All language subtitles for Crownies s01e15.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,012 --> 00:00:03,040 He thought we were nothing! Dirt on his feet! 2 00:00:03,056 --> 00:00:06,032 That bastard raped, abused, degraded those women, 3 00:00:06,044 --> 00:00:08,088 then smears them as liars in court! 4 00:00:09,004 --> 00:00:12,004 Direct indictment will get Quinn in the dock. Once he's there - 5 00:00:12,016 --> 00:00:13,084 It's gonna look like ego on my part! 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,044 I'm leaving Parliament and will not contest the next election. 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,092 Six months ago, I was diagnosed with lymphoma. 8 00:00:20,008 --> 00:00:22,088 My specialists have given me less than a year to live. 9 00:00:25,080 --> 00:00:28,036 His house collapsed - that's why Richard's here. 10 00:00:28,052 --> 00:00:30,068 Just seems a bit convenient. No, not at all! 11 00:00:30,084 --> 00:00:33,084 I'm back to having no place to live, I have hardly any clothes - 12 00:00:34,000 --> 00:00:37,040 they're burning in some asbestos incinerator somewhere. 13 00:00:37,052 --> 00:00:39,040 Not convenient, no! 14 00:00:39,052 --> 00:00:41,040 The Abe Jackson matter? 15 00:00:41,052 --> 00:00:43,092 Yeah. He had to call his wife 16 00:00:44,008 --> 00:00:47,060 and tell her their son was dead because he'd left him in the car. 17 00:00:47,076 --> 00:00:51,024 That...moment when you know what's happened 18 00:00:51,040 --> 00:00:55,020 and say, 'Please, God, just let him still be sleeping.' 19 00:00:55,036 --> 00:00:57,088 His negligence led directly to a loss of life, 20 00:00:58,004 --> 00:01:00,036 so we have all the elements for manslaughter - 21 00:01:00,048 --> 00:01:02,000 no dilemma about that. 22 00:01:02,016 --> 00:01:05,016 Yet...is a conviction really in the public interest? 23 00:01:05,032 --> 00:01:08,080 He's already given himself a life sentence. 24 00:01:12,036 --> 00:01:14,036 £ What do I do? 25 00:01:14,048 --> 00:01:16,036 £ Stand in a shop 26 00:01:16,048 --> 00:01:20,032 £ Waitin' for that money to drop 27 00:01:20,044 --> 00:01:23,036 £ Spend all day on a concrete slate 28 00:01:24,072 --> 00:01:28,048 £ My feet are achin', don't get a break 29 00:01:28,060 --> 00:01:32,016 £ Singin', what do I do? 30 00:01:32,028 --> 00:01:35,080 £ What am I to do? 31 00:01:37,028 --> 00:01:40,068 £ What do I do? 32 00:01:40,080 --> 00:01:44,008 £ What am I to do? 33 00:01:45,056 --> 00:01:47,056 £ What do I do? 34 00:01:49,072 --> 00:01:53,096 £ What am I to do? £ 35 00:01:54,012 --> 00:01:57,016 I will see your last week's flasher in a Santa suit 36 00:01:57,032 --> 00:01:59,084 and raise you Linda Blair revisited. 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,072 Head spinning, projectile vomiting, Captain Howdy! 38 00:02:02,088 --> 00:02:04,044 You've got an exorcism? Yeah. 39 00:02:04,060 --> 00:02:08,000 A genuine, 'I cast you out, unclean spirit' exorcism? Mm-hmm. 40 00:02:08,012 --> 00:02:10,012 Complete with juicy photos. 41 00:02:10,024 --> 00:02:13,016 Oh, my God. That's... That's awful. 42 00:02:13,032 --> 00:02:16,088 That poor girl. Piper Burgess - third year med student. 43 00:02:17,004 --> 00:02:19,036 Not your typical fundamentalist fruit-cake - 44 00:02:19,052 --> 00:02:22,052 hardcore atheist family. Where's the religious connection? 45 00:02:22,064 --> 00:02:24,036 Her boyfriend's a happy-clapper. 46 00:02:24,052 --> 00:02:26,056 His spiritual Svengali, Alistair Hoy, 47 00:02:26,072 --> 00:02:29,068 put her non-belief down to the devil. She believed him? 48 00:02:29,080 --> 00:02:31,052 Yeah, she went along with it. 49 00:02:31,068 --> 00:02:34,040 According to her statement, she thought, 'What the hell?' 50 00:02:34,056 --> 00:02:36,060 Poor choice of words, in the circumstances. 51 00:02:36,076 --> 00:02:39,020 It's so depressingly sexist and archaic. 52 00:02:39,032 --> 00:02:41,020 No, it's just 'case of the week'. 53 00:02:41,036 --> 00:02:44,024 It's about the subjugation of women by organised religion. 54 00:02:44,040 --> 00:02:48,004 Have you wondered why it's men who exorcise women and not vice-versa? 55 00:02:48,016 --> 00:02:49,088 Are you channelling Germaine Greer? 56 00:02:50,004 --> 00:02:52,040 Again. The Female Eunuch was a seminal work, Ben. 57 00:02:52,056 --> 00:02:54,088 Germaine, seminal - hold that thought. 58 00:02:57,076 --> 00:03:00,096 You look exceptionally gorgeous today. Going out? 59 00:03:01,012 --> 00:03:03,044 Who's the lucky guy? What do you want, Ben? 60 00:03:03,060 --> 00:03:07,008 Can you cover something for me tomorrow? No. 61 00:03:07,024 --> 00:03:10,028 Come on, I can't make it. It's just a plea hearing, the rest is done. 62 00:03:10,044 --> 00:03:13,024 Reschedule. No facts are in dispute, full confession. 63 00:03:13,040 --> 00:03:16,016 Got a date with a hottie that clashes? I'm offended! 64 00:03:16,032 --> 00:03:19,012 Poor baby (!) You can have my eternal gratitude. 65 00:03:19,024 --> 00:03:21,064 And a shit-hot bottle of red. 66 00:03:21,080 --> 00:03:24,052 How shit-hot? I'll leave the file on your desk. 67 00:03:24,068 --> 00:03:26,096 How are you gonna get it past Tracey? 68 00:03:27,008 --> 00:03:28,096 I will sort Tracey. 69 00:03:29,012 --> 00:03:33,004 Now, I'm gonna go interview crazy exorcism girl. 70 00:03:35,068 --> 00:03:38,044 So, it was Spencer who took you to see Alistair? 71 00:03:38,060 --> 00:03:41,036 Right after we started dating, he took me to a sermon. 72 00:03:41,052 --> 00:03:45,012 Did that make your relationship difficult - you not being religious? 73 00:03:45,028 --> 00:03:49,060 Understatement. That's why we went to Alistair for spiritual guidance. 74 00:03:49,076 --> 00:03:54,008 Were you there when...Spencer and Alistair had this 'talk'? 75 00:03:54,024 --> 00:03:56,092 Yeah. I mean, we were all really open about it. 76 00:03:57,008 --> 00:04:00,048 I told Alistair it wasn't just HIS religion I had a problem with, 77 00:04:00,064 --> 00:04:03,064 I've got issues with every one. How did that go down? 78 00:04:03,080 --> 00:04:06,052 That's when he said there was something wrong with me. 79 00:04:06,068 --> 00:04:09,084 Apparently my stubbornness was inviting in the evil spirit 80 00:04:09,096 --> 00:04:11,072 and it needed to be exorcised. 81 00:04:11,088 --> 00:04:13,076 And you believed him? Of course not. 82 00:04:13,088 --> 00:04:16,036 It didn't matter - Spencer did. 83 00:04:16,052 --> 00:04:19,048 He believed every word Alistair said. 84 00:04:19,064 --> 00:04:21,056 So I thought, 'What the hell? Why not?' 85 00:04:21,072 --> 00:04:23,096 Alistair said people always got the wrong idea 86 00:04:24,008 --> 00:04:26,040 when they heard the word 'exorcism'. 87 00:04:26,056 --> 00:04:30,028 It'd be just him and me, and a day of praying. 88 00:04:33,032 --> 00:04:35,084 The first night, he tied me to a chair 89 00:04:36,000 --> 00:04:39,052 and forced all this water down throat from a big cordial bottle. 90 00:04:41,020 --> 00:04:44,012 He didn't care that I was gagging. 91 00:04:44,024 --> 00:04:46,012 I could hardly breathe. 92 00:04:46,024 --> 00:04:48,072 He was yelling all this stuff, 93 00:04:48,088 --> 00:04:52,036 like, 'This is the blood of Jesus! Get that devil out of her!' 94 00:04:52,052 --> 00:04:56,052 And no-one else was there, just you and Alistair? 95 00:04:56,064 --> 00:04:58,052 No-one. 96 00:05:00,048 --> 00:05:02,080 I told him he was a maniac. 97 00:05:02,096 --> 00:05:06,024 I said he had to let me go, or I'd call the police. 98 00:05:06,040 --> 00:05:10,008 I was swearing, I was trying to hit him, but the ropes were so tight. 99 00:05:13,084 --> 00:05:17,056 He just said it proved that I was possessed. 100 00:05:21,080 --> 00:05:24,064 He is a dangerous fucking sadist. 101 00:05:24,080 --> 00:05:27,084 You have to make sure he goes to jail! 102 00:05:28,088 --> 00:05:33,020 In Hebrews chapter ten, verse nine, the Bible says, 103 00:05:33,036 --> 00:05:38,040 'Our God, He taketh away the first, that He may establish the second.' 104 00:05:38,056 --> 00:05:41,084 What does that mean for everyday people, like you and I? 105 00:05:42,000 --> 00:05:45,056 How can we understand what God's getting at? 106 00:05:45,072 --> 00:05:48,028 How can we see for ourselves the bigger picture? 107 00:05:48,044 --> 00:05:51,012 We want to have faith in the benevolent way God works, 108 00:05:51,024 --> 00:05:53,044 but that's not always easy. 109 00:05:53,060 --> 00:05:58,004 But when we're feeling loss and loneliness and regret, 110 00:05:58,020 --> 00:06:00,040 if we think about John, chapter 14, verse 16 - 111 00:06:00,056 --> 00:06:04,016 'Jesus says He had to leave us and He spoke about the Holy Spirit 112 00:06:04,028 --> 00:06:06,036 and He said, "I will pray the Father 113 00:06:06,052 --> 00:06:08,036 and He shall give you another comforter 114 00:06:08,048 --> 00:06:10,044 that may abide with you forever."' 115 00:06:10,060 --> 00:06:15,020 'He shall give you another comforter that He may abide with you forever.' 116 00:06:16,036 --> 00:06:19,008 Is he your exorcist? That's the demon slayer, yeah. 117 00:06:19,020 --> 00:06:21,016 He's quite good-looking. 118 00:06:21,032 --> 00:06:24,092 The Abe Jackson manslaughter, that's tomorrow, right? Uh-huh. 119 00:06:25,008 --> 00:06:27,044 I know it wasn't your preferred course of action, 120 00:06:27,060 --> 00:06:30,036 but David does have an argument for general deterrence. 121 00:06:32,004 --> 00:06:34,084 Only a nut-case agrees to an exorcism. 122 00:06:35,000 --> 00:06:38,008 Piper's got a brain - she's on a scholarship, studying medicine. 123 00:06:38,024 --> 00:06:40,052 No-one with a brain believes in possession. 124 00:06:40,068 --> 00:06:43,092 The entire Catholic church believes in possession. I rest my case. 125 00:06:44,008 --> 00:06:47,012 In the New Testament, the casting out of devils and unclean spirits 126 00:06:47,028 --> 00:06:50,000 is mentioned dozens of times in the first three gospels - 127 00:06:50,016 --> 00:06:52,056 Matthew, Mark, and Luke - and four times in Acts. 128 00:06:52,072 --> 00:06:55,040 You've set her off now. Happy? It's not just the Catholics. 129 00:06:55,056 --> 00:06:58,012 The Anglicans, Uniting Church, Christian Revival Crusade - 130 00:06:58,028 --> 00:07:01,044 they all perform exorcisms. If you don't believe in spirituality, 131 00:07:01,060 --> 00:07:04,032 you won't believe in possession. Piper wasn't possessed. 132 00:07:04,048 --> 00:07:07,036 Says you. Even if she was, isn't the issue here consent? 133 00:07:07,052 --> 00:07:09,040 Which she gave. To a day of praying, 134 00:07:09,056 --> 00:07:11,084 not to serious injury and false imprisonment. 135 00:07:12,000 --> 00:07:14,012 You got anything in writing? Next time I'll ask 136 00:07:14,028 --> 00:07:16,048 if he gave her the standard exorcism contract (!) 137 00:07:16,064 --> 00:07:18,064 People always protest during an exorcism. 138 00:07:18,076 --> 00:07:20,040 The devil doesn't like to lose. 139 00:07:20,056 --> 00:07:22,040 You can't consent to something illegal. 140 00:07:22,056 --> 00:07:24,088 You can't say, 'I give you permission to murder me,' 141 00:07:25,004 --> 00:07:27,068 so the murderer walks free. Murder is still murder. 142 00:07:27,084 --> 00:07:29,076 False imprisonment is still false imprisonment. 143 00:07:29,092 --> 00:07:32,036 Consent only eviscerates assault to a degree. We've got a case! 144 00:07:32,052 --> 00:07:35,016 Not for serious injury. Rope burns on her ankles and wrists. 145 00:07:35,032 --> 00:07:37,068 She's not disfigured, she hasn't lost a limb - 146 00:07:37,084 --> 00:07:40,020 you haven't got a reasonable chance of conviction. 147 00:07:40,036 --> 00:07:42,080 She had a rough couple of days, some cuts and bruises. 148 00:07:42,096 --> 00:07:45,056 My money's on the jury saying she got what she asked for 149 00:07:45,068 --> 00:07:47,060 when she signed up for an exorcism. 150 00:07:47,076 --> 00:07:50,088 So, Tatum knows your blind date? Conrad knows him - 151 00:07:51,000 --> 00:07:52,060 they work-out at the gym. 152 00:07:52,076 --> 00:07:56,016 At least he'll have a good body. Why did you say yes? 153 00:07:56,032 --> 00:07:59,068 The only people I ever meet are barristers and solicitors. 154 00:07:59,084 --> 00:08:02,028 It's incestuous. I need to try a different pool! 155 00:08:02,044 --> 00:08:05,044 Someone who's got nothing to do with law. Journalism's not law. 156 00:08:05,060 --> 00:08:08,000 Jimmy? Jimmy's a court reporter. Same pool. 157 00:08:08,016 --> 00:08:11,004 Plus, he's compulsively annoying. Mm-hmm. 158 00:08:12,032 --> 00:08:15,036 I like this guy being a carpenter. At least it's creative. 159 00:08:15,052 --> 00:08:19,016 Remember that case with the carpenter who murdered three people 160 00:08:19,032 --> 00:08:22,084 and stuffed them into rubbish bins? I was trying not to, but thanks. 161 00:08:23,000 --> 00:08:25,040 You should come. To a law lecture? 162 00:08:25,056 --> 00:08:27,092 It's criminal law and procedures. It'll be fun. 163 00:08:28,004 --> 00:08:29,092 Our ideas of fun... 164 00:08:30,008 --> 00:08:34,000 Guest speaker Judge Walker? You are such a suck! 165 00:08:34,012 --> 00:08:36,000 You have assault. 166 00:08:36,016 --> 00:08:40,008 That's a copy of the police file. It's not much. 167 00:08:41,052 --> 00:08:44,028 Who'd be low enough to have a go at a Mr Creamy? 168 00:08:44,044 --> 00:08:47,056 It was Mr Creamy who did the damage. Put two men in hospital. 169 00:08:47,072 --> 00:08:50,028 We used to bolt down the street when we heard that tune. 170 00:08:50,044 --> 00:08:53,064 I used to get excited when Mr Creamy would come. 171 00:08:53,076 --> 00:08:55,072 Disturbing mental image! 172 00:09:26,020 --> 00:09:28,056 Weren't you gonna wear the red dress? 173 00:09:28,072 --> 00:09:30,092 I'm having second thoughts about going. 174 00:09:31,004 --> 00:09:33,044 You look too good to go home. 175 00:09:43,092 --> 00:09:45,092 (Sighs) 176 00:09:48,012 --> 00:09:50,068 Are you sure you won't come with us for dinner? 177 00:09:50,084 --> 00:09:52,060 Gotta be better than a boring lecture. 178 00:09:52,076 --> 00:09:55,040 Yeah, I'll grab something on the way. Yeah, see you, mate. 179 00:09:55,052 --> 00:09:57,040 Don't want to be late! 180 00:10:02,068 --> 00:10:04,088 I thought you said you were a carpenter. 181 00:10:05,004 --> 00:10:07,044 That's my job, but cage fighting is what I do. 182 00:10:07,060 --> 00:10:11,052 Cage fighting? I mean, that's not literally in - 183 00:10:11,068 --> 00:10:14,096 A cage, yeah. It's free-form fighting, so there's no rules. None? 184 00:10:15,012 --> 00:10:19,012 Well, two - no biting, and no hits to the ground. 185 00:10:19,028 --> 00:10:21,064 You don't look like someone who's into fighting. 186 00:10:21,080 --> 00:10:25,088 But you never know. I see it all the time at work. 187 00:10:26,000 --> 00:10:27,036 Some guy who looks ordinary 188 00:10:27,052 --> 00:10:30,088 and he's a rapist, or a paedohpile, serial killer. 189 00:10:31,000 --> 00:10:32,088 Did you know that 80% of offenders 190 00:10:33,004 --> 00:10:35,020 in all major crime categories are male? 191 00:10:35,036 --> 00:10:38,008 Do you ever feel ashamed to have a penis? 192 00:10:39,028 --> 00:10:41,028 Another drink? Mm. 193 00:10:49,048 --> 00:10:53,004 Go away, Jimmy. I'm on a date. Haven't seen him around the courts. 194 00:10:53,020 --> 00:10:58,032 He's a cage fighter, a carpenter. I'm trying a different pool. 195 00:10:58,048 --> 00:11:01,068 What's wrong with the pool you're in? Why are you here? 196 00:11:01,084 --> 00:11:03,096 How great is it you guys got Maxie Massey? 197 00:11:04,012 --> 00:11:07,056 Couldn't have got a nastier judge if you tried! Quinn's fucked! 198 00:11:07,068 --> 00:11:09,020 Did I mention I'm on a date? 199 00:11:11,012 --> 00:11:13,072 You take care in the new pool. 200 00:11:13,088 --> 00:11:17,016 Don't show your bikini on the first date. 201 00:11:20,032 --> 00:11:22,084 Of course he was the culprit! 202 00:11:23,000 --> 00:11:26,020 That accountant of yours was skimming money all over the place. 203 00:11:26,036 --> 00:11:29,048 For equipment they were never gonna use 204 00:11:29,060 --> 00:11:31,040 and R and D that was never gonna happen. 205 00:11:32,064 --> 00:11:34,080 No, no. He was terrified they'd find out 206 00:11:34,092 --> 00:11:36,088 he tried to set the factory on fire. 207 00:11:38,024 --> 00:11:41,056 Archie Mangan - he did the home invasions with the samurai sword. 208 00:11:43,012 --> 00:11:46,004 Come on, if those gas cylinders had exploded, 209 00:11:46,020 --> 00:11:48,068 it would have demolished the whole place. 210 00:11:48,084 --> 00:11:50,088 Yeah, we're not Spanish. Does it matter? 211 00:11:51,004 --> 00:11:54,012 You want me to think of Carlos Romero when I look at our child? 212 00:11:54,028 --> 00:11:57,056 Should I know a Carlos Romero? He bludgeoned his family in Glebe. 213 00:11:57,072 --> 00:12:01,096 This was just last year! Your client intended to set the factory on fire. 214 00:12:02,012 --> 00:12:04,036 It's irrelevant whether or not he succeeded. 215 00:12:05,072 --> 00:12:07,072 For a...boy? Or a girl. 216 00:12:07,088 --> 00:12:10,064 Works for both. It doesn't work for me. 217 00:12:10,076 --> 00:12:12,080 Janet King. Come through. 218 00:12:14,092 --> 00:12:18,000 Well, try four years for the attempted arson alone, 219 00:12:18,012 --> 00:12:19,096 then start adding six months 220 00:12:20,012 --> 00:12:23,012 for each of the 38 counts of obtaining property by deception, 221 00:12:23,028 --> 00:12:26,016 then we'll talk a settlement. We don't allow mobile phones. 222 00:12:26,028 --> 00:12:27,088 I've got to go. 223 00:12:28,004 --> 00:12:31,016 This better happen fast, I'm about to pee all over the place! 224 00:12:31,028 --> 00:12:33,024 Do you want to find out the gender? 225 00:12:33,040 --> 00:12:35,036 Yes. No. 226 00:12:44,080 --> 00:12:46,080 Let's go to our room. 227 00:12:46,096 --> 00:12:50,068 No, no, no. I miss doing it on the fluffy rug. 228 00:12:50,084 --> 00:12:53,052 What if Richard comes home? He's at some nerdy lecture, 229 00:12:53,068 --> 00:12:56,080 sucking up to Judge Walker. Actually, no, he's not. 230 00:12:56,096 --> 00:12:58,044 Aw, shit! Apologies. 231 00:12:58,060 --> 00:13:01,036 You said you wouldn't be home for hours. I'm sorry! 232 00:13:01,048 --> 00:13:03,036 Hey! What happened? 233 00:13:03,052 --> 00:13:07,044 I got knocked off my bike and sprained my wrist. 234 00:13:07,060 --> 00:13:10,092 I'm sorry to interrupt. No worries - you're injured. 235 00:13:11,008 --> 00:13:13,084 But you need your privacy and I'm always - Shut up. 236 00:13:14,000 --> 00:13:16,096 We want you to be here. Five minutes ago, maybe we didn't... 237 00:13:17,012 --> 00:13:20,052 I think it's time I got my own place. You just need your own room. 238 00:13:20,064 --> 00:13:22,020 Have Con's! 239 00:13:22,036 --> 00:13:24,004 My gym room? That's OK, isn't it? 240 00:13:24,020 --> 00:13:26,040 Yeah, or you could give him your clothes room. 241 00:13:26,056 --> 00:13:28,084 Where would I put my clothes? Hey... Please. 242 00:13:29,000 --> 00:13:31,072 No, it's done. Con's gym is yours, we're all happy. 243 00:13:47,096 --> 00:13:49,096 Sorry, man. 244 00:13:50,012 --> 00:13:53,060 It's a new regimen - 100 reps and I'm done. 245 00:14:05,072 --> 00:14:07,072 They're all straight. 246 00:14:21,068 --> 00:14:24,068 Judge Massey - how's that for starting on the right foot 247 00:14:24,084 --> 00:14:27,072 with the Quinn trial? Massey is good for us. 248 00:14:27,088 --> 00:14:30,048 I wish I could say the same for our trial date. 249 00:14:30,064 --> 00:14:34,000 Six months is far too long. If Quinn really does have lymphoma - 250 00:14:34,016 --> 00:14:36,016 David's convinced it's a sympathy trip. 251 00:14:36,028 --> 00:14:37,088 ..we need to act on this today. 252 00:14:38,004 --> 00:14:40,048 I want you to get this listed for special mention. 253 00:14:40,060 --> 00:14:42,060 Ask the judge for an urgent hearing. 254 00:14:42,072 --> 00:14:44,056 We'll need Quinn's medical records. 255 00:14:44,072 --> 00:14:47,012 To jump the queue, we have to prove he's terminal. 256 00:14:47,028 --> 00:14:50,012 The sooner we get them... You don't expect them to hand them over 257 00:14:50,028 --> 00:14:52,060 because we asked, do you? He does have privacy rights. 258 00:14:52,072 --> 00:14:54,012 Then we subpoena them. 259 00:14:54,028 --> 00:14:57,036 I don't care if he's dying or not, I'm finishing this. 260 00:14:57,048 --> 00:14:59,060 What happened to your arm? 261 00:14:59,072 --> 00:15:01,060 Wrist. 262 00:15:01,072 --> 00:15:03,060 Bike accident. 263 00:15:03,076 --> 00:15:07,004 Shit! Should you be here? You look awful. 264 00:15:07,016 --> 00:15:09,004 Thanks. 265 00:15:09,020 --> 00:15:13,024 Why don't you take a sick day, go home? I'm avoiding the place. 266 00:15:13,036 --> 00:15:15,004 I was sleeping on the couch, 267 00:15:15,020 --> 00:15:18,056 but Tatum misses having sex on the fluffy rug. That was awkward. 268 00:15:18,072 --> 00:15:22,008 I'm getting my own room, but Conrad wants to row at 5:00am 269 00:15:22,024 --> 00:15:25,064 and Tatum's got more clothes than any other girl on the planet. 270 00:15:25,080 --> 00:15:28,060 Why don't you just leave? And go where? I've got no house. 271 00:15:28,072 --> 00:15:30,084 Besides, she won't let me. 272 00:15:31,000 --> 00:15:36,056 I mean this in the nicest possible way, but...your life is - Tragic? 273 00:15:40,076 --> 00:15:42,084 Hey. Sorry about this morning. 274 00:15:43,000 --> 00:15:46,036 Conrad doesn't normally work out at 5:00am - it's this new regimen. 275 00:15:46,052 --> 00:15:49,028 Your Mr Creamy...fans are waiting at reception. 276 00:15:49,044 --> 00:15:52,044 Worth it, though. His abs will look amazing. 277 00:15:52,060 --> 00:15:56,024 Tatum, this isn't gonna work out. Yes, it will. 278 00:15:56,036 --> 00:15:58,064 How long is the new regimen? 279 00:16:00,020 --> 00:16:03,036 (Sighs) Very well. In the spirit of compromise, 280 00:16:03,052 --> 00:16:06,096 I will grant you a sub-lease over a portion of my clothes room. 281 00:16:07,012 --> 00:16:09,020 If you so much as touch my shoes... Uh-uh. 282 00:16:10,080 --> 00:16:14,084 So, Toby, Angus, what made you want to break into a Mr Creamy van? 283 00:16:14,096 --> 00:16:16,084 'Cause of Mr Creamy. 284 00:16:16,096 --> 00:16:18,084 (Both laugh) 285 00:16:20,068 --> 00:16:22,068 You just thought it would be funny? Yeah. 286 00:16:22,080 --> 00:16:24,076 We were in line at Centrelink... 287 00:16:24,092 --> 00:16:27,056 Everything takes so long in that place. Fuck yeah. 288 00:16:27,072 --> 00:16:30,084 Angus says, 'How about later we break into a Mr Creamy van?' 289 00:16:31,000 --> 00:16:32,036 It was so cool! So cool! 290 00:16:32,052 --> 00:16:37,028 Fucking cool! Angus, you had the idea to break into the van, 291 00:16:37,044 --> 00:16:39,060 mostly just because it was a Mr Creamy? 292 00:16:39,076 --> 00:16:42,096 A-A-Are we gonna make him angry if we take him to court? 293 00:16:43,012 --> 00:16:46,008 We're taking Creamy to court. The dude's fucked in the head. 294 00:16:46,024 --> 00:16:50,068 What were you intending to do once you got in the van? 295 00:16:50,084 --> 00:16:52,044 Have an ice cream. Have an ice cream! 296 00:16:54,044 --> 00:16:58,044 According to the police, you threw a dozen or so ceramic garden gnomes 297 00:16:58,060 --> 00:17:00,080 through the van window. You should have seen it - 298 00:17:00,096 --> 00:17:03,096 there were gnomes flying everywhere. Flying gnomes! 299 00:17:04,012 --> 00:17:07,076 And that's when Mr Brumfield came rushing out, waving a cricket bat? 300 00:17:07,092 --> 00:17:10,096 The dude seriously freaked out. It was freaky. 301 00:17:11,012 --> 00:17:13,028 Like, it was dark, but we could still see him. 302 00:17:13,044 --> 00:17:16,048 He was wearing short pyjamas, like a four-year-old. 303 00:17:16,064 --> 00:17:19,036 He was running, screaming and swinging this bat. 304 00:17:19,052 --> 00:17:22,032 You had already damaged his vehicle, and his gnomes! 305 00:17:22,048 --> 00:17:24,076 And you intended to steal his ice cream. 306 00:17:24,092 --> 00:17:28,068 Yeah, a fucking ice cream, so the guy runs at us with a bat? 307 00:17:28,084 --> 00:17:31,040 I got a concussion and 15 stitches. Angus got 12! 308 00:17:31,056 --> 00:17:34,096 Yeah, and two broken ribs. The guy's mental. 309 00:17:35,008 --> 00:17:37,028 Is he gonna know who we are? 310 00:17:37,044 --> 00:17:40,016 Are they gonna read our address and stuff in court? 311 00:17:40,032 --> 00:17:43,032 Police have charged Mr Brumfield with two counts of assault, 312 00:17:43,048 --> 00:17:46,060 but he's got no priors and you did instigate the incident. 313 00:17:46,076 --> 00:17:49,096 So, how this goes in court depends on... 314 00:17:50,008 --> 00:17:52,036 We got creamed by Mr Creamy. 315 00:17:52,048 --> 00:17:54,036 (Both laugh) 316 00:18:07,044 --> 00:18:09,068 Alistair's not a criminal. 317 00:18:09,080 --> 00:18:11,068 He's a servant of God. 318 00:18:11,080 --> 00:18:13,072 Whatever he did, it was God's work. 319 00:18:13,088 --> 00:18:17,024 Believe me, I'd love to hold the Big Man accountable, 320 00:18:17,040 --> 00:18:20,016 but he's not taking my calls. None of this was a joke. 321 00:18:20,032 --> 00:18:22,060 I'm not laughing. Assault, false imprisonment... 322 00:18:22,076 --> 00:18:25,008 There was something seriously wrong with Piper. 323 00:18:25,024 --> 00:18:27,032 She wasn't normal. And this? 324 00:18:27,044 --> 00:18:29,056 This was supposed to help? 325 00:18:31,048 --> 00:18:33,020 I'd have done anything for her. 326 00:18:33,036 --> 00:18:35,064 If there'd been other explanation - For what? 327 00:18:35,076 --> 00:18:38,024 I don't know what you call it. 328 00:18:39,072 --> 00:18:41,088 Piper had these episodes. 329 00:18:42,004 --> 00:18:44,080 She didn't tell you about them? No. 330 00:18:44,092 --> 00:18:46,080 They worried her, too. 331 00:18:46,092 --> 00:18:48,096 Piper and I had a erm... 332 00:18:49,012 --> 00:18:52,092 we had a meeting with Alistair last semester, before our exams. 333 00:18:53,004 --> 00:18:55,084 We were trying to figure out a way 334 00:18:56,000 --> 00:18:58,084 where we could get married without our parents going nuts. 335 00:18:59,000 --> 00:19:01,060 Piper was telling Alistair how pissed off she was 336 00:19:01,076 --> 00:19:03,092 with everyone making it so complicated. 337 00:19:04,008 --> 00:19:09,056 And it happened again. Her words collapsed, her voice really high. 338 00:19:09,072 --> 00:19:13,012 She was making sounds that were like words, but they weren't words, 339 00:19:13,024 --> 00:19:14,092 they were just random sounds. 340 00:19:15,008 --> 00:19:18,024 Piper's looking at me like I should understand what she's saying. 341 00:19:18,040 --> 00:19:21,096 I was watching her body start shivering, like she was freezing. 342 00:19:22,012 --> 00:19:25,080 Then her feet totally gave way and she collapsed. 343 00:19:25,092 --> 00:19:27,064 Aren't you a medical student? 344 00:19:27,080 --> 00:19:30,048 You didn't think to take her to a doctor? I took her to two! 345 00:19:30,064 --> 00:19:34,052 Her GP and a neurologist. Alistair sent her to a psychiatrist. 346 00:19:34,068 --> 00:19:38,092 We did a million tests, everything you can think of. 347 00:19:39,004 --> 00:19:40,044 They all came back normal. 348 00:19:40,060 --> 00:19:42,088 Medically, there was nothing wrong with Piper. 349 00:19:43,004 --> 00:19:45,024 That's when Alistair suggested an exorcism? 350 00:19:45,040 --> 00:19:48,064 He was trying to help. He's the only one trying to help. 351 00:19:48,076 --> 00:19:50,016 No-one else got it. 352 00:19:50,032 --> 00:19:54,092 But giving Alistair the OK to torture your girlfriend... 353 00:19:55,008 --> 00:19:57,012 I wasn't gonna lose her to the devil. 354 00:19:57,024 --> 00:19:59,012 Well, that went well. 355 00:20:03,004 --> 00:20:06,052 He didn't take me home and knock me over the head with a hammer, 356 00:20:06,068 --> 00:20:10,052 so that's a plus. He didn't offer to show you his toolbox? 357 00:20:10,068 --> 00:20:12,032 No, he did not. Pity. 358 00:20:12,048 --> 00:20:15,008 I heard carpenters take great pride in their tools. 359 00:20:15,024 --> 00:20:19,056 Jesse's great, and cute. I'm just no good at dating - I'm a bad date. 360 00:20:19,072 --> 00:20:21,084 Maybe occasional random sex is my calling. 361 00:20:22,000 --> 00:20:24,048 Those are two of the most useless witnesses ever. 362 00:20:24,064 --> 00:20:27,000 I couldn't get anything intelligible out of them. 363 00:20:27,016 --> 00:20:29,076 They just laughed. Everything's funny when you're stoned. 364 00:20:29,092 --> 00:20:31,068 Oh, come on, Richard. Erin. 365 00:20:31,080 --> 00:20:34,028 You have someone at reception. 366 00:20:35,072 --> 00:20:38,064 I'm sure we all have things to do. 367 00:20:40,036 --> 00:20:44,016 Jesse! What are you doing here? Oh, you know... 368 00:20:47,052 --> 00:20:49,052 Serial killer? 369 00:20:49,064 --> 00:20:52,044 Thank you. 370 00:20:52,060 --> 00:20:56,044 What time do you have lunch? Oh, we don't, really. 371 00:20:56,060 --> 00:20:59,024 When do you eat? At our desks, on the way to court. 372 00:20:59,040 --> 00:21:02,028 I could make time for a coffee. I'm not THAT busy. 373 00:21:02,040 --> 00:21:04,044 Well, I'm seriously busy, 374 00:21:04,060 --> 00:21:07,076 but...we live in a constant state of seriously busy. 375 00:21:07,092 --> 00:21:11,032 Coffee's allowed. I'll just get my bag. OK. 376 00:21:18,008 --> 00:21:20,008 Nice! 377 00:21:32,032 --> 00:21:34,032 Ben! 378 00:21:36,060 --> 00:21:39,024 Whoever bought you those spent some money on them. 379 00:21:39,040 --> 00:21:40,088 You said a plea hearing. Yeah. 380 00:21:41,004 --> 00:21:44,036 You didn't say a dead baby. This is the Abe Jackson manslaughter. 381 00:21:44,052 --> 00:21:46,072 Do it with your eyes closed. I don't want to do it. 382 00:21:46,088 --> 00:21:49,008 I don't want to, either. You don't want to do anything! 383 00:21:49,024 --> 00:21:51,040 You palmed your mention off to Lina, this to me. 384 00:21:51,056 --> 00:21:55,012 Is your ego too sore David wants to prosecute this when you said not to? 385 00:21:55,028 --> 00:21:57,016 I don't agree with prosecuting Abe Jackson. 386 00:21:57,032 --> 00:22:00,072 I didn't agree with prosecuting Mervich. I still had to, for months. 387 00:22:00,084 --> 00:22:02,080 I fucking hate this job sometimes. 388 00:22:02,096 --> 00:22:06,024 David's making out this case is about deterrence. 389 00:22:06,036 --> 00:22:08,024 That is just bullshit. 390 00:22:08,036 --> 00:22:10,012 He's just sick of all bad press, 391 00:22:10,028 --> 00:22:12,052 he'll do anything to make us look good. 392 00:22:14,016 --> 00:22:17,060 You're worried you're gonna cry in court. 393 00:22:18,072 --> 00:22:20,072 You are! 394 00:22:20,084 --> 00:22:22,072 Aren't you? 395 00:22:24,004 --> 00:22:26,004 Will you do it? 396 00:22:33,052 --> 00:22:35,084 You're a legend. Thank you. 397 00:22:42,088 --> 00:22:46,064 When you said 'coffee', I kinda thought you meant sit-down. 398 00:22:46,076 --> 00:22:49,016 Sorry. Ben just dumped this on me. 399 00:22:49,032 --> 00:22:52,020 Maybe we can hang out tonight. Sure! 400 00:22:52,036 --> 00:22:54,080 I've got a fight, you could come and watch. OK. 401 00:22:54,096 --> 00:22:57,024 I've never been to a real, live cage fight. 402 00:22:59,032 --> 00:23:01,048 What happens now, when you go into court? 403 00:23:01,060 --> 00:23:03,020 It's a plea hearing. 404 00:23:03,036 --> 00:23:07,060 This guy accidently left his baby in a car all day and the baby fried. 405 00:23:07,076 --> 00:23:10,028 We've got to recommend a sentence to the judge, 406 00:23:10,044 --> 00:23:13,056 then the defence gets to come up with a bunch of psych reports 407 00:23:13,072 --> 00:23:16,012 on his terrible childhood or whatever and... 408 00:23:17,004 --> 00:23:19,024 What? Just the way you said that. 409 00:23:19,040 --> 00:23:21,092 Said what? 'The baby got fried.' 410 00:23:22,008 --> 00:23:23,048 Sounded kinda callous. Oh. 411 00:23:23,064 --> 00:23:25,040 That's somebody's baby. I know. 412 00:23:25,056 --> 00:23:28,096 And it died. That's awful. Of course it is. 413 00:23:29,008 --> 00:23:31,048 It's hideous, it's just uh... 414 00:23:31,064 --> 00:23:34,008 You know, maybe he did have a terrible childhood. 415 00:23:34,020 --> 00:23:35,088 No, that's an expression. 416 00:23:36,004 --> 00:23:38,076 You can't make fun of that kind of stuff. I wasn't. 417 00:23:38,092 --> 00:23:42,028 It's just...we deal with hideous stuff like this every day 418 00:23:42,044 --> 00:23:46,088 and...well, after a while, you kind of get used to it. 419 00:23:52,012 --> 00:23:55,068 There's plenty of scientific material on demonic possession. 420 00:23:55,084 --> 00:23:58,080 A lot of psychiatrists believe in it. 421 00:23:58,096 --> 00:24:01,048 It's only if you have no religious belief at all - 422 00:24:01,064 --> 00:24:04,008 if you don't believe in Satan, or an evil power, 423 00:24:04,024 --> 00:24:06,016 you'll have trouble believing in possession. 424 00:24:06,032 --> 00:24:09,072 What led you to conclude Piper was possessed? 425 00:24:09,084 --> 00:24:11,040 I saw the signs. 426 00:24:11,056 --> 00:24:13,072 He voice - sometimes it stopped being her own. 427 00:24:13,088 --> 00:24:17,092 For no reason, it would change into a little girl's voice. 428 00:24:18,004 --> 00:24:19,044 And her arms... 429 00:24:19,060 --> 00:24:23,072 It was close to a 40 degree day and Piper's arms were freezing. 430 00:24:23,084 --> 00:24:25,072 I touched them myself. 431 00:24:25,084 --> 00:24:27,072 It was incredible. 432 00:24:27,084 --> 00:24:30,020 They were like ice. 433 00:24:30,032 --> 00:24:32,024 He's really good-looking. 434 00:24:32,040 --> 00:24:35,044 Did you ever consider there could be another explanation? 435 00:24:35,060 --> 00:24:38,084 Medical, not spiritual? Ask anyone who knows. 436 00:24:40,016 --> 00:24:45,008 Those signs, those are the recognised signs of possession. 437 00:24:45,024 --> 00:24:47,092 Yes, I held her against her will for three days, 438 00:24:48,008 --> 00:24:50,072 but the possessed person loses control of their will. 439 00:24:50,088 --> 00:24:54,076 Their decisions, their actions, they're initiated by the devil. 440 00:24:56,012 --> 00:24:59,044 You think I was trying to hurt a beautiful soul like Piper? 441 00:25:01,028 --> 00:25:03,076 I was doing everything in my power to save her. 442 00:25:03,088 --> 00:25:06,060 And no matter what happens to me, 443 00:25:06,076 --> 00:25:10,092 at least I'll feel satisfied that's what I've done. 444 00:25:12,072 --> 00:25:16,036 Yeah. I'd let him tie me up for three days. 445 00:25:17,044 --> 00:25:19,024 Maybe Tony's right. 446 00:25:19,040 --> 00:25:22,040 I can't prosecute this! Every woman that sees the guy 447 00:25:22,056 --> 00:25:25,040 stops listening to what he's saying and checks him out. 448 00:25:25,052 --> 00:25:26,096 Even Janet had a perv! 449 00:25:27,012 --> 00:25:30,004 Six females on the jury and he walks free. What's Piper like? 450 00:25:30,020 --> 00:25:32,068 She's smart, she's angry, she wants to take him on. 451 00:25:32,084 --> 00:25:36,056 She was never genuinely religious? She's too intelligent for that. 452 00:25:37,080 --> 00:25:40,040 Sorry, I didn't mean - Why do people think it's smarter 453 00:25:40,056 --> 00:25:42,072 to believe in nothing than something? 454 00:25:42,088 --> 00:25:44,084 You can't prove anything, either way. 455 00:25:45,000 --> 00:25:46,096 Evolution is slightly more convincing 456 00:25:47,012 --> 00:25:49,024 than immaculate conception. Why? 457 00:25:49,040 --> 00:25:52,036 Because science can't explain it, it can't have happened? 458 00:25:52,052 --> 00:25:54,052 Science can't even fully explain a yawn. 459 00:25:54,064 --> 00:25:56,028 But we know more than one person 460 00:25:56,044 --> 00:25:58,068 in the history of the human race has done it. 461 00:25:58,080 --> 00:26:00,036 Why are you so anti-religion? 462 00:26:00,052 --> 00:26:02,096 As if Mary didn't invent the virgin birth 463 00:26:03,012 --> 00:26:05,032 to save her arse from being stoned to death 464 00:26:05,048 --> 00:26:07,064 because she got pregnant out of wedlock! 465 00:26:07,076 --> 00:26:09,056 Who's to say it was even Joseph? 466 00:26:09,072 --> 00:26:12,064 Why are you so defensive? It's not like you're so devout. 467 00:26:12,076 --> 00:26:14,068 At least I have faith in something. 468 00:26:14,084 --> 00:26:17,008 You're only a Muslim when it suits you. 469 00:26:17,024 --> 00:26:21,040 Unless it's OK to drink alcohol and have sex before marriage now. 470 00:26:21,056 --> 00:26:24,092 I might not follow the Five Pillars of Islam, or be a good Muslim, 471 00:26:25,004 --> 00:26:26,092 but I'm a good person. 472 00:26:27,008 --> 00:26:30,092 Next time you're too lazy to do your own work, ask someone else. 473 00:26:39,076 --> 00:26:41,076 You're the expert. 474 00:26:41,092 --> 00:26:44,064 How do you know for sure when someone's possessed? 475 00:26:44,080 --> 00:26:48,028 Just because someone says a person is possessed doesn't make it so. 476 00:26:48,044 --> 00:26:51,096 A priest must gather the facts, build his case, like a lawyer. 477 00:26:52,012 --> 00:26:54,072 He might consult doctors, even psychiatrists. 478 00:26:54,088 --> 00:26:57,052 Let's say the priest thinks they are possessed - 479 00:26:57,068 --> 00:27:01,036 is it usual for them to tie them up and refuse to let them go? No. 480 00:27:01,052 --> 00:27:05,020 That sort of violence has no place during an exorcism, or any time. 481 00:27:05,032 --> 00:27:07,028 So it does happen, then? 482 00:27:07,044 --> 00:27:10,096 I can't say I've ever attended one. Well, you lot must talk. 483 00:27:11,008 --> 00:27:12,092 What's the gossip amongst the pews 484 00:27:13,008 --> 00:27:15,012 while you're waiting for your wafers? 485 00:27:15,028 --> 00:27:17,036 Don't underestimate the power of prayer, 486 00:27:17,052 --> 00:27:19,064 and don't confuse what happened to that girl 487 00:27:19,080 --> 00:27:23,000 with Christ's message of love. It may have been done in his name, 488 00:27:23,012 --> 00:27:24,096 but never done with his blessing. 489 00:27:25,012 --> 00:27:27,068 I hope she can find it in her heart to forgive them. 490 00:27:27,084 --> 00:27:29,076 Remember, forgiveness is the fragrance 491 00:27:29,092 --> 00:27:32,036 the violet sheds on the heel that has crushed it. 492 00:27:32,048 --> 00:27:34,036 Is that the Bible? 493 00:27:36,048 --> 00:27:38,048 Mark Twain. 494 00:27:38,060 --> 00:27:41,000 Wasn't Mark Twain an atheist? 495 00:27:41,016 --> 00:27:45,084 The Lord doesn't have a monopoly on quotable quotes, Ben. 496 00:28:08,000 --> 00:28:10,092 I thought Ben McMahon was on this. 497 00:28:11,008 --> 00:28:14,052 There was a clash with another ma- Oh, my God, you're pregnant! 498 00:28:14,064 --> 00:28:16,052 I mean...I didn't know. 499 00:28:16,064 --> 00:28:18,052 Rhys never mentioned. 500 00:28:18,068 --> 00:28:22,024 Not that he... Oh, wow! Congratulations. 501 00:28:22,036 --> 00:28:25,000 Thanks. Rhys and I are thrilled. 502 00:28:25,016 --> 00:28:27,052 I'll see you in there. Mm-hmm. 503 00:28:28,084 --> 00:28:31,036 I'll be with you in a minute. 504 00:28:33,052 --> 00:28:38,040 Your Honour, throughout the duration of the day, the infant, Tom Jackson, 505 00:28:38,056 --> 00:28:41,080 remained unattended inside the defendant's locked vehicle. 506 00:28:41,096 --> 00:28:46,028 Medical reports conclude the six-month-old died of heatstroke 507 00:28:46,044 --> 00:28:50,016 and that this is most likely to have occurred in the first hour 508 00:28:50,032 --> 00:28:52,060 of Mr Jackson parking his car on Burke Street. 509 00:28:52,076 --> 00:28:56,016 Your Honour, it should be noted that when interviewed by police, 510 00:28:56,032 --> 00:28:59,040 Mr Jackson indicated his guilt and remorse immediately. 511 00:28:59,056 --> 00:29:01,084 We recommend the defendant receive a conviction 512 00:29:02,000 --> 00:29:03,096 of manslaughter by criminal negligence, 513 00:29:04,012 --> 00:29:07,044 but that any custodial sentence be suspended. 514 00:29:07,060 --> 00:29:12,056 Ms Corvini, is there anything to say on Mr Jackson's behalf? 515 00:29:17,024 --> 00:29:20,008 Your Honour, I'm in a difficult position here. 516 00:29:20,024 --> 00:29:22,052 My client has given me no instructions. 517 00:29:22,064 --> 00:29:24,052 None whatsoever? 518 00:29:24,068 --> 00:29:27,080 No instructions, and no plea material. 519 00:29:27,096 --> 00:29:31,020 He refuses to cooperate with psychologists for assessment 520 00:29:31,036 --> 00:29:34,080 and has told me to say nothing in his defence. 521 00:29:34,096 --> 00:29:37,024 Since the defence has made no submissions, 522 00:29:37,040 --> 00:29:40,036 we'll adjourn until 10:00am tomorrow. 523 00:29:57,088 --> 00:29:59,088 (Alarm beeps) 524 00:30:06,016 --> 00:30:08,016 (Beeping stops) 525 00:30:09,064 --> 00:30:11,028 Sorry. Oh... 526 00:30:11,044 --> 00:30:14,032 I'll be out of here in a minute. Ow! 527 00:30:14,048 --> 00:30:16,004 You all right? Mm-hmm. 528 00:30:16,020 --> 00:30:19,020 It's all so boring! I hate choosing clothes for work. 529 00:30:19,032 --> 00:30:22,024 I can never wear anything exciting. 530 00:30:22,036 --> 00:30:24,024 I won't be long. 531 00:30:32,084 --> 00:30:35,048 Can you believe I've had to spend $45 532 00:30:35,064 --> 00:30:38,032 on a ratings guide for babies' equipment. 533 00:30:38,048 --> 00:30:40,060 I had no idea they had that kind of stuff. 534 00:30:40,076 --> 00:30:43,040 Half the cots don't meet Australian safety standards. 535 00:30:43,056 --> 00:30:46,036 Then you've got to make sure the mattress isn't too soft, 536 00:30:46,052 --> 00:30:48,084 or it's a SIDS risk, and the sides measure 60cm 537 00:30:49,000 --> 00:30:51,056 from the base of the mattress to the top of the cot. 538 00:30:51,072 --> 00:30:54,076 Don't suppose you can just go with the one that looks the best? 539 00:30:54,092 --> 00:30:58,020 Why didn't I think of that? Can I ask you about... 540 00:30:58,036 --> 00:31:01,080 How did the Abe Jackson matter go? The judge had nothing to consider, 541 00:31:01,096 --> 00:31:05,032 we'll get a sentence today. Nothing to consider? Didn't Paula - 542 00:31:05,048 --> 00:31:08,004 Ben, I didn't want to do this, but I said I would. 543 00:31:08,020 --> 00:31:11,064 Stop breathing down my neck! Everyone's favourite today! 544 00:31:11,080 --> 00:31:16,012 Hey. Does $220 a week for a bedroom in Newtown sound like a lot to you? 545 00:31:16,028 --> 00:31:18,044 You're not serious? Shared accommodation? 546 00:31:18,060 --> 00:31:22,004 You realise no-one who knows these people can bear to live with them? 547 00:31:22,016 --> 00:31:23,084 This one sounds OK. 548 00:31:24,000 --> 00:31:29,012 'I am quiet and tidy, vegetarian and meditate daily.' Are you kidding? 549 00:31:29,024 --> 00:31:31,032 Buddha here is gonna tell you off 550 00:31:31,048 --> 00:31:33,064 every time you try to speak, or eat a steak. 551 00:31:33,080 --> 00:31:37,056 I'm running out of options. Under my desk is starting to look good again. 552 00:31:37,072 --> 00:31:39,052 Man, your life is - Tragic. I know. 553 00:31:41,056 --> 00:31:43,096 Well, Quinn really is dying. 554 00:31:44,012 --> 00:31:47,032 Three doctors confirm terminal lymphoma. 555 00:31:47,048 --> 00:31:50,024 His prognosis, if he follows the recommended treatment, 556 00:31:50,040 --> 00:31:53,064 is one year at best. He was telling the truth about something. 557 00:31:53,080 --> 00:31:55,060 With this as evidence, I'd be surprised 558 00:31:55,076 --> 00:31:58,072 if they didn't set a new trial date in the next month or two. 559 00:31:58,088 --> 00:32:00,064 What time's the special mention? Two. 560 00:32:00,080 --> 00:32:03,072 I'll let you know when we have a result. Appreciate it. 561 00:32:03,088 --> 00:32:06,096 I did notice one other thing. It may be inconsequential. 562 00:32:07,012 --> 00:32:10,012 Quinn has herpes simplex virus type two - genital herpes. 563 00:32:10,028 --> 00:32:14,064 A fairly common STD. But if either of the women share the virus... 564 00:32:14,080 --> 00:32:17,088 Of course, it doesn't prove anything. It can only help us. 565 00:32:18,004 --> 00:32:21,044 Do we know? If either of them have genital herpes? 566 00:32:21,056 --> 00:32:23,044 Well, we need to ask. 567 00:32:24,068 --> 00:32:27,052 Cos that won't be an awkward call. 568 00:32:27,068 --> 00:32:31,012 'I'm sorry to bother you, I just need to know, have got any STDs?' 569 00:32:31,028 --> 00:32:33,044 He's got a fucking problem with me! Who? 570 00:32:33,060 --> 00:32:36,024 David. He keeps making me do things I don't want to do. 571 00:32:36,040 --> 00:32:39,008 You don't want to do anything. My witnesses are late! 572 00:32:39,024 --> 00:32:41,072 Of course they are - they're stoners. Probably wasted. 573 00:32:41,088 --> 00:32:44,064 Whose room do you like better? Mine, or Con's? Tatum... 574 00:32:44,080 --> 00:32:47,016 I can only deal with one catastrophe at a time. 575 00:32:47,032 --> 00:32:49,076 It's not a catastrophe, it's called having options. 576 00:32:49,092 --> 00:32:51,084 He's not answering. Neither are you. 577 00:32:52,000 --> 00:32:55,016 He's moving out. Probably to live with a bossy vegan. Vegetarian. 578 00:32:55,032 --> 00:32:57,056 Moving out? My work here is done! 579 00:32:57,072 --> 00:33:00,072 I thought you liked living with me and Conrad? I do. 580 00:33:00,088 --> 00:33:03,040 But you don't want to give up your dressing room, 581 00:33:03,056 --> 00:33:05,064 and Conrad doesn't want to give up his gym. 582 00:33:05,076 --> 00:33:07,088 Hello. I'm calling for Toby Bowen. 583 00:33:08,004 --> 00:33:11,020 No, no. I'm not Toby - I need to speak with him. 584 00:33:11,032 --> 00:33:14,012 He's gone shopping? Where's Angus? 585 00:33:14,028 --> 00:33:16,084 He's gone shopping, too? When will he be back? 586 00:33:17,000 --> 00:33:19,084 Brilliant. Perfect! That's what I'll tell Judge Walker. 587 00:33:20,000 --> 00:33:22,084 'I'm sorry, Your Honour, for the absence of my witnesses, 588 00:33:23,000 --> 00:33:25,032 but they popped out to buy some munchies.' 589 00:33:25,048 --> 00:33:27,032 They're not coming? No. 590 00:33:27,044 --> 00:33:29,032 They have to come. 591 00:33:31,024 --> 00:33:33,004 Who are you calling? The police. 592 00:33:33,020 --> 00:33:36,068 Why? That's why lawyers do when dodgy witnesses don't show up. 593 00:33:36,084 --> 00:33:39,092 The police aren't gonna go into the house, are they? 594 00:33:40,004 --> 00:33:41,060 They'll wait outside? 595 00:33:41,076 --> 00:33:44,080 If they find pot in the house, that's their fault, not yours. 596 00:33:44,092 --> 00:33:46,080 Ringing. 597 00:33:50,092 --> 00:33:52,092 For you! 598 00:33:53,008 --> 00:33:55,028 Me? Mm. Jesse's obviously persistent. 599 00:33:56,060 --> 00:33:59,020 How was the cage fight last night? Didn't happen. 600 00:33:59,036 --> 00:34:01,084 Jesse dislocated his elbow at training. 601 00:34:01,096 --> 00:34:03,076 Well, that was his excuse. 602 00:34:03,092 --> 00:34:06,008 I think he's realised he's too nice for me. 603 00:34:06,024 --> 00:34:09,096 A bikini? That's not nice, that's just sleazy. 604 00:34:11,084 --> 00:34:13,092 Expensive brand, though. 605 00:34:28,020 --> 00:34:31,076 Alistair's defence will concede to injury, but not serious injury 606 00:34:31,092 --> 00:34:34,084 if we agree to drop the false imprisonment. Take it. 607 00:34:35,000 --> 00:34:37,092 He'll get four months max. Better than nothing. 608 00:34:38,004 --> 00:34:39,084 Plus, it'll damage his reputation 609 00:34:40,000 --> 00:34:43,020 and your exorcism girl will feel vindicated. It's a good result. 610 00:34:43,036 --> 00:34:45,096 I reckon they're scared to go to trial. Settle the case! 611 00:34:46,012 --> 00:34:49,080 It's done! I'm sure I could get a conviction for false imprisonment. 612 00:34:49,096 --> 00:34:52,096 No-one expects to be held for three days against their will. 613 00:34:53,012 --> 00:34:55,036 It's unpredictable what a jury might decide. 614 00:34:55,052 --> 00:34:57,040 No-one thinks false imprisonment is OK. 615 00:34:57,056 --> 00:35:00,004 Your problem is, it's a foreseeability debate. 616 00:35:00,020 --> 00:35:03,064 When Piper gave her consent, did she know what she was in for? 617 00:35:03,080 --> 00:35:05,088 What would a reasonable person - No, no, no. 618 00:35:06,004 --> 00:35:07,084 What would a highly-intelligent person, 619 00:35:08,000 --> 00:35:10,060 with a university scholarship to study medicine 620 00:35:10,076 --> 00:35:13,068 expect when she says yes to an exorcism? 621 00:35:13,084 --> 00:35:15,076 You don't think a jury might be convinced 622 00:35:15,092 --> 00:35:18,068 this would be on the cards? Maybe. Maybe not. 623 00:35:18,084 --> 00:35:21,024 But shouldn't we let a jury make that decision? 624 00:35:21,040 --> 00:35:23,052 Oh, you want to play it out in court? 625 00:35:23,068 --> 00:35:25,092 Bring them all into the Alistair Hoy Show. 626 00:35:26,008 --> 00:35:28,052 Have you seen him? Good-looking, serious charisma. 627 00:35:28,068 --> 00:35:31,052 That doesn't change the facts. Facts? Don't worry about facts! 628 00:35:31,068 --> 00:35:33,060 The defence will bang on about facts, 629 00:35:33,076 --> 00:35:36,060 especially the one about Piper freely giving consent. She - 630 00:35:36,072 --> 00:35:38,060 Freely giving consent. 631 00:35:43,040 --> 00:35:46,068 Oh, look, I think this guy's as big a dick as you do. 632 00:35:46,080 --> 00:35:48,052 That's why I say take the deal. 633 00:35:48,068 --> 00:35:52,004 Don't give him the chance to walk away, acquitted of everything. 634 00:36:02,064 --> 00:36:04,012 Richard! What? 635 00:36:04,028 --> 00:36:07,048 Mr Creamy. The police stuffed up the file. 636 00:36:07,060 --> 00:36:09,088 This should have been in it. 637 00:36:11,044 --> 00:36:14,068 These are all prior convictions! Five pages of prior convictions. 638 00:36:14,084 --> 00:36:16,084 Ten of them are violent. Domestic violence, 639 00:36:17,000 --> 00:36:18,080 cruelty to animals, aggravated assault. 640 00:36:18,096 --> 00:36:21,088 This is the kind of man they let sell ice cream to children? 641 00:36:22,004 --> 00:36:24,036 You can't lose. It's not the right format. 642 00:36:24,052 --> 00:36:26,092 I nearly ruined a heel getting this to you! Go! 643 00:36:28,064 --> 00:36:31,072 Your Honour, I do apologise profusely, 644 00:36:31,088 --> 00:36:36,004 but this list of Mr Brumfield's prior convictions - 645 00:36:36,020 --> 00:36:40,012 and there do appear to be a large number of them - 646 00:36:40,028 --> 00:36:43,016 was not included in the police file provided to the DPP. 647 00:36:43,032 --> 00:36:46,084 In fact, this list was only made known to me 12 minutes ago. 648 00:36:49,056 --> 00:36:52,008 May I please see it? Of course. 649 00:37:00,092 --> 00:37:04,048 If you could possibly overlook the presentation of that list, 650 00:37:04,064 --> 00:37:08,048 which I do realise is not in the correct format. 651 00:37:11,064 --> 00:37:13,064 No, it is not. 652 00:37:13,080 --> 00:37:16,096 But if you could see your way past that small inconvenience. 653 00:37:17,008 --> 00:37:18,088 It is a LARGE inconvenience. 654 00:37:19,004 --> 00:37:22,056 Mr Stirling, I cannot make head or tail of this document. 655 00:37:22,072 --> 00:37:25,068 If you wish me to consider these prior convictions, 656 00:37:25,084 --> 00:37:28,072 then they must be presented in chronological order. 657 00:37:28,084 --> 00:37:31,032 I-I do apologise, Your Honour. 658 00:37:33,004 --> 00:37:37,004 Perhaps you might agree to a small adjournment, 659 00:37:37,020 --> 00:37:40,068 so I may have time to type up the list to Your Honour's satisfaction? 660 00:37:40,084 --> 00:37:44,024 You are able to hand-write, are you not? 661 00:37:44,040 --> 00:37:47,016 Yes, of course I can write. Although I have this - 662 00:37:47,032 --> 00:37:50,072 Then you will hand-write a further presentment of this list of priors 663 00:37:50,088 --> 00:37:53,056 in the correct format for me now. N-Now? 664 00:37:53,072 --> 00:37:57,016 I will not be adjourning this case. And I do not intend to wait 665 00:37:57,032 --> 00:38:00,004 for that list to get lost in the public service system. 666 00:38:00,016 --> 00:38:01,068 Oh, we have plenty of time. 667 00:38:01,084 --> 00:38:04,088 I made sure to set you aside sufficient time for this matter. 668 00:38:17,008 --> 00:38:20,072 How's uni going? They all think I'm crazy there. 669 00:38:20,084 --> 00:38:22,088 That, or a religious nut. 670 00:38:23,000 --> 00:38:24,088 Bizarre, considering... 671 00:38:25,004 --> 00:38:29,000 Look, we might have the same problem if we take your case to a jury. 672 00:38:29,016 --> 00:38:32,004 They'll think I'm mad, or a fanatic? 673 00:38:32,016 --> 00:38:34,012 Either. Both, maybe. 674 00:38:34,024 --> 00:38:36,088 Whichever one, it's not so good. 675 00:38:38,048 --> 00:38:40,080 You're not taking him to court, are you? 676 00:38:40,096 --> 00:38:43,060 You're letting that lunatic get away with it? 677 00:38:43,076 --> 00:38:46,016 He'll keep doing it! He'll do it to someone else. 678 00:38:46,028 --> 00:38:47,092 If we take a plea of guilty, 679 00:38:48,008 --> 00:38:51,016 we know for sure Alistair will serve time in jail. 680 00:38:51,028 --> 00:38:53,060 I thought you were on my side? 681 00:38:53,076 --> 00:38:56,052 Piper, in a courtroom, it's what I can prove. 682 00:38:56,068 --> 00:39:00,024 Alistair's lawyers will come back to the fact you gave consent. 683 00:39:00,040 --> 00:39:02,096 In the end, that might be all they need to nail us. 684 00:39:03,012 --> 00:39:06,024 I didn't have a choice! Legally, you did. 685 00:39:06,040 --> 00:39:09,044 I'm sorry, I know this is not what you want. 686 00:39:09,056 --> 00:39:12,012 Spencer was gonna kill himself. 687 00:39:12,028 --> 00:39:14,044 Have you ever had someone say that to you? 688 00:39:14,060 --> 00:39:17,000 Someone you love, who you know really means it? 689 00:39:17,016 --> 00:39:20,048 Who says, 'I'm almost a doctor, so I know how to do it properly.' 690 00:39:20,064 --> 00:39:24,012 He sent me this text and I knew I had to say yes, or he'd do it. 691 00:39:24,028 --> 00:39:26,088 I was everything to him, and he was everything to me. 692 00:39:27,004 --> 00:39:30,056 If I hadn't gone along with it, Spencer would be dead now. 693 00:39:30,068 --> 00:39:32,080 If... 694 00:39:32,092 --> 00:39:34,080 If-ba-sca... 695 00:39:34,096 --> 00:39:37,072 Vi-je-ska... Bi-je-ka... Piper. Hey. 696 00:39:37,088 --> 00:39:39,072 (Gibberish) Hey. 697 00:39:39,084 --> 00:39:41,072 You're freezing! 698 00:39:41,084 --> 00:39:43,072 Piper! 699 00:39:43,084 --> 00:39:45,088 Help! Help! Tracey, help! 700 00:39:46,000 --> 00:39:47,088 (Gibberish continues) 701 00:39:48,000 --> 00:39:49,088 Help! 702 00:39:50,088 --> 00:39:52,088 (Beeping) Piper. Piper. 703 00:39:53,000 --> 00:39:54,088 Piper. 704 00:39:56,036 --> 00:39:59,052 Did the ambo say what's wrong with Piper? Is she gonna be OK? 705 00:39:59,068 --> 00:40:03,020 She's gone for tests. It could be a few things, they don't know yet. 706 00:40:03,032 --> 00:40:04,068 Maybe she's possessed! 707 00:40:04,084 --> 00:40:08,088 She never said anything about her boyfriend threatening suicide? 708 00:40:09,004 --> 00:40:10,064 No. Hell of a boyfriend! 709 00:40:10,080 --> 00:40:14,016 Don't me ask me why she didn't call the psych ward when he did that. 710 00:40:14,032 --> 00:40:17,036 Haven't you worked out anything about these two kids yet? 711 00:40:17,048 --> 00:40:20,028 It's called love, Ben. Look it up. 712 00:40:20,044 --> 00:40:23,080 Tony, the fact that he threatened her changes everything. 713 00:40:23,096 --> 00:40:26,092 If it's not consent freely given, it's not consent. 714 00:40:27,008 --> 00:40:30,028 Duress can negate consent, but you still have to prove it. 715 00:40:30,044 --> 00:40:32,020 You have to get the boyfriend in here 716 00:40:32,036 --> 00:40:35,056 and make him agree to be a witness. Reckon you can do that? 717 00:40:35,072 --> 00:40:38,052 If I do, you reckon you'll sign the presentment? 718 00:40:38,064 --> 00:40:40,052 If Piper genuinely believed 719 00:40:40,068 --> 00:40:43,004 her boyfriend was prepared to commit suicide 720 00:40:43,016 --> 00:40:45,004 if she didn't agree to the exorcism, 721 00:40:45,020 --> 00:40:48,028 you could argue the agreement to the exorcism wasn't voluntary. 722 00:40:48,044 --> 00:40:51,056 In legal terms, it could be as good as if she never said yes. 723 00:40:51,068 --> 00:40:54,008 You might nail the prick yet. 724 00:41:01,052 --> 00:41:04,028 That was a short plea yesterday. 725 00:41:04,044 --> 00:41:06,064 I can only follow my client's instructions. 726 00:41:06,080 --> 00:41:09,004 Those people - the ones with the flowers - 727 00:41:09,020 --> 00:41:11,092 are they Abe Jackson's relatives? No, a support group. 728 00:41:12,008 --> 00:41:14,064 They're other parents who've done the same thing - 729 00:41:14,080 --> 00:41:16,076 left their kids in cars and killed them. 730 00:41:16,092 --> 00:41:19,024 We all have to find ways of living with guilt. 731 00:41:19,036 --> 00:41:21,024 Sorry. 732 00:41:21,040 --> 00:41:24,008 Spending 170 bucks an hour on a marriage counsel 733 00:41:24,020 --> 00:41:25,064 puts me in a bad mood. 734 00:41:27,084 --> 00:41:33,004 The death of a human being is always a matter of seriousness. 735 00:41:33,020 --> 00:41:36,048 However, it is particularly heartbreaking 736 00:41:36,064 --> 00:41:39,060 when the victim is a helpless infant. 737 00:41:39,072 --> 00:41:42,036 I have given careful consideration 738 00:41:42,052 --> 00:41:45,064 to the Crown's submission to suspend a custodial sentence. 739 00:41:45,080 --> 00:41:50,084 However, I believe this to be a particularly serious offence. 740 00:41:51,000 --> 00:41:55,088 Mr Jackson's actions fell far short of the standard of care 741 00:41:56,004 --> 00:41:59,076 which a reasonable person would have exercised 742 00:41:59,092 --> 00:42:02,072 and involved such a high risk that death would follow, 743 00:42:02,084 --> 00:42:05,084 that they merit criminal punishment. 744 00:42:08,056 --> 00:42:11,048 Mr Jackson, will you please stand. 745 00:42:13,084 --> 00:42:15,084 Abe Jackson, 746 00:42:15,096 --> 00:42:18,096 for the manslaughter of Tom Jackson, 747 00:42:19,012 --> 00:42:21,040 you are sentenced to two years imprisonment. 748 00:42:21,056 --> 00:42:24,076 I set a non-parole period of six months, 749 00:42:24,092 --> 00:42:28,012 with the remaining 18 months of your sentence to be suspended. 750 00:42:30,032 --> 00:42:32,032 Six months?! 751 00:42:33,072 --> 00:42:35,096 You think that's all Tom's life was worth? 752 00:42:36,008 --> 00:42:37,072 Excuse my client, Your Honour. 753 00:42:37,088 --> 00:42:40,020 I need to go to jail, I need to stay there. 754 00:42:40,036 --> 00:42:43,052 Mr Jackson, I'm afraid your wishes are not driving my decision. 755 00:42:43,064 --> 00:42:45,052 Well, he was my son. 756 00:42:45,064 --> 00:42:47,052 My baby... 757 00:42:47,064 --> 00:42:50,028 ..to look after, and I forgot him. 758 00:42:53,024 --> 00:42:55,024 I left him there... 759 00:42:56,032 --> 00:42:59,084 ..to die, slowly and painfully, alone. 760 00:43:00,000 --> 00:43:03,012 Do you know how hot it got in that car? 761 00:43:03,028 --> 00:43:05,052 Did you think about what it must have been like 762 00:43:05,064 --> 00:43:07,016 for him to die like that? 763 00:43:07,028 --> 00:43:10,000 I did that to him. I need to pay. 764 00:43:14,060 --> 00:43:16,060 I need to pay. 765 00:43:18,044 --> 00:43:22,016 You've suffered a terrible loss, Mr Jackson, 766 00:43:22,032 --> 00:43:26,008 but I can't see any good purpose for you or your family to suffer more. 767 00:43:51,024 --> 00:43:55,092 Mr Stirling, when do you imagine you might be finished? 768 00:43:56,008 --> 00:43:59,048 I apologise profusely, Your Honour. Yes. You have a habit of doing that. 769 00:43:59,064 --> 00:44:04,068 Normally I'd write much faster, only I have a sprained wrist. 770 00:44:04,080 --> 00:44:06,020 Since we have the time, 771 00:44:06,036 --> 00:44:08,088 may I ask how you came to suffer such an injury? 772 00:44:12,064 --> 00:44:14,048 A bike accident, Your Honour. 773 00:44:14,064 --> 00:44:17,076 A student ran into me just as I was about to attend a lecture. 774 00:44:17,092 --> 00:44:21,024 Your lecture, in fact, on criminal law and procedures. 775 00:44:21,040 --> 00:44:24,028 Then it was you who required that ambulance. 776 00:44:24,040 --> 00:44:26,028 I didn't really need an ambulance - 777 00:44:26,044 --> 00:44:28,084 it was called by a concerned passer-by. 778 00:44:28,096 --> 00:44:31,052 That ambulance dented my Prius. 779 00:44:31,064 --> 00:44:33,052 (Stifled laughter) 780 00:44:35,092 --> 00:44:38,024 I...apologise, Your Honour. 781 00:44:39,048 --> 00:44:41,048 Profusely? 782 00:44:42,060 --> 00:44:45,052 At least Mr Creamy won't be swinging another bat 783 00:44:45,068 --> 00:44:47,036 for three months while he's in jail. 784 00:44:47,048 --> 00:44:49,004 He would have got six months, 785 00:44:49,020 --> 00:44:52,068 but the defence argued he performed a community service as Mr Creamy. 786 00:44:52,084 --> 00:44:55,044 I couldn't argue that my clients were model citizens, 787 00:44:55,060 --> 00:44:57,032 since they'd been found in possession 788 00:44:57,044 --> 00:44:59,068 of half a truckload of marijuana. 789 00:45:03,060 --> 00:45:05,068 Bossy vegans are no fun. 790 00:45:07,028 --> 00:45:09,028 Vegetarian. 791 00:45:09,044 --> 00:45:11,060 And it's more fun than living under my desk. 792 00:45:11,076 --> 00:45:14,056 You have your choice of two perfectly good rooms with us. 793 00:45:14,068 --> 00:45:16,056 Tatum...I'm leaving. 794 00:45:18,092 --> 00:45:22,004 Alright. Tonight I'll help you pack. 795 00:45:24,052 --> 00:45:27,064 That's yes and yes to genital herpes. 796 00:45:27,076 --> 00:45:29,012 And a request from Ben 797 00:45:29,028 --> 00:45:32,028 to please never have to make those sort of phone calls again. 798 00:45:32,040 --> 00:45:33,080 He'll do what he's told. 799 00:45:33,096 --> 00:45:36,016 Both victims having the same STD as Quinn, 800 00:45:36,032 --> 00:45:38,096 it doesn't, in itself, prove he had sex with them. 801 00:45:39,012 --> 00:45:42,096 The defence will argue statistics about rates of STD infection. 802 00:45:43,012 --> 00:45:45,036 Genital herpes is one of the more common ones. 803 00:45:45,048 --> 00:45:47,052 It'd have to be a much rarer disease 804 00:45:47,068 --> 00:45:50,008 to suggest they contracted it from Quinn. 805 00:45:50,024 --> 00:45:53,020 Unless they were virgins. Do we know? 806 00:45:53,032 --> 00:45:55,020 If they were virgins? Yes, we do. 807 00:45:55,036 --> 00:45:57,016 And no, they weren't. (Knock on door) 808 00:45:57,028 --> 00:46:00,000 Good news. We're on in six weeks. 809 00:46:00,016 --> 00:46:02,016 Brilliant. Do we still have Judge Massey? 810 00:46:02,028 --> 00:46:03,092 No, we had to change. 811 00:46:04,008 --> 00:46:08,024 Still, Judge Watts isn't bad for us. Michael Watts? 812 00:46:09,084 --> 00:46:11,084 Bloody hell. Alright. 813 00:46:12,000 --> 00:46:15,012 Six weeks? You'd better get on with it. 814 00:46:17,028 --> 00:46:20,056 Michael Watts wanted to be DPP, but David got the job. 815 00:46:20,072 --> 00:46:24,036 So he won't be doing us any favours. Uh...no. 816 00:46:24,048 --> 00:46:27,012 Janet, call for you on line one. 817 00:46:28,088 --> 00:46:30,088 You asked to see me? 818 00:46:31,004 --> 00:46:33,080 Why was Lina at the Underwood mention yesterday, 819 00:46:33,096 --> 00:46:36,052 and why was Erin doing the Jackson plea hearing? 820 00:46:37,060 --> 00:46:40,056 If you're given a case, you follow it through. Understand? 821 00:46:40,072 --> 00:46:43,052 I don't care what it is, or how much you don't like it. 822 00:46:43,064 --> 00:46:45,040 If this is about the Jackson plea - 823 00:46:45,056 --> 00:46:47,088 You are so used to people doing your dirty work, 824 00:46:48,004 --> 00:46:50,052 you think that's the way it's gonna be in here, too? 825 00:46:50,068 --> 00:46:52,076 I didn't agree with prosecuting Abe Jackson. 826 00:46:52,092 --> 00:46:55,000 You don't get to be a McMahon in here. 827 00:46:55,016 --> 00:46:58,016 You don't get the privilege of picking and choosing - I do. 828 00:46:58,032 --> 00:47:01,060 If I see value in a case, you prosecute it and do a good job. 829 00:47:01,076 --> 00:47:04,076 Five children a day are being rescued from inside parked cars. 830 00:47:04,092 --> 00:47:08,020 Five kids a day! And you think him spending six months in jail 831 00:47:08,036 --> 00:47:11,016 is gonna change that? You think that's serving justice? 832 00:47:11,032 --> 00:47:14,016 This is bullshit! What we do here, it's all bullshit! 833 00:47:14,032 --> 00:47:18,000 Prosecuting the Jackson case and a thousand others just like it 834 00:47:18,012 --> 00:47:19,068 is your job. 835 00:47:19,084 --> 00:47:23,092 And there are plenty of other lawyers ready to take it from you. 836 00:47:24,004 --> 00:47:25,092 Now get out! 837 00:47:34,080 --> 00:47:36,080 Fuck! 838 00:47:36,096 --> 00:47:38,088 You have someone waiting at reception. 839 00:47:41,024 --> 00:47:43,040 Can I be blunt? Let me be blunt. 840 00:47:43,056 --> 00:47:46,028 We need to stop pissing around here, and help Piper. 841 00:47:46,044 --> 00:47:49,040 What does that mean for Alistair? This isn't about taking sides. 842 00:47:49,056 --> 00:47:53,032 That's EXACTLY what it's about. If I help Piper, I put Alistair in jail. 843 00:47:53,048 --> 00:47:56,052 You said you loved her. You'd do anything? Here's your chance. 844 00:47:56,068 --> 00:47:58,064 You need to say what really happened. 845 00:47:58,080 --> 00:48:01,064 You threatened self-harm if she didn't take that exorcism. 846 00:48:01,080 --> 00:48:04,012 You cannot use the law to judge what happened. 847 00:48:04,028 --> 00:48:06,016 Law and religion are entirely different. 848 00:48:06,032 --> 00:48:09,088 Laws are put there to punish, religion is based on forgiveness. 849 00:48:10,000 --> 00:48:11,048 He's not a bad man. 850 00:48:11,064 --> 00:48:15,000 I have no doubt Alistair's religious beliefs are sincere, 851 00:48:15,016 --> 00:48:17,076 and he was confident that exorcism would help Piper. 852 00:48:17,092 --> 00:48:19,096 But that confidence, that was the problem. 853 00:48:20,012 --> 00:48:22,096 Alistair just didn't know enough about what he was doing. 854 00:48:23,012 --> 00:48:27,036 You're a med student, you know confusional migraine. 855 00:48:27,052 --> 00:48:31,000 The hospital tests can't prove it, but they say it's a possibility. 856 00:48:31,016 --> 00:48:34,056 It would account for Piper's speech. That's what the specialist said. 857 00:48:34,068 --> 00:48:36,032 But he couldn't prove it, either. 858 00:48:36,048 --> 00:48:39,008 You know it could explain your girlfriend's symptoms, 859 00:48:39,020 --> 00:48:41,020 but you refused to consider it? 860 00:48:41,036 --> 00:48:44,032 Confusional migraines are generally triggered by head trauma. 861 00:48:44,048 --> 00:48:47,016 Piper hasn't had a head trauma. Generally, but not always. 862 00:48:47,032 --> 00:48:49,088 Isn't it at least as possible as being possessed? 863 00:48:50,004 --> 00:48:53,032 Spencer, this is not about your religion. 864 00:48:53,044 --> 00:48:55,008 This is about telling the truth. 865 00:48:55,024 --> 00:48:59,040 Piper did not agree to take part in that exorcism of her own free will. 866 00:48:59,056 --> 00:49:02,004 You want me to put him in prison for trying to help? 867 00:49:02,020 --> 00:49:04,092 No, I want you to stand up for the girl you say you love! 868 00:49:05,004 --> 00:49:06,092 Spencer! 869 00:49:07,008 --> 00:49:10,048 I don't know shit about love, but what you're doing, it's not it. 870 00:49:22,048 --> 00:49:24,064 Don't forget your pillow. 871 00:49:24,076 --> 00:49:26,064 It's yours. 872 00:49:26,076 --> 00:49:29,048 Consider it a house-warming gift. 873 00:49:29,060 --> 00:49:31,048 It's just in there. 874 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 Like it? Oh, my God. 875 00:49:45,060 --> 00:49:47,016 I can't believe it. 876 00:49:47,032 --> 00:49:50,040 You knew about this? Well, I knew Conrad took half the day off work 877 00:49:50,056 --> 00:49:53,064 to get the room ready, but... So, what do you think? 878 00:49:53,080 --> 00:49:56,008 Uh... What about Tatum's dressing room? 879 00:49:56,024 --> 00:49:58,060 I hope you appreciate the sacrifice I've made - 880 00:49:58,076 --> 00:50:01,052 my clothes are keeping company with the Nautilus machine. 881 00:50:01,064 --> 00:50:03,060 They really don't have to. 882 00:50:03,076 --> 00:50:06,084 That's in case you miss us, now you're in here on your own. 883 00:50:06,096 --> 00:50:09,004 You've thought of everything. 884 00:50:09,016 --> 00:50:11,004 We love you, man. 885 00:50:24,076 --> 00:50:26,076 Hey! I'm in here! 886 00:50:34,048 --> 00:50:37,076 They've passed every possible test, there are no sharp edges 887 00:50:37,092 --> 00:50:40,036 and I've measured and double-checked everything. 888 00:50:40,052 --> 00:50:42,088 These might be the safest cots known to man. 889 00:50:45,052 --> 00:50:48,004 But if you need to be sure... 890 00:50:49,020 --> 00:50:52,020 I know you want to measure the space between the bars. 891 00:50:54,092 --> 00:50:57,068 Thank you for choosing the cots. 892 00:50:58,052 --> 00:51:01,076 But, you know, don't choose pink bedding for one and blue... 893 00:51:04,060 --> 00:51:06,052 We're having a pink and a blue? 894 00:51:17,052 --> 00:51:19,072 I'm so sorry I ruined the surprise. 895 00:51:40,068 --> 00:51:43,056 What did you do - race over here the second I hung up? 896 00:51:43,072 --> 00:51:48,008 Pretty much. Thought you might be wearing the bikini. 897 00:51:48,020 --> 00:51:50,068 Actually, that's why I called. 898 00:51:50,084 --> 00:51:53,088 Thanks, but...you should take it back. 899 00:51:54,004 --> 00:51:56,040 Don't you like it? It's not gonna happen, Jimmy. 900 00:51:56,052 --> 00:51:58,064 You and I...it's just not. 901 00:51:58,076 --> 00:52:01,024 That's why you called me here? 902 00:52:02,044 --> 00:52:05,028 To tell me it's not gonna happen? 903 00:52:05,040 --> 00:52:07,028 Yes. 904 00:52:11,024 --> 00:52:13,004 £ They say it's pleasure and pain 905 00:52:13,016 --> 00:52:15,008 £ They say it's freedom again 906 00:52:15,020 --> 00:52:17,056 £ Do we know now? 907 00:52:19,016 --> 00:52:21,008 £ They say it's good for the heart 908 00:52:21,020 --> 00:52:23,020 £ They say it's good for the mind 909 00:52:23,036 --> 00:52:27,008 £ They said the people we love we leave behind 910 00:52:27,020 --> 00:52:29,084 £ They say it's torture and pain 911 00:52:29,096 --> 00:52:32,036 £ They say it's freedom again 912 00:52:32,048 --> 00:52:34,076 £ Do we know now? 913 00:52:34,088 --> 00:52:37,060 £ They say it's pleasure and pain 914 00:52:37,072 --> 00:52:40,012 £ They say it's freedom again 915 00:52:40,024 --> 00:52:42,080 £ Do we know now? £ 916 00:52:51,004 --> 00:52:53,076 'Justice Rosenberg has claimed a female friend 917 00:52:53,092 --> 00:52:55,088 was driving at the time of the offence.' 918 00:52:56,004 --> 00:52:58,096 Julie was with Rosie that night. I thought you should know. 919 00:52:59,012 --> 00:53:02,004 Julie, please. I promise I won't ask again. Help me. 920 00:53:02,016 --> 00:53:03,052 Are you sleeping with him? 921 00:53:03,068 --> 00:53:05,072 How many times did you dump him to see me? 922 00:53:05,088 --> 00:53:08,004 I'm a reporter - eyes and ears everywhere. 923 00:53:08,020 --> 00:53:10,036 Full story's going in tomorrow's paper. Don't. 924 00:53:10,052 --> 00:53:13,020 If you're not to blame, my article will make that clear. 925 00:53:13,036 --> 00:53:16,020 Can't you leave my name out? Don't do this! You'll ruin us. 926 00:53:16,032 --> 00:53:17,084 Just doing my job. 927 00:53:32,076 --> 00:53:34,092 £ You know I get up early 928 00:53:35,004 --> 00:53:37,004 £ I come home late 929 00:53:37,020 --> 00:53:40,084 £ You can crack that whip, but I'm miles away 930 00:53:41,000 --> 00:53:45,016 £ I wonder how long I gotta stay here for 931 00:53:45,028 --> 00:53:49,020 £ Hell, glamour to the very core 932 00:53:49,032 --> 00:53:53,092 £ Singin', what do I do? 933 00:53:54,004 --> 00:53:57,016 £ What am I to do? 934 00:53:58,040 --> 00:54:02,060 £ What do I do? 935 00:54:02,072 --> 00:54:06,024 £ What am I to do? £ 936 00:54:06,040 --> 00:54:09,024 Closed Captions by CSI - Scott Henderson 937 00:54:09,074 --> 00:54:13,624 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.