00:01:19,686 --> 00:01:22,738 ♪ What am I to do? ♪ 27 00:01:22,750 --> 00:01:27,682 GROUP: ♪ What do I do? ♪ 28 00:01:27,694 --> 00:01:31,726 ♪ What am I to do? ♪ 29 00:01:34,506 --> 00:01:36,830 WOMAN: How long could we survive without water? 30 00:01:36,859 --> 00:01:37,935 MAN: Three to five days. 31 00:01:38,847 --> 00:01:39,907 And food? 32 00:01:39,923 --> 00:01:42,911 Four weeks. Longer for me - I'm fitter than you. 33 00:01:42,927 --> 00:01:47,855 (Laughs) You got the brawn, I got the brains. 34 00:01:47,867 --> 00:01:49,935 I like your brain. 35 00:01:54,919 --> 00:01:56,895 Erin could bring us supplies. 36 00:01:56,911 --> 00:02:00,907 Erin has a very big mouth. Everyone would find out. 37 00:02:00,919 --> 00:02:02,867 Yeah, tres scandalous. 38 00:02:02,879 --> 00:02:04,847 What would Tracey say? 39 00:02:04,859 --> 00:02:06,915 Eugh. 40 00:02:06,927 --> 00:02:08,863 You could write me a sick note. 41 00:02:08,875 --> 00:02:12,867 'Lina Badir has been struck down... 42 00:02:21,911 --> 00:02:23,903 Yeah, I could do that. Mmm? 43 00:02:23,919 --> 00:02:27,879 Especially if it means you're not going to be seeing Sherlock. 44 00:02:27,895 --> 00:02:29,915 Dylan Thorne? Mmm. 45 00:02:30,923 --> 00:02:33,879 I'm not a serial cop-rooter, Andy. 46 00:02:33,895 --> 00:02:36,415 Just as well. My gun's bigger than his, anyway. 47 00:02:36,471 --> 00:02:38,407 Oh! 48 00:02:38,423 --> 00:02:41,467 I need him. He's helping me keep society safe 49 00:02:41,483 --> 00:02:44,387 from the world's smallest psychopath. 50 00:02:44,399 --> 00:02:47,407 (Mobile ringtone) 51 00:02:47,419 --> 00:02:49,467 That is a really shithouse alarm! 52 00:02:49,483 --> 00:02:53,391 (Laughs) I know! I sleep through it daily. 53 00:02:53,407 --> 00:02:55,471 (Giggles) OK. 54 00:02:55,483 --> 00:02:58,427 Up you get. You can't hide forever. 55 00:02:58,439 --> 00:03:00,443 We can try. 56 00:03:13,411 --> 00:03:16,387 Hey, Harry. Lydia's run away with Wickham. 57 00:03:16,403 --> 00:03:18,403 (Sensor beeps) (Sighs) 58 00:03:18,419 --> 00:03:21,423 Silly girl. Bringing her family into disrepute. 59 00:03:21,439 --> 00:03:24,467 I don't know. You gotta look at the parents before you blame the kids. 60 00:03:24,479 --> 00:03:27,391 Not always, Harry. 61 00:03:27,407 --> 00:03:29,435 Janet's not in yet, is she? Been here since 7:00. 62 00:03:29,447 --> 00:03:31,395 Oh, shit! 63 00:03:33,451 --> 00:03:37,435 They've been in there for some time. (Sighs) 64 00:03:37,451 --> 00:03:40,399 Too much extra-curricular activity to hear the alarm? 65 00:03:40,415 --> 00:03:42,431 You, moral high-ground? No leg to stand on. 66 00:03:42,443 --> 00:03:43,483 Serves you right for having sex. 67 00:03:44,399 --> 00:03:46,435 Who's having sex? BOTH: No-one. 68 00:03:46,451 --> 00:03:50,443 So the end of the police interview, Max switches off his grief. Sorry. 69 00:03:50,455 --> 00:03:54,419 Not exactly evidential gold. 70 00:03:54,435 --> 00:03:56,475 True, but it's persuasive to a jury that he's faking it. 71 00:03:57,391 --> 00:03:59,403 Aside from whether there's enough evidence 72 00:03:59,419 --> 00:04:01,387 for a jury to convict an 11-year-old, 73 00:04:01,399 --> 00:04:02,435 the issue at the committal 74 00:04:02,451 --> 00:04:05,403 will be whether Max knew what he was doing was seriously wrong. 75 00:04:05,415 --> 00:04:08,403 Max is in State care, 76 00:04:08,419 --> 00:04:10,431 and Virginia is now split from Sean, living with Ella. 77 00:04:10,443 --> 00:04:11,479 Really? That's new. 78 00:04:12,395 --> 00:04:14,443 Your husband trying to get your son put away will strain the marriage. 79 00:04:14,455 --> 00:04:16,451 Yes, Harry? 80 00:04:16,467 --> 00:04:22,415 What, now? No, OK, that's fine. Thank you. 81 00:04:23,483 --> 00:04:26,451 I think I'm going mad. 82 00:04:26,463 --> 00:04:29,447 I keep reliving the past where 83 00:04:29,463 --> 00:04:32,443 everything's the same, but different. 84 00:04:32,459 --> 00:04:37,395 Ella had this blistering rash years ago when she was two, 85 00:04:37,411 --> 00:04:39,427 and the doctor had no idea what it was. 86 00:04:39,443 --> 00:04:42,439 He thought maybe it was bullous impetigo. 87 00:04:42,455 --> 00:04:45,411 But now I'm thinking what if it wasn't? 88 00:04:45,423 --> 00:04:46,459 What if it was a burn? 89 00:04:46,471 --> 00:04:53,419 I... I didn't see her get burnt, 90 00:04:53,431 --> 00:04:55,431 but what if... 91 00:04:58,399 --> 00:05:00,395 I haven't been a good mother. 92 00:05:00,407 --> 00:05:01,463 Virginia. 93 00:05:01,479 --> 00:05:03,467 I drank when I was pregnant with Max, OK? 94 00:05:03,479 --> 00:05:05,467 Not just a glass of wine at dinner. 95 00:05:05,483 --> 00:05:08,451 We were on holiday in Mauritius. I didn't even know I was pregnant. 96 00:05:08,463 --> 00:05:11,431 We were smashed for weeks. 97 00:05:11,447 --> 00:05:13,419 Lots of mothers drink before they know. 98 00:05:13,431 --> 00:05:15,455 Did you? 99 00:05:15,467 --> 00:05:18,407 Lots of mothers don't have affairs. 100 00:05:18,423 --> 00:05:21,483 Lots of mothers don't allow their family 101 00:05:22,399 --> 00:05:27,471 to be completely and utterly destroyed. 102 00:05:31,403 --> 00:05:33,435 I miss Jake. 103 00:05:33,451 --> 00:05:38,423 (Sobs) I miss him. I miss him so much. 104 00:05:38,435 --> 00:05:40,483 None of this is your fault. 105 00:05:41,395 --> 00:05:43,463 What am I going to tell this child? 106 00:05:43,475 --> 00:05:47,431 (Sniffles) 107 00:05:47,443 --> 00:05:51,399 Virginia, why are you here? 108 00:05:53,471 --> 00:05:55,439 Max... 109 00:05:55,451 --> 00:05:57,467 Max? 110 00:05:59,443 --> 00:06:02,463 I keep all our family photos on my laptop, 111 00:06:02,479 --> 00:06:05,387 and last night I found it in his room. 112 00:06:05,399 --> 00:06:06,463 And what had he done? 113 00:06:08,411 --> 00:06:10,459 (Sobs) He... 114 00:06:10,471 --> 00:06:14,447 He'd erased Jake's face. 115 00:06:14,463 --> 00:06:18,431 Somehow he'd blacked it out in every photo. 116 00:06:18,447 --> 00:06:21,439 I mean, maybe Max was... Maybe he was... 117 00:06:21,451 --> 00:06:24,419 I can't talk about this to anyone. 118 00:06:24,435 --> 00:06:27,475 What would I say to my mother, to my friends? 119 00:06:28,391 --> 00:06:30,439 I just... there's just nobody I can... nobody I can even... 120 00:06:30,455 --> 00:06:32,471 If you're having doubts, any at all, 121 00:06:33,387 --> 00:06:35,399 then coming in was the right thing to do. 122 00:06:35,411 --> 00:06:38,395 (Sobs) 123 00:06:43,391 --> 00:06:45,431 It is po... possible. 124 00:06:46,467 --> 00:06:49,435 It's possible Max... 125 00:06:54,443 --> 00:06:57,439 killed Jake. 126 00:07:00,419 --> 00:07:02,435 Deliberately. 127 00:07:02,451 --> 00:07:04,431 But I'm not sure. I'm not sure. 128 00:07:04,447 --> 00:07:06,415 I mean, how can anyone know? But you do... 129 00:07:06,431 --> 00:07:08,423 Nobody could know. You do think it's possible. 130 00:07:08,435 --> 00:07:10,423 Virginia? 131 00:07:12,415 --> 00:07:14,431 Yes. 132 00:07:17,435 --> 00:07:19,435 Maybe. 133 00:07:24,415 --> 00:07:26,395 (Sirens wail) 134 00:07:31,403 --> 00:07:33,447 So this guy, Mr Hush, right? 135 00:07:33,459 --> 00:07:36,387 He burns down his ex-wife's home... 136 00:07:36,399 --> 00:07:38,411 Conrad is such a prick sometimes. 137 00:07:38,427 --> 00:07:41,427 He's dropped his wallet and left a petrol can 138 00:07:41,439 --> 00:07:42,475 with his fingerprints on it. 139 00:07:43,391 --> 00:07:45,423 You saw him. He ate all of my cereal. All of it. 140 00:07:45,435 --> 00:07:47,403 And two witnesses saw him do it. 141 00:07:47,419 --> 00:07:49,431 Did you hear me? I had no breakfast. 142 00:07:49,443 --> 00:07:51,463 He's totally taking me for granted. 143 00:07:51,479 --> 00:07:53,483 Ah no, he's not, Tate. He is. 144 00:07:54,399 --> 00:07:56,427 I can't even remember the last time he said I was hot. 145 00:07:56,443 --> 00:07:59,415 He said it this morning. What if I'm not? 146 00:07:59,427 --> 00:08:00,475 What? 147 00:08:01,387 --> 00:08:02,471 Hot anymore. Am I? 148 00:08:02,483 --> 00:08:05,395 Uh... Yes, you're... 149 00:08:05,407 --> 00:08:07,455 you're very... 150 00:08:07,467 --> 00:08:10,423 very... nubile. 151 00:08:12,407 --> 00:08:13,463 Well, you know what I mean. 152 00:08:13,475 --> 00:08:15,427 Whatevs. 153 00:08:15,443 --> 00:08:17,431 Sorry, what were you saying about psycho petrol guy? 154 00:08:17,447 --> 00:08:19,435 Nothing. Just that it's up for a mention today. 155 00:08:19,451 --> 00:08:21,391 Well at least you have something good. 156 00:08:21,407 --> 00:08:23,387 When the Finch Grinch dies and is resurrected, 157 00:08:23,399 --> 00:08:24,483 I hope she comes back as an STD. 158 00:08:25,395 --> 00:08:27,447 I've got the most boring fraud. 159 00:08:27,463 --> 00:08:29,427 When am I going to get a juicy murder, 160 00:08:29,439 --> 00:08:31,407 or at the very least a manslaughter? 161 00:08:31,423 --> 00:08:33,471 When you're Janet King. You're not and you got a murder. 162 00:08:33,483 --> 00:08:36,419 And he keeps getting good stuff. 163 00:08:36,431 --> 00:08:37,471 MAN: Have you seen Muffin Man? 164 00:08:38,387 --> 00:08:40,411 Uh, he was with David. Check this out. 165 00:08:40,427 --> 00:08:42,451 Tracey just gave me a trial listing notice for the Wallace case. 166 00:08:42,463 --> 00:08:44,399 The kid-smothering Mum. 167 00:08:44,415 --> 00:08:46,431 I thought she was in the loony bin. Not anymore. 168 00:08:46,447 --> 00:08:48,475 Taking her to the Supreme Court. See? Tony! 169 00:08:49,391 --> 00:08:51,439 Our mother smotherer just got listed, 170 00:08:51,455 --> 00:08:54,395 so I was thinking I should start reviewing the chronology, 171 00:08:54,411 --> 00:08:56,427 summary of the forensics. That won't be necessary. 172 00:08:56,443 --> 00:08:58,451 I've been talking to Vernon. We're working through a plea. 173 00:08:58,467 --> 00:09:01,395 When did the defence offer a plea? They didn't. 174 00:09:01,411 --> 00:09:03,447 But you just said that... No, I didn't. 175 00:09:03,459 --> 00:09:05,435 OK, I don't understand. 176 00:09:05,451 --> 00:09:08,471 So pretty, and yet not the brightest crayon in the box. 177 00:09:09,387 --> 00:09:13,411 She smothered her kids, and you offered a plea to the defence? 178 00:09:13,427 --> 00:09:16,407 Mrs Wallace will plead guilty to murdering her children, 179 00:09:16,423 --> 00:09:18,411 and the DPP will make a recommendation to the judge 180 00:09:18,423 --> 00:09:20,415 for a reduced sentence. Easy, see? 181 00:09:20,431 --> 00:09:23,431 This is the Cavafy homeless murder all over again. 182 00:09:23,447 --> 00:09:25,455 Cavafy! Cavafy! Yeah, you ran out of that one, remember? 183 00:09:25,467 --> 00:09:27,467 No idea what you're talking about. 184 00:09:27,483 --> 00:09:30,387 Did you get that defendant to change his mind, too? 185 00:09:30,403 --> 00:09:32,475 God help the next poor bastard who wants a fair trial. 186 00:09:33,387 --> 00:09:34,451 You want to talk about backflips? 187 00:09:34,467 --> 00:09:37,447 You were running around saying Mrs Wallace was mentally impaired. 188 00:09:37,463 --> 00:09:40,399 Well she's not now. The hospital psych said she's healthy 189 00:09:40,415 --> 00:09:42,439 and the committal judge found she should be tried. 190 00:09:42,455 --> 00:09:44,467 Do you really care about justice for the kids, Ben, 191 00:09:44,483 --> 00:09:48,451 or you just don't get to dazzle the court with your McMahon brilliance? 192 00:09:48,467 --> 00:09:51,427 We're taking the plea. Well I think you're wrong. 193 00:09:51,439 --> 00:09:53,439 Tell it to someone who cares. 194 00:09:57,391 --> 00:09:59,447 (Sirens wail) 195 00:10:01,471 --> 00:10:04,439 G'day, mate. When you on? 196 00:10:04,455 --> 00:10:06,479 Any minute now. There's a big list. You? 197 00:10:07,395 --> 00:10:09,483 Oh, covering that big trafficking case, Court Two. 198 00:10:10,399 --> 00:10:12,391 Judge has been reading submissions for an hour. 199 00:10:13,459 --> 00:10:15,443 OK, then. 200 00:10:18,435 --> 00:10:21,407 Oh, you're kidding me. Ten bucks that's my defendant. 201 00:10:21,423 --> 00:10:24,447 Determined to plead not guilty to three counts of arson. 202 00:10:24,459 --> 00:10:27,443 (Laughs) Good luck, mate. 203 00:10:28,467 --> 00:10:31,419 Oh, hey. (Both chatter indistinctly) 204 00:10:31,431 --> 00:10:33,403 What's your take on Rosenberg? 205 00:10:35,419 --> 00:10:37,407 The man drowned my phone. 206 00:10:41,399 --> 00:10:43,395 Wait, Julie, please. 207 00:10:43,407 --> 00:10:45,411 I never meant to upset you. 208 00:10:45,423 --> 00:10:46,483 I know. 209 00:10:48,471 --> 00:10:51,419 I'd really like to see you... 210 00:10:55,411 --> 00:10:57,455 You need to make a second statement to the police. 211 00:10:57,467 --> 00:10:59,447 Detective Thorne can assist you, 212 00:10:59,463 --> 00:11:01,471 and he also needs to collect that hard drive. 213 00:11:01,483 --> 00:11:03,427 But I've already made one. 214 00:11:03,439 --> 00:11:04,475 Well in your first statement, 215 00:11:05,391 --> 00:11:06,475 you said that Max wasn't responsible for Jack's death. 216 00:11:07,391 --> 00:11:10,395 Your new statement needs to outline everything you've just told us. 217 00:11:10,411 --> 00:11:11,459 Essentially, that you believe it's possible 218 00:11:11,471 --> 00:11:13,463 Max deliberately killed Jake. 219 00:11:13,475 --> 00:11:15,447 Yes, but that's it. Possible. 220 00:11:15,463 --> 00:11:17,439 I'm not saying that I think it definitely happened. 221 00:11:17,451 --> 00:11:20,387 You still need to make a statement. 222 00:11:22,475 --> 00:11:24,479 Virginia, it's a brave thing you're doing. 223 00:11:25,395 --> 00:11:27,431 The defence are going to have a field day 224 00:11:27,447 --> 00:11:30,387 with the fact that you made a prior inconsistent statement. 225 00:11:30,403 --> 00:11:32,391 They're going to try and discredit you 226 00:11:32,407 --> 00:11:35,419 as a witness by arguing that your evidence is unreliable. 227 00:11:35,435 --> 00:11:39,451 To counter this, we need you to be really firm with your answers. 228 00:11:39,467 --> 00:11:42,423 Tatum, could you please show Mrs Gardiner out? 229 00:11:42,435 --> 00:11:45,395 Virginia, one more question. 230 00:11:45,411 --> 00:11:48,455 Did any of your children know that Sean wasn't Max's biological father? 231 00:11:48,467 --> 00:11:50,471 Jake found out. 232 00:11:51,387 --> 00:11:54,479 He overhead Sean and I arguing, but I don't think that Max knew. 233 00:11:55,395 --> 00:11:57,447 We asked Jake not to tell him and Ella. 234 00:11:57,463 --> 00:11:59,483 We didn't want him to feel any different from his siblings. 235 00:12:00,395 --> 00:12:02,395 Thank you for coming in. 236 00:12:02,407 --> 00:12:04,407 I appreciate this hasn't been easy. 237 00:12:09,479 --> 00:12:13,419 (Sighs) So I guess we have a real chance of going to trial. 238 00:12:13,431 --> 00:12:16,407 Still a far from persuasive case. 239 00:12:18,411 --> 00:12:22,395 What, am I suddenly a receptacle 240 00:12:22,411 --> 00:12:24,439 for all our staff's second-hand maternity clothes? 241 00:12:24,455 --> 00:12:27,475 But surely Virginia's backflip and the photos will strengthen the case? 242 00:12:28,387 --> 00:12:29,443 Who in their right mind? 243 00:12:29,459 --> 00:12:32,443 I'm having a child. I'm not turning into one. 244 00:12:33,475 --> 00:12:36,395 Let's see what her statement says first. 245 00:12:36,411 --> 00:12:37,451 Her evidence in court is what matters, 246 00:12:37,467 --> 00:12:41,419 and the photos are at the very least arguable. 247 00:12:42,451 --> 00:12:46,403 Is it strange for you? What? 248 00:12:46,415 --> 00:12:48,395 Because Virginia's pregnant too? 249 00:12:48,407 --> 00:12:50,387 No. Why would it be? 250 00:12:58,467 --> 00:13:01,443 How would you like to help me prep the Gardiner brief for committal? 251 00:13:01,455 --> 00:13:03,419 Uh, no thank you. 252 00:13:03,435 --> 00:13:05,419 It's worth two bail apps and a mention. 253 00:13:05,435 --> 00:13:08,451 Three bails, two mentions. Alright, fine. 254 00:13:08,467 --> 00:13:11,483 Oh, what a mess! I know. 255 00:13:12,399 --> 00:13:15,447 So Sean thinks Max should be prosecuted, 256 00:13:15,463 --> 00:13:19,435 and Virginia was adamant he shouldn't but now thinks he should. 257 00:13:19,451 --> 00:13:23,411 And to top it all off, they're both paying for Max's barrister. 258 00:13:23,427 --> 00:13:25,439 Virginia said she wants him to have a fighting chance. 259 00:13:25,451 --> 00:13:27,451 While she helps put him away? 260 00:13:27,467 --> 00:13:30,431 Isn't that a bit sick? You know she's having another boy? 261 00:13:30,443 --> 00:13:31,479 Mmm. 262 00:13:33,447 --> 00:13:35,447 She's doing the right thing. 263 00:13:35,463 --> 00:13:39,407 I know Janet's not convinced, but just between us, 264 00:13:39,423 --> 00:13:41,415 she's wearing her mother hat, not her lawyer hat. 265 00:13:41,431 --> 00:13:43,419 You're dead if she hears you say that. 266 00:13:47,447 --> 00:13:51,407 See? Creepy man-child eyes. 267 00:13:51,419 --> 00:13:52,467 Really? 268 00:13:52,483 --> 00:13:54,479 I think he looks... No, you're right. 269 00:13:55,395 --> 00:13:57,395 Psycho Smurf. (Both laugh) 270 00:13:58,467 --> 00:14:00,467 God, can you imagine having to stand up in court 271 00:14:00,483 --> 00:14:04,407 and give evidence against your own family? Poor woman. 272 00:14:04,423 --> 00:14:07,479 Much as Tariq has given me plenty of reasons to want to lock him up, no. 273 00:14:08,395 --> 00:14:10,399 I can't imagine how horrific that would be. 274 00:14:10,411 --> 00:14:13,423 How is our fiery young friend? 275 00:14:13,439 --> 00:14:15,483 I've hardly spoken to him since graffiti night. 276 00:14:17,483 --> 00:14:19,475 What's so urgent? 277 00:14:20,391 --> 00:14:22,395 I don't know. I haven't seen you in ages. 278 00:14:22,407 --> 00:14:24,427 Can I have a hug? 279 00:14:24,439 --> 00:14:26,387 (Laughs) 280 00:14:30,459 --> 00:14:32,443 Peace offering. 281 00:14:32,455 --> 00:14:34,455 What am I, a cliche? 282 00:14:34,467 --> 00:14:36,407 Just eat it. 283 00:14:37,415 --> 00:14:39,423 So, what's been happening? 284 00:14:39,439 --> 00:14:41,423 I've been busy. Doing what? 285 00:14:41,435 --> 00:14:43,411 I'm not in trouble, OK, Lina? 286 00:14:43,423 --> 00:14:45,411 Alright. I wasn't having a go. 287 00:14:47,467 --> 00:14:51,451 Tell me. I don't know. Study. Work. 288 00:14:51,467 --> 00:14:54,419 Salwa. Salwa? 289 00:14:54,435 --> 00:14:57,451 My girlfriend. Since when? 290 00:14:57,467 --> 00:15:00,395 A month. Where? How? 291 00:15:00,407 --> 00:15:02,395 She's, um, Fadi's sister. 292 00:15:02,407 --> 00:15:04,407 Good Muslim girl then? 293 00:15:04,423 --> 00:15:06,403 Yeah, of course. Can I meet her? 294 00:15:07,419 --> 00:15:09,475 Please? (Sighs) Yeah, OK. 295 00:15:10,387 --> 00:15:12,387 We'll do dinner. 296 00:15:12,399 --> 00:15:13,463 Tomorrow night. 297 00:15:13,479 --> 00:15:15,443 Sounds good. Bring someone. 298 00:15:15,459 --> 00:15:17,439 Like who? Are you still single? 299 00:15:20,455 --> 00:15:22,459 You should find someone before your ovaries dry up. 300 00:15:22,475 --> 00:15:25,391 Thanks. I'm just saying. 301 00:15:25,403 --> 00:15:26,471 You're not so young anymore. 302 00:15:37,455 --> 00:15:39,431 Kiss me, Erin. 303 00:15:39,447 --> 00:15:41,451 Jimmy, what the fuck? Kiss me. 304 00:15:41,463 --> 00:15:43,483 Are you on drugs? Go away! 305 00:15:44,399 --> 00:15:46,419 Just one. I'm not kissing you. 306 00:15:46,435 --> 00:15:48,447 You have before. And then some. 307 00:15:48,459 --> 00:15:50,415 Not at work. 308 00:15:50,431 --> 00:15:53,391 OK, then, drinks. I want to celebrate. 309 00:15:53,407 --> 00:15:54,451 Why? Sorry. 310 00:15:54,463 --> 00:15:56,415 Classified. 311 00:15:56,431 --> 00:15:58,467 Gar's Bar, my shout. I can't. 312 00:15:58,479 --> 00:16:00,415 I've got too much work to do. 313 00:16:00,431 --> 00:16:03,415 No-one lies on their death bed and wishes they'd worked more, Erin. 314 00:16:05,455 --> 00:16:07,443 Goodnight. 315 00:16:10,387 --> 00:16:12,439 Fine, but I'm not drinking tonight. 316 00:16:12,455 --> 00:16:15,411 No, it's true. I would rather my child was murdered 317 00:16:15,427 --> 00:16:17,435 than become a murderer. Seriously? 318 00:16:17,451 --> 00:16:20,439 Well, yeah, because as the parent, you'd forever blame yourself. 319 00:16:20,455 --> 00:16:22,407 Yeah, but some parents give their kids everything 320 00:16:22,419 --> 00:16:23,455 and they still fuck up. 321 00:16:23,471 --> 00:16:27,439 The Menendez brothers, that Nepalese prince 322 00:16:27,455 --> 00:16:29,415 who took out his family, Matthew Wales. 323 00:16:29,431 --> 00:16:31,439 You're talking about kids who had material wealth, 324 00:16:31,455 --> 00:16:33,435 but who were also under intense parental pressure 325 00:16:33,451 --> 00:16:35,399 to do well academically and all that. 326 00:16:35,415 --> 00:16:37,471 Max Gardiner just doesn't fit the profile of a child killer. 327 00:16:38,387 --> 00:16:40,403 Everybody wants to blame the parents these days. Boring. 328 00:16:40,419 --> 00:16:42,459 Yeah, well, some parents are to blame. 329 00:16:42,471 --> 00:16:44,471 That's a cop-out, Erin. 330 00:16:45,387 --> 00:16:46,475 Don't do the crime if you can't do the time. 331 00:16:47,387 --> 00:16:48,439 He's a child. 332 00:16:48,451 --> 00:16:50,399 So was Jake Gardiner. 333 00:16:52,411 --> 00:16:53,459 Tell you what, Ms O'Shaughnessy, 334 00:16:53,475 --> 00:16:56,471 let's have a toast about not talking about work. 335 00:16:58,419 --> 00:17:00,415 Are you sure there's no alcohol? 336 00:17:00,427 --> 00:17:02,467 Not a skerrick. 337 00:17:04,427 --> 00:17:06,443 Eugh, not as good as the real thing. 338 00:17:06,459 --> 00:17:11,419 Sometimes a different taste can grow on you, if you give it a chance. 339 00:17:17,387 --> 00:17:19,387 You are such a class act. 340 00:17:19,399 --> 00:17:21,395 (Mobile phone rings) 341 00:17:25,475 --> 00:17:27,447 Mate. 342 00:17:27,463 --> 00:17:30,423 Yeah, I told the subby I've got two sources, 343 00:17:30,439 --> 00:17:33,391 one at the RTA, the other, can't say. 344 00:17:33,407 --> 00:17:35,411 But trust me, mate. The story's watertight. 345 00:17:35,427 --> 00:17:39,447 Yeah, nothing like a deviant judge to keep things interesting. 346 00:17:39,459 --> 00:17:41,411 Alright. 347 00:17:41,423 --> 00:17:43,427 Yeah, see ya, John. 348 00:17:44,443 --> 00:17:47,443 Tell me! Which judge? 349 00:17:47,455 --> 00:17:49,455 What? Who? 350 00:17:49,467 --> 00:17:51,463 Jimmy, come on! 351 00:17:51,479 --> 00:17:55,407 You're gonna have to work a little harder than that. 352 00:17:59,387 --> 00:18:01,407 Jimmy Butcher strikes again. 353 00:18:01,423 --> 00:18:04,403 'Serial driving offender and Supreme Court Judge 354 00:18:04,415 --> 00:18:06,399 Justice Eli Rosenberg's vehicle 355 00:18:06,415 --> 00:18:08,475 was photographed going through a red light camera at 2:00am 356 00:18:09,391 --> 00:18:11,467 at the intersection of Military Road and Belmont Road. 357 00:18:11,483 --> 00:18:15,439 After being issued with a $361 red light infringement notice, 358 00:18:15,455 --> 00:18:17,483 and the impending loss of his final demerit points, 359 00:18:18,399 --> 00:18:20,455 Justice Rosenberg has claimed a female friend 360 00:18:20,471 --> 00:18:22,471 was driving at the time of the offence. 361 00:18:23,387 --> 00:18:24,439 Which friend? Doesn't say. 362 00:18:24,455 --> 00:18:27,387 Naughty Rosie. I want to know who his lover is. 363 00:18:27,399 --> 00:18:28,459 Clearly it's not his wife. 364 00:18:28,475 --> 00:18:30,483 My money is on Annabel. His secretary? 365 00:18:31,399 --> 00:18:32,451 Place your bets, people. Later. 366 00:18:32,467 --> 00:18:35,431 I'm not betting. You rig it. I never win. Why don't you ask Tony? 367 00:18:35,443 --> 00:18:37,391 Well, Tony can kiss my arse. 368 00:18:37,407 --> 00:18:40,387 I don't want to bet. The odds are amazing, Erin. 369 00:18:40,399 --> 00:18:44,407 Ben, it's Julie. 370 00:18:45,455 --> 00:18:47,455 Julie was with Rosie that night. 371 00:18:47,471 --> 00:18:50,427 At two in the morning? There's no fucking way. 372 00:18:50,439 --> 00:18:52,423 I thought you should know. 373 00:18:52,439 --> 00:18:54,415 What, according to who? Jimmy Butcher? 374 00:18:54,431 --> 00:18:56,455 I can't tell you. What? 375 00:18:58,399 --> 00:18:59,459 This is fucking bullshit. 376 00:18:59,475 --> 00:19:01,435 What, you're saying that she's banging him? 377 00:19:03,423 --> 00:19:05,391 You're jealous. What? 378 00:19:05,403 --> 00:19:06,443 Well, we banged, so what? 379 00:19:06,459 --> 00:19:09,391 Don't start spreading slanderous shit about Julie 380 00:19:09,407 --> 00:19:11,431 just because you showed me your lady bits. 381 00:19:22,471 --> 00:19:25,403 Are you sleeping with him? Have you heard of knocking? 382 00:19:25,419 --> 00:19:27,423 Are you sleeping with him? I am not answering that question. 383 00:19:27,439 --> 00:19:30,407 Give it a go. Yes or no? Firstly, I'm not sleeping with my judge, 384 00:19:30,423 --> 00:19:32,479 and secondly if I was, it would be none of your business. 385 00:19:33,391 --> 00:19:35,399 How did you know it wasn't me? 386 00:19:35,415 --> 00:19:39,403 The 25th. That was the Friday before the long weekend, yeah? Yes. 387 00:19:39,419 --> 00:19:41,483 And you said you were staying with your parents at the Blue Mountains, 388 00:19:42,399 --> 00:19:44,423 so I cancelled dinner, you remember? Yeah. 389 00:19:44,439 --> 00:19:46,415 Because you were with him. No! 390 00:19:46,427 --> 00:19:47,479 So then what's this? 391 00:19:48,395 --> 00:19:50,475 How many times did you dump him to see me? None, Ben. 392 00:19:51,391 --> 00:19:54,387 I've never lied to you. I was at my parents', I swear to God. 393 00:19:54,403 --> 00:19:56,427 So you're telling the truth about staying at your parents' place, 394 00:19:56,443 --> 00:19:58,471 but you're lying about seeing him at two in the morning. 395 00:19:58,483 --> 00:20:01,431 Why would you lie for him? 396 00:20:01,447 --> 00:20:03,419 You've never even had a parking fine, Julie! 397 00:20:06,435 --> 00:20:09,407 Did he force you? No, of course not. 398 00:20:09,423 --> 00:20:12,455 So tell me why you'd perjure yourself, risk your job, 399 00:20:12,471 --> 00:20:16,423 your reputation, everything, unless you were sleeping with him. 400 00:20:16,435 --> 00:20:19,439 Give me something, Julie! 401 00:20:19,455 --> 00:20:21,459 Were you fucking both of us during the Cooper trial, 402 00:20:21,471 --> 00:20:23,419 or was I just an afterthought? 403 00:20:29,427 --> 00:20:31,423 Leave it. Ben, leave it. 404 00:20:36,403 --> 00:20:38,407 I hope he was worth it. 405 00:20:40,391 --> 00:20:42,407 (Smash!) 406 00:20:43,435 --> 00:20:45,471 (Door slams) 407 00:20:55,467 --> 00:20:58,399 You're such a prick sometimes. 408 00:20:58,411 --> 00:20:59,447 You were there too, you know. 409 00:20:59,459 --> 00:21:01,435 Was I? Don't remember. 410 00:21:01,447 --> 00:21:02,483 Can't have been too mind-blowing. 411 00:21:03,399 --> 00:21:05,427 I am not just another notch on your bedpost. 412 00:21:05,439 --> 00:21:07,419 I am a class act. 413 00:21:07,435 --> 00:21:11,443 And you know what else? I'm seeing Jimmy Butcher, and he's a guy, 414 00:21:11,459 --> 00:21:13,479 with good intentions, who likes me a lot. 415 00:21:14,395 --> 00:21:17,403 So shove that up your bit, Ben McMahon. 416 00:21:19,439 --> 00:21:21,483 I don't understand why he had such a go at you. 417 00:21:22,399 --> 00:21:24,435 Because he thinks the world revolves around him. 418 00:21:24,451 --> 00:21:26,479 Do you think Julie really is having an affair with Rosie? 419 00:21:27,395 --> 00:21:29,459 Well Jimmy's suss she is. And you believe him? 420 00:21:29,475 --> 00:21:32,411 He's got no personal stake in it. Why would he lie? 421 00:21:32,427 --> 00:21:34,427 Besides, he saw them having a lover's tiff. 422 00:21:34,439 --> 00:21:37,391 (Mobile phone vibrates) 423 00:21:38,423 --> 00:21:40,395 Mmm. What? 424 00:21:40,411 --> 00:21:42,411 Text from Dylan. Swoon! 425 00:21:42,423 --> 00:21:44,387 Shut up. 426 00:21:44,399 --> 00:21:45,471 Well, you're allowed to look. 427 00:21:45,483 --> 00:21:47,439 Tell Andy that. 428 00:21:47,455 --> 00:21:49,463 Judgezilla would have to have rocks in her head 429 00:21:49,479 --> 00:21:52,447 to discharge the Gardiner case now that we've got Virginia onside. 430 00:21:52,459 --> 00:21:54,451 You got Hansby? She's vicious. 431 00:21:54,467 --> 00:21:56,475 I know. Good luck. 432 00:21:57,387 --> 00:21:59,391 I've gotta run. You OK? 433 00:21:59,403 --> 00:22:01,391 Mmm. 434 00:22:05,411 --> 00:22:08,395 Erin? Jimmy Butcher. 435 00:22:08,407 --> 00:22:10,423 What about him? 436 00:22:10,439 --> 00:22:12,483 I'm not sure fraternising with the media is a great idea 437 00:22:13,399 --> 00:22:14,471 right at the moment, now that David's managed 438 00:22:15,387 --> 00:22:16,471 to convince the court to move the Quinn trial forward. 439 00:22:17,387 --> 00:22:20,435 Right. Erin... 440 00:22:20,447 --> 00:22:22,391 What? 441 00:22:22,407 --> 00:22:24,435 If you're going to continue seeing him, 442 00:22:24,451 --> 00:22:27,471 you might like to be a little more discreet, that's all. 443 00:22:30,471 --> 00:22:32,431 As the prosecutor for Quinn... 444 00:22:32,447 --> 00:22:35,435 As David's sacrificial lamb, you mean. 445 00:22:35,451 --> 00:22:38,395 I need to know that nothing will undermine the Crown case, 446 00:22:38,411 --> 00:22:40,459 especially not more media attention. Understood? 447 00:22:49,387 --> 00:22:50,483 (Horns honk) 448 00:22:51,395 --> 00:22:53,391 Oh, this is gotta be quick. 449 00:22:53,407 --> 00:22:55,403 I have so much to do for the Gardiner committal. 450 00:22:55,415 --> 00:22:56,451 I'd never tell Lina this, 451 00:22:56,467 --> 00:22:58,451 but it wouldn't be bad if it got chucked out. 452 00:22:58,467 --> 00:23:00,467 It's just wrong seeing a child in the dock. 453 00:23:00,479 --> 00:23:03,431 I mean, he's 11 years old. 11. 454 00:23:03,447 --> 00:23:05,459 And even though he probably meant to hurt Jake, 455 00:23:05,475 --> 00:23:08,479 I just can't believe that he truly understood his actions. 456 00:23:09,395 --> 00:23:12,427 If I were Virginia, I'd be moving interstate to start afresh, 457 00:23:12,439 --> 00:23:14,395 get Max the help he needs. 458 00:23:14,411 --> 00:23:16,423 Just pack the family up? Just the kids. 459 00:23:16,439 --> 00:23:19,427 What about the father? No, they're separated. 460 00:23:19,439 --> 00:23:22,415 Right, so you just leave him behind? 461 00:23:22,431 --> 00:23:24,479 I'm suspicious of Sean's motives in wanting to go after Max anyway. 462 00:23:25,391 --> 00:23:27,435 Because he's not Max's real father? 463 00:23:27,451 --> 00:23:29,467 So unless a parent conceives a child, 464 00:23:29,483 --> 00:23:31,467 they couldn't possibly have their best interests at heart? 465 00:23:31,483 --> 00:23:34,387 Come on, Ash. The same does not apply to us. 466 00:23:34,403 --> 00:23:37,467 OK. So you can make a concession for me, but not for your case? 467 00:23:37,483 --> 00:23:39,455 This is a completely different scenario. 468 00:23:39,471 --> 00:23:42,463 Virginia had an affair, and Sean's behaviour changed towards Max 469 00:23:42,479 --> 00:23:45,387 from the minute he was in possession of that knowledge. 470 00:23:45,403 --> 00:23:46,439 If you say so. Bub! 471 00:23:46,455 --> 00:23:48,431 Let's just talk about something else. 472 00:23:52,387 --> 00:23:54,399 Sorry to keep you waiting, Sean. 473 00:23:58,387 --> 00:24:00,471 Ella admitted to me that Jake was goading Max 474 00:24:00,483 --> 00:24:02,443 the day that he was killed. 475 00:24:02,459 --> 00:24:05,479 She said that Jake had been teasing him, telling him he was a bastard. 476 00:24:06,391 --> 00:24:08,479 He said Max wasn't a 'true blood', 477 00:24:09,395 --> 00:24:11,475 and then Ella said that she warned Jake to stop telling. 478 00:24:12,391 --> 00:24:14,391 So they all knew Max wasn't your child? 479 00:24:14,403 --> 00:24:15,439 Yeah. 480 00:24:15,455 --> 00:24:17,459 I haven't got Ella to sign this as a statement yet. 481 00:24:17,475 --> 00:24:20,407 Yeah, well I don't think she'll retract this time. 482 00:24:20,419 --> 00:24:22,475 She feels safer without Max around. 483 00:24:23,391 --> 00:24:26,387 Do you think the defence will use this to argue provocation? 484 00:24:26,403 --> 00:24:30,399 If their 'it was all an accident' argument falls flat, they might. 485 00:24:30,415 --> 00:24:33,427 But we could use it for arguing motive and therefore show intent. 486 00:24:33,443 --> 00:24:37,411 But to do so, we'd have to prove that Jake's conduct 487 00:24:37,423 --> 00:24:39,431 induced Max to lose his self-control. 488 00:24:41,447 --> 00:24:43,415 Do you believe me now? 489 00:24:43,431 --> 00:24:45,483 Now that Virginia's been in, do you believe me? 490 00:24:51,431 --> 00:24:53,475 How much more does she want? 491 00:24:54,391 --> 00:24:56,387 A written confession in blood from Max? 492 00:24:56,403 --> 00:25:01,439 Mmm, could you get one? I am a member of the CSIRO alumni. 493 00:25:01,451 --> 00:25:03,455 Uh, good for you. 494 00:25:03,471 --> 00:25:07,443 Something that might help change our fearless leader's mind. 495 00:25:07,455 --> 00:25:09,431 Let me know how it goes. 496 00:25:12,463 --> 00:25:16,391 (Door opens and closes) 497 00:25:24,443 --> 00:25:26,411 Brain scans. 498 00:25:26,427 --> 00:25:30,415 This study scanned the brains of known psychopaths 499 00:25:30,431 --> 00:25:33,403 and they all showed reduced frontal cortex activity. 500 00:25:33,415 --> 00:25:35,399 FMRI technology. 501 00:25:35,415 --> 00:25:37,467 Max's bullying started when he was really young. 502 00:25:37,483 --> 00:25:40,439 Difficult to prove. His problems could be hardwired. 503 00:25:40,451 --> 00:25:42,407 It's a marker. 504 00:25:42,419 --> 00:25:43,459 Alright. 505 00:25:43,475 --> 00:25:47,395 Say we have Max scanned and he matches the sociopathic profile. 506 00:25:47,411 --> 00:25:50,411 What then? Well, it's further proof of the 'born bad' argument. 507 00:25:50,427 --> 00:25:53,427 We could use this science if we go to trial. 508 00:25:53,439 --> 00:25:54,475 It doesn't solve our problem, Lina. 509 00:25:55,391 --> 00:25:57,395 It wouldn't be proof that Max deliberately killed Jake, 510 00:25:57,407 --> 00:25:58,443 only that he lacks empathy. 511 00:25:58,459 --> 00:26:01,387 And the impulse control that would have stopped him killing Jake. 512 00:26:01,403 --> 00:26:04,475 Do you remember my Estonian DNA matter? 513 00:26:05,387 --> 00:26:07,415 Uh... yes. 514 00:26:07,431 --> 00:26:11,407 The defence argued that the defendant had a genetic defect 515 00:26:11,423 --> 00:26:14,411 that gave him a predisposition to violence he couldn't control. 516 00:26:14,427 --> 00:26:16,447 By their reasoning, anyone can use their physical make-up 517 00:26:16,459 --> 00:26:18,455 as an excuse for their behaviour. 518 00:26:18,467 --> 00:26:21,439 This technology, it's seductive. 519 00:26:21,455 --> 00:26:23,479 I can see why you'd want to use it in court. 520 00:26:24,395 --> 00:26:26,423 It's a compelling visual gateway into the psyche. 521 00:26:26,439 --> 00:26:28,451 But think it through to its logical conclusion. 522 00:26:28,467 --> 00:26:31,479 Where does it leave us? We identify nascent psychopaths like Max. 523 00:26:32,391 --> 00:26:33,439 And do what? Have them killed? 524 00:26:33,455 --> 00:26:36,459 (Laughs incredulously) Treatment, or quarantine. 525 00:26:36,471 --> 00:26:38,483 It's neural eugenics, Lina. 526 00:26:39,399 --> 00:26:41,391 A more advanced form of the old phrenology, 527 00:26:41,407 --> 00:26:43,435 where we define difference using science. 528 00:26:43,451 --> 00:26:46,471 I know the first one to mention the Nazis loses the argument, 529 00:26:47,387 --> 00:26:49,391 but read up on Dr Mengele sometime. 530 00:26:49,407 --> 00:26:51,483 A child and his brain are not raised in a vacuum. 531 00:26:52,399 --> 00:26:55,387 Somewhere along the way Sean and Virginia could have intervened, 532 00:26:55,403 --> 00:26:57,403 and they didn't. Sean tried. 533 00:26:57,415 --> 00:26:59,395 Not hard enough, it seems. 534 00:27:01,403 --> 00:27:03,411 (Keyboard clatters) 535 00:27:04,483 --> 00:27:07,435 Oh, and Lina, I wouldn't be too swayed 536 00:27:07,451 --> 00:27:09,443 by Detective Thorne's musings on this case. 537 00:27:09,459 --> 00:27:13,403 Handsome though he is, we never take police briefings uncritically. 538 00:27:16,439 --> 00:27:18,459 Mate, I can only go on what my sources tell me, 539 00:27:18,471 --> 00:27:20,431 but they're pretty reliable. 540 00:27:25,423 --> 00:27:27,411 Ah! Here she is. 541 00:27:27,423 --> 00:27:29,391 I'm late for court. 542 00:27:29,407 --> 00:27:32,407 You could go to court, or you could tell me your side of the story. 543 00:27:32,423 --> 00:27:34,411 I don't know what you're talking about. 544 00:27:35,423 --> 00:27:37,419 What did Ben say? 545 00:27:37,435 --> 00:27:39,463 I know it wasn't you in Rosie's car that night. 546 00:27:39,479 --> 00:27:42,411 It WAS me. We were coming back from dinner in the city. 547 00:27:42,427 --> 00:27:45,447 Julie, Rosie made you sign that stat dec for him. 548 00:27:45,459 --> 00:27:47,455 I'm a reporter. 549 00:27:47,471 --> 00:27:50,391 Eyes and ears everywhere. You owe me. 550 00:27:50,407 --> 00:27:52,407 You'll never get inside a court again. 551 00:27:52,423 --> 00:27:53,467 Full story's going in tomorrow's paper. 552 00:27:53,479 --> 00:27:57,403 (Desperately) No. No, don't. 553 00:27:57,419 --> 00:27:59,403 The angle'll be about his corruption. You're not to blame. 554 00:27:59,415 --> 00:28:00,459 My article will make that very clear. 555 00:28:00,475 --> 00:28:02,439 Well can't you leave my name out of it? 556 00:28:02,455 --> 00:28:05,395 Sorry, that man is in charge of people's lives. 557 00:28:05,411 --> 00:28:07,447 Can't even keep his own hands clean. Jimmy, please! 558 00:28:07,463 --> 00:28:10,411 Please, don't do this. You'll ruin us both. 559 00:28:10,423 --> 00:28:11,483 Just doing my job. 560 00:28:23,459 --> 00:28:26,463 I received your email regarding the Wallace guilty plea. 561 00:28:26,475 --> 00:28:29,435 Tony's right. We should accept. 562 00:28:29,451 --> 00:28:31,483 Yep, I get it. Tony doesn't do dead kids. 563 00:28:32,395 --> 00:28:33,431 Or mother smotherers. 564 00:28:33,447 --> 00:28:36,459 I'll be recommending something in the mid-range of a custodial sentence. 565 00:28:36,475 --> 00:28:38,459 If the committal judge thought Mrs Wallace should be tried, 566 00:28:38,475 --> 00:28:40,427 then shouldn't we be honouring the court's assessment? 567 00:28:40,443 --> 00:28:44,403 We are. By accepting the plea, we guarantee the outcome 568 00:28:44,419 --> 00:28:46,483 and avoid the cost and stress of what could be a very long trial. 569 00:28:47,399 --> 00:28:50,395 Don't you think we're better off securing a reduced sentence now 570 00:28:50,411 --> 00:28:52,455 rather than put her in front of a jury that might acquit her 571 00:28:52,471 --> 00:28:54,463 on the basis that she's completely unstable, 572 00:28:54,475 --> 00:28:56,447 or that she's suffered enough? 573 00:28:56,459 --> 00:28:59,399 There's no specific deterrence, 574 00:28:59,415 --> 00:29:01,423 there's hardly any general deterrence, Ben. 575 00:29:01,435 --> 00:29:04,395 You said so yourself. 576 00:29:04,411 --> 00:29:07,407 People don't usually smother their kids. 577 00:29:07,419 --> 00:29:09,443 There's enough to go on, David. 578 00:29:09,455 --> 00:29:11,427 She sedated her kids. 579 00:29:11,443 --> 00:29:13,439 She knew what she was doing was harmful to them. 580 00:29:13,455 --> 00:29:16,427 She attempted suicide, which indicates guilt, 581 00:29:16,443 --> 00:29:18,463 and she locked the dog in the laundry which implies intention. 582 00:29:18,479 --> 00:29:21,427 The eighteen carefully considered reasons 583 00:29:21,443 --> 00:29:24,403 Tony has given for us to accept the plea. 584 00:29:24,415 --> 00:29:26,463 (Sighs) 585 00:29:26,479 --> 00:29:29,419 Mrs Wallace will still go to jail, Ben. 586 00:29:29,431 --> 00:29:31,431 She'll get, what? 20 years. 587 00:29:31,447 --> 00:29:33,467 More than the combined ages of her dead kids. 588 00:29:33,483 --> 00:29:37,419 Now it doesn't bring them back, but she's ruined for life. 589 00:29:37,431 --> 00:29:38,479 So is her husband. 590 00:29:39,395 --> 00:29:43,471 Now you tell me, is Tony Gillies still wrong? 591 00:29:48,443 --> 00:29:50,419 Alright, what's the big emergency? 592 00:29:50,435 --> 00:29:53,479 These phone intercept transcripts for my Linton drug case tomorrow. 593 00:29:54,391 --> 00:29:55,459 They're completely indecipherable. 594 00:29:55,471 --> 00:29:57,439 You're the resident TI expert. 595 00:29:57,455 --> 00:30:00,463 I don't want to be known as the world authority on phone intercepts. 596 00:30:00,479 --> 00:30:03,467 Please. I want to be the world's most dazzling trial barrister. 597 00:30:03,479 --> 00:30:06,391 A jurisprudential tour de force. 598 00:30:06,407 --> 00:30:10,431 Beauty and brains all wigged and gowned in one irresistible package. 599 00:30:10,447 --> 00:30:13,419 Lovely. But what do I do with all these columns? 600 00:30:13,435 --> 00:30:15,483 If I'm still doing this in five years time, please shoot me. 601 00:30:16,395 --> 00:30:17,455 Only if you shoot me first. 602 00:30:17,467 --> 00:30:19,451 Alright. 603 00:30:19,467 --> 00:30:21,475 It could be worse. You could be Ben. 604 00:30:22,391 --> 00:30:24,447 He's had to take a plea on his mother smotherer. 605 00:30:24,463 --> 00:30:27,391 Sounds like that's not the only place he's had to take it. 606 00:30:27,407 --> 00:30:30,423 Couldn't have happened to a nicer guy. OK, watch, learn. 607 00:30:30,439 --> 00:30:32,399 Mmm. Behold the mastery. 608 00:30:32,411 --> 00:30:34,443 Date, time, direction. 609 00:30:34,459 --> 00:30:37,455 Sorry, what's direction? Direction of the call. 610 00:30:37,471 --> 00:30:40,431 So did Linton call the informer, or did the informer call Linton? 611 00:30:40,447 --> 00:30:45,467 Here. Linton arranges for one of his runners 612 00:30:45,479 --> 00:30:48,399 to drop three grand off to Lee. 613 00:30:48,415 --> 00:30:51,399 Lee is in the car with Morgan, who has two kilos of heroin. 614 00:30:51,415 --> 00:30:55,431 If Linton has three kilos and Lee has four, how many does Morgan have? 615 00:30:55,447 --> 00:30:58,407 Do you want my help or not? Yes. 616 00:30:58,419 --> 00:30:59,479 Then... 617 00:31:25,451 --> 00:31:27,423 They know. 618 00:31:30,387 --> 00:31:32,407 They know that I wasn't driving. 619 00:31:32,419 --> 00:31:33,455 That I signed the stat dec. 620 00:31:33,467 --> 00:31:36,455 It's going to be in tomorrow's paper. 621 00:31:36,471 --> 00:31:40,455 But I checked the red-light camera image of the car 622 00:31:40,471 --> 00:31:43,459 at the Debt Recovery Office's website. It's blurry. 623 00:31:43,471 --> 00:31:45,435 You can't see at all who's driving. 624 00:31:45,451 --> 00:31:48,395 Just tell them it was a mistake. They'll understand. 625 00:31:48,411 --> 00:31:50,463 They won't. Everyone trips up sometimes. 626 00:31:50,475 --> 00:31:53,427 Not judges. 627 00:31:53,439 --> 00:31:55,423 What are we going to do? 628 00:32:02,483 --> 00:32:04,463 Take this down. 629 00:32:11,395 --> 00:32:13,439 'To whom it may concern. 630 00:32:13,455 --> 00:32:17,463 I am writing to offer my sincerest apologies. 631 00:32:17,479 --> 00:32:20,403 I was mistaken in my initial statement 632 00:32:20,419 --> 00:32:24,419 when I identified Julie Rousseau as being the driver of my vehicle. 633 00:32:24,431 --> 00:32:26,467 It was in fact Julie Rochester 634 00:32:26,483 --> 00:32:29,391 who was driving on the night in question. 635 00:32:29,407 --> 00:32:31,407 Julie Rochester is a friend of the family, 636 00:32:31,419 --> 00:32:33,447 who has since returned to her, uh... 637 00:32:33,459 --> 00:32:35,455 backpacking tour of the world. 638 00:32:35,471 --> 00:32:40,455 We had all dined together in the city that evening, when I...' 639 00:32:43,455 --> 00:32:45,471 Continue, please. 640 00:32:48,415 --> 00:32:50,403 Julie. 641 00:32:50,419 --> 00:32:52,475 Let's just finish this and be done with it. 642 00:32:57,411 --> 00:32:58,463 Look at me. 643 00:33:01,463 --> 00:33:03,451 Please. 644 00:33:05,459 --> 00:33:08,443 When you asked me to help get your sister 645 00:33:08,459 --> 00:33:11,431 into the diversionary program for her addiction, 646 00:33:11,447 --> 00:33:15,483 I knew it was only because you had nowhere else to turn. 647 00:33:17,455 --> 00:33:19,447 We look out for each other, don't we? 648 00:33:19,459 --> 00:33:22,475 Help me, for the last time. 649 00:33:23,387 --> 00:33:25,391 I promise I won't ask again. 650 00:33:27,439 --> 00:33:30,431 I can't undo this now. It's too late. 651 00:33:32,423 --> 00:33:34,403 Julie, please. 652 00:33:34,415 --> 00:33:35,483 Please! 653 00:33:36,395 --> 00:33:37,483 I'm so sorry. 654 00:33:42,387 --> 00:33:43,483 (Door opens and closes) 655 00:34:07,475 --> 00:34:10,435 Oh, I'm meeting Tariq for dinner. You want to be my date? 656 00:34:10,447 --> 00:34:11,483 Oh, no, thanks. 657 00:34:12,399 --> 00:34:14,471 I'm all dated out after my date with the Jimmy the Butcher. 658 00:34:16,483 --> 00:34:18,479 Prosecuties. 659 00:34:19,395 --> 00:34:20,467 You did not just say that. (Laughter) 660 00:34:20,479 --> 00:34:22,427 I was just coming to find you. 661 00:34:22,443 --> 00:34:23,483 I've got a craving for margherita pizza. 662 00:34:24,395 --> 00:34:26,467 Oh sorry, we've already made plans. 663 00:34:26,483 --> 00:34:29,431 You hitting the town? Oh, no, just dinner. 664 00:34:29,443 --> 00:34:31,411 Girls only. 665 00:34:31,423 --> 00:34:32,459 Oh, OK. No worries. 666 00:34:32,475 --> 00:34:35,419 Well, another time? Mmm. 667 00:34:35,431 --> 00:34:37,399 Catch you later. 668 00:34:38,459 --> 00:34:40,483 (Sighs) I can't take him. 669 00:34:41,395 --> 00:34:43,387 Tariq would be a nightmare. 670 00:34:43,399 --> 00:34:44,451 Your grave. 671 00:34:52,419 --> 00:34:54,423 (Doorbell tinkles) 672 00:34:58,403 --> 00:34:59,455 Hey. 673 00:35:01,419 --> 00:35:03,387 Lina, Salwa. 674 00:35:03,403 --> 00:35:04,463 Salwa, this is my sister, Lina. Hi, sweetie! 675 00:35:04,475 --> 00:35:06,443 Oh! 676 00:35:06,455 --> 00:35:08,455 Um, nice to meet you, Salwa. 677 00:35:14,399 --> 00:35:16,427 (Clears throat) 678 00:35:16,443 --> 00:35:20,423 So, Salwa, Tariq's told me a bit about you. 679 00:35:20,439 --> 00:35:22,447 What are you studying? Biology. 680 00:35:22,459 --> 00:35:24,455 Oh! At Tariq's uni? 681 00:35:24,467 --> 00:35:27,411 No, at Year 11. 682 00:35:27,423 --> 00:35:29,419 Great! 683 00:35:29,431 --> 00:35:31,471 Great. That's... that's great. 684 00:35:32,387 --> 00:35:34,435 Year 11, it's... it's a good year. 685 00:35:34,451 --> 00:35:36,399 Make sure you do all your assessments. 686 00:35:36,411 --> 00:35:38,387 They... they really count. 687 00:35:38,403 --> 00:35:43,411 Tariq said you're, like, in the courts and shit? 688 00:35:43,423 --> 00:35:45,471 Ah, yes, sometimes. 689 00:35:46,387 --> 00:35:51,431 I'm a lawyer, at the Department of Public... uh, Prosecutions. 690 00:35:51,447 --> 00:35:53,439 (Tersely) Can you take my coat, habibi? 691 00:35:53,455 --> 00:35:56,403 Sorry I'm late everyone. Hey, man. 692 00:35:56,419 --> 00:35:58,455 (Both speak Arabic) Hi, Salwa. 693 00:35:58,467 --> 00:36:00,439 Mustafa, this is my sister, Lina. 694 00:36:02,475 --> 00:36:04,427 Let's sit. 695 00:36:10,479 --> 00:36:13,467 I... I didn't realise you were joining us, Mustafa. 696 00:36:13,479 --> 00:36:15,423 Three's such a lonely number. 697 00:36:17,411 --> 00:36:19,455 Would you like to see the wine list? God, yes. 698 00:36:19,471 --> 00:36:24,483 First we'll start with a red and then we'll have a white, with... 699 00:36:27,463 --> 00:36:32,391 Uh... Just a mineral water for the table. 700 00:36:34,475 --> 00:36:36,471 So Lina, tell me about yourself. 701 00:36:36,483 --> 00:36:39,447 I hear you like to lock up bad men. 702 00:36:42,435 --> 00:36:44,475 So after we left Iraq in '92, we came here. 703 00:36:45,391 --> 00:36:48,411 My father was out of work for three years. 704 00:36:48,427 --> 00:36:51,431 We were on government assistance, which he hated. 705 00:36:51,447 --> 00:36:54,447 Eventually he got work driving cabs at night, 706 00:36:54,463 --> 00:36:56,423 but my mother thought this was too dangerous, 707 00:36:56,435 --> 00:36:58,415 so he switched to cleaning offices. 708 00:36:58,431 --> 00:37:01,467 Back home, he was a surgeon. One of the best. 709 00:37:01,483 --> 00:37:04,387 Well, has he ever been able to work as one here? 710 00:37:04,403 --> 00:37:07,399 No, unfortunately. I'm sorry. 711 00:37:07,411 --> 00:37:09,435 Don't be. 712 00:37:09,451 --> 00:37:13,423 At least we are all together, and alive. (Speaks Arabic) 713 00:37:13,435 --> 00:37:15,403 (Salwa giggles) 714 00:37:15,415 --> 00:37:18,411 ♪ DANCE MUSIC ♪ 715 00:37:18,423 --> 00:37:20,399 (Giggles) 716 00:37:30,399 --> 00:37:32,411 Would you like to dance? 717 00:37:32,423 --> 00:37:34,455 Come on, Lina. 718 00:37:51,387 --> 00:37:53,483 You can dance. 719 00:37:54,395 --> 00:37:55,479 Oh! 720 00:37:56,391 --> 00:37:58,451 (Laughs) 721 00:38:06,403 --> 00:38:08,399 What the hell, Tariq?! What? 722 00:38:08,411 --> 00:38:09,471 Oh what, what? 723 00:38:10,387 --> 00:38:12,407 I do not need romantic assistance from you. 724 00:38:12,423 --> 00:38:14,395 Mustafa is tops. You were so arctic. 725 00:38:14,411 --> 00:38:16,435 You don't have to be such an ice queen. I was not! 726 00:38:16,451 --> 00:38:20,387 What's wrong with him? He's smart, he's funny, he's a doctor. 727 00:38:20,403 --> 00:38:22,391 Well, exactly. He'd be too busy for a girlfriend. 728 00:38:22,403 --> 00:38:23,455 He's Muslim. 729 00:38:23,471 --> 00:38:25,423 That's not the only thing that matters. 730 00:38:25,435 --> 00:38:26,479 And he's a good dancer. 731 00:38:27,391 --> 00:38:28,427 Yeah, but... 732 00:38:28,439 --> 00:38:31,467 Uh... He's got a big nose. 733 00:38:31,483 --> 00:38:34,439 And it's underlined. You are so shallow sometimes. 734 00:38:34,455 --> 00:38:36,475 Oh, that's... that's really good coming from you. 735 00:38:37,391 --> 00:38:40,435 Miss Underage Stripper over there. She's 17. She's still at school! 736 00:38:40,451 --> 00:38:42,407 You always judge people on the surface, Lina. 737 00:38:42,423 --> 00:38:44,451 This is why you're single. Salwa's great. 738 00:38:44,467 --> 00:38:46,475 And she's so Muslim. Yeah, she is. 739 00:38:47,391 --> 00:38:49,479 Clearly. (Scoffs) Are you sleeping with her? 740 00:38:50,391 --> 00:38:51,455 This is why no man will have you, 741 00:38:51,471 --> 00:38:54,403 because you're an intense, uptight crazy motherfucker 742 00:38:54,419 --> 00:38:56,407 who believes the worst in people. OK? 743 00:38:56,419 --> 00:39:00,463 (Speaks Arabic) 744 00:39:02,407 --> 00:39:03,475 Fuck! 745 00:39:06,443 --> 00:39:08,431 (Train passes nearby, dog barks) 746 00:39:12,395 --> 00:39:13,471 More. 747 00:39:13,483 --> 00:39:16,387 (Both chuckle) 748 00:39:16,399 --> 00:39:18,439 So is it back, then? 749 00:39:18,455 --> 00:39:20,411 What? The moustache? 750 00:39:20,427 --> 00:39:23,443 I don't think it ever really went out in the Middle East. 751 00:39:26,415 --> 00:39:28,439 Moustachafa was nice, though. 752 00:39:28,451 --> 00:39:30,475 He was actually pretty lovely. 753 00:39:31,391 --> 00:39:34,451 Mm, Moustachafa sounds perfect, for someone else. 754 00:39:36,431 --> 00:39:38,395 What about Jimmy? 755 00:39:38,407 --> 00:39:39,471 Oh, he scares me. 756 00:39:39,483 --> 00:39:42,423 He's shifty. Tentacles everywhere. 757 00:39:42,435 --> 00:39:44,455 He did more digging on Rosenberg. 758 00:39:44,471 --> 00:39:48,407 Apparently Rosie signed a second stat dec 759 00:39:48,423 --> 00:39:50,471 claiming it was a Julie Rochester and not Julie Rousseau 760 00:39:50,483 --> 00:39:52,483 who was driving his car that night. 761 00:39:53,395 --> 00:39:55,395 Methinks he doth protest too much. 762 00:39:55,411 --> 00:39:57,471 The police are looking for her. He's claiming she's gone overseas. 763 00:39:57,483 --> 00:39:59,431 It's all very dodgy. 764 00:39:59,443 --> 00:40:00,479 God, I hope they find her. 765 00:40:01,391 --> 00:40:02,479 Yeah, for Julie's sake. 766 00:40:03,395 --> 00:40:04,431 She's still going to get into trouble 767 00:40:04,443 --> 00:40:06,431 for signing the first stat dec. 768 00:40:22,451 --> 00:40:24,467 Poor bastards. Look at them. 769 00:40:24,483 --> 00:40:28,435 Nothing ages a person like a jaunt through our criminal justice system. 770 00:40:28,451 --> 00:40:30,447 Sean really came through with the goods, though. 771 00:40:30,463 --> 00:40:33,391 Talking to Ella. Her new statement's very compelling. 772 00:40:33,403 --> 00:40:34,439 Do you have children, Dylan? 773 00:40:34,451 --> 00:40:36,431 Only in Addis Ababa. 774 00:40:36,447 --> 00:40:38,431 But that's a strictly charitable relationship. 775 00:40:38,447 --> 00:40:41,411 None of us would ever have to do this if we were in Norway. 776 00:40:41,427 --> 00:40:43,455 The legal age for prosecution there is 15. 777 00:40:43,471 --> 00:40:45,435 That seems a bit too far the other way. 778 00:40:45,447 --> 00:40:47,471 Is it? 779 00:41:05,399 --> 00:41:07,399 Mummy! 780 00:41:07,411 --> 00:41:09,427 Max! Oh, darling. 781 00:41:09,439 --> 00:41:11,447 Darling, it's alright. 782 00:41:11,459 --> 00:41:13,423 (Sobs) 783 00:41:13,435 --> 00:41:16,387 It's going to be alright. 784 00:41:17,403 --> 00:41:19,451 It'll be alright. 785 00:41:19,463 --> 00:41:21,399 It's gonna be alright. 786 00:41:21,411 --> 00:41:23,471 You'd better... go. 787 00:41:24,387 --> 00:41:26,411 You go with the lady. No! 788 00:41:26,427 --> 00:41:27,475 Max. No! 789 00:41:28,391 --> 00:41:30,415 Max. Please, darling, go with the lady. 790 00:41:30,431 --> 00:41:33,419 Max. Max, listen to your mother. Go with the lady. 791 00:41:33,431 --> 00:41:35,407 Shh, come on. 792 00:41:35,419 --> 00:41:36,455 Come on. 793 00:41:40,419 --> 00:41:42,419 It's alright, darling. 794 00:41:43,483 --> 00:41:45,479 Max? 795 00:41:47,431 --> 00:41:48,479 I love you. 796 00:41:58,431 --> 00:42:03,439 Are you Mrs Virginia Gardiner of 168a Levick Street, Eastgardens? 797 00:42:03,451 --> 00:42:05,387 Yes. 798 00:42:05,403 --> 00:42:07,435 And could you please state your occupation 799 00:42:07,447 --> 00:42:09,395 for the court, Mrs Gardiner. 800 00:42:09,407 --> 00:42:10,475 Mother. 801 00:42:13,415 --> 00:42:17,403 Are you the biological mother of Max, Jake and Ella Gardiner? 802 00:42:17,415 --> 00:42:18,471 Yes. 803 00:42:19,387 --> 00:42:21,399 You've made two statements to the police, correct? 804 00:42:22,475 --> 00:42:25,463 Mrs Gardiner? Yes. 805 00:42:25,475 --> 00:42:27,411 You've read both statements, 806 00:42:27,427 --> 00:42:29,483 and you wish to rely on your second statement, is that right? 807 00:42:33,459 --> 00:42:37,407 The contents of your second statement are true and correct? 808 00:42:43,387 --> 00:42:45,395 Mrs Gardiner, are the contents 809 00:42:45,411 --> 00:42:47,411 of your second statement true and correct? 810 00:42:51,447 --> 00:42:53,455 Please answer the Crown's question, Mrs Gardiner. 811 00:42:57,391 --> 00:42:59,483 (Virginia sobs) 812 00:43:00,399 --> 00:43:02,399 Was that an answer? (Sobs) 813 00:43:02,415 --> 00:43:06,387 Mrs Gardiner, you will answer the Crown's question. 814 00:43:06,403 --> 00:43:08,415 I can't. Why not? 815 00:43:08,427 --> 00:43:10,447 I'm his mother. 816 00:43:10,463 --> 00:43:14,439 Your Honour must consider that Mrs Gardiner, as Max's mother, 817 00:43:14,455 --> 00:43:17,451 is not compellable to give evidence in criminal proceedings. 818 00:43:17,471 --> 00:43:21,395 Did you tell Mrs Gardiner her rights prior to entering this court room? Yes, Your Honour. 819 00:43:21,411 --> 00:43:23,459 Any objection concerning compellability must be made 820 00:43:23,475 --> 00:43:26,411 before the witness gives evidence, or as soon as practicable 821 00:43:26,427 --> 00:43:28,467 once the witness is aware of the right to object. 822 00:43:28,483 --> 00:43:31,399 Yes, Your Honour, but Section 18 of the Act... 823 00:43:31,411 --> 00:43:33,435 Don't Section 18 me, Mrs Warden. 824 00:43:33,451 --> 00:43:36,443 That witness knew what she agreed to, 825 00:43:36,459 --> 00:43:39,427 and she has waited until now to disrupt my court. 826 00:43:39,443 --> 00:43:42,435 My duty is to ensure the interests of all parties 827 00:43:42,447 --> 00:43:44,423 are met at this hearing. 828 00:43:44,439 --> 00:43:46,435 Your Honour, I am, to say the least, frustrated 829 00:43:46,447 --> 00:43:48,407 that you will not let the witness... 830 00:43:48,423 --> 00:43:51,431 She will remain where she is and she will give her evidence to the court. 831 00:43:51,443 --> 00:43:53,387 Mummy! 832 00:43:54,403 --> 00:43:57,463 I love you. Max, darling. Mr Gardiner, please be quiet. 833 00:43:57,479 --> 00:44:01,447 Mummy, please. Mr Gardiner, please be quiet. 834 00:44:01,459 --> 00:44:03,407 It's alright. 835 00:44:03,423 --> 00:44:06,403 Your Honour cannot force Mrs Gardiner to give evidence. 836 00:44:06,419 --> 00:44:09,439 It's unconscionable and it's unfair to the witness. 837 00:44:09,451 --> 00:44:11,435 (Whispers) Janet! 838 00:44:11,451 --> 00:44:15,407 The Crown is in agreement with the defence over this issue. 839 00:44:15,423 --> 00:44:17,439 Leave my Mummy alone! Max! 840 00:44:17,455 --> 00:44:20,475 I wanna go home! Max! I'm coming. 841 00:44:21,391 --> 00:44:23,399 Mrs Gardiner, remain in the witness box! 842 00:44:23,411 --> 00:44:25,443 I wanna go home now! 843 00:44:25,455 --> 00:44:27,451 Excuse me. Please let me past! 844 00:44:27,467 --> 00:44:29,479 Mummy! Get out of my way! 845 00:44:30,395 --> 00:44:32,419 Max! Mummy! 846 00:44:32,435 --> 00:44:34,419 This is an assault and contempt of court! 847 00:44:34,435 --> 00:44:36,415 Virginia, please! Max! Mummy! 848 00:44:36,431 --> 00:44:38,431 I'm sorry, darling. Don't pull me! 849 00:44:38,443 --> 00:44:41,419 Don't touch me! Max! 850 00:44:41,435 --> 00:44:43,435 Let go of me! Let her go! 851 00:44:43,451 --> 00:44:46,403 Max! Mum! 852 00:44:46,419 --> 00:44:49,391 The matter is adjourned for one hour. 853 00:44:49,407 --> 00:44:51,467 Let go of me! (Door slams) 854 00:45:02,447 --> 00:45:06,403 At the DPP, it doesn't matter if we have conflicting views on cases. 855 00:45:06,419 --> 00:45:09,475 It's inevitable. But up there, we are always a united front. 856 00:45:10,387 --> 00:45:11,439 Yes, I'm sorry. 857 00:45:18,443 --> 00:45:20,431 Am I going to be charged with assault? 858 00:45:20,447 --> 00:45:22,451 No, the court officer will not be proceeding. 859 00:45:22,463 --> 00:45:24,419 Oh, I'm so sorry. 860 00:45:24,435 --> 00:45:26,423 I have no idea what happened out there. That's alright. 861 00:45:26,435 --> 00:45:27,471 We'll declare you an adverse witness 862 00:45:28,387 --> 00:45:30,403 and you won't have to give evidence against Max. 863 00:45:30,415 --> 00:45:31,479 Oh, thank you. 864 00:45:33,459 --> 00:45:35,419 So what happens now? 865 00:45:35,435 --> 00:45:37,451 We'll go back up and finish the committal. 866 00:45:55,475 --> 00:45:59,419 So Rosie's been stood down by Chief Justice Gibson 867 00:45:59,431 --> 00:46:00,483 while the investigation's on. 868 00:46:01,399 --> 00:46:03,471 Police couldn't find Julie Rochester, hey? 869 00:46:05,463 --> 00:46:08,395 No surprises there. 870 00:46:08,407 --> 00:46:12,415 Apparently the cops have CCTV footage 871 00:46:12,431 --> 00:46:16,467 of Rosie filling up at a servo and there was no passenger. 872 00:46:19,403 --> 00:46:21,435 His hubris finally caught up on him, hey. 873 00:46:21,447 --> 00:46:22,483 He's a better man than you. 874 00:46:23,399 --> 00:46:25,411 He's an administrator of the law, Julie, and he broke it. 875 00:46:25,427 --> 00:46:28,387 So did we, Ben. Or have you forgotten Cooper's trial? 876 00:46:30,391 --> 00:46:32,395 I know you spoke to Jimmy about me. 877 00:46:32,407 --> 00:46:34,463 I didn't say anything to Jimmy. 878 00:46:34,479 --> 00:46:37,391 I saw you. I told him nothing. 879 00:46:37,407 --> 00:46:39,463 He told me that your E-tag was clocked 880 00:46:39,479 --> 00:46:41,411 going through the toll booth that night 881 00:46:41,423 --> 00:46:42,471 on the way to the Blue Mountains, 882 00:46:43,387 --> 00:46:45,443 and that you and Rosie took the stat dec 883 00:46:45,459 --> 00:46:47,483 down to the Justice of the Peace and had it witnessed. 884 00:46:48,395 --> 00:46:50,399 The JP must have tipped off Jimmy. 885 00:46:50,411 --> 00:46:51,447 Why didn't you tell me? 886 00:46:51,463 --> 00:46:54,431 Because I thought that you and Rosie were... 887 00:46:54,443 --> 00:46:57,399 Oh! He took all the blame, Ben. 888 00:46:57,415 --> 00:47:00,435 He's a great judge, and he cares about what he does. 889 00:47:00,451 --> 00:47:02,463 I helped him because he's been good to me. 890 00:47:02,475 --> 00:47:04,483 Why, though? I don't get it. 891 00:47:05,395 --> 00:47:07,407 The fine was nothing. 892 00:47:07,423 --> 00:47:09,411 He might have lost his licence for a few months 893 00:47:09,427 --> 00:47:11,451 but now he's likely to be tried for perjury, 894 00:47:11,467 --> 00:47:14,395 attempting to pervert the course of justice... 895 00:47:14,407 --> 00:47:15,459 I don't know why. 896 00:47:15,475 --> 00:47:17,459 But I know he doesn't deserve to lose everything 897 00:47:17,471 --> 00:47:19,447 because of one stupid lie. 898 00:47:28,419 --> 00:47:30,391 Have you got your new judge yet? 899 00:47:30,403 --> 00:47:32,399 I'm waiting to hear. 900 00:47:33,407 --> 00:47:35,407 Well, come to the pub. I'm meeting the others there. 901 00:47:35,419 --> 00:47:37,479 I don't think I want to see anyone. 902 00:47:47,463 --> 00:47:50,443 (Mobile ringtone plays) 903 00:47:51,467 --> 00:47:53,451 (Groans) 904 00:47:53,463 --> 00:47:55,431 (Rejects call) 905 00:47:59,427 --> 00:48:04,443 Hello. My name's Ben and I say inappropriate things 906 00:48:04,459 --> 00:48:06,463 in the heat of the moment to people I care about. 907 00:48:10,447 --> 00:48:14,471 If I buy you a drink, will you agree to stop the silent treatment? 908 00:48:14,483 --> 00:48:17,415 You were awful. 909 00:48:17,431 --> 00:48:20,475 You would never just be a notch on my bedpost. 910 00:48:21,387 --> 00:48:23,439 (Mobile phone ringtone plays) 911 00:48:23,451 --> 00:48:25,411 I'm sorry. 912 00:48:29,387 --> 00:48:30,451 (Rejects call) Creep. 913 00:48:30,463 --> 00:48:32,435 I can't believe he named Julie. 914 00:48:32,447 --> 00:48:35,407 You can buy me a Virgin Mary. 915 00:48:35,419 --> 00:48:37,443 As my lady pleases. 916 00:48:44,387 --> 00:48:45,455 Are you going to go running to David 917 00:48:45,471 --> 00:48:48,391 every time you don't agree with one of my prosecutorial decisions? 918 00:48:48,407 --> 00:48:49,471 Because if it comes down to you or me, 919 00:48:49,483 --> 00:48:52,403 I know who'll be staying at the DPP. 920 00:48:56,455 --> 00:48:58,427 I never thought Judgezilla 921 00:48:58,443 --> 00:49:00,423 would commit Max to trial after you challenged her. 922 00:49:00,439 --> 00:49:03,403 It's outrageous, wanting to proceed. She should be stood down. 923 00:49:04,423 --> 00:49:06,415 OK, let's call it a night. 924 00:49:06,431 --> 00:49:08,427 And thanks for all your help, you two. 925 00:49:36,439 --> 00:49:38,407 (Taps on glass) 'Night! 926 00:49:38,419 --> 00:49:40,395 'Night. 927 00:49:40,407 --> 00:49:43,423 (Laughs) 928 00:50:00,387 --> 00:50:02,431 Lina. Judge. 929 00:50:04,427 --> 00:50:06,435 There's nothing like a fall from grace 930 00:50:06,447 --> 00:50:08,451 to teach you who your friends are. 931 00:50:08,463 --> 00:50:10,407 I'm so sorry. 932 00:50:10,419 --> 00:50:12,419 I am the leper of the legal world. 933 00:50:13,459 --> 00:50:15,439 Well, what will you do? 934 00:50:15,455 --> 00:50:18,475 Spend some long-overdue time with my family. 935 00:50:19,391 --> 00:50:22,407 And Julie? Julie will be cleared. 936 00:50:22,419 --> 00:50:24,399 I've made sure of that. 937 00:50:25,471 --> 00:50:27,479 My life's work. 938 00:50:28,391 --> 00:50:30,411 Everything. 939 00:50:30,427 --> 00:50:33,435 It will all count for nothing if they send me to prison. 940 00:50:33,451 --> 00:50:36,455 Though I will be reacquainted with some old friends. 941 00:50:36,471 --> 00:50:42,395 More than a few inmates will recall exactly who put them there. 942 00:50:42,407 --> 00:50:44,403 People know the good you've done. 943 00:50:44,419 --> 00:50:47,471 Even so, they will make an example of me. 944 00:50:57,483 --> 00:51:00,423 Uh, keep in touch, Eli. 945 00:51:00,439 --> 00:51:02,479 You were always one of my favourite advocates. 946 00:51:03,395 --> 00:51:08,407 And remember, truth is truth, to the end of reckoning. 947 00:51:17,443 --> 00:51:21,387 (Siren wails) 948 00:51:21,399 --> 00:51:23,419 A drink to ease your troubled mind? 949 00:51:23,435 --> 00:51:26,399 Yes, I'm thinking compressed grapes in a liquid form. 950 00:51:26,415 --> 00:51:29,415 You know if you do get drunk, I can't promise I won't take advantage. 951 00:51:29,427 --> 00:51:31,443 I'd be offended if you didn't. 952 00:51:36,471 --> 00:51:39,403 (Laughter, chatter) 953 00:51:39,415 --> 00:51:40,459 (Clears throat) 954 00:51:40,471 --> 00:51:42,423 OK, alright. 955 00:51:42,435 --> 00:51:44,407 You go in, usual routine. 956 00:51:44,423 --> 00:51:45,455 Yep. I'll follow in ten. 957 00:51:45,467 --> 00:51:47,447 OK, sure. 958 00:51:52,439 --> 00:51:54,395 (Chatter) 959 00:51:55,415 --> 00:51:57,391 Andy? 960 00:51:58,479 --> 00:52:01,395 (Colleagues chatter and laugh) 961 00:52:01,407 --> 00:52:02,483 Are you sure? 962 00:52:03,395 --> 00:52:05,415 We can't hide forever. 963 00:52:11,483 --> 00:52:14,411 (Both laugh) 964 00:52:25,399 --> 00:52:28,419 Your Honour, despite the regrettable comments made on radio 965 00:52:28,431 --> 00:52:29,467 earlier this morning, 966 00:52:29,483 --> 00:52:32,463 the prosecution sees no impediment to this matter proceeding as planned. 967 00:52:32,475 --> 00:52:34,483 This is a bloody pig's breakfast! 968 00:52:35,399 --> 00:52:37,411 Your Honour... There's no chance of a fair trial. 969 00:52:37,423 --> 00:52:39,387 We're adjourning for six months. 970 00:52:39,403 --> 00:52:41,387 What's this? It's the Horton case. 971 00:52:41,403 --> 00:52:43,423 I hope you've prepared. You're listed for tomorrow. 972 00:52:43,439 --> 00:52:45,475 I've never seen this. It's on the whiteboard. 973 00:52:46,391 --> 00:52:48,471 Argh! We'd better get your shit together in a hurry! 974 00:52:49,387 --> 00:52:51,471 Erin. I didn't know where else to go. 975 00:52:51,496 --> 00:52:56,796 Closed Captions by CSI, MemoryOnSmells 976 00:52:56,846 --> 00:53:01,396 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.