All language subtitles for Creed.2.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.full.subs.including.foreign.parts-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,197 --> 00:00:38,197 Subtitles by explosiveskull 2 00:04:11,668 --> 00:04:14,638 Yeah. We got this. 3 00:04:17,275 --> 00:04:19,507 ...here at the MGM Grand tonight, Roy. 4 00:04:19,509 --> 00:04:23,279 And, you know, when Adonis Creed lost to "Pretty" Ricky Conlan, 5 00:04:23,281 --> 00:04:26,282 he was really a curiosity more than anything else. 6 00:04:26,284 --> 00:04:28,184 But that was an epic fight, 7 00:04:28,186 --> 00:04:30,485 and since then, he's reeled off six straight wins, 8 00:04:30,487 --> 00:04:34,856 and tonight attempts against Danny "The Stuntman" Wheeler 9 00:04:34,858 --> 00:04:38,227 to become the heavyweight champion of the world. 10 00:04:38,229 --> 00:04:42,264 It bears mentioning that Creed actually wagered his Mustang 11 00:04:42,266 --> 00:04:44,666 before their sparring session, Roy. 12 00:04:44,668 --> 00:04:48,803 And rumor has it that same Mustang is on the line again tonight. 13 00:04:48,805 --> 00:04:52,242 Okay, everybody out. Let's go. 14 00:04:57,114 --> 00:04:58,481 - Hey. - Hey. 15 00:04:58,483 --> 00:05:00,382 - Feel good? - Mmm-hmm. 16 00:05:00,384 --> 00:05:04,085 Yeah. Remember to keep your right hand up, okay? 17 00:05:04,087 --> 00:05:05,922 His left is just as strong as his right. 18 00:05:06,656 --> 00:05:07,924 - Yep. - Yeah. 19 00:05:13,764 --> 00:05:16,806 You went to the bathroom? 20 00:05:18,101 --> 00:05:20,203 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. Okay, good. 21 00:05:23,306 --> 00:05:25,674 It's just another fight, okay? 22 00:05:27,676 --> 00:05:29,179 You got this. 23 00:05:41,991 --> 00:05:44,927 You know, there's only three steps into that ring. 24 00:05:46,162 --> 00:05:47,196 Just three. 25 00:05:48,864 --> 00:05:51,634 And tonight, it's gonna look as high as a mountain. 26 00:05:54,203 --> 00:05:57,304 And when you climb through them ropes, 27 00:05:57,306 --> 00:05:59,507 it's gonna be the loneliest place in the world 28 00:05:59,509 --> 00:06:02,776 because you're gonna be in there with another fighter 29 00:06:02,778 --> 00:06:04,113 who wants to take you out. 30 00:06:05,448 --> 00:06:07,915 So now, you gotta ask yourself, 31 00:06:07,917 --> 00:06:10,352 are you here to prove something to other people 32 00:06:12,221 --> 00:06:14,290 or prove something to yourself? 33 00:06:18,427 --> 00:06:19,929 To myself. 34 00:06:21,397 --> 00:06:22,630 Right. 35 00:06:23,833 --> 00:06:25,966 Now, let me ask you something. 36 00:06:25,968 --> 00:06:26,969 What? 37 00:06:28,703 --> 00:06:30,603 What's with the hair? 38 00:06:30,605 --> 00:06:34,208 I combed it. It's a special night. 39 00:06:34,210 --> 00:06:37,246 Shouldn't you be thinking about something else, wise guy? 40 00:06:40,815 --> 00:06:42,650 Now, you can go prove it. 41 00:06:44,152 --> 00:06:46,353 Now go get your Mustang back. 42 00:06:48,557 --> 00:06:51,492 These guys have really been mixing it up here in the fourth. 43 00:06:51,494 --> 00:06:54,894 So far, Creed's youth outweighing Wheeler's experience. 44 00:06:54,896 --> 00:06:56,863 Let's go! Let's go, baby. Let's o! 45 00:06:56,865 --> 00:07:00,567 Maybe the most amazing part of Adonis Creed's journey, Roy... 46 00:07:00,569 --> 00:07:02,101 Don't drop that guard! Sit. 47 00:07:02,103 --> 00:07:03,436 ...is that tonight, he fights... 48 00:07:03,438 --> 00:07:05,404 Keep your hands up! 49 00:07:05,406 --> 00:07:06,873 ...for the same belt held by both his trainer, Rocky Balboa, 50 00:07:06,875 --> 00:07:09,809 and his father, the great Apollo Creed. 51 00:07:09,811 --> 00:07:11,711 Whoo! 52 00:07:11,713 --> 00:07:14,881 Wheeler seems to be waking up. We've seen this before, Roy. 53 00:07:14,883 --> 00:07:18,153 When Wheeler smells blood, he really turns it on. 54 00:07:24,758 --> 00:07:26,094 Come on back. 55 00:07:35,669 --> 00:07:37,103 Come on, D! 56 00:07:37,105 --> 00:07:39,071 Three years ago, that's a knockout. 57 00:07:39,073 --> 00:07:42,377 Wheeler's power just isn't the same, and no doubt Creed can sense it. 58 00:07:43,911 --> 00:07:45,578 You got him. Stay on him! 59 00:07:45,580 --> 00:07:48,847 Creed's on a mission, really pressing the issue now. 60 00:07:48,849 --> 00:07:51,617 And a big left hook lands flush! 61 00:07:51,619 --> 00:07:55,321 Creed staying in the pocket, Max. Moving, not running. 62 00:07:55,323 --> 00:07:57,255 Come on, now! Hands up! Hands up! 63 00:07:57,257 --> 00:07:59,724 These two men are really going at it. 64 00:07:59,726 --> 00:08:01,561 Tell him, Donnie! 65 00:08:01,563 --> 00:08:02,827 Another left hook drives Wheeler back. 66 00:08:02,829 --> 00:08:04,064 Come on, baby! 67 00:08:05,466 --> 00:08:08,133 That was a sneaky little uppercut on the inside, 68 00:08:08,135 --> 00:08:09,868 and Wheeler's hurt by that, Roy. 69 00:08:09,870 --> 00:08:11,469 Yeah, that wobbled his legs pretty bad. 70 00:08:11,471 --> 00:08:13,639 - Another big shot! - Hold him, hold him, hold him! 71 00:08:13,641 --> 00:08:15,273 Creed has him in trouble, Max. 72 00:08:15,275 --> 00:08:17,010 Wheeler's doing what he can... 73 00:08:19,713 --> 00:08:21,813 Wheeler is down! 74 00:08:21,815 --> 00:08:23,315 Wheeler has hit the canvas! 75 00:08:23,317 --> 00:08:24,950 Now stay there, boy! 76 00:08:24,952 --> 00:08:26,518 Creed taught you! 77 00:08:26,520 --> 00:08:27,953 Come and give me my keys! 78 00:08:27,955 --> 00:08:30,222 Get up! Come on, baby! 79 00:08:30,224 --> 00:08:31,690 Get up, get up! 80 00:08:31,692 --> 00:08:33,325 - Wheeler, trying to get up. - One! 81 00:08:33,327 --> 00:08:35,026 - Stay down! - Two! 82 00:08:35,028 --> 00:08:36,494 I don't know if he makes this count, Roy. 83 00:08:36,496 --> 00:08:37,861 Three! 84 00:08:37,863 --> 00:08:39,099 Four! 85 00:08:39,633 --> 00:08:41,199 Five! 86 00:08:41,201 --> 00:08:42,202 Six! 87 00:08:43,237 --> 00:08:44,469 Seven! 88 00:08:44,471 --> 00:08:45,472 Eight! 89 00:08:46,240 --> 00:08:47,706 Nine! 90 00:08:47,708 --> 00:08:49,139 That's it. That's it. 91 00:08:49,141 --> 00:08:51,409 And it's over, Max. 92 00:08:51,411 --> 00:08:53,678 No way! Adonis Creed... 93 00:08:53,680 --> 00:08:55,347 Give me my keys! 94 00:08:55,349 --> 00:08:58,017 ...is the heavyweight champion of the world. 95 00:09:00,086 --> 00:09:01,720 You know what you just did? 96 00:09:01,722 --> 00:09:02,987 Yeah. 97 00:09:02,989 --> 00:09:05,423 Baby, you know what just happened? 98 00:09:09,295 --> 00:09:12,229 When you think of where this kid has come from, 99 00:09:12,231 --> 00:09:15,933 the most unlikely beginning for a fighter, Roy. 100 00:09:15,935 --> 00:09:17,669 Growing up the way he did 101 00:09:17,671 --> 00:09:20,904 to make it to the top of boxing in this way... 102 00:09:20,906 --> 00:09:22,273 It's unprecedented! 103 00:09:22,275 --> 00:09:24,241 Creed! Creed! Creed! 104 00:09:24,243 --> 00:09:27,044 It's one thing to be the number one contender. 105 00:09:27,046 --> 00:09:30,147 It's a whole other thing to be champion. 106 00:09:32,551 --> 00:09:36,754 This is the first step to building a legacy of his own, 107 00:09:36,756 --> 00:09:41,860 and I can hardly wait to see what's next for Adonis Creed. 108 00:09:46,399 --> 00:09:47,731 Whoa. 109 00:09:47,733 --> 00:09:49,133 I mean, what do you think? 110 00:09:49,135 --> 00:09:50,634 That's... 111 00:09:50,636 --> 00:09:52,403 That is beautiful. 112 00:09:52,405 --> 00:09:53,637 - Right? - Yeah. 113 00:09:53,639 --> 00:09:55,239 But we gotta hurry up. 114 00:09:55,241 --> 00:09:56,839 I mean, she's about to get out the shower any second. 115 00:09:56,841 --> 00:09:58,841 Yo, Donnie, why didn't you tell me about this before? 116 00:09:58,843 --> 00:10:00,043 I didn't know if I was gonna win. 117 00:10:00,045 --> 00:10:02,011 What's that got to do with it? 118 00:10:02,013 --> 00:10:04,013 I don't know. 119 00:10:04,015 --> 00:10:06,082 Look, just tell me what I should do. 120 00:10:06,084 --> 00:10:08,619 You get down on one knee. 121 00:10:08,621 --> 00:10:09,852 People still do that shit? 122 00:10:09,854 --> 00:10:11,522 You can always send her a text. 123 00:10:11,524 --> 00:10:14,190 Come on, Unc, I'm being serious, all right? 124 00:10:14,192 --> 00:10:15,659 I mean, what did you say? 125 00:10:15,661 --> 00:10:16,727 - To Adrian? - Yeah. 126 00:10:16,729 --> 00:10:18,828 It was a long time ago. 127 00:10:18,830 --> 00:10:22,198 We were at the zoo. It was winter. It was snowing. 128 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 Everything smelled fresh. 129 00:10:24,202 --> 00:10:27,470 There was this tiger. He had snow on its back. 130 00:10:27,472 --> 00:10:30,239 - And he's walking in the background. - Okay, I get it. I get it. 131 00:10:30,241 --> 00:10:31,809 Just tell me what you said. 132 00:10:31,811 --> 00:10:33,543 Well, I was getting to that part. 133 00:10:33,545 --> 00:10:35,278 What I said is... 134 00:10:35,280 --> 00:10:38,281 I asked if she would not mind marrying me very much, 135 00:10:38,283 --> 00:10:42,752 which is kind of a dumb way of saying she's my world, 136 00:10:42,754 --> 00:10:45,423 and she made me better than I deserved to be. 137 00:10:46,691 --> 00:10:47,958 You know? 138 00:10:50,261 --> 00:10:51,494 Yeah. 139 00:10:51,496 --> 00:10:54,330 Listen, why don't you just turn off your brain 140 00:10:54,332 --> 00:10:56,401 and let your heart do the talking. 141 00:10:56,967 --> 00:10:58,236 Click. 142 00:10:59,504 --> 00:11:01,270 You'll do good. 143 00:11:01,272 --> 00:11:03,240 - Turn my brain off? - Yeah. 144 00:11:04,208 --> 00:11:05,610 - Okay. - Mmm-hmm. 145 00:11:06,411 --> 00:11:08,511 - All right. - All right. 146 00:11:08,513 --> 00:11:09,947 All right, I'm on it. 147 00:11:16,755 --> 00:11:18,188 - Hey, Unc. - Mmm. 148 00:11:20,491 --> 00:11:22,190 You good? 149 00:11:22,192 --> 00:11:24,561 Yeah, real good. Thank you. 150 00:11:25,697 --> 00:11:26,997 - Great. - All right. 151 00:11:52,989 --> 00:11:54,525 Will you marry me? 152 00:12:07,738 --> 00:12:09,038 Listen, B. 153 00:12:10,339 --> 00:12:12,874 I know we've been dating for a few years now, 154 00:12:12,876 --> 00:12:16,076 and it's just something about us that just click. 155 00:12:16,078 --> 00:12:17,913 I don't know how to explain it, 156 00:12:17,915 --> 00:12:22,016 but the feeling I get when you're by my side is a feeling 157 00:12:22,018 --> 00:12:24,952 that I can't live without. 158 00:12:24,954 --> 00:12:28,222 I know I sound crazy, but, look, I guess what I'm trying to say is... 159 00:12:34,197 --> 00:12:35,563 Will you marry me? 160 00:12:35,565 --> 00:12:37,231 I'm still hungry, babe, 161 00:12:37,233 --> 00:12:38,568 I don't know why. 162 00:12:42,638 --> 00:12:44,106 Are you for real, D? 163 00:12:45,308 --> 00:12:46,841 Yeah, I'm for real. 164 00:12:46,843 --> 00:12:48,609 No, stop playin'. 165 00:12:48,611 --> 00:12:49,745 I ain't playin'. 166 00:12:51,414 --> 00:12:53,049 You didn't hear any of that? 167 00:12:54,750 --> 00:12:56,051 None of what? 168 00:12:57,920 --> 00:12:59,222 Hmm. 169 00:13:01,791 --> 00:13:03,259 None of what, D? 170 00:13:12,835 --> 00:13:14,102 What did you say? 171 00:13:17,540 --> 00:13:19,542 Nothing that you don't already know. 172 00:13:22,010 --> 00:13:23,245 Remind me. 173 00:13:25,080 --> 00:13:26,548 I said that I love you, 174 00:13:29,919 --> 00:13:31,253 and that I need you. 175 00:13:32,889 --> 00:13:35,823 D, do you know what you're doing right now? 176 00:13:35,825 --> 00:13:37,223 I mean, yeah, kind of. 177 00:13:37,225 --> 00:13:38,693 What do you mean, "kind of"? 178 00:13:41,396 --> 00:13:42,430 Babe! 179 00:13:42,999 --> 00:13:44,430 I mean... 180 00:13:44,432 --> 00:13:46,268 To keep it real with you, B, 181 00:13:47,970 --> 00:13:49,437 you're the only person 182 00:13:50,205 --> 00:13:52,440 I wanna share my moments with. 183 00:13:56,077 --> 00:13:57,445 So, Bianca Taylor, 184 00:14:04,753 --> 00:14:06,254 will you marry me? 185 00:14:09,056 --> 00:14:10,155 Yo. 186 00:14:11,860 --> 00:14:13,595 Yo. 187 00:14:15,296 --> 00:14:17,497 - "Yo"? Is that a yes? - Yes. 188 00:14:17,499 --> 00:14:18,598 It's yes? 189 00:14:18,600 --> 00:14:20,867 Yes! 190 00:14:20,869 --> 00:14:22,102 Yeah. 191 00:15:15,956 --> 00:15:17,156 Viktor. 192 00:15:17,769 --> 00:15:20,770 Before you finish unload the cement 193 00:15:52,558 --> 00:15:53,860 Our boy's looking good. 194 00:15:56,229 --> 00:15:57,697 I'm sure you heard the good news. 195 00:15:58,731 --> 00:15:59,766 It's time. 196 00:16:06,639 --> 00:16:09,140 You ever thought about going back to LA? 197 00:16:09,142 --> 00:16:11,377 Please, you're a Philly girl. 198 00:16:12,679 --> 00:16:13,813 Yeah, I guess, 199 00:16:14,814 --> 00:16:17,148 but it'd be nice to have more space. 200 00:16:17,150 --> 00:16:19,282 And your mom's out there... 201 00:16:19,284 --> 00:16:21,719 And them labels, too. 202 00:16:21,721 --> 00:16:24,155 Could help me get my music out to more people. 203 00:16:24,157 --> 00:16:26,256 Hmm. 204 00:16:26,258 --> 00:16:29,862 I don't know, I feel like I've done everything I could in Philly, you know? 205 00:16:32,497 --> 00:16:35,968 Time ain't exactly on my side, you know? 206 00:16:39,105 --> 00:16:40,405 Mmm-hmm. 207 00:16:44,977 --> 00:16:46,311 What about Rocky? 208 00:16:48,181 --> 00:16:50,513 Rocky has his life, D. 209 00:16:50,515 --> 00:16:51,951 We gotta start ours. 210 00:17:29,087 --> 00:17:32,824 It's a cold one today, Adrian, that's for sure. 211 00:17:34,593 --> 00:17:39,028 I tried calling our son Bobby a few times. 212 00:17:39,030 --> 00:17:41,798 But I'd hang up every time he was about to pick up 213 00:17:41,800 --> 00:17:44,535 because, to tell you the truth, I didn't know what to say to him. 214 00:17:45,971 --> 00:17:47,636 What if he's moving on, 215 00:17:47,638 --> 00:17:50,272 and I'm like this chunk of yesterday trying to be today? 216 00:17:50,274 --> 00:17:51,542 I just don't fit in. 217 00:17:53,811 --> 00:17:55,646 I mean, what am I supposed to do? 218 00:17:57,215 --> 00:18:01,683 Knock on his door and say, "Hey, how you doing? 219 00:18:01,685 --> 00:18:05,556 "What's it been, a lot of years?" I don't know. 220 00:18:18,803 --> 00:18:19,870 I miss you. 221 00:19:15,658 --> 00:19:18,061 You've been hype ever since you got this jawn. 222 00:19:19,296 --> 00:19:20,361 What are you talking about? 223 00:19:20,363 --> 00:19:21,831 That smile right there. 224 00:19:22,565 --> 00:19:24,432 You're cheezin'. 225 00:19:24,434 --> 00:19:26,335 It's the only thing my pops left me. 226 00:19:26,337 --> 00:19:28,502 I mean, that and these hands. 227 00:19:30,273 --> 00:19:32,874 - You never told me that. - Yeah. 228 00:19:32,876 --> 00:19:35,612 What's up with you and these secrets, Don? 229 00:19:44,053 --> 00:19:46,155 How're you doing? All right, all right. 230 00:19:47,724 --> 00:19:49,924 But look at this, here. 231 00:19:49,926 --> 00:19:51,761 - How you doing? - Hey. 232 00:19:54,396 --> 00:19:56,663 - Hey, Isabelle. - Hey, Rock. 233 00:19:56,665 --> 00:20:00,867 Hey, listen. Some big guy's sitting over there, waiting for you. 234 00:20:00,869 --> 00:20:02,604 He said you'll know who he is. 235 00:20:06,942 --> 00:20:08,342 Yo, champ. 236 00:20:08,344 --> 00:20:11,611 You gotta take that fight, man. Shut this dude up. 237 00:20:11,613 --> 00:20:13,647 No, Wheeler still talking shit? 238 00:20:13,649 --> 00:20:15,216 It's a little early for a rematch, bro. 239 00:20:15,218 --> 00:20:18,252 Hey, turn the TV up. 240 00:20:18,254 --> 00:20:20,956 ...and the tragic history that connects them. 241 00:20:34,136 --> 00:20:35,470 That you? 242 00:20:40,075 --> 00:20:41,475 Nice pictures. 243 00:20:43,612 --> 00:20:44,880 Yeah, they're okay. 244 00:20:48,482 --> 00:20:49,985 No pictures of me. 245 00:20:50,852 --> 00:20:52,921 No, there's no pictures of that. 246 00:20:55,824 --> 00:20:57,192 Why are you in Philly? 247 00:20:59,593 --> 00:21:01,493 You don't know? 248 00:21:01,495 --> 00:21:05,464 Ukrainian boxer Viktor Drago appeared today in Philadelphia 249 00:21:05,466 --> 00:21:07,434 to issue a very public challenge 250 00:21:07,436 --> 00:21:10,569 to recently crowned heavyweight champion Adonis Creed. 251 00:21:10,571 --> 00:21:14,640 A press conference was held earlier by boxing promoter Buddy Marcelle. 252 00:21:14,642 --> 00:21:17,977 We came all the way to Philly to let you know it's serious. 253 00:21:17,979 --> 00:21:20,980 Now, this man here, he ain't no Danny Wheeler. 254 00:21:20,982 --> 00:21:25,584 And let's be honest, Creed fought him three years too late, anyway. 255 00:21:25,586 --> 00:21:26,821 Easy match. 256 00:21:28,122 --> 00:21:30,124 People in this country love you. 257 00:21:33,594 --> 00:21:34,862 But Russia, 258 00:21:36,431 --> 00:21:38,933 no one touch Drago name. 259 00:21:40,034 --> 00:21:41,936 Everything changed that night. 260 00:21:42,970 --> 00:21:45,039 Look, you know, that's like 261 00:21:45,806 --> 00:21:47,875 a million years ago. 262 00:21:49,609 --> 00:21:51,443 Like yesterday to me. 263 00:21:51,445 --> 00:21:55,613 So, you came all the way over here to tell me that? 264 00:21:55,615 --> 00:21:58,884 It's no coincidence that Ivan Drago's son shows up 265 00:21:58,886 --> 00:22:01,854 right after Apollo Creed's son claims the belt. 266 00:22:01,856 --> 00:22:05,024 This is Creed versus Drago. 267 00:22:05,026 --> 00:22:07,558 This is the fight the whole world wants to see. 268 00:22:07,560 --> 00:22:09,894 And this is the fight he should take. 269 00:22:09,896 --> 00:22:12,597 Unless he's afraid of history repeating itself. 270 00:22:12,599 --> 00:22:15,733 That history being the infamous 1985 match 271 00:22:15,735 --> 00:22:20,172 in which boxing legend Apollo Creed was killed by Russian fighter 272 00:22:20,174 --> 00:22:21,873 Ivan Drago. 273 00:22:21,875 --> 00:22:24,876 Apollo's trainer Rocky Balboa was heavily criticized 274 00:22:24,878 --> 00:22:26,746 for failing to stop that fight. 275 00:22:27,348 --> 00:22:29,182 D. Baby. 276 00:22:31,519 --> 00:22:32,952 It's a publicity stunt. 277 00:22:36,424 --> 00:22:37,588 Don't worry about that. 278 00:22:37,590 --> 00:22:39,690 And let's not forget, 279 00:22:39,692 --> 00:22:44,197 later that year, Balboa defeated Drago in his own backyard, Russia. 280 00:22:45,832 --> 00:22:48,902 Because of you, I lose everything. 281 00:22:50,569 --> 00:22:51,771 Country. 282 00:22:52,972 --> 00:22:53,973 Respect. 283 00:22:58,478 --> 00:22:59,711 Wife. 284 00:23:02,614 --> 00:23:05,349 You ever see stray dogs in Ukraine? 285 00:23:05,351 --> 00:23:07,118 They go for days with no food. 286 00:23:07,120 --> 00:23:10,121 People spit on them. They have nothing. 287 00:23:10,123 --> 00:23:11,888 No home. 288 00:23:11,890 --> 00:23:14,994 Only will to survive, to fight. 289 00:23:19,731 --> 00:23:20,999 I have son. 290 00:23:26,738 --> 00:23:28,173 All he knows 291 00:23:29,442 --> 00:23:30,642 is this. 292 00:23:36,682 --> 00:23:39,151 My son will break your boy. 293 00:23:40,587 --> 00:23:41,954 Been a long day. 294 00:23:44,289 --> 00:23:45,657 I think we're done here. 295 00:23:48,260 --> 00:23:51,130 Because around here we put strays away. 296 00:24:06,245 --> 00:24:07,279 Hmm. 297 00:24:15,954 --> 00:24:17,256 It's good picture. 298 00:24:27,166 --> 00:24:29,765 I kind of figured you'd be here. 299 00:24:29,767 --> 00:24:33,372 You know, I tried calling and calling, but nobody picked up or anything. 300 00:24:37,975 --> 00:24:41,110 Kind of early to be training, don't you think, after a fight? 301 00:24:41,112 --> 00:24:42,713 Just trying to clear my head. 302 00:24:43,649 --> 00:24:45,381 I get that. 303 00:24:45,383 --> 00:24:47,783 Cheaper than a shrink, that's for sure. 304 00:24:49,954 --> 00:24:52,755 Hey, Don, come on. I heard what's going on. 305 00:24:52,757 --> 00:24:54,959 But you can't let them get inside. 306 00:24:56,628 --> 00:24:58,761 But I know how you're feeling. 307 00:24:58,763 --> 00:25:02,064 - Oh, do you? - Yeah, I do. 308 00:25:02,066 --> 00:25:06,037 What happened a long time ago, that ain't got nothing to do with you. 309 00:25:08,339 --> 00:25:12,441 Listen, that fight is what Apollo wanted, all right? 310 00:25:12,443 --> 00:25:14,343 It shouldn't have happened. 311 00:25:14,345 --> 00:25:15,346 But it did. 312 00:25:18,049 --> 00:25:19,749 And you gotta let it go. 313 00:25:21,285 --> 00:25:22,351 Come on. 314 00:25:26,957 --> 00:25:28,591 You've seen him fight, though? 315 00:25:28,593 --> 00:25:31,893 I've seen him on sports TV and stuff like that. 316 00:25:31,895 --> 00:25:34,164 He's big, but he's raw. 317 00:25:35,533 --> 00:25:38,969 He ain't no mean machine like you are, that's for sure. 318 00:25:39,704 --> 00:25:41,437 You know what? 319 00:25:41,439 --> 00:25:44,005 I'm gonna cheer you up, 'cause today's gonna be your lucky day. 320 00:25:44,007 --> 00:25:45,974 Christmas just came early for you, 321 00:25:45,976 --> 00:25:48,076 'cause I'm gonna hold the bag, lucky guy. 322 00:25:48,078 --> 00:25:50,044 - No, you're the one who's lucky. - How's that? 323 00:25:50,046 --> 00:25:51,580 'Cause I'm gonna let you hold the bag for me. 324 00:25:51,582 --> 00:25:53,181 Yo. 325 00:25:53,183 --> 00:25:55,352 That's it. That's better. 326 00:26:25,548 --> 00:26:29,286 Creed taking major hits. This could be over soon. 327 00:26:32,121 --> 00:26:35,124 Creed is down! And he could be badly hurt. 328 00:26:36,493 --> 00:26:38,693 Apollo on the floor looking unresponsive. 329 00:26:38,695 --> 00:26:40,129 This doesn't look good. 330 00:26:41,398 --> 00:26:43,333 There is no movement. 331 00:26:56,312 --> 00:26:59,379 ♪ Glitter in my eyes And I was young 332 00:26:59,381 --> 00:27:04,017 ♪ Know what they say I ran away from home 333 00:27:04,019 --> 00:27:07,854 ♪ I thank you I learned the world 334 00:27:07,856 --> 00:27:09,325 ♪ Hoo hoo, yeah 335 00:27:10,225 --> 00:27:13,994 ♪ They think I'm a broken girl 336 00:27:13,996 --> 00:27:16,296 ♪ Hoo hoo, yeah 337 00:27:16,298 --> 00:27:19,535 ♪ I think I'm in love with lost 338 00:27:20,636 --> 00:27:22,369 Amazing voice. 339 00:27:22,371 --> 00:27:25,940 ♪ My heart cracked But at least it's touched ♪ 340 00:27:26,974 --> 00:27:28,410 Sorry for the theatrics. 341 00:27:29,645 --> 00:27:31,146 But people like a good show. 342 00:27:32,648 --> 00:27:34,147 That was a grimy move, brah. 343 00:27:34,149 --> 00:27:35,948 Ain't nothing personal. 344 00:27:35,950 --> 00:27:37,751 Can't say I'm proud of what our sport's become, 345 00:27:37,753 --> 00:27:39,985 but that's the game. 346 00:27:39,987 --> 00:27:41,655 Call it whatever you want. 347 00:27:41,657 --> 00:27:44,291 Sounds to me like you just trying to get paid. 348 00:27:44,293 --> 00:27:45,960 The money is a side effect. 349 00:27:47,796 --> 00:27:51,230 "The Rumble in the Jungle" didn't just manifest itself. 350 00:27:51,232 --> 00:27:53,165 Somebody had to make it happen. 351 00:27:53,167 --> 00:27:54,900 Will it into existence. 352 00:27:54,902 --> 00:27:56,803 Oh, yeah, that's supposed to be you, huh? 353 00:27:56,805 --> 00:27:59,240 You see anybody else standing here with a care in their heart? 354 00:28:01,109 --> 00:28:02,843 I want the same thing you want. 355 00:28:02,845 --> 00:28:04,479 Yeah? What's that? 356 00:28:07,816 --> 00:28:09,181 In the history of boxing, 357 00:28:09,183 --> 00:28:12,017 there have been 77 heavyweight champions. 358 00:28:12,019 --> 00:28:13,287 You know that? 359 00:28:14,389 --> 00:28:16,290 But how many do you think they know? 360 00:28:17,658 --> 00:28:18,659 Four? 361 00:28:19,427 --> 00:28:20,428 Five? 362 00:28:24,232 --> 00:28:26,565 The belt ain't enough. 363 00:28:26,567 --> 00:28:29,070 You need a narrative. Something that sticks to the ribs. 364 00:28:30,271 --> 00:28:33,839 Your dad, he knew that. 365 00:28:33,841 --> 00:28:35,510 Do yourself a favor, brah, 366 00:28:36,611 --> 00:28:38,011 and quit while you ahead. 367 00:28:38,813 --> 00:28:40,181 Self-preservation. 368 00:28:42,082 --> 00:28:43,984 At least you got that over your old man. 369 00:28:47,688 --> 00:28:50,223 That must be Rocky whispering in your ear. 370 00:28:58,165 --> 00:28:59,433 I'm serious. 371 00:29:01,501 --> 00:29:02,568 Amazing voice. 372 00:29:02,570 --> 00:29:04,670 Yo, thank you, Fillmore. 373 00:29:04,672 --> 00:29:06,573 For real though, thank you. 374 00:29:19,186 --> 00:29:20,785 How you doing, kid? 375 00:29:20,787 --> 00:29:22,255 We gotta talk. 376 00:29:23,723 --> 00:29:26,092 Let's take a walk and get some air. 377 00:29:27,060 --> 00:29:30,197 Okay? Kind of stuffy in here. 378 00:29:31,131 --> 00:29:33,097 Look at that light. 379 00:29:33,099 --> 00:29:35,066 That thing's been broken for a couple of years. 380 00:29:35,068 --> 00:29:37,034 It's driving me crazy. 381 00:29:37,036 --> 00:29:39,637 City won't fix it or nothing. 382 00:29:39,639 --> 00:29:41,675 What good is a light 383 00:29:42,909 --> 00:29:45,008 that don't light, right? 384 00:29:45,010 --> 00:29:47,714 Kind of funny, but it's stupid, too. 385 00:29:48,448 --> 00:29:49,483 Hey. 386 00:29:50,784 --> 00:29:52,151 I gotta take the fight. 387 00:29:58,057 --> 00:29:59,858 Why? 388 00:29:59,860 --> 00:30:01,659 These dudes killed my pops. 389 00:30:01,661 --> 00:30:04,328 Now they're parading around, talking shit? 390 00:30:04,330 --> 00:30:05,599 I can't let that slide. 391 00:30:08,167 --> 00:30:09,435 I'm the champ, right? 392 00:30:10,135 --> 00:30:11,836 Yeah. 393 00:30:11,838 --> 00:30:13,403 So I ain't got a choice. 394 00:30:13,405 --> 00:30:14,406 Choice? 395 00:30:15,709 --> 00:30:18,075 That's the same thing your father said, 396 00:30:18,077 --> 00:30:21,078 and he died right here, in my hands. 397 00:30:21,080 --> 00:30:23,313 Look what his choice put your mother through. 398 00:30:23,315 --> 00:30:26,350 You don't wanna really bring all that stuff up again, do you, kid? 399 00:30:26,352 --> 00:30:28,151 I thought you would get it. 400 00:30:28,153 --> 00:30:31,088 If I don't take this fight, I gotta live with it right now. 401 00:30:31,090 --> 00:30:34,024 That kid was raised in hate, you know what I'm talking about? 402 00:30:34,026 --> 00:30:35,926 You weren't. Don't do it. 403 00:30:35,928 --> 00:30:37,361 - But you did. - It's different. 404 00:30:37,363 --> 00:30:38,564 It was different? 405 00:30:39,899 --> 00:30:41,300 It's a lot different. 406 00:30:42,868 --> 00:30:45,836 I was supposed to be in there with Drago that night 407 00:30:45,838 --> 00:30:47,738 and not your father. 408 00:30:47,740 --> 00:30:49,675 And I could've thrown in the towel, 409 00:30:50,576 --> 00:30:52,376 but I didn't. 410 00:30:52,378 --> 00:30:54,578 And I gotta live with that. 411 00:30:54,580 --> 00:30:56,947 And when I did get in that ring, 412 00:30:56,949 --> 00:30:59,950 that guy broke things in me 413 00:30:59,952 --> 00:31:01,520 that ain't never been fixed. 414 00:31:05,089 --> 00:31:06,525 It's not worth it. 415 00:31:08,092 --> 00:31:09,360 Not at all. 416 00:31:11,897 --> 00:31:14,031 Why do you wanna fight? 417 00:31:14,033 --> 00:31:15,933 What are you talking about? I just told you why. 418 00:31:15,935 --> 00:31:17,366 No, you didn't, Donnie. 419 00:31:17,368 --> 00:31:19,368 Why do you wanna fight? 420 00:31:19,370 --> 00:31:21,237 I get why they wanna fight you. 421 00:31:21,239 --> 00:31:22,638 I know what they're fighting for. 422 00:31:22,640 --> 00:31:23,741 What about you? 423 00:31:24,843 --> 00:31:27,510 Listen to me, you got everything to lose. 424 00:31:27,512 --> 00:31:29,245 He's got nothing to lose. 425 00:31:29,247 --> 00:31:31,681 When a fighter ain't got nothing to lose, he's dangerous. 426 00:31:31,683 --> 00:31:32,784 I'm dangerous! 427 00:31:41,826 --> 00:31:43,659 You think I'm gonna lose. 428 00:31:43,661 --> 00:31:44,829 I didn't say that. 429 00:31:46,531 --> 00:31:48,766 Same guy that said he ain't have enough experience. 430 00:31:49,801 --> 00:31:51,836 - Raw, right? - Yeah. 431 00:31:53,371 --> 00:31:56,038 But you don't think I could beat him. 432 00:31:56,040 --> 00:31:57,540 - Is that what you're trying to say? - No. 433 00:31:57,542 --> 00:31:58,941 No, that's not what I'm saying. 434 00:31:58,943 --> 00:32:01,109 I'm saying I'm not gonna be here forever. 435 00:32:01,111 --> 00:32:02,545 And what's that supposed to mean? 436 00:32:02,547 --> 00:32:04,447 That means you gotta do some smart thinking. 437 00:32:04,449 --> 00:32:06,517 Oh, you wanna talk about smart decisions, Rock? 438 00:32:07,552 --> 00:32:09,552 You in this house all alone. 439 00:32:09,554 --> 00:32:11,453 Who been taking care of you? Me. 440 00:32:11,455 --> 00:32:12,890 I've been here for you! 441 00:32:14,358 --> 00:32:15,727 Who else you got? 442 00:32:21,632 --> 00:32:22,633 Listen. 443 00:32:24,401 --> 00:32:26,603 I'm taking this fight with or without you. 444 00:32:38,849 --> 00:32:40,484 It's gotta be without. 445 00:32:41,318 --> 00:32:43,119 I can't do it. 446 00:32:43,121 --> 00:32:44,454 So that's it? 447 00:32:45,455 --> 00:32:46,790 You walkin' out on me? 448 00:32:50,027 --> 00:32:52,863 At least you ain't gotta worry about throwing in the towel this time. 449 00:32:57,968 --> 00:32:59,168 Yeah. 450 00:33:03,040 --> 00:33:04,273 Yeah. 451 00:33:34,370 --> 00:33:36,171 D, are you okay? 452 00:33:36,173 --> 00:33:37,905 Rocky, man. 453 00:33:37,907 --> 00:33:39,206 Rocky what? 454 00:33:39,208 --> 00:33:40,676 He ain't training me for the fight. 455 00:33:42,411 --> 00:33:44,244 Wait, you're taking the fight? 456 00:33:44,246 --> 00:33:45,913 All the shit that we've been through. 457 00:33:45,915 --> 00:33:48,582 He gonna leave me high and dry. That's bullshit! 458 00:33:48,584 --> 00:33:50,451 I took care of him when he had cancer. 459 00:33:50,453 --> 00:33:52,086 He could've been dead, B. 460 00:33:52,088 --> 00:33:53,821 I'm sure he has his reasons. 461 00:33:53,823 --> 00:33:54,890 Oh, yeah? Like what? 462 00:33:56,225 --> 00:33:57,426 Like what? 463 00:34:01,864 --> 00:34:02,898 I don't need him. 464 00:34:50,712 --> 00:34:51,746 Yo. 465 00:34:56,718 --> 00:34:57,852 I love it. 466 00:34:58,386 --> 00:34:59,852 Me, too. 467 00:34:59,854 --> 00:35:03,422 I want just a little piece of that room for a studio. 468 00:35:03,424 --> 00:35:04,859 That works. It's all you. 469 00:35:06,795 --> 00:35:08,461 What's wrong? 470 00:35:08,463 --> 00:35:10,496 I don't know. Maybe I'm just a little tired from the flight. 471 00:35:10,498 --> 00:35:11,564 I'm okay. 472 00:35:11,566 --> 00:35:12,865 We don't have to go out. 473 00:35:12,867 --> 00:35:15,535 We can just stay in, order some food. 474 00:35:15,537 --> 00:35:19,406 Hmm. No, baby, you have to tell her. 475 00:35:29,918 --> 00:35:31,318 So, how's the music? 476 00:35:32,519 --> 00:35:33,888 Oh, Donnie didn't tell you? 477 00:35:36,057 --> 00:35:37,058 D? 478 00:35:37,992 --> 00:35:39,760 Uh... I forgot. 479 00:35:40,929 --> 00:35:42,931 Oh. Yeah, I signed. 480 00:35:43,931 --> 00:35:45,764 Hello. 481 00:35:45,766 --> 00:35:47,599 Yeah, it's great. The record label really hit the ground running, too. 482 00:35:47,601 --> 00:35:49,202 I'm up for festivals this summer. 483 00:35:50,571 --> 00:35:52,138 - Congratulations. - Thank you. 484 00:36:00,581 --> 00:36:01,915 So, how's Rocky? 485 00:36:03,183 --> 00:36:04,549 He didn't wanna make the trip? 486 00:36:04,551 --> 00:36:06,987 Nah, Ma, you know how he is 487 00:36:08,055 --> 00:36:09,122 with the traveling. 488 00:36:21,935 --> 00:36:23,070 Okay, Ma. 489 00:36:24,972 --> 00:36:27,172 I'm sure you already guessed it, but... 490 00:36:27,174 --> 00:36:28,374 Oh, yeah. 491 00:36:29,042 --> 00:36:30,409 I already know. 492 00:36:34,314 --> 00:36:35,648 All the salt, 493 00:36:37,084 --> 00:36:38,384 shiny hair, 494 00:36:39,418 --> 00:36:41,088 glowing skin. 495 00:36:43,456 --> 00:36:45,125 How far along are you? 496 00:36:45,892 --> 00:36:46,893 Mmm? 497 00:36:49,229 --> 00:36:50,496 Ma, you think... 498 00:36:51,098 --> 00:36:52,163 You think... 499 00:36:52,165 --> 00:36:53,998 Uh-uh. 500 00:36:54,000 --> 00:36:55,001 No. 501 00:36:55,735 --> 00:36:57,401 We couldn't even... No. 502 00:36:57,403 --> 00:36:58,802 Your mamma's got jokes, okay. 503 00:36:58,804 --> 00:37:01,174 No, I'm not. 504 00:37:02,141 --> 00:37:03,407 All right. 505 00:37:03,409 --> 00:37:04,777 Mmm-mmm. 506 00:37:13,719 --> 00:37:15,920 - What's it say? - D, don't touch it. 507 00:37:15,922 --> 00:37:17,955 No, I don't care if you peed on it. I just want to see... 508 00:37:17,957 --> 00:37:19,525 I don't want you to mess it up. 509 00:37:22,161 --> 00:37:23,162 What's it say? 510 00:37:25,131 --> 00:37:27,430 It's two blue lines. 511 00:37:27,432 --> 00:37:31,101 Two blue lines? What does that mean? 512 00:37:31,103 --> 00:37:32,537 Two blue lines. 513 00:37:37,410 --> 00:37:39,145 Maybe it's broke. 514 00:37:51,523 --> 00:37:53,357 That's crazy. 515 00:37:53,359 --> 00:37:54,726 Mmm-hmm. 516 00:37:56,162 --> 00:37:57,862 Hell, I don't know, D. 517 00:38:00,598 --> 00:38:02,067 Baby, I don't know. 518 00:38:08,573 --> 00:38:09,839 You did say you always wanted kids, right? 519 00:38:09,841 --> 00:38:11,476 Yeah, but I didn't say so soon. 520 00:38:14,713 --> 00:38:16,212 I don't know if I'm... 521 00:38:16,214 --> 00:38:19,684 If we are ready. 522 00:38:31,363 --> 00:38:32,897 Let's get ready, then. 523 00:38:37,202 --> 00:38:38,236 Yeah. 524 00:38:44,843 --> 00:38:47,410 Did she tell her family yet? 525 00:38:47,412 --> 00:38:50,679 She's, uh, on the phone with her aunt right now. 526 00:38:50,681 --> 00:38:53,049 Oh, that Bianca's a good one. 527 00:38:53,051 --> 00:38:56,021 Why she agreed to marry you, I do not know. 528 00:38:56,820 --> 00:38:58,223 I don't know either. 529 00:39:02,460 --> 00:39:04,695 Oh, it's good to have you home. 530 00:39:06,663 --> 00:39:07,865 Ma, um... 531 00:39:11,535 --> 00:39:12,770 That fight 532 00:39:14,738 --> 00:39:16,073 between me 533 00:39:17,741 --> 00:39:19,209 and Ivan Drago's son... 534 00:39:23,448 --> 00:39:24,715 I'm gonna take it. 535 00:39:25,682 --> 00:39:26,917 Okay. 536 00:39:31,088 --> 00:39:32,821 That's it? 537 00:39:32,823 --> 00:39:34,356 What else is there to say? 538 00:39:34,358 --> 00:39:35,690 So, that doesn't bother you? 539 00:39:35,692 --> 00:39:37,261 Oh, you think this doesn't bother me? 540 00:39:38,829 --> 00:39:40,495 You're a grown man. 541 00:39:40,497 --> 00:39:43,498 It doesn't matter what I or anyone else thinks. 542 00:39:43,500 --> 00:39:46,301 You wanna fight this man, that's your business. 543 00:39:46,303 --> 00:39:48,138 You don't need my blessings. 544 00:39:49,806 --> 00:39:51,739 You clearly don't have Rocky's. 545 00:39:51,741 --> 00:39:53,110 Rocky don't get it. 546 00:39:54,710 --> 00:39:56,013 It wasn't his dad. 547 00:39:58,748 --> 00:40:00,117 It changed my life. 548 00:40:00,750 --> 00:40:02,117 Your life. 549 00:40:02,119 --> 00:40:03,617 You're telling me you don't miss him? 550 00:40:03,619 --> 00:40:05,554 Excuse me! 551 00:40:05,556 --> 00:40:07,054 Do not try to make this about me. 552 00:40:07,056 --> 00:40:09,890 And don't pretend that it's about your father. 553 00:40:09,892 --> 00:40:12,527 You became the world champion without him. 554 00:40:12,529 --> 00:40:15,763 Then why don't I feel like it? 555 00:40:15,765 --> 00:40:19,335 If your father was here, he would tell you he didn't feel like it either. 556 00:40:20,404 --> 00:40:21,704 But he's not. 557 00:40:25,708 --> 00:40:28,010 I just hope you'll be here for your child. 558 00:40:34,750 --> 00:40:36,352 Why are you so stupid? 559 00:40:40,356 --> 00:40:41,822 Stop. 560 00:40:41,824 --> 00:40:44,191 D, you're tickling me with that fake beard. 561 00:40:44,193 --> 00:40:45,727 The disrespect. 562 00:40:51,400 --> 00:40:52,699 Why don't you sing for us? 563 00:40:52,701 --> 00:40:55,236 No, I am not your jukebox. 564 00:40:55,238 --> 00:40:57,937 I'm not gonna be walking around here, barefoot and pregnant, 565 00:40:57,939 --> 00:40:59,473 making you sandwiches either. 566 00:40:59,475 --> 00:41:02,476 Did you hear that? No sandwiches, no singing. 567 00:41:04,614 --> 00:41:05,945 Your mamma just hating on us. 568 00:41:05,947 --> 00:41:07,383 Did you hear that? 569 00:41:10,919 --> 00:41:13,021 What if the baby can't, D? 570 00:41:14,390 --> 00:41:15,790 Can't what? 571 00:41:16,259 --> 00:41:17,726 Can't hear. 572 00:41:20,695 --> 00:41:22,731 You know it can be hereditary, right? 573 00:41:27,503 --> 00:41:28,770 Mmm. 574 00:41:29,971 --> 00:41:31,940 Everything is gonna be fine. 575 00:41:33,141 --> 00:41:34,676 I promise. 576 00:41:58,166 --> 00:42:01,401 People are gonna be all over this fight. 577 00:42:01,403 --> 00:42:04,172 It got a lot of bad history, man. 578 00:42:04,905 --> 00:42:06,606 Everything. 579 00:42:06,608 --> 00:42:07,806 Your dad. 580 00:42:07,808 --> 00:42:09,144 And yours, too. 581 00:42:10,212 --> 00:42:11,879 Don't forget that he trained him. 582 00:42:13,515 --> 00:42:15,914 I know why you didn't train me before. 583 00:42:15,916 --> 00:42:17,450 I wasn't ready. 584 00:42:17,452 --> 00:42:19,084 You was right. 585 00:42:19,086 --> 00:42:21,188 Yeah, but this is different. 586 00:42:23,658 --> 00:42:25,427 Drago's kid... 587 00:42:26,394 --> 00:42:27,928 Big. 588 00:42:28,796 --> 00:42:31,163 Fast. 589 00:42:31,165 --> 00:42:32,199 Strong. 590 00:42:32,933 --> 00:42:34,168 Unorthodox. 591 00:42:37,004 --> 00:42:39,006 He's a monster, boy. 592 00:42:42,042 --> 00:42:44,476 It's a balanced breakfast over there. 593 00:42:44,478 --> 00:42:46,511 You think you ready for all that? 594 00:42:46,513 --> 00:42:47,748 I gotta be. 595 00:42:51,051 --> 00:42:53,287 But if you ain't gonna do it for me, 596 00:42:55,356 --> 00:42:56,490 at least do it for them. 597 00:43:01,395 --> 00:43:03,828 Think about it. 598 00:43:03,830 --> 00:43:06,331 Beat what they couldn't beat. 599 00:43:06,333 --> 00:43:09,268 Change the way they were remembered. 600 00:43:11,171 --> 00:43:14,174 This is our chance to rewrite history. 601 00:43:17,877 --> 00:43:20,146 Our history. 602 00:43:21,782 --> 00:43:25,530 When I say run faster... 603 00:43:27,155 --> 00:43:29,614 Run faster. 604 00:43:30,524 --> 00:43:34,693 His record might be light, but, believe me, 605 00:43:34,695 --> 00:43:36,994 he ain't no undercard. 606 00:43:36,996 --> 00:43:39,098 So, you gotta be with me. 607 00:43:40,033 --> 00:43:41,968 I'm right here. 608 00:43:45,739 --> 00:43:46,939 We'll see. 609 00:43:52,812 --> 00:43:54,180 We'll see. 610 00:44:25,877 --> 00:44:29,012 Creed versus Drago. 611 00:44:29,014 --> 00:44:30,914 That means something. 612 00:44:30,916 --> 00:44:34,150 Did that factor into your decision to take this fight? 613 00:44:34,152 --> 00:44:36,654 I mean, you can't say Creed without Drago, right? 614 00:44:36,656 --> 00:44:39,022 This is what y'all want. 615 00:44:39,024 --> 00:44:41,091 It's what everyone wants. 616 00:44:41,093 --> 00:44:42,892 Also, can't help but to notice, 617 00:44:42,894 --> 00:44:46,262 who won't be in your corner this time around. 618 00:44:46,264 --> 00:44:48,098 Rocky's taking some family time. 619 00:44:48,100 --> 00:44:49,767 But Duke's got me. 620 00:44:49,769 --> 00:44:51,501 His father taught my father everything he knows. 621 00:44:51,503 --> 00:44:53,670 Speed, D. That's how we gonna beat him. 622 00:44:53,672 --> 00:44:55,773 Technique, speed... 623 00:44:55,775 --> 00:44:59,609 I'm confident he'll have me ready for this fight. 624 00:44:59,611 --> 00:45:03,279 And knowing what happened between your father and Drago, 625 00:45:03,281 --> 00:45:05,682 you must have some worry. 626 00:45:05,684 --> 00:45:07,586 What would I be afraid of? 627 00:45:09,254 --> 00:45:10,953 I'm a fighter. This is what I do, right? 628 00:45:10,955 --> 00:45:12,522 Who the champ? 629 00:45:12,524 --> 00:45:13,989 It's who I am. 630 00:45:13,991 --> 00:45:16,395 Looking good! 631 00:45:43,988 --> 00:45:46,056 Creed! Creed! Creed! 632 00:46:02,039 --> 00:46:03,941 You're much smaller than your father. 633 00:46:05,843 --> 00:46:07,009 Don't you talk about my pop. 634 00:46:11,148 --> 00:46:12,681 Hey, we could do this right here, bro. 635 00:46:12,683 --> 00:46:13,782 - Step up here! - D! 636 00:46:13,784 --> 00:46:15,250 He can't help you no more! 637 00:46:15,252 --> 00:46:16,819 You hear me? He can't help behind that ring! 638 00:46:16,821 --> 00:46:19,022 You stand there. All you're doing is talking, homie. 639 00:46:20,558 --> 00:46:22,524 Your pops can't protect you, you feel me? 640 00:46:22,526 --> 00:46:25,260 Don't talk about my father! Don't turn your back on me! 641 00:46:25,262 --> 00:46:27,163 You in my house, homie! 642 00:46:51,187 --> 00:46:53,423 Make sure they hold them down. We're in the dressing room. 643 00:46:57,660 --> 00:46:59,727 Jim Lampley here, along with Roy Jones. 644 00:46:59,729 --> 00:47:02,029 We're moments away from tonight's main event. 645 00:47:02,031 --> 00:47:04,732 Jim, I would have never thought in a million years 646 00:47:04,734 --> 00:47:07,702 I'd witness another Creed versus Drago fight. 647 00:47:07,704 --> 00:47:10,671 Well, get ready, Roy. Drago makes his way to the ring. 648 00:47:10,673 --> 00:47:14,242 His father leads the way through the hostile crowd. 649 00:47:14,244 --> 00:47:16,410 You can feel the energy. I'm sure Creed does. 650 00:47:16,412 --> 00:47:19,313 He has a big advantage with the fans in his corner. 651 00:47:24,854 --> 00:47:28,523 Stay focused. You're at home, baby. Focus is the key. 652 00:47:28,525 --> 00:47:30,658 Given Drago's size and style, 653 00:47:30,660 --> 00:47:33,728 he'll look to use his power to counter Creed's speed. 654 00:47:33,730 --> 00:47:35,295 Remember why we're here, man. 655 00:47:46,609 --> 00:47:48,076 I'm the champ. 656 00:47:50,880 --> 00:47:52,314 I'm the champ. 657 00:47:55,852 --> 00:47:57,350 I'm the champ. 658 00:48:45,968 --> 00:48:49,234 Adonis Creed making a grand entrance tonight. 659 00:48:49,236 --> 00:48:52,072 Like his father, Creed is ever the showman, 660 00:48:52,074 --> 00:48:53,642 and is energizing the crowd. 661 00:48:59,213 --> 00:49:04,249 Creed is letting Drago know exactly who this arena belongs to. 662 00:49:04,251 --> 00:49:06,685 It all feels so Shakespearean. 663 00:49:06,687 --> 00:49:12,426 Two sons, raised a world apart, yet inexorably linked by tragedy. 664 00:49:17,164 --> 00:49:18,631 Now, gentlemen, 665 00:49:18,633 --> 00:49:20,666 I went over the rules in the dressing room. 666 00:49:20,668 --> 00:49:24,003 I wanna caution you to keep this fight clean at all times. 667 00:49:24,005 --> 00:49:25,938 Protect yourself at all times. 668 00:49:25,940 --> 00:49:28,140 And what I say, you must obey. 669 00:49:28,142 --> 00:49:30,444 Good luck. Touch gloves. 670 00:49:35,716 --> 00:49:37,181 Touch gloves. 671 00:49:37,183 --> 00:49:39,652 Creed fights without longtime trainer Rocky Balboa. 672 00:49:39,654 --> 00:49:41,920 Interesting to see how Duke manages the corner 673 00:49:41,922 --> 00:49:44,056 with so much bad blood between the fighters. 674 00:49:44,058 --> 00:49:45,524 Look at him. 675 00:49:45,526 --> 00:49:47,225 He think he gonna run straight through you. 676 00:49:47,227 --> 00:49:48,527 - You show him what's up. - Yeah. 677 00:49:48,529 --> 00:49:51,597 This is your house, all right? 678 00:49:51,599 --> 00:49:54,267 - It's my house. - Let's go, baby. 679 00:50:04,210 --> 00:50:05,811 Box! 680 00:50:05,813 --> 00:50:07,445 And we're underway. 681 00:50:07,447 --> 00:50:09,081 If all goes according to form, 682 00:50:09,083 --> 00:50:11,716 Creed is seen as the more versatile boxer, quicker... 683 00:50:11,718 --> 00:50:13,351 Yeah, baby, throw that jab! Let it rip! 684 00:50:13,353 --> 00:50:15,753 Drago is trying to land something big. 685 00:50:15,755 --> 00:50:17,056 Dig, dig. 686 00:50:17,058 --> 00:50:18,358 Downstairs. 687 00:50:20,427 --> 00:50:22,262 Creed connects with a couple of body shots. 688 00:50:26,266 --> 00:50:28,700 And a right hand upstairs for Creed. 689 00:50:28,702 --> 00:50:31,335 Drago hasn't thrown a meaningful punch yet. 690 00:50:31,337 --> 00:50:33,339 And another right hand for Creed. 691 00:50:37,811 --> 00:50:39,077 Creed blocked that punch 692 00:50:39,079 --> 00:50:41,446 and still it knocked him back into the ropes. 693 00:50:41,448 --> 00:50:42,680 Yeah, we good. 694 00:50:42,682 --> 00:50:44,716 Creed doesn't like that, Jim. 695 00:50:44,718 --> 00:50:46,984 Don't be stupid, kid. He's baiting you. 696 00:50:46,986 --> 00:50:49,856 Creed pressing now, angrily rushes forward with a volley of punches. 697 00:50:50,590 --> 00:50:51,891 He's pulling you in. 698 00:50:53,159 --> 00:50:55,258 A huge left hook by Drago! 699 00:50:55,260 --> 00:50:57,095 - Come on, kid. - Creed shaken up by that punch. 700 00:50:57,097 --> 00:50:58,528 Clear your head. 701 00:50:58,530 --> 00:50:59,931 Creed commands the center of the ring, 702 00:50:59,933 --> 00:51:01,531 but there's a hard body shot to the ribs. 703 00:51:01,533 --> 00:51:02,900 And another one on the other side. 704 00:51:02,902 --> 00:51:05,670 What you doing, baby? What you doing, D? 705 00:51:05,672 --> 00:51:09,841 And a right hand by Drago that knocks Creed's head back. 706 00:51:09,843 --> 00:51:12,210 Creed can feel the power behind those punches. 707 00:51:12,212 --> 00:51:13,945 And now Drago is on the attack. 708 00:51:13,947 --> 00:51:15,645 Jab out, jab out, jab out. Hands up, let's go! 709 00:51:15,647 --> 00:51:17,884 Drago's stalking him along the ropes. 710 00:51:18,650 --> 00:51:20,352 Get off the ropes, D! 711 00:51:21,988 --> 00:51:23,022 Out the corner! 712 00:51:24,656 --> 00:51:26,859 No, D! Out the corner, out the corner! 713 00:51:31,797 --> 00:51:35,499 Hard right hand by Drago, and Creed is shaken 714 00:51:35,501 --> 00:51:38,001 as the first round comes to a close. 715 00:51:38,003 --> 00:51:40,704 I think most watching at home are a little surprised 716 00:51:40,706 --> 00:51:43,273 by how impressive Viktor Drago has looked 717 00:51:43,275 --> 00:51:47,077 in these opening minutes of the fight. 718 00:51:47,079 --> 00:51:49,646 With the history these men share, 719 00:51:49,648 --> 00:51:51,615 Duke may have his hands full keeping Creed 720 00:51:51,617 --> 00:51:54,151 from letting his emotions get the best of him. 721 00:51:54,153 --> 00:51:55,919 What you doing, D? 722 00:51:55,921 --> 00:51:58,088 - You need to stick with the game plan. - I know, I know. 723 00:51:58,090 --> 00:52:00,123 Stay off the line. Take your angles. You ain't taking your angles. 724 00:52:00,125 --> 00:52:01,290 I know! 725 00:52:01,292 --> 00:52:02,592 If he throws you a left hook... 726 00:52:02,594 --> 00:52:04,261 Come on, man, hold the phone on that. 727 00:52:04,263 --> 00:52:05,962 - You think I don't know that shit? - Well, if you know it, 728 00:52:05,964 --> 00:52:07,065 do it! 729 00:52:09,867 --> 00:52:10,992 He is afraid 730 00:52:11,267 --> 00:52:12,601 I know 731 00:52:12,868 --> 00:52:14,409 Tell me then... 732 00:52:14,826 --> 00:52:17,658 Why is he still standing? 733 00:52:19,909 --> 00:52:21,784 Break him 734 00:52:24,049 --> 00:52:27,416 And now, as we prepare for round two, this crowd is still buzzing 735 00:52:27,418 --> 00:52:32,055 from the vicious rally that Drago brought forth in the last minute 736 00:52:32,057 --> 00:52:33,956 of round number one. 737 00:52:33,958 --> 00:52:35,658 Come out smart. 738 00:52:35,660 --> 00:52:37,260 Got Creed in serious trouble as the round came to a close. 739 00:52:37,262 --> 00:52:38,527 Box! 740 00:52:38,529 --> 00:52:40,029 And now, round two begins. 741 00:52:40,031 --> 00:52:44,035 And Drago comes out throwing, wasting no time. 742 00:52:49,073 --> 00:52:50,906 - Get off the ropes! - And Creed is backed 743 00:52:50,908 --> 00:52:53,444 into the ropes, trying to avoid those power shots. 744 00:52:55,980 --> 00:52:57,012 Damn. 745 00:52:57,014 --> 00:52:58,983 Things just got ugly fast. 746 00:53:01,586 --> 00:53:05,957 And another hard right hand shot, and Creed is in big trouble now. 747 00:53:06,991 --> 00:53:08,491 Keep moving, Donnie. 748 00:53:12,897 --> 00:53:15,798 A massive right hand sends Creed reeling. 749 00:53:15,800 --> 00:53:17,765 He tries to regain his footing. 750 00:53:17,767 --> 00:53:19,567 Creed trying to answer back. 751 00:53:19,569 --> 00:53:23,707 And now a huge hook sends Creed flying through the ropes! 752 00:53:24,541 --> 00:53:25,876 Come on, kid. 753 00:53:32,049 --> 00:53:33,282 Two! 754 00:53:33,284 --> 00:53:34,382 Three! 755 00:53:34,384 --> 00:53:35,550 Four! 756 00:53:35,552 --> 00:53:37,619 Five! Six! 757 00:53:37,621 --> 00:53:38,887 That's it, that's it, that's it. 758 00:53:38,889 --> 00:53:40,189 Creed! Creed! 759 00:53:40,191 --> 00:53:42,025 - You okay? - Yeah. 760 00:53:44,594 --> 00:53:45,693 Box! 761 00:53:45,695 --> 00:53:46,961 Creed needs something 762 00:53:46,963 --> 00:53:48,364 to try to turn this fight around. 763 00:53:48,452 --> 00:53:49,452 Break him! 764 00:53:49,466 --> 00:53:52,000 Drago just keeps coming. 765 00:53:52,002 --> 00:53:54,435 What a big rib shot! 766 00:53:54,437 --> 00:53:56,137 Shit. 767 00:53:56,139 --> 00:53:57,872 Those were two tremendous right hands to the rib cage. 768 00:53:57,874 --> 00:54:00,409 You could've heard that one in the nosebleed seats. 769 00:54:08,184 --> 00:54:10,785 Creed clearly in pain, as he finds a way to his feet. 770 00:54:10,787 --> 00:54:12,654 Not ready to give up yet. 771 00:54:12,656 --> 00:54:14,724 I don't know. This is getting dangerous, Jim. 772 00:54:17,794 --> 00:54:19,894 Okay! Come to me! 773 00:54:19,896 --> 00:54:22,063 And now, Bayless is gonna let him go again. 774 00:54:22,065 --> 00:54:23,066 Ready? 775 00:54:23,532 --> 00:54:25,066 Box! 776 00:54:25,068 --> 00:54:27,534 He comes barreling out of the corner. 777 00:54:27,536 --> 00:54:29,237 Huge right hook! 778 00:54:29,239 --> 00:54:30,904 Drago trying to end it. 779 00:54:32,242 --> 00:54:34,474 And Creed delivers a big right hand at the bell. 780 00:54:34,476 --> 00:54:36,177 Get back! Get back to your corner! 781 00:54:36,179 --> 00:54:38,212 Bayless restraining Drago, seemingly frustrated... 782 00:54:38,214 --> 00:54:39,613 Obey my commands. 783 00:54:39,615 --> 00:54:42,150 ...as he was close to finishing the fight. 784 00:54:42,152 --> 00:54:45,154 You got to show me something. If not, I'm gonna stop it. 785 00:54:48,425 --> 00:54:49,489 Can you fight? 786 00:54:49,491 --> 00:54:51,458 Oh, I'm good, I'm good. 787 00:54:51,460 --> 00:54:53,794 Hell no. I'm calling this fight. 788 00:54:53,796 --> 00:54:55,162 Nigga, don't call this shit. 789 00:54:55,164 --> 00:54:56,930 You ain't got to prove shit to nobody. 790 00:54:56,932 --> 00:55:00,067 Look at you. Your ribs look like they broke. 791 00:55:00,069 --> 00:55:02,905 You can't call this fight. 792 00:55:05,703 --> 00:55:07,370 He's embarrassing you. 793 00:55:07,453 --> 00:55:10,537 That's why they despise us 794 00:55:12,079 --> 00:55:15,953 That's why your mother left us 795 00:55:16,036 --> 00:55:18,454 For this reason 796 00:55:22,791 --> 00:55:25,158 Hand me my mouthpiece. 797 00:55:28,230 --> 00:55:29,932 My mouthpiece. 798 00:55:40,142 --> 00:55:41,576 Don't do it. 799 00:55:42,677 --> 00:55:44,277 Now, as we go to round three, 800 00:55:44,279 --> 00:55:47,280 Adonis Creed has been beaten up and bloodied 801 00:55:47,282 --> 00:55:49,615 by an avalanche of power shots 802 00:55:49,617 --> 00:55:51,917 from Viktor Drago in the first two rounds. 803 00:55:51,919 --> 00:55:54,754 And we'll see how much Adonis Creed has left now, 804 00:55:54,756 --> 00:55:56,323 as he tries to stay alive in the fight. 805 00:55:56,325 --> 00:55:57,890 Stop the fight. 806 00:55:57,892 --> 00:55:59,692 Dangerous swings from Drago 807 00:55:59,694 --> 00:56:02,294 as Creed desperately tries to hold him off. 808 00:56:02,296 --> 00:56:04,899 Drago's still putting huge pressure on the body. 809 00:56:05,700 --> 00:56:07,800 Come on, stop the fight! 810 00:56:07,802 --> 00:56:09,935 And another shot by Drago! 811 00:56:09,937 --> 00:56:11,771 Creed seemingly on his last legs! 812 00:56:11,773 --> 00:56:13,674 - Drago on the attack. - Come on, D! 813 00:56:16,610 --> 00:56:18,711 Oh, and with a devastating shot to the rib cage. 814 00:56:18,713 --> 00:56:20,014 Stop! Stop! 815 00:56:55,283 --> 00:56:59,017 This is an obvious disqualification, or so it would appear 816 00:56:59,019 --> 00:57:00,985 because Creed was fully down 817 00:57:00,987 --> 00:57:03,088 at the moment that Drago landed that last shot. 818 00:57:03,090 --> 00:57:04,856 - No! - You wanna kill somebody? 819 00:57:04,858 --> 00:57:07,158 - No way, baby. No! - Easy, easy! 820 00:57:07,160 --> 00:57:08,927 - No. No, no, no! - Come on. 821 00:57:08,929 --> 00:57:10,931 No! Just relax. 822 00:57:27,080 --> 00:57:29,514 This arena is completely silent 823 00:57:29,516 --> 00:57:31,916 as the audience waits to see 824 00:57:31,918 --> 00:57:35,855 what will be the condition of young Adonis Creed. 825 00:57:56,909 --> 00:58:01,579 Cracked orbital bone, two cracked ribs, grade-3 concussion, 826 00:58:01,581 --> 00:58:04,349 ruptured kidney, numerous contusions. 827 00:58:04,351 --> 00:58:05,651 Oh... 828 00:58:06,520 --> 00:58:07,951 A ruptured kidney, is that-- 829 00:58:07,953 --> 00:58:09,653 His injuries will heal with rest and time, 830 00:58:09,655 --> 00:58:11,421 including the kidney. 831 00:58:11,423 --> 00:58:13,625 Now, we shouldn't have to resort to surgery, 832 00:58:13,627 --> 00:58:15,993 but we will need to keep him here for at least 48 hours, as a precaution. 833 00:58:15,995 --> 00:58:20,664 Now he's still numb from the morphine, but he'll certainly feel it later. 834 00:58:20,666 --> 00:58:22,866 - Okay. - You okay? 835 00:58:22,868 --> 00:58:25,271 Fine, I just gotta sit. 836 00:58:27,606 --> 00:58:29,339 If you're expecting... 837 00:58:29,341 --> 00:58:30,706 No, I'm fine. 838 00:58:30,708 --> 00:58:33,811 No, no, seriously. Take it easy, okay? 839 00:58:35,514 --> 00:58:37,114 Excuse me, Dr. Ewell. 840 00:58:37,116 --> 00:58:40,386 You have a visitor. Right this way. 841 00:58:48,427 --> 00:58:49,792 Bianca. 842 00:58:49,794 --> 00:58:51,694 Listen, I'm so sorry everything went... 843 00:58:51,696 --> 00:58:53,698 I should've been there. 844 00:58:54,333 --> 00:58:55,967 I'm so sorry. 845 00:58:57,035 --> 00:58:58,569 I am. 846 00:58:58,571 --> 00:58:59,735 Me, too. 847 00:58:59,737 --> 00:59:01,739 Is it okay if I see him? 848 00:59:04,042 --> 00:59:06,510 What difference do it make to us? We saw what happened. 849 00:59:06,512 --> 00:59:08,313 They doing what they supposed to be doing. 850 00:59:09,314 --> 00:59:10,848 I don't care. 851 00:59:11,450 --> 00:59:13,550 Right. Okay. 852 00:59:13,552 --> 00:59:14,819 Got it. 853 00:59:24,028 --> 00:59:27,230 WBC's not gonna contest the referee's decision, 854 00:59:27,232 --> 00:59:31,236 so Viktor remains disqualified. 855 00:59:32,736 --> 00:59:33,938 Bottom line, 856 00:59:35,373 --> 00:59:36,672 you still the champ. 857 00:59:38,076 --> 00:59:40,009 I'm gonna let you rest, man. 858 00:59:40,011 --> 00:59:43,546 So, if you need something, you know, I'm outside. 859 00:59:51,389 --> 00:59:53,056 Got some company, D. 860 01:00:11,275 --> 01:00:13,241 You did good. 861 01:00:13,243 --> 01:00:14,778 We tried. 862 01:00:25,522 --> 01:00:29,457 You know, I watched you back in Philadelphia. 863 01:00:29,459 --> 01:00:32,994 You showed a ton of heart. I mean, there's no doubt about it. 864 01:00:32,996 --> 01:00:35,132 - Showed a ton of heart. - Heart? 865 01:00:37,534 --> 01:00:39,467 Man, I ain't trying to hear that shit. 866 01:00:39,469 --> 01:00:41,903 D. It's Rock. 867 01:00:41,905 --> 01:00:43,138 Oh, it's okay. It's all right. 868 01:00:43,140 --> 01:00:45,473 No, you guys gotta work it out. 869 01:00:45,475 --> 01:00:48,512 I lost the fight before it even started, right? 870 01:00:49,479 --> 01:00:52,580 No. No, no. 871 01:00:52,582 --> 01:00:55,417 This guy was... He's a big guy, he's strong. 872 01:00:55,419 --> 01:00:57,285 He got the reach on you. He got all kinds of-- 873 01:00:57,287 --> 01:00:59,189 Oh, now you're trying to train me? 874 01:01:02,392 --> 01:01:03,826 Be my coach? 875 01:01:05,295 --> 01:01:08,164 No, look at me. 876 01:01:10,334 --> 01:01:11,867 Look at me. 877 01:01:16,339 --> 01:01:18,475 What are you still doing here? 878 01:01:20,777 --> 01:01:22,811 Here to pick up the pieces? 879 01:01:22,813 --> 01:01:24,713 No. 880 01:01:26,115 --> 01:01:28,717 Shouldn't you be in Philly? 881 01:01:28,719 --> 01:01:30,419 - Adonis. - No, it's okay. 882 01:01:31,620 --> 01:01:34,190 I don't want him to get all... 883 01:01:35,524 --> 01:01:38,260 Take care of each other. 884 01:01:40,596 --> 01:01:41,997 I'm sorry. 885 01:01:56,379 --> 01:01:57,879 Baby. 886 01:02:01,517 --> 01:02:03,419 He loves you, D. 887 01:02:06,756 --> 01:02:08,290 Look at me. 888 01:02:10,493 --> 01:02:12,393 I'm looking right at you, babe. 889 01:02:13,429 --> 01:02:15,498 How's that baby gonna look at me? 890 01:03:10,652 --> 01:03:12,385 Adonis, do you really feel like a champ? 891 01:03:12,387 --> 01:03:14,554 Do you think you deserve to keep the belt? 892 01:03:14,556 --> 01:03:16,188 Why would you take that fight, Adonis? 893 01:03:16,190 --> 01:03:18,125 Is this it for Adonis Creed? 894 01:03:30,037 --> 01:03:31,838 I'm cool. I'm cool. 895 01:03:31,840 --> 01:03:35,008 - D, please, let me help you, baby. - I said I can walk. 896 01:03:38,212 --> 01:03:40,314 - Please sit-- - I said I got it. 897 01:04:29,630 --> 01:04:32,633 I don't know. Lately, it's like... 898 01:04:34,066 --> 01:04:36,902 He hasn't really been himself. 899 01:04:36,904 --> 01:04:40,005 And I get it. 900 01:04:40,007 --> 01:04:43,374 'Cause he's going through a lot. 901 01:04:43,376 --> 01:04:46,544 He's just starting physical therapy. 902 01:04:46,546 --> 01:04:48,681 Trying to get himself right. 903 01:04:49,582 --> 01:04:50,750 And 904 01:04:52,051 --> 01:04:53,519 he's, uh... 905 01:04:54,487 --> 01:04:55,588 distant 906 01:04:56,923 --> 01:04:59,792 and disconnected. 907 01:05:01,160 --> 01:05:04,063 It's like nothing really matters to him right now. 908 01:05:04,830 --> 01:05:06,332 Including me. 909 01:05:07,333 --> 01:05:08,668 Which is new. 910 01:05:11,804 --> 01:05:14,038 Yeah. 911 01:05:14,040 --> 01:05:18,411 Listen, be there for him, take care of him, 912 01:05:19,312 --> 01:05:21,645 give him your love. 913 01:05:21,647 --> 01:05:24,548 But also, you gotta realize he's in a place right now 914 01:05:24,550 --> 01:05:26,617 that only he can get himself out of. 915 01:05:26,619 --> 01:05:28,318 And with everything he's going through-- 916 01:05:28,320 --> 01:05:29,787 With everything he's going through? 917 01:05:29,789 --> 01:05:32,324 You've been in his corner every step of the way. 918 01:05:35,160 --> 01:05:36,696 He's a grown man. 919 01:05:40,231 --> 01:05:43,000 He's gotta heal from the inside out. 920 01:05:43,002 --> 01:05:45,871 Trust me, I know. I've been there. 921 01:05:46,671 --> 01:05:47,773 Mmm. 922 01:06:32,050 --> 01:06:33,450 Feel her? 923 01:06:34,919 --> 01:06:36,953 Yeah. 924 01:06:36,955 --> 01:06:39,454 Highlights of Drago silencing critics tonight 925 01:06:39,456 --> 01:06:42,524 with a devastating first round knockout of Anthony Novak. 926 01:06:42,526 --> 01:06:44,994 Here's a post-fight interview with Max Kellerman. 927 01:06:44,996 --> 01:06:46,763 Viktor, here we are just months 928 01:06:46,765 --> 01:06:48,998 since your controversial loss to Adonis Creed. 929 01:06:49,000 --> 01:06:50,833 How does this win feel? 930 01:06:50,835 --> 01:06:52,401 What loss? 931 01:06:52,403 --> 01:06:53,970 Excuse me. 932 01:06:53,972 --> 01:06:56,371 From your disqualification to Adonis Creed. 933 01:06:56,373 --> 01:06:58,908 But how does this feel to you tonight? 934 01:06:58,910 --> 01:07:01,877 I don't care. Creed must fight me. 935 01:07:01,879 --> 01:07:04,013 And if he doesn't fight you? 936 01:07:04,015 --> 01:07:05,947 Then he's no champion. 937 01:07:05,949 --> 01:07:09,184 There you have it, Adonis. Challenge is on the table. 938 01:07:18,999 --> 01:07:20,249 We are very proud of you. 939 01:07:21,375 --> 01:07:22,625 For you, Viktor. 940 01:07:24,500 --> 01:07:26,500 Your triumph returns glory to russian boxing. 941 01:07:33,375 --> 01:07:34,581 Please accept this gift. 942 01:07:57,290 --> 01:07:58,706 Now, you just have to... 943 01:07:58,914 --> 01:08:02,332 Bring the belt home, in agreement? 944 01:08:41,000 --> 01:08:42,375 Hello, Viktor. 945 01:08:47,248 --> 01:08:49,789 You must be proud. 946 01:09:06,169 --> 01:09:07,602 Viktor! 947 01:09:08,540 --> 01:09:11,414 All these people came to see us! 948 01:09:12,414 --> 01:09:13,957 See you! These people? 949 01:09:15,708 --> 01:09:18,250 They're the same ones that threw you away! 950 01:09:19,332 --> 01:09:21,083 Why have we come here? 951 01:09:21,166 --> 01:09:22,291 To build a future. 952 01:09:22,375 --> 01:09:24,750 I don't even know that woman. 953 01:09:24,833 --> 01:09:26,125 She is a stranger. 954 01:09:26,626 --> 01:09:28,208 She abandoned you! 955 01:09:28,375 --> 01:09:29,208 They all did! 956 01:09:29,375 --> 01:09:30,833 They left you! 957 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 You were embarassed! 958 01:09:32,083 --> 01:09:33,834 I lost! 959 01:09:36,750 --> 01:09:38,541 Lost... 960 01:09:38,708 --> 01:09:40,376 But you will not lose. 961 01:10:07,028 --> 01:10:08,594 What's good? 962 01:10:08,596 --> 01:10:10,696 Just maintaining, man. Long time no see, what's up? 963 01:10:10,698 --> 01:10:16,401 Nothing, man. Just been caught up. You know, the house, the baby. 964 01:10:16,403 --> 01:10:17,536 You know how it is. 965 01:10:17,538 --> 01:10:19,638 Yeah? How Bianca doing? 966 01:10:19,640 --> 01:10:22,541 She's good. She's good. 967 01:10:22,543 --> 01:10:25,644 Good, good, good. 968 01:10:25,646 --> 01:10:29,081 Listen, man, I've been meaning to hit you up, though. 969 01:10:29,083 --> 01:10:32,117 Commissioner wanna know who we plan to fight next. 970 01:10:32,119 --> 01:10:34,186 You ain't gotta fight Drago, 971 01:10:34,188 --> 01:10:36,755 but you gotta fight someone. 972 01:10:36,757 --> 01:10:39,524 You gotta defend the belt. 973 01:10:39,526 --> 01:10:41,729 Otherwise, it's gonna be vacated. 974 01:10:43,998 --> 01:10:47,534 I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of. 975 01:10:54,275 --> 01:10:55,640 No. You know what, man? 976 01:10:55,642 --> 01:10:56,708 Don't worry about none of that right now. 977 01:10:56,710 --> 01:10:59,311 Listen, just come on inside. 978 01:10:59,313 --> 01:11:01,481 Hit the bag, man, warm up. 979 01:11:02,316 --> 01:11:04,249 Yeah. 980 01:11:04,251 --> 01:11:06,987 Yeah, I'm gonna grab my stuff, and I'm gonna meet you in there. 981 01:11:09,522 --> 01:11:11,191 All right, man. 982 01:11:21,135 --> 01:11:23,268 Put your body weight into that glove. 983 01:11:23,270 --> 01:11:25,139 There you go. Lean in it. 984 01:11:36,716 --> 01:11:39,552 Yeah, I called you, like, a thousand times. 985 01:11:40,620 --> 01:11:42,588 Yeah, it's about the light. 986 01:11:43,556 --> 01:11:44,889 How long? 987 01:11:44,891 --> 01:11:47,391 You want to be specific? Couple years. 988 01:11:47,393 --> 01:11:49,126 Yeah. 989 01:11:49,128 --> 01:11:51,631 I mean, how many guys does it take to screw in a light bulb? 990 01:11:53,433 --> 01:11:54,968 I'm not joking. 991 01:11:56,601 --> 01:11:58,836 Can I call you guys back? 992 01:11:58,838 --> 01:12:00,006 Yeah. 993 01:12:15,321 --> 01:12:16,521 Wow. 994 01:12:39,479 --> 01:12:40,879 Hey, Ma. 995 01:12:42,881 --> 01:12:44,016 Ma. 996 01:12:57,561 --> 01:12:58,797 Hey, Ma. 997 01:13:02,533 --> 01:13:03,969 How you doing, kid? 998 01:13:05,669 --> 01:13:07,237 What are you doing here? 999 01:13:07,239 --> 01:13:09,105 I hope you don't mind, 1000 01:13:09,107 --> 01:13:12,244 your mom asked if I would come out 'cause she's worried about you. 1001 01:13:15,213 --> 01:13:16,914 I am, too. 1002 01:13:17,349 --> 01:13:18,849 I'm good. 1003 01:13:21,119 --> 01:13:23,019 You didn't have to come all this way. 1004 01:13:23,021 --> 01:13:24,820 By train. 1005 01:13:24,822 --> 01:13:28,391 Three days on a train. 1006 01:13:28,393 --> 01:13:30,759 It's all right, you know, gives you time to think. 1007 01:13:30,761 --> 01:13:35,564 And you watch all these places whipping by the windows like postcards. 1008 01:13:35,566 --> 01:13:37,534 It's quite an experience. 1009 01:13:37,536 --> 01:13:39,802 Yeah, I mean, if you say so. 1010 01:13:39,804 --> 01:13:41,672 Yeah, it was nice. 1011 01:13:42,740 --> 01:13:44,239 This is wonderful. 1012 01:13:44,241 --> 01:13:47,812 How you have all this out here. 1013 01:13:48,679 --> 01:13:51,481 You could have the same. 1014 01:13:51,483 --> 01:13:53,215 Yeah, I wouldn't say that. 1015 01:13:53,217 --> 01:13:56,718 I mean, not just the shiny stuff, 1016 01:13:56,720 --> 01:13:58,289 but the better stuff. 1017 01:14:00,424 --> 01:14:01,859 Have a better life. 1018 01:14:05,463 --> 01:14:07,231 Be a better man. 1019 01:14:09,333 --> 01:14:12,800 You know, I was thinking about what you were saying about 1020 01:14:12,802 --> 01:14:16,673 what smart decisions have I made lately. 1021 01:14:19,944 --> 01:14:22,113 Couldn't think of many. 1022 01:14:23,880 --> 01:14:27,984 You know, I wasn't even there when my son's son, 1023 01:14:29,819 --> 01:14:31,255 my grandson, 1024 01:14:32,055 --> 01:14:34,055 was born. 1025 01:14:34,057 --> 01:14:38,393 I mean, he's like that tall now probably. 1026 01:14:38,395 --> 01:14:41,332 I don't even know him. He doesn't know me. 1027 01:14:44,568 --> 01:14:46,336 It's pathetic. 1028 01:14:47,605 --> 01:14:49,372 Well, why won't you just 1029 01:14:50,840 --> 01:14:53,040 call him? 1030 01:14:53,042 --> 01:14:55,411 It ain't that easy, you know... 1031 01:14:58,014 --> 01:14:59,313 Listen, 1032 01:14:59,315 --> 01:15:03,417 I don't want you making the same mistakes I made. 1033 01:15:03,419 --> 01:15:05,188 You know what I mean? 1034 01:15:07,891 --> 01:15:10,026 So, you gotta ask yourself, 1035 01:15:10,860 --> 01:15:13,594 what's the valuable stuff? 1036 01:15:13,596 --> 01:15:16,631 It's like I asked you before. 1037 01:15:16,633 --> 01:15:19,302 What were you really fighting for? 1038 01:15:21,504 --> 01:15:23,006 I was afraid. 1039 01:15:26,342 --> 01:15:27,809 Of this. 1040 01:15:31,281 --> 01:15:32,781 Expectations. 1041 01:15:33,616 --> 01:15:35,185 Being the champ. 1042 01:15:37,387 --> 01:15:40,789 I was scared I couldn't do what he couldn't. 1043 01:15:43,158 --> 01:15:44,427 It's weird. 1044 01:15:46,762 --> 01:15:49,131 I used to feel like he was apart of me. 1045 01:15:50,400 --> 01:15:53,333 Now I can't hear him, or that thing, 1046 01:15:53,335 --> 01:15:56,369 that thing that tells me to get in the ring. 1047 01:15:56,371 --> 01:15:58,905 Move my feet, keep my hands up. 1048 01:15:58,907 --> 01:16:01,243 Hit anything that gets in my way. 1049 01:16:05,615 --> 01:16:07,449 I can't hear it anymore. 1050 01:16:15,257 --> 01:16:17,657 I don't even know how I lost. 1051 01:16:17,659 --> 01:16:19,827 Your mind wasn't right. 1052 01:16:21,829 --> 01:16:26,168 And your natural style just won't work with a guy that big. 1053 01:16:34,576 --> 01:16:36,445 You saying yours was better? 1054 01:16:37,446 --> 01:16:39,181 I won, didn't I? 1055 01:16:46,020 --> 01:16:49,255 - Good seeing you, Unc. - Great to see you, too. 1056 01:16:49,257 --> 01:16:51,090 I was talking with your mother, 1057 01:16:51,092 --> 01:16:56,563 and she says you came up with this name for the child. 1058 01:16:56,565 --> 01:16:57,830 - Amara. - Amara. 1059 01:16:57,832 --> 01:16:59,064 - Yeah. - Yeah. 1060 01:16:59,066 --> 01:17:00,734 Why, what's wrong with that? 1061 01:17:00,736 --> 01:17:03,235 No, it's a beautiful name, but it's kind of complicated. 1062 01:17:03,237 --> 01:17:04,937 Why don't you think about something, 1063 01:17:04,939 --> 01:17:07,139 at least I would, a little simpler to say, 1064 01:17:07,141 --> 01:17:10,609 like "Becky" or "Cate," something like that. 1065 01:17:10,611 --> 01:17:12,011 Cate Creed? 1066 01:17:12,013 --> 01:17:13,846 Cate Creed. Two "C's." Easy to remember. 1067 01:17:13,848 --> 01:17:15,848 You do know she's gonna be black, right? 1068 01:17:15,850 --> 01:17:17,850 Oh, that's right, I forgot. 1069 01:17:19,320 --> 01:17:20,521 Okay. 1070 01:17:21,455 --> 01:17:23,324 - Hey, Ma. - Yeah. 1071 01:17:25,026 --> 01:17:26,560 Wait, right now? 1072 01:17:28,296 --> 01:17:30,129 - Relax. - Okay. 1073 01:17:30,131 --> 01:17:32,564 - Everything's gonna be fine. - Mmm-hmm. 1074 01:17:32,566 --> 01:17:35,601 You just gotta be there for her, okay? That's your job. 1075 01:17:35,603 --> 01:17:36,735 I got you, I got you. 1076 01:17:36,737 --> 01:17:38,404 - And remember-- - Yeah. 1077 01:17:38,406 --> 01:17:41,839 Today is gonna be the best day of your life. Right here. 1078 01:17:41,841 --> 01:17:43,977 - All right? - Yeah. 1079 01:17:45,780 --> 01:17:47,812 Best day of your life. 1080 01:17:47,814 --> 01:17:51,051 - I'm having a baby. - I feel like I'm having a baby. 1081 01:17:53,920 --> 01:17:55,454 - Boy! - Hey. 1082 01:17:55,456 --> 01:17:57,055 - What you doing? - I know-- 1083 01:17:57,057 --> 01:17:59,458 No, never mind. Just get in here. 1084 01:17:59,460 --> 01:18:00,659 Okay. Okay, okay. 1085 01:18:00,661 --> 01:18:03,129 Like I said, I'll be here if you need me. 1086 01:18:04,164 --> 01:18:06,567 - All right. - All right. 1087 01:18:10,270 --> 01:18:13,404 You know, I'm gonna do what I can. 1088 01:18:13,406 --> 01:18:16,742 You being here is more than enough. 1089 01:18:16,744 --> 01:18:18,178 Thank you. 1090 01:19:08,894 --> 01:19:10,026 Mr. Balboa? 1091 01:19:10,028 --> 01:19:12,830 - Mmm. - She's here. 1092 01:19:12,832 --> 01:19:14,600 Oh, that's great. 1093 01:19:17,269 --> 01:19:21,004 That's absolutely good. 1094 01:19:21,006 --> 01:19:22,674 That's fantastic. 1095 01:19:28,981 --> 01:19:31,415 Yo! 1096 01:19:31,417 --> 01:19:34,351 Hey, Unc, say hi to your goddaughter. 1097 01:19:34,353 --> 01:19:36,954 Wow. That's quite an honor. 1098 01:19:38,390 --> 01:19:40,857 - Let me see you. - Here she is. 1099 01:19:40,859 --> 01:19:44,061 Hey, hello, beautiful. 1100 01:19:45,029 --> 01:19:46,496 So, nurse... 1101 01:19:46,498 --> 01:19:47,499 Hmm? 1102 01:19:50,235 --> 01:19:51,570 ...what about the test? 1103 01:19:52,970 --> 01:19:54,838 Relax for now. 1104 01:19:54,840 --> 01:19:58,710 We'll run an auditory exam as soon as you and Amara get some rest. 1105 01:20:01,547 --> 01:20:03,747 It's okay, babe. 1106 01:20:03,749 --> 01:20:06,248 Thank God she looks like you. 1107 01:20:06,250 --> 01:20:07,719 Yeah, right. 1108 01:20:12,990 --> 01:20:15,458 So, is she gonna feel anything? 1109 01:20:15,460 --> 01:20:18,862 No, it's painless. I promise. 1110 01:20:18,864 --> 01:20:20,697 Okay. Now that they're in place, 1111 01:20:20,699 --> 01:20:23,666 what we're gonna do is give her a series of click stimuli 1112 01:20:23,668 --> 01:20:25,100 around 35 decibels 1113 01:20:25,102 --> 01:20:27,470 and check her neural responses. 1114 01:20:27,472 --> 01:20:29,038 Is that loud? 1115 01:20:29,040 --> 01:20:30,708 Normal auditory range. 1116 01:20:32,877 --> 01:20:34,145 Okay. 1117 01:20:34,745 --> 01:20:36,047 Here we go. 1118 01:20:38,049 --> 01:20:40,282 So what exactly are we looking for? 1119 01:20:40,284 --> 01:20:42,184 A reading. Spikes. 1120 01:21:13,350 --> 01:21:17,920 So, we're not seeing any waves or spikes, uh, 1121 01:21:17,922 --> 01:21:20,689 and given your family history, there is some cause for concern. 1122 01:21:20,691 --> 01:21:23,193 However, it is very early... 1123 01:21:49,819 --> 01:21:51,920 They're gonna run some more tests. 1124 01:21:51,922 --> 01:21:56,426 They said it's early, and, uh, sometimes they get false reads. 1125 01:22:00,931 --> 01:22:02,799 Let me ask you something. 1126 01:22:05,035 --> 01:22:07,202 What if it ain't okay? 1127 01:22:08,337 --> 01:22:09,706 I can't think like that. 1128 01:22:11,373 --> 01:22:13,342 You gotta, I mean, 1129 01:22:14,778 --> 01:22:16,512 how you gonna handle it? 1130 01:22:17,479 --> 01:22:18,547 Hmm? 1131 01:22:23,053 --> 01:22:24,520 I don't wanna go there. 1132 01:22:25,254 --> 01:22:27,521 You gonna love her? 1133 01:22:27,523 --> 01:22:30,223 How you gonna ask me a question like that, Rock? 1134 01:22:30,225 --> 01:22:32,426 - Yeah, I'm gonna love her. - Good. 1135 01:22:32,428 --> 01:22:35,464 'Cause she ain't feeling sorry for herself, 1136 01:22:36,298 --> 01:22:37,833 and you shouldn't either. 1137 01:22:47,443 --> 01:22:50,212 You got a little... 1138 01:22:52,114 --> 01:22:54,216 Oh, it's boxing gloves. 1139 01:22:55,384 --> 01:22:56,852 - You got it? - Yeah. 1140 01:23:05,628 --> 01:23:08,862 Goodnight Moon. I love that book. 1141 01:23:08,864 --> 01:23:10,633 Who's that from, babe? 1142 01:23:12,801 --> 01:23:15,602 The unanimous number one contender Viktor Drago 1143 01:23:15,604 --> 01:23:17,838 has been met with open arms back in Russia, 1144 01:23:17,840 --> 01:23:20,073 his father's home, which is nice. 1145 01:23:20,075 --> 01:23:23,342 But the question on everyone's mind is, "Where is Creed?" 1146 01:23:23,344 --> 01:23:27,179 If he doesn't choose an opponent soon, he risks forfeiting the title 1147 01:23:27,181 --> 01:23:30,819 and personally, I can't imagine him being able to live with that. 1148 01:23:33,254 --> 01:23:35,388 You good? 1149 01:23:35,390 --> 01:23:38,359 Yeah. Finally got her to settle. 1150 01:23:39,661 --> 01:23:42,895 Hey, I need to get out of the house. 1151 01:23:42,897 --> 01:23:45,431 I was gonna go over to the studio. 1152 01:23:45,433 --> 01:23:47,702 You mind watching her until I get back? 1153 01:23:48,169 --> 01:23:50,405 Yeah, of course. 1154 01:23:50,905 --> 01:23:52,238 Cool. 1155 01:23:52,240 --> 01:23:55,543 Okay, okay. 1156 01:23:56,110 --> 01:23:57,311 Yeah. 1157 01:24:06,154 --> 01:24:07,453 You okay? 1158 01:24:07,455 --> 01:24:09,757 Yeah, I got it. Yeah. 1159 01:24:10,858 --> 01:24:12,325 Okay. 1160 01:24:13,293 --> 01:24:14,629 Bye. 1161 01:24:27,207 --> 01:24:28,542 Hey. 1162 01:24:32,646 --> 01:24:33,813 Baby. 1163 01:24:33,815 --> 01:24:35,981 Baby, please. 1164 01:24:35,983 --> 01:24:39,217 Hey, you hungry, right? Hey, baby, you hungry? 1165 01:24:47,828 --> 01:24:50,029 It's Mary Anne. Please leave a message. 1166 01:24:50,031 --> 01:24:52,098 Hey, Ma. Listen, listen. 1167 01:24:52,100 --> 01:24:55,134 She won't stop crying. Can you just tell me how to... 1168 01:24:55,136 --> 01:24:56,801 Can you tell me how to make her stop crying? 1169 01:24:56,803 --> 01:24:59,306 Call me back when you get this message, okay? 1170 01:25:30,302 --> 01:25:33,707 Hey, what's up, baby girl? 1171 01:25:34,540 --> 01:25:36,373 Hey, no. 1172 01:25:36,375 --> 01:25:37,976 It's okay, baby. No, no. 1173 01:25:37,978 --> 01:25:40,613 No, don't cry. No, not again, please. 1174 01:25:41,148 --> 01:25:42,279 Please. 1175 01:25:42,281 --> 01:25:44,283 No, look, look, look. 1176 01:25:45,484 --> 01:25:47,218 You see that? 1177 01:25:47,220 --> 01:25:48,521 Look, look, look. 1178 01:25:49,822 --> 01:25:50,856 Look. 1179 01:26:05,771 --> 01:26:07,439 I'm right here. 1180 01:26:57,089 --> 01:26:58,389 I'm sorry. 1181 01:26:59,958 --> 01:27:01,392 I'm sorry. 1182 01:27:02,060 --> 01:27:03,428 I'm sorry. 1183 01:27:05,697 --> 01:27:08,466 Hey. No, no, there you go. 1184 01:27:09,301 --> 01:27:10,900 Hey. 1185 01:27:10,902 --> 01:27:12,003 I know. 1186 01:27:13,905 --> 01:27:16,774 Mmm-hmm. Daddy's being a bitch, I know. 1187 01:27:37,494 --> 01:27:38,830 Hi. 1188 01:27:40,265 --> 01:27:41,900 How'd you do? 1189 01:27:47,105 --> 01:27:48,639 She's a fighter. 1190 01:27:52,076 --> 01:27:53,844 Just like her dad. 1191 01:27:57,282 --> 01:27:59,117 Just like her mom, too. 1192 01:28:08,859 --> 01:28:10,861 I have to fight him again. 1193 01:28:12,263 --> 01:28:15,230 I don't wanna be that person to stop you. 1194 01:28:15,232 --> 01:28:18,435 But I don't wanna end up like your mom, alone. 1195 01:28:19,536 --> 01:28:20,869 I feel you. 1196 01:28:20,871 --> 01:28:21,872 Do you? 1197 01:28:24,875 --> 01:28:27,275 And it's not just us anymore, D. 1198 01:28:27,277 --> 01:28:31,114 I know it sounds crazy doing all this all over again. 1199 01:28:33,650 --> 01:28:35,984 But this won't be the end of me. 1200 01:28:35,986 --> 01:28:37,786 Or you. 1201 01:28:37,788 --> 01:28:39,520 It can't be, 'cause we a team. 1202 01:28:39,522 --> 01:28:42,192 We weren't a team when you took the fight the last time. 1203 01:28:45,996 --> 01:28:47,164 You right. 1204 01:28:48,165 --> 01:28:49,565 I'm sorry. 1205 01:28:52,768 --> 01:28:54,635 I shouldn't have put you through that. 1206 01:28:54,637 --> 01:28:56,139 Then why? 1207 01:28:57,007 --> 01:28:58,574 Why do it again? 1208 01:29:00,310 --> 01:29:01,842 What do you have to prove? 1209 01:29:01,844 --> 01:29:04,446 It's not about that. 1210 01:29:04,448 --> 01:29:08,050 You wouldn't be any good to anybody if you didn't do what you love. 1211 01:29:09,785 --> 01:29:12,987 You wouldn't be able to breathe, right? 1212 01:29:12,989 --> 01:29:17,093 Well, I wouldn't be any good to anybody if I don't handle this the right way. 1213 01:29:21,597 --> 01:29:23,199 But I need you. 1214 01:29:25,167 --> 01:29:26,569 Both of you. 1215 01:29:35,578 --> 01:29:37,046 I'll beat him. 1216 01:29:44,086 --> 01:29:45,620 You better. 1217 01:29:48,723 --> 01:29:51,260 You gotta think about this real hard. 1218 01:29:52,727 --> 01:29:55,528 You got people that need you now. 1219 01:29:55,530 --> 01:29:57,965 That's exactly why I can't lose. 1220 01:29:57,967 --> 01:30:00,833 Buddy said the fight has to be in Russia. 1221 01:30:00,835 --> 01:30:02,071 Take it or leave it. 1222 01:30:07,343 --> 01:30:08,641 Russia? 1223 01:30:08,643 --> 01:30:10,045 On their turf. 1224 01:30:10,645 --> 01:30:12,013 So Russia it is. 1225 01:30:19,187 --> 01:30:21,788 What you think, Rock? 1226 01:30:21,790 --> 01:30:26,059 It's a clear advantage if it comes down to a judge's decision. 1227 01:30:26,061 --> 01:30:30,165 Well, then we can't let it get to a judge's decision, right? 1228 01:30:33,001 --> 01:30:35,336 Oh, shit. 1229 01:30:37,405 --> 01:30:38,673 Call the promoter. 1230 01:30:43,945 --> 01:30:45,980 So we train here tomorrow, 5:00 a.m. 1231 01:30:47,282 --> 01:30:49,248 No, I got other plans. 1232 01:30:49,250 --> 01:30:52,018 - You mean, you wanna go to Philly? - No. 1233 01:30:52,020 --> 01:30:55,088 Listen, you wanna change things in a big way, 1234 01:30:55,090 --> 01:30:57,325 then you need to make some big changes. 1235 01:31:52,880 --> 01:31:54,982 You gotta be messing with me, right? 1236 01:31:56,250 --> 01:31:58,886 Heard this is a place where fighters go, 1237 01:31:59,752 --> 01:32:01,785 you know, to start over. 1238 01:32:01,787 --> 01:32:03,257 Get reborn. 1239 01:32:07,361 --> 01:32:09,361 What took y'all so long? 1240 01:32:09,363 --> 01:32:10,794 This some wild shit. 1241 01:32:10,796 --> 01:32:13,664 Yeah, sure looks like hell to me. 1242 01:32:13,666 --> 01:32:17,271 Since you're going back to hell, you might as well get used to it. 1243 01:32:20,240 --> 01:32:21,375 Let's go. 1244 01:32:34,421 --> 01:32:35,855 Go for it. 1245 01:32:40,793 --> 01:32:41,994 Harder. 1246 01:32:43,529 --> 01:32:45,162 Harder. 1247 01:32:45,164 --> 01:32:46,165 Harder! 1248 01:32:48,601 --> 01:32:49,869 Keep going. 1249 01:33:05,184 --> 01:33:06,219 Build that neck. 1250 01:33:29,342 --> 01:33:30,476 Okay, man up. 1251 01:33:31,477 --> 01:33:32,777 No. 1252 01:33:33,546 --> 01:33:34,813 I'm good. 1253 01:33:38,250 --> 01:33:41,753 That's the fight it's gonna be. Toe-to-toe. Get used to it. 1254 01:33:43,355 --> 01:33:44,988 Box! 1255 01:33:44,990 --> 01:33:46,391 Take it to the body. 1256 01:33:59,471 --> 01:34:00,972 Take it! Fight the pain. 1257 01:34:02,674 --> 01:34:03,975 You all right? 1258 01:34:28,466 --> 01:34:30,266 Get back in there. 1259 01:34:30,268 --> 01:34:32,269 Get back in there. Protect yourself. 1260 01:35:32,596 --> 01:35:34,331 Come on, get up, kid. 1261 01:35:34,864 --> 01:35:36,232 Get up. 1262 01:35:39,869 --> 01:35:41,170 Keep moving. 1263 01:35:43,640 --> 01:35:45,074 That's it. 1264 01:37:50,465 --> 01:37:52,331 We're just minutes away from the fight 1265 01:37:52,333 --> 01:37:54,233 the whole world has been waiting to see. 1266 01:37:54,235 --> 01:37:57,570 The rematch between Adonis Creed and Viktor Drago 1267 01:37:57,572 --> 01:37:59,806 for the heavyweight championship of the world. 1268 01:37:59,808 --> 01:38:01,641 The unique thing about this fight, Jim, 1269 01:38:01,643 --> 01:38:07,346 is Adonis Creed comes in a 25-to-1 underdog, 1270 01:38:07,348 --> 01:38:09,281 and he's the champ! 1271 01:38:09,283 --> 01:38:11,116 Well, it's gonna be fascinating to see 1272 01:38:11,118 --> 01:38:14,720 what that does to Creed's mindset as he enters the ring. 1273 01:38:14,722 --> 01:38:17,456 Not to mention Drago's. 1274 01:38:17,458 --> 01:38:24,431 Drago! Drago! Drago! 1275 01:38:26,470 --> 01:38:27,553 Listen... 1276 01:39:11,711 --> 01:39:13,411 And there he is. 1277 01:39:13,413 --> 01:39:17,415 Ladies and gentlemen, Viktor Drago! Making his way into the arena. 1278 01:39:17,417 --> 01:39:21,252 He does not have the belt, but to everyone here in Russia 1279 01:39:21,254 --> 01:39:23,055 and to many around the world, 1280 01:39:23,057 --> 01:39:25,458 he is the true heavyweight champion. 1281 01:40:02,996 --> 01:40:04,463 It's time, kid. 1282 01:40:12,739 --> 01:40:15,238 There was no way Creed could have run from this fight. 1283 01:40:15,240 --> 01:40:18,943 There was such high demand for Adonis to step back in the ring with Viktor. 1284 01:40:18,945 --> 01:40:23,749 And I'm sure Ivan feels good to be back home after all these years. 1285 01:40:59,316 --> 01:41:01,551 ♪ Ran the whole way 1286 01:41:01,553 --> 01:41:04,087 ♪ Ran the whole thing 1287 01:41:04,089 --> 01:41:06,355 ♪ Never ran away 1288 01:41:06,357 --> 01:41:08,958 ♪ Never been afraid 1289 01:41:08,960 --> 01:41:11,226 ♪ Never gonna break 1290 01:41:11,228 --> 01:41:13,897 ♪ Never halfway 1291 01:41:13,899 --> 01:41:15,932 ♪ I don't know if I can take it 1292 01:41:15,934 --> 01:41:18,767 ♪ I can take it, I can take it anymore 1293 01:41:18,769 --> 01:41:20,536 ♪ I don't know if I could do it 1294 01:41:20,538 --> 01:41:23,605 If it wasn't for who I'd do it for 1295 01:41:23,607 --> 01:41:28,510 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1296 01:41:28,512 --> 01:41:31,549 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1297 01:41:33,384 --> 01:41:38,754 ♪ And I wanna spend it all with you 1298 01:41:38,756 --> 01:41:43,292 ♪ Against the world But I'm with you 1299 01:41:43,294 --> 01:41:45,661 ♪ I would go to war 1300 01:41:45,663 --> 01:41:47,898 ♪ 'Long as you're down 1301 01:41:48,966 --> 01:41:50,835 ♪ Won't let you down 1302 01:41:52,036 --> 01:41:55,204 ♪ I would go to war 1303 01:41:55,206 --> 01:41:57,973 ♪ I would go to war ♪ 1304 01:41:59,710 --> 01:42:03,244 Remember why you're climbing these steps. 1305 01:42:08,018 --> 01:42:09,653 Come on up, champ. 1306 01:42:12,990 --> 01:42:17,059 This is it, Jim. Creed versus Drago part two. 1307 01:42:17,061 --> 01:42:18,626 Creed looks good tonight, 1308 01:42:18,628 --> 01:42:21,163 but it's impossible to forget what happened to him 1309 01:42:21,165 --> 01:42:24,099 the last time he stepped into the ring with Drago. 1310 01:42:24,101 --> 01:42:28,170 Numerous injuries, not least of all, a nasty broken rib 1311 01:42:28,172 --> 01:42:29,837 and a ruptured kidney. 1312 01:42:29,839 --> 01:42:31,806 A huge difference in this fight 1313 01:42:31,808 --> 01:42:35,710 is he's got former champ Rocky Balboa back in his corner. 1314 01:42:35,712 --> 01:42:37,645 And Rocky assures everyone 1315 01:42:37,647 --> 01:42:40,583 this fight will be very different from its predecessor. 1316 01:42:44,255 --> 01:42:48,923 Good evening, ladies and gentlemen. This is it. 1317 01:42:48,925 --> 01:42:51,058 Twelve rounds of boxing 1318 01:42:51,060 --> 01:42:56,030 for the heavyweight championship of the world! 1319 01:42:56,032 --> 01:42:58,099 Ladies and gentlemen, 1320 01:42:58,101 --> 01:43:00,868 let's get ready to rumble! 1321 01:43:04,107 --> 01:43:07,875 You can feel the nervous energy in the arena tonight, Jim. 1322 01:43:07,877 --> 01:43:10,611 Creed has some courage to get back into the ring 1323 01:43:10,613 --> 01:43:12,713 with a man who nearly ended his career. 1324 01:43:12,715 --> 01:43:16,019 A man who is hungry to be champ. 1325 01:43:22,158 --> 01:43:23,257 Fighters, 1326 01:43:24,626 --> 01:43:26,493 I want good, clean fight. 1327 01:43:28,764 --> 01:43:31,032 Break when I tell you to break. 1328 01:43:31,034 --> 01:43:34,135 You go to your corner when I tell you to go to your corner. 1329 01:43:40,310 --> 01:43:41,908 Touch gloves. 1330 01:43:41,910 --> 01:43:44,978 Rocky Balboa and Ivan Drago sharing the ring 1331 01:43:44,980 --> 01:43:47,248 for the first time in 30 years. 1332 01:43:47,250 --> 01:43:52,118 If anyone knows how to take on a slugger like Drago, it would be Rocky. 1333 01:43:52,120 --> 01:43:54,754 You know you got the fire in your gut, 1334 01:43:54,756 --> 01:43:58,124 and I know you'll do what needs to be done. 1335 01:43:58,126 --> 01:44:02,631 Because now, you know what you're fighting for. 1336 01:44:03,389 --> 01:44:06,788 This time we will take the belt. 1337 01:44:06,802 --> 01:44:10,436 Viktor overwhelmed Creed's previous game plan, 1338 01:44:10,438 --> 01:44:12,471 and I think it got in Adonis' head. 1339 01:44:12,473 --> 01:44:16,276 It's gonna be interesting to see how Rocky Balboa has prepared Creed 1340 01:44:16,278 --> 01:44:19,545 for what is surely to become an all-out brawl. 1341 01:44:19,547 --> 01:44:20,949 Ready? 1342 01:44:21,449 --> 01:44:23,449 Ready? 1343 01:44:23,451 --> 01:44:24,717 Box. 1344 01:44:24,719 --> 01:44:26,552 And we're underway. 1345 01:44:26,554 --> 01:44:30,589 Drago comes out swinging with two hooks that Creed avoids. 1346 01:44:30,591 --> 01:44:32,725 And a big right-hand right out of the gate. 1347 01:44:32,727 --> 01:44:34,526 Watch that right, Donnie. 1348 01:44:34,528 --> 01:44:37,932 Drago a bit surprised as Creed shakes that punch off. 1349 01:44:38,097 --> 01:44:40,805 Do not stop, attack. 1350 01:44:43,238 --> 01:44:46,741 Drago is pressing hard, but Creed is not backing off. 1351 01:44:48,109 --> 01:44:49,909 Keep moving, keep moving. 1352 01:44:49,911 --> 01:44:52,113 Creed working a little bit closer to Drago tonight. 1353 01:44:55,650 --> 01:44:58,486 That is a vicious combination by Creed. 1354 01:45:01,989 --> 01:45:04,490 And now a right hand by Drago. 1355 01:45:04,492 --> 01:45:07,526 Here we go, Drago applying pressure. 1356 01:45:07,528 --> 01:45:08,896 - Out the corner! - Come on, Donnie! 1357 01:45:11,065 --> 01:45:13,534 Creed manages to slip away. 1358 01:45:14,936 --> 01:45:15,937 Let's get it. 1359 01:45:17,772 --> 01:45:19,772 Yeah, what's up? 1360 01:45:19,774 --> 01:45:22,607 Now they're squaring off in the middle of the ring, toe-to-toe. 1361 01:45:22,609 --> 01:45:24,043 Taking blows. 1362 01:45:24,045 --> 01:45:26,111 Creed staying in his face. 1363 01:45:26,113 --> 01:45:27,880 And there's the bell! As a wild first round comes to an end. 1364 01:45:27,882 --> 01:45:29,480 Go to your corner. 1365 01:45:29,482 --> 01:45:31,283 Drago frustrated. 1366 01:45:31,285 --> 01:45:32,918 Creed is looking like a different fighter tonight, Max. 1367 01:45:32,920 --> 01:45:34,552 - That's it, D! That's it! - Yes! 1368 01:45:34,554 --> 01:45:36,454 Oh, yeah, who's saying Drago now, though? 1369 01:45:38,458 --> 01:45:40,292 See, all that work in the desert paid off, right? 1370 01:45:40,294 --> 01:45:41,994 Yeah, you got him. You got him thinking. 1371 01:45:41,996 --> 01:45:44,196 He wasn't expecting what you're bringing. 1372 01:45:44,198 --> 01:45:46,566 Now, he's gonna bring the heat the next round, but you're ready for it. 1373 01:45:47,266 --> 01:45:48,682 What did I train you? 1374 01:45:48,849 --> 01:45:50,931 Hit to knock him out! 1375 01:45:51,272 --> 01:45:52,971 He overextends his right hand. 1376 01:45:52,973 --> 01:45:54,605 You gonna counter with the right 1377 01:45:54,607 --> 01:45:56,007 and crack him with the left. You got that? 1378 01:45:56,009 --> 01:45:58,009 Extend the right, crack him with the left. 1379 01:45:58,011 --> 01:46:01,079 He'll never expect it. His old man did the same thing to me. 1380 01:46:01,081 --> 01:46:02,880 One early observation, Max. 1381 01:46:02,882 --> 01:46:05,783 I think Creed is withstanding Drago's combinations 1382 01:46:05,785 --> 01:46:07,919 much better tonight than in the first fight. 1383 01:46:07,921 --> 01:46:09,287 Box. 1384 01:46:09,289 --> 01:46:12,090 And round two begins. 1385 01:46:12,092 --> 01:46:14,260 Drago with a huge left hook. 1386 01:46:16,629 --> 01:46:18,563 And a big right hand. 1387 01:46:18,565 --> 01:46:21,399 Drago on the attack again, now driving Creed back into the ropes. 1388 01:46:21,401 --> 01:46:24,037 He's overextending the right! Watch the right! 1389 01:46:26,239 --> 01:46:28,141 A right and a left for Creed. 1390 01:46:30,472 --> 01:46:32,097 Distract him the right! 1391 01:46:40,253 --> 01:46:43,087 Huge uppercut has Creed holding on now. 1392 01:46:43,089 --> 01:46:45,591 Drago throws him off into the corner. 1393 01:46:49,429 --> 01:46:51,563 - Get out of that corner! - Get out of the corner! 1394 01:46:53,665 --> 01:46:56,833 And Drago throws Creed to the canvas. 1395 01:47:00,005 --> 01:47:01,071 What's going on? 1396 01:47:01,073 --> 01:47:02,706 Shades of the first fight, 1397 01:47:02,708 --> 01:47:04,808 but Drago showing restraint this time. 1398 01:47:04,810 --> 01:47:05,976 You good? 1399 01:47:05,978 --> 01:47:07,079 Yes, I'm good. 1400 01:47:07,266 --> 01:47:08,266 Knock him out! 1401 01:47:09,348 --> 01:47:12,649 - Box. - Drago explodes from the break. 1402 01:47:12,651 --> 01:47:13,917 And Creed is down! 1403 01:47:13,919 --> 01:47:16,019 A flurry of heavy shots! 1404 01:47:16,021 --> 01:47:19,291 Drago's power is just incredible. 1405 01:47:20,659 --> 01:47:22,094 Three. 1406 01:47:22,461 --> 01:47:23,994 Four. 1407 01:47:23,996 --> 01:47:26,096 Take the eight count. Take the full eight. 1408 01:47:26,098 --> 01:47:27,630 Creed taking his time on the canvas. 1409 01:47:27,632 --> 01:47:28,799 Six. 1410 01:47:28,801 --> 01:47:30,801 Stay down! Breathe! 1411 01:47:30,803 --> 01:47:33,236 He's listening to Rocky, who has been in this situation before. 1412 01:47:33,238 --> 01:47:34,871 Eight. 1413 01:47:34,873 --> 01:47:36,373 And Creed is back on his feet. Beats the count. 1414 01:47:36,375 --> 01:47:37,474 - Ready? - Yeah, let's go. 1415 01:47:37,476 --> 01:47:38,875 Box. 1416 01:47:38,877 --> 01:47:40,510 Tie him up. Don't fight him. Tie him up. 1417 01:47:40,512 --> 01:47:42,948 Drago is right back at it. 1418 01:47:45,850 --> 01:47:48,251 So, with the knockdown and those hard shots at the end, 1419 01:47:48,253 --> 01:47:51,188 that round clearly goes to Viktor Drago. 1420 01:47:51,190 --> 01:47:53,823 And you could just feel he's gaining momentum. 1421 01:47:53,825 --> 01:47:55,559 You knew this was gonna be a war, right? 1422 01:47:55,561 --> 01:47:56,926 You knew that going in there. 1423 01:47:56,928 --> 01:47:59,329 From now on, it's who wants it more, 1424 01:47:59,331 --> 01:48:00,796 and who's got more heart. 1425 01:48:01,266 --> 01:48:03,796 Good job... 1426 01:48:03,801 --> 01:48:06,436 Don't let him crack you. You stay on the outside, you're gonna get hurt. 1427 01:48:06,438 --> 01:48:08,704 You stay on the inside, you'll tear him up. 1428 01:48:08,706 --> 01:48:10,540 I'm telling you, it's all about pressure. 1429 01:48:10,542 --> 01:48:13,611 If you wanna give pain, you gotta be willing to take the pain. 1430 01:48:23,521 --> 01:48:24,989 Come on! 1431 01:48:29,427 --> 01:48:30,695 - Yes! - Yes! 1432 01:48:31,557 --> 01:48:32,637 This belt is ours... 1433 01:48:32,725 --> 01:48:34,808 and what your missing! 1434 01:48:35,099 --> 01:48:37,833 Round four is another brutal display 1435 01:48:37,835 --> 01:48:41,137 as Creed takes a lot of punishment from Drago. 1436 01:48:42,573 --> 01:48:44,873 Drago is not slowing down. 1437 01:48:44,875 --> 01:48:47,644 Landing a big shot after the bell. 1438 01:48:48,812 --> 01:48:50,179 What is your problem? 1439 01:48:50,181 --> 01:48:51,282 Yo! 1440 01:48:53,084 --> 01:48:56,885 The violent chess match continues, Jim. 1441 01:48:56,887 --> 01:48:59,555 Oh, and Creed is down again. 1442 01:48:59,557 --> 01:49:01,590 Donnie, get up. 1443 01:49:01,592 --> 01:49:04,959 Drago clearly dominating this fight, but Creed will not give up. 1444 01:49:04,961 --> 01:49:06,529 He is taking a lot of punishment. 1445 01:49:06,531 --> 01:49:08,129 You gotta stay in his face. Look at me. 1446 01:49:08,131 --> 01:49:10,198 You gotta stay in his face. 1447 01:49:10,200 --> 01:49:13,201 And when you see an opportunity, you go after it. 1448 01:49:17,407 --> 01:49:18,708 There you are! 1449 01:49:21,878 --> 01:49:23,280 Drago is cut now. 1450 01:49:27,751 --> 01:49:29,384 As we enter round eight, 1451 01:49:29,386 --> 01:49:32,487 we are deeper into this fight than anyone expected. 1452 01:49:32,489 --> 01:49:35,992 Creed must sense he's behind. He's trying to force the action. 1453 01:49:38,727 --> 01:49:40,030 Yes, baby! 1454 01:49:48,471 --> 01:49:51,573 What we are seeing tonight is Adonis Creed 1455 01:49:51,575 --> 01:49:54,975 standing up to the awesome power of Viktor Drago. 1456 01:49:54,977 --> 01:49:56,912 He's not going anywhere. 1457 01:50:00,516 --> 01:50:02,391 Break it again. 1458 01:50:06,223 --> 01:50:08,523 Viktor Drago looks tired, Max. 1459 01:50:08,525 --> 01:50:12,027 Keep in mind, he's never had to go past the 4th round in a professional fight. 1460 01:50:15,264 --> 01:50:17,665 - Hey! What was that? - Take the point, ref! 1461 01:50:17,667 --> 01:50:19,099 And Drago drops Creed 1462 01:50:19,101 --> 01:50:20,767 - with two nasty body shots. - Come on! 1463 01:50:20,769 --> 01:50:22,970 - He held him and hit him. - One. 1464 01:50:22,972 --> 01:50:26,206 Viktor holding and maybe getting away with something there. 1465 01:50:26,208 --> 01:50:28,275 The ref must not have seen it. 1466 01:50:30,279 --> 01:50:31,878 Come on. 1467 01:50:31,880 --> 01:50:34,081 I think Rocky Balboa has a decision to make here, Jim. 1468 01:50:34,083 --> 01:50:35,683 He knows better than anyone 1469 01:50:35,685 --> 01:50:39,386 how this same story played out three decades ago. 1470 01:50:39,388 --> 01:50:41,154 Donnie, Donnie, talk to me. 1471 01:50:41,156 --> 01:50:42,456 Donnie. 1472 01:50:42,458 --> 01:50:43,756 Your ribs? 1473 01:50:43,758 --> 01:50:45,227 You think it's broke? 1474 01:50:51,434 --> 01:50:52,684 Finish it! 1475 01:50:55,237 --> 01:50:56,703 What do you wanna do, Donnie? 1476 01:50:58,440 --> 01:50:59,807 You wanna call it? 1477 01:51:04,613 --> 01:51:05,980 I didn't think so. 1478 01:51:06,516 --> 01:51:08,724 Up, down! up, down! 1479 01:51:11,019 --> 01:51:12,552 Now he's gonna come after you, 1480 01:51:12,554 --> 01:51:15,021 and he's gonna try to break on that rib some more. 1481 01:51:15,023 --> 01:51:16,456 But that's okay. 1482 01:51:16,458 --> 01:51:18,124 'Cause you like the pain. You can take it. 1483 01:51:18,126 --> 01:51:21,294 You know why? Because you're dangerous. 1484 01:51:21,296 --> 01:51:23,597 - I'm dangerous. - That's right. 1485 01:51:23,599 --> 01:51:25,099 Ten seconds out. 1486 01:51:42,216 --> 01:51:44,317 Now here we go with round ten 1487 01:51:44,319 --> 01:51:46,686 of what has become a war of attrition. 1488 01:51:46,688 --> 01:51:51,123 Drago seemingly ahead on the scorecards, but Creed refusing to back down. 1489 01:51:51,125 --> 01:51:53,125 That's it, Donnie. Good. 1490 01:51:53,127 --> 01:51:56,062 Creed using whatever he has left in the tank. 1491 01:51:56,064 --> 01:51:57,896 Drago working the body. 1492 01:51:57,898 --> 01:51:59,200 Tie him up! 1493 01:52:04,305 --> 01:52:06,339 And down goes Creed again. 1494 01:52:06,341 --> 01:52:09,042 And this could be the end of the fight. 1495 01:52:38,706 --> 01:52:40,140 Get up, D. 1496 01:52:52,018 --> 01:52:55,353 No man should be able to fight through that beating, 1497 01:52:55,355 --> 01:52:57,222 but Adonis Creed wills himself off the canvas. 1498 01:52:57,224 --> 01:52:59,023 - What's your name? - Creed. 1499 01:52:59,025 --> 01:53:00,427 What's your name? 1500 01:53:00,926 --> 01:53:02,229 Creed! 1501 01:53:05,732 --> 01:53:07,465 Box! 1502 01:53:07,467 --> 01:53:10,835 Adonis Creed knows there is no way around Viktor Drago. 1503 01:53:10,837 --> 01:53:12,539 He has to go through him. 1504 01:53:14,374 --> 01:53:15,475 Dig! 1505 01:53:16,510 --> 01:53:17,742 Dig! Dig! 1506 01:53:17,744 --> 01:53:19,377 Creed suddenly finding another gear! 1507 01:53:19,379 --> 01:53:20,380 Come on! 1508 01:53:21,681 --> 01:53:23,681 Drago's on his heels. 1509 01:53:28,287 --> 01:53:30,389 And down goes Drago! 1510 01:53:32,692 --> 01:53:34,427 That's it! That's right! 1511 01:53:35,595 --> 01:53:37,430 What a wild turn of events. 1512 01:53:38,475 --> 01:53:39,475 Stand up! 1513 01:53:40,667 --> 01:53:42,332 Two. 1514 01:53:42,334 --> 01:53:44,501 Donnie, he gets up, you go after him. 1515 01:53:44,503 --> 01:53:45,571 Three. 1516 01:53:47,039 --> 01:53:48,307 Four. 1517 01:53:50,342 --> 01:53:51,477 Five. 1518 01:53:53,279 --> 01:53:55,212 - Six. - Drago beats the count. 1519 01:53:55,214 --> 01:53:59,518 I can't believe either of these guys are still on their feet. 1520 01:54:04,657 --> 01:54:06,024 Box. 1521 01:54:10,162 --> 01:54:14,565 Drago seemingly so far ahead on points, he just needs to stay upright 1522 01:54:14,567 --> 01:54:16,400 and make it to the end. 1523 01:54:16,402 --> 01:54:20,036 Here comes Creed again, driving Drago back into the ropes. 1524 01:54:20,038 --> 01:54:21,640 - Dig! Dig! Dig! - Yeah! 1525 01:54:24,610 --> 01:54:26,044 Come on, take him down! 1526 01:54:27,480 --> 01:54:28,547 Come on, baby. 1527 01:54:32,417 --> 01:54:34,585 And Viktor Drago is down! 1528 01:54:34,587 --> 01:54:36,252 Again! 1529 01:54:36,254 --> 01:54:38,624 What a turn this fight has taken. 1530 01:54:49,167 --> 01:54:51,567 Creed doubled over in pain 1531 01:54:51,569 --> 01:54:54,606 as Drago tries to pick himself up off the floor. 1532 01:55:14,102 --> 01:55:15,685 Stand up. 1533 01:55:24,167 --> 01:55:28,338 Drago summons the strength, manages to make the count. 1534 01:55:42,219 --> 01:55:44,586 They're still swinging, Max. 1535 01:55:44,588 --> 01:55:46,656 Creed continuing to connect. 1536 01:55:46,658 --> 01:55:49,491 And this is becoming hard to watch, Jim. 1537 01:55:49,493 --> 01:55:51,928 I don't think Drago has anything left, 1538 01:55:51,930 --> 01:55:54,331 but he refuses to give up. 1539 01:56:18,355 --> 01:56:20,288 And that's it! It's over! 1540 01:56:21,692 --> 01:56:23,725 Drago's corner throws in the towel. 1541 01:56:23,727 --> 01:56:27,329 And Adonis Creed defends his title. 1542 01:56:27,331 --> 01:56:29,129 Defends his name. 1543 01:56:29,131 --> 01:56:31,332 Creates his own legacy. 1544 01:56:31,334 --> 01:56:36,638 He is still the heavyweight champion of the world. 1545 01:56:36,640 --> 01:56:42,176 And the Russian crowd is standing and cheering for the American fighter. 1546 01:56:57,159 --> 01:56:59,094 Where's B at? Where's B? 1547 01:56:59,096 --> 01:57:00,929 Easy, easy, easy. 1548 01:57:00,931 --> 01:57:04,233 Hey, back up. Everybody back up. We need air. 1549 01:57:04,867 --> 01:57:06,202 Yeah. 1550 01:57:09,372 --> 01:57:11,273 - We did it. - We did it. 1551 01:57:25,144 --> 01:57:26,603 It's okay. 1552 01:57:27,353 --> 01:57:29,145 It's okay. 1553 01:57:35,196 --> 01:57:36,932 - Let's go home. - Let's go, D. 1554 01:57:43,773 --> 01:57:46,207 I'm good, Ma. I'm good. 1555 01:57:53,381 --> 01:57:56,083 - I did it. I did it. - You did it. 1556 01:57:56,085 --> 01:57:57,552 Hey, Unc. 1557 01:58:10,765 --> 01:58:12,567 It's your time. 1558 01:58:30,418 --> 01:58:32,754 Hey, okay, back up. 1559 01:59:11,725 --> 01:59:12,994 What's up, Pops? 1560 01:59:18,398 --> 01:59:21,001 I'm sorry it took me so long to come see you. 1561 01:59:26,140 --> 01:59:28,942 I'm not sure how this is supposed to go. Um... 1562 01:59:32,279 --> 01:59:35,647 I guess I should tell you that Mom's doing pretty good. 1563 01:59:35,649 --> 01:59:38,317 You know, she's holding up. 1564 01:59:40,353 --> 01:59:42,587 So is Rocky. 1565 01:59:42,589 --> 01:59:43,789 - Thanks a lot. - Thank you. 1566 01:59:43,791 --> 01:59:45,391 He's a tough dude. 1567 01:59:47,194 --> 01:59:49,362 I can see why you liked him. 1568 01:59:51,732 --> 01:59:54,966 I also see why you wanted to fight him, too. 1569 02:00:03,877 --> 02:00:05,378 Look, um, 1570 02:00:07,346 --> 02:00:09,649 I just came here to tell you that... 1571 02:00:16,123 --> 02:00:17,723 That I did it. 1572 02:00:21,394 --> 02:00:23,629 But I didn't do it for you. 1573 02:00:27,066 --> 02:00:28,701 Or because of them. 1574 02:00:30,736 --> 02:00:34,073 I did it because it was my fight. 1575 02:00:36,108 --> 02:00:38,044 And when I stepped into that ring, 1576 02:00:41,080 --> 02:00:42,782 it wasn't just about me. 1577 02:00:46,052 --> 02:00:47,053 Hello. 1578 02:00:49,555 --> 02:00:51,188 You must be Logan. 1579 02:00:51,190 --> 02:00:52,623 Yes. Who are you? 1580 02:00:52,625 --> 02:00:54,625 Lo, who is it? 1581 02:00:54,627 --> 02:00:58,461 Sometimes we think we have to do it all on our own. 1582 02:00:58,463 --> 02:00:59,866 Hey, Robert. 1583 02:01:01,167 --> 02:01:02,534 But we don't. 1584 02:01:03,836 --> 02:01:06,939 I was just around in the neighborhood, so... 1585 02:01:13,212 --> 02:01:14,947 This is your grandfather. 1586 02:01:26,491 --> 02:01:30,227 You look just like his mother. 1587 02:01:32,130 --> 02:01:33,565 Yeah, I know. 1588 02:01:40,572 --> 02:01:42,874 I wanna introduce you to somebody. 1589 02:01:53,585 --> 02:01:55,419 Do you wanna come inside? 1590 02:02:02,961 --> 02:02:04,327 Yeah. 1591 02:02:04,329 --> 02:02:05,764 Give me that. 1592 02:02:15,941 --> 02:02:19,574 - Is that a ball? - Yeah. 1593 02:02:19,576 --> 02:02:21,612 - Wanna play catch? - Yes. 1594 02:02:22,713 --> 02:02:24,149 There you go. 1595 02:02:25,150 --> 02:02:26,217 This 1596 02:02:27,885 --> 02:02:31,520 is your granddaughter. Amara. 1597 02:02:31,522 --> 02:02:33,557 Say what's up to Pop-Pop. 1598 02:02:54,269 --> 02:02:59,269 Subtitles by explosiveskull 112401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.