All language subtitles for Crash s02e08 Lovers in Captivity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,102 Owen: The service was beautiful. 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,104 Would have been nice if her father'd been there. 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,106 Suzy: What idiot came all the way out here in a limo? 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,975 This idiot. 5 00:00:10,009 --> 00:00:13,478 Well, look who it is. Goes out for a pack of cigarettes, 6 00:00:13,512 --> 00:00:15,647 And 30 years later he's back. 7 00:00:15,681 --> 00:00:17,949 Owen: When you showed up on my doorstep, 8 00:00:17,983 --> 00:00:19,951 It all clicked into place. 9 00:00:19,985 --> 00:00:22,020 You want me to kill you? 10 00:00:22,054 --> 00:00:24,522 It's supposed to be you. It's why you came back. 11 00:00:24,556 --> 00:00:26,357 That's fucking ridiculous. 12 00:00:26,392 --> 00:00:29,027 I came back to find cassie's killer, not to do this. 13 00:00:29,161 --> 00:00:32,463 It's gonna be the most environmentally-progressive city on the planet. 14 00:00:32,498 --> 00:00:34,065 You should call it byzantium. 15 00:00:34,099 --> 00:00:36,534 That's not bad. "byzantium." 16 00:00:36,568 --> 00:00:39,470 You actually claim that god came to you 17 00:00:39,505 --> 00:00:42,206 In a vision and told you to build this city. 18 00:00:42,241 --> 00:00:44,442 The person who did this is a fucking snake. 19 00:00:44,476 --> 00:00:47,779 All right? And he did it for money or to bring you down, 20 00:00:47,813 --> 00:00:49,447 But either way, they set you up. 21 00:00:49,481 --> 00:00:51,215 We can't have this. 22 00:00:51,250 --> 00:00:52,717 Smoke the fucker out. 23 00:00:52,751 --> 00:00:54,052 Why didn't you tell me? 24 00:00:54,086 --> 00:00:55,720 Tell you what? 25 00:00:55,754 --> 00:00:58,289 Oh, I don't know, that your boss is off his rocker. 26 00:00:58,323 --> 00:00:59,724 Seth is not crazy. 27 00:00:59,758 --> 00:01:02,960 I don't want to do anything stupid this time, kenny. 28 00:01:02,995 --> 00:01:06,264 Tess: I like you, so let's just take it slow. 29 00:01:06,298 --> 00:01:09,467 The last couple of weeks haven't been all that easy for me. 30 00:01:09,501 --> 00:01:12,970 I mean, the store is vandalized, you're beaten within an inch of your life. 31 00:01:13,005 --> 00:01:15,673 Have you ever stopped to think about how that makes me feel? 32 00:01:15,707 --> 00:01:17,175 I don't have to think about it, 33 00:01:17,209 --> 00:01:18,743 Because you keep reminding me every second. 34 00:01:18,777 --> 00:01:20,912 Mom, answer me-- all this chocolate, did you shoot for it? 35 00:01:20,946 --> 00:01:22,747 I don't even know how much insulin to give you. 36 00:01:22,781 --> 00:01:24,348 Bo: Lily seems like a nice girl. 37 00:01:24,383 --> 00:01:27,018 Wendy: Trust me, women like that always have agendas. 38 00:01:27,052 --> 00:01:29,454 I'm kind of flattered you came all the way down here. 39 00:01:29,488 --> 00:01:32,256 I have some time. Wanna grab a cup of coffee? 40 00:01:32,291 --> 00:01:34,826 Yeah, I'd like that. 41 00:01:34,827 --> 00:01:43,827 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 42 00:02:22,074 --> 00:02:24,075 Ah, you're a prince. 43 00:02:25,110 --> 00:02:27,411 I'm a mess. 44 00:02:27,446 --> 00:02:29,747 What are you talking about? You look beautiful. 45 00:02:29,781 --> 00:02:32,650 I look like I haven't slept in a week. 46 00:02:32,684 --> 00:02:35,052 Tonight after work I'm going straight home to bed. 47 00:02:35,087 --> 00:02:36,354 Okay. 48 00:02:36,388 --> 00:02:38,990 You say that, then I get a call at 2:00 in the morning. 49 00:02:39,024 --> 00:02:42,593 It's not my fault you don't have any willpower. 50 00:02:42,628 --> 00:02:44,629 You think you're that good, huh? 51 00:02:44,663 --> 00:02:47,031 My record speaks for itself, nolanski. 52 00:02:47,065 --> 00:02:48,599 ( laughs ) 53 00:02:50,335 --> 00:02:52,270 - You know, I've been thinking. - Yeah? 54 00:02:52,304 --> 00:02:54,672 Yeah, maybe we can simplify this a lile. 55 00:02:54,706 --> 00:02:56,674 I mean, you could take seth up on his offer-- 56 00:02:56,708 --> 00:02:58,676 Come work for us at the loft. 57 00:02:58,710 --> 00:03:01,012 You get to see my smiling face every day. 58 00:03:01,046 --> 00:03:02,713 Yeah, sure, I will take another job 59 00:03:02,748 --> 00:03:05,249 So it'll be easier for me to have sex with my boyfriend. 60 00:03:05,284 --> 00:03:07,652 You're funny. Come on, I'm serious. 61 00:03:07,686 --> 00:03:10,388 You know seth wants you to be a part of the team. 62 00:03:10,422 --> 00:03:14,292 Huh? Director of social services for byzantium. 63 00:03:14,326 --> 00:03:16,227 It's a classy title. 64 00:03:16,261 --> 00:03:18,396 Listen, if you want to help the homeless, 65 00:03:18,430 --> 00:03:20,031 There's no better way of doing it. 66 00:03:20,065 --> 00:03:21,632 Plus the bread ain't bad either. 67 00:03:21,667 --> 00:03:23,234 You might want to consider this, tess. 68 00:03:23,268 --> 00:03:25,903 - Kenny, I can't. - Is this about the god thing? 69 00:03:25,938 --> 00:03:30,508 Look, I know it's been a rough month since the story broke, 70 00:03:30,542 --> 00:03:33,277 But seth has this uncanny way of turning things around. 71 00:03:33,312 --> 00:03:34,545 You'll see. 72 00:03:34,580 --> 00:03:36,547 I've worked at the soup kitchen for seven years. 73 00:03:36,582 --> 00:03:38,916 I started out as a volunteer and now I run the place. 74 00:03:38,951 --> 00:03:41,152 I get it-- you've put in your time. 75 00:03:41,186 --> 00:03:43,254 I mean, the work I do feeding hungry people-- 76 00:03:43,288 --> 00:03:45,323 I see the impact it has on their lives. 77 00:03:45,357 --> 00:03:47,325 Is it enough? Do I wish I could do more? 78 00:03:47,359 --> 00:03:49,026 Of course I do. 79 00:03:49,061 --> 00:03:51,529 But it's real. It's necessary. 80 00:03:51,563 --> 00:03:54,832 I can't trade that in for some dream of blanchard's. 81 00:03:54,866 --> 00:03:57,835 - You get that, rit? - Yeah, sure I do. 82 00:03:57,869 --> 00:04:00,137 But it's not a dream, tess. 83 00:04:00,172 --> 00:04:02,473 We've been over this. It's gonna happen. 84 00:04:02,507 --> 00:04:05,943 If it does and the offer is still available, 85 00:04:05,978 --> 00:04:07,979 I will reconsider. 86 00:04:08,013 --> 00:04:10,214 - You will? - I will. 87 00:04:10,249 --> 00:04:13,150 Until then, I guess neither of us is going to be 88 00:04:13,185 --> 00:04:14,819 Getting much sleep. 89 00:04:14,853 --> 00:04:16,487 Is that a fact? 90 00:04:16,521 --> 00:04:19,590 - I mean, I'm just guessing. - Mmm. 91 00:04:19,625 --> 00:04:21,058 Oh. 92 00:05:24,156 --> 00:05:26,957 No, that's okay. I'll keep holding. 93 00:05:26,992 --> 00:05:30,027 Mm-hmm. As long as it takes. 94 00:05:30,062 --> 00:05:34,298 Senator boxer. She's been ducking my calls for weeks. 95 00:05:34,333 --> 00:05:37,134 Apparently senators are even more afraid of dealing 96 00:05:37,169 --> 00:05:41,072 With crazy men than the local politicians. 97 00:05:41,106 --> 00:05:42,873 So where are you off to? 98 00:05:42,908 --> 00:05:45,242 I forgot that I have this meeting with my publisher this morning. 99 00:05:45,277 --> 00:05:46,877 Want me to have somebody drive you? 100 00:05:46,912 --> 00:05:48,579 No no, I can drive myself. 101 00:05:48,613 --> 00:05:50,147 Yes, I'm still here. 102 00:06:09,835 --> 00:06:14,138 You promised that you would call when it was over. 103 00:06:14,172 --> 00:06:16,474 Sorry. 104 00:06:16,508 --> 00:06:18,342 ( laughs ) 105 00:06:18,377 --> 00:06:20,344 I guess that means it went pretty well. 106 00:06:20,379 --> 00:06:23,347 It was great. The auditorium was packed. 107 00:06:23,382 --> 00:06:25,516 And I just can't believe that all those people 108 00:06:25,550 --> 00:06:29,120 Came to hear me speak about my life with owen. 109 00:06:29,154 --> 00:06:30,521 What did I tell you? 110 00:06:30,555 --> 00:06:32,690 And it wasn't just students and faculty. 111 00:06:32,724 --> 00:06:35,192 I mean, it was writers and artists, 112 00:06:35,227 --> 00:06:38,229 Environmentalists. It was amazing. 113 00:06:38,263 --> 00:06:40,297 Well, I wish I could have been there. 114 00:06:40,332 --> 00:06:43,167 Oh, you would have made me too nervous. 115 00:06:43,201 --> 00:06:45,536 Well, maybe you'll let me come to the next one. 116 00:06:45,570 --> 00:06:49,373 I don't think I'm ready to hop on the lecture circuit just yet. 117 00:06:49,408 --> 00:06:51,742 But I want to thank you 118 00:06:51,777 --> 00:06:54,445 Because I would have never accepted ucla's invite on my own. 119 00:06:54,479 --> 00:06:56,514 - I don't know about that. - Yeah, it's true. 120 00:06:56,548 --> 00:06:59,884 Especially 'cause you pestered me for two weeks straight. 121 00:06:59,918 --> 00:07:02,853 I prefer to think of it as encouragement. 122 00:07:02,888 --> 00:07:06,190 Whatever you call it, I appreciate it, ben. 123 00:07:06,224 --> 00:07:09,894 That's why I'm gonna make you a very special dinner tonight. 124 00:07:12,330 --> 00:07:13,831 ( door bells jangle ) 125 00:07:15,000 --> 00:07:17,134 I'll be with you in just a moment. 126 00:07:17,169 --> 00:07:19,503 Hi, mrs. Olinville. How are you? 127 00:07:19,538 --> 00:07:22,006 Oh, lily. 128 00:07:22,040 --> 00:07:23,741 How are you doing? 129 00:07:23,775 --> 00:07:26,477 I'm good. I'm a little tired. I worked the late shift. 130 00:07:26,511 --> 00:07:28,212 That's gotta be tough. 131 00:07:28,246 --> 00:07:30,581 I mean, working such backwards hours 132 00:07:30,615 --> 00:07:32,049 And having a normal life. 133 00:07:32,083 --> 00:07:34,585 Yeah, you get used to it. Is bo around? 134 00:07:34,619 --> 00:07:37,354 He's out back breaking up some boxes. 135 00:07:37,389 --> 00:07:39,423 He didn't tell me you were coming. 136 00:07:39,458 --> 00:07:42,726 We're supposed to meet here at 1:00. I'm a little early. 137 00:07:42,761 --> 00:07:45,196 Oh. How nice for me. 138 00:07:45,230 --> 00:07:47,765 We get some alone time together. 139 00:07:52,103 --> 00:07:54,071 Mm, well... 140 00:07:54,105 --> 00:07:59,009 I must say, you're a step up from the girls that bo usually goes for. 141 00:07:59,044 --> 00:08:01,579 Oh, there was this one girl-- 142 00:08:01,613 --> 00:08:03,581 She worked at a video store. 143 00:08:03,615 --> 00:08:07,351 Mousy little thing. Not that he ever got the nerve to ask her out. 144 00:08:07,385 --> 00:08:09,386 Well, he got up the nerve with me. 145 00:08:09,421 --> 00:08:10,955 Ahh. 146 00:08:10,989 --> 00:08:15,125 So tell me, where are you guys going this afternoon? 147 00:08:15,160 --> 00:08:17,328 Lunch, maybe the park. 148 00:08:17,362 --> 00:08:19,129 I don't know, no real plans. 149 00:08:19,164 --> 00:08:20,865 We sort of play it by ear. 150 00:08:20,899 --> 00:08:23,367 Ah, I haven't been to a park in years. 151 00:08:23,401 --> 00:08:26,303 So what is it you do at the park? 152 00:08:26,338 --> 00:08:29,740 And please, if I'm asking too many questions, 153 00:08:29,774 --> 00:08:31,809 Just tell me. I don't want to be that kind of mom. 154 00:08:31,843 --> 00:08:33,577 Of course not, no. You're-- 155 00:08:33,612 --> 00:08:36,714 We just-- we sort of just walk and talk. 156 00:08:36,748 --> 00:08:39,083 Really? You talk? 157 00:08:39,117 --> 00:08:42,219 Yeah, you know, about all sorts of stuff-- 158 00:08:42,254 --> 00:08:44,154 Life and the future and... 159 00:08:44,189 --> 00:08:45,623 What about the future? 160 00:08:45,657 --> 00:08:48,158 Nothing specific, really. 161 00:08:48,193 --> 00:08:50,427 I mean, we talk about everything-- 162 00:08:50,462 --> 00:08:52,930 Work and sports and... 163 00:08:52,964 --> 00:08:54,798 His high-school baseball career. 164 00:08:54,833 --> 00:08:56,767 And does he talk about the store? 165 00:08:56,801 --> 00:08:58,769 What does he say about the store? 166 00:08:58,803 --> 00:09:02,206 Nothing, really, just about the economy-- 167 00:09:02,240 --> 00:09:04,108 Business is a little slow. 168 00:09:04,142 --> 00:09:05,643 Oh, he said that. 169 00:09:05,677 --> 00:09:08,679 That boy is such a nervous nelly. 170 00:09:08,713 --> 00:09:12,583 This store is doing fine. Don't let his complaining fool you. 171 00:09:12,617 --> 00:09:14,351 He loves it here. 172 00:09:14,386 --> 00:09:16,353 I mean, this is the place for him. 173 00:09:16,388 --> 00:09:18,188 I'm holding him back a little bit, 174 00:09:18,223 --> 00:09:20,357 But believe you me, 175 00:09:20,392 --> 00:09:22,560 When bo takes over hobbywood, 176 00:09:22,594 --> 00:09:25,029 This place is gonna shine like a new penny. 177 00:09:25,063 --> 00:09:28,132 - Hey. - Hey. 178 00:09:28,166 --> 00:09:31,769 Bo, lily tells me you're going to the park to talk. 179 00:09:31,803 --> 00:09:33,771 Yeah, we're gonna have lunch first. 180 00:09:33,805 --> 00:09:35,773 So we should go. 181 00:09:35,807 --> 00:09:38,375 - Don't run off. - I'll see you later, mom. 182 00:09:38,410 --> 00:09:40,444 I won't be late. 183 00:09:40,478 --> 00:09:42,613 Goodbye, mrs. Olinville. I'll see you soon. 184 00:09:42,647 --> 00:09:44,748 Okay. Have a good time. 185 00:09:44,783 --> 00:09:47,885 I'll just be here watching the store. 186 00:09:51,256 --> 00:09:53,791 Dr. Chilsen: The good news is the baby's fine. 187 00:09:53,825 --> 00:09:57,461 Heartbeat's normal, no structural abnormalities. 188 00:09:57,495 --> 00:10:00,030 However, that could all change 189 00:10:00,065 --> 00:10:02,032 If you don't stop drinking. 190 00:10:02,067 --> 00:10:04,969 I didn't realize that a couple glasses of wine could be that dangerous. 191 00:10:05,003 --> 00:10:06,670 Maggie, I've looked at your blood work. 192 00:10:06,705 --> 00:10:08,806 We both know it's more than a couple of glasses. 193 00:10:08,840 --> 00:10:11,241 Now I can't say definitively that alcohol 194 00:10:11,276 --> 00:10:13,644 Had anything to do with what happened this morning. 195 00:10:13,678 --> 00:10:16,647 Bleeding during the first trimester is common. 196 00:10:16,681 --> 00:10:19,149 But I can't rule it out as a cause either. 197 00:10:19,184 --> 00:10:20,651 Fine, I'll cut down. 198 00:10:20,685 --> 00:10:22,786 Maggie, you're an intelligent woman. 199 00:10:22,821 --> 00:10:26,357 If you keep drinking, you will hurt your baby. 200 00:10:26,391 --> 00:10:28,926 You have a window of opportunity here to prevent that, 201 00:10:28,960 --> 00:10:30,527 But it's closing fast. 202 00:10:30,562 --> 00:10:34,331 Don't cut back on your drinking; cut it out completely. 203 00:10:34,366 --> 00:10:36,066 I'm serious. 204 00:10:42,941 --> 00:10:46,377 That's not why I'm pissed, neil. I'm being ignored. 205 00:10:46,411 --> 00:10:50,381 I know I'm being ignored and I don't like being fucking ignored. 206 00:10:50,415 --> 00:10:53,417 You're my lawyer. I pay you to find shortcuts and loopholes. 207 00:10:53,451 --> 00:10:54,618 Find 'em! 208 00:10:54,653 --> 00:10:56,954 Son of a bitch. 209 00:10:56,988 --> 00:11:00,024 My guess is your lawyer knows your pissed. 210 00:11:00,058 --> 00:11:02,793 Politicians and lobbyists are throwing up legal roadblocks 211 00:11:02,827 --> 00:11:04,895 To byzantium, and this son of a bitch 212 00:11:04,929 --> 00:11:07,064 Is telling me there's nothing we can do about it. 213 00:11:07,098 --> 00:11:10,034 You've got the moneto build it. Can't you just build it? 214 00:11:10,068 --> 00:11:12,703 It's not that simple. The la board of supervisors 215 00:11:12,737 --> 00:11:15,706 Has to approve the permits before we can begin construction. 216 00:11:15,740 --> 00:11:18,075 That's right. And my proposal doesn't come up for a vote 217 00:11:18,109 --> 00:11:20,110 For three months, which means we don't have much time 218 00:11:20,145 --> 00:11:22,413 To convince them I'm not some madman who thinks 219 00:11:22,447 --> 00:11:24,581 He's got a direct line to the lord almighty. 220 00:11:24,616 --> 00:11:26,717 The press coverage we're getting isn't exactly helping. 221 00:11:26,751 --> 00:11:28,552 And this whole insanity thing they're pushing? 222 00:11:28,586 --> 00:11:30,554 That's not a reason, it's a fucking excuse. 223 00:11:30,588 --> 00:11:34,692 That planned community they're building out of tejon ranch, centennial? 224 00:11:34,726 --> 00:11:36,393 22,000 homes, 225 00:11:36,428 --> 00:11:38,128 64,000 residents. 226 00:11:38,163 --> 00:11:40,497 And I don't hear the media asking the developers of that city 227 00:11:40,532 --> 00:11:42,533 About their mental state or religious beliefs. 228 00:11:42,567 --> 00:11:44,301 You're preaching to the choir, boss. 229 00:11:44,335 --> 00:11:47,037 You making any headway on who leaked that goddamned photo to the press? 230 00:11:47,072 --> 00:11:49,306 - Yeah, I'm all over it. - That story broke a month ago. 231 00:11:49,340 --> 00:11:51,442 It's really taking you this long to find the person? 232 00:11:51,476 --> 00:11:52,976 Yeah, it really is. 233 00:11:53,011 --> 00:11:55,212 Well, find the bastard, kenny. 234 00:11:55,246 --> 00:11:56,880 We need a fucking win here. 235 00:12:04,322 --> 00:12:05,956 - Seth? - Hmm? 236 00:12:05,990 --> 00:12:09,893 You should take a deep breath. Just be still for a minute. 237 00:12:09,928 --> 00:12:12,730 I know it's not the way you're built, 238 00:12:12,764 --> 00:12:16,400 But maybe lay off the tv appearances for a while. 239 00:12:16,434 --> 00:12:19,303 Two trips to "larry king," "charlie rose"-- 240 00:12:19,337 --> 00:12:20,571 Nothing's changed. 241 00:12:20,605 --> 00:12:22,573 I'm not just gonna do nothing, andrea. 242 00:12:22,607 --> 00:12:24,942 I'm not saying do nothing. 243 00:12:24,976 --> 00:12:27,244 I've spoken to levon 244 00:12:27,278 --> 00:12:30,147 And every other member of the bwe board 245 00:12:30,181 --> 00:12:33,150 On numerous occasions these last few weeks. 246 00:12:33,184 --> 00:12:34,752 They would love to have you back, 247 00:12:34,786 --> 00:12:36,754 Even if it's just consulting. 248 00:12:36,788 --> 00:12:38,422 A couple of days a week. 249 00:12:38,456 --> 00:12:40,257 Are we really discussing this? 250 00:12:40,291 --> 00:12:43,260 Yeah, we are. You said it yourself two minutes ago-- 251 00:12:43,294 --> 00:12:45,262 The public sees you as a crazy man 252 00:12:45,296 --> 00:12:47,264 With more money than the god who spoke to him. 253 00:12:47,298 --> 00:12:49,199 Seth, all I'm saying 254 00:12:49,234 --> 00:12:51,401 Is maybe it would be good to give everyone 255 00:12:51,436 --> 00:12:53,504 A glimpse of the old you. 256 00:12:53,538 --> 00:12:57,741 I can't do that, andrea. That guy doesn't exist anymore. 257 00:12:59,110 --> 00:13:00,878 You miss him, don't you? 258 00:13:00,912 --> 00:13:02,279 ( sighs ) 259 00:13:02,313 --> 00:13:05,916 That greedy, take-no-prisoners, 260 00:13:05,950 --> 00:13:08,452 Win-at-all-costs corporate titan? 261 00:13:08,486 --> 00:13:12,589 Sometimes. He was fun to watch. 262 00:13:12,624 --> 00:13:13,791 Yeah. 263 00:13:13,825 --> 00:13:16,326 But the new seth blanchard is growing on me. 264 00:13:16,361 --> 00:13:17,761 I hope so. 265 00:13:17,796 --> 00:13:19,763 'cause without you, andrea, 266 00:13:19,798 --> 00:13:22,199 I don't think I could get through this. 267 00:13:22,233 --> 00:13:24,301 You don't have to worry about that, seth. 268 00:13:24,335 --> 00:13:26,203 I've got your back. 269 00:13:47,292 --> 00:13:48,859 ( clicking ) 270 00:13:50,161 --> 00:13:52,396 Um, remember I said earlier 271 00:13:52,430 --> 00:13:54,998 That this was gonna be a very special dinner? 272 00:13:55,033 --> 00:13:58,335 Do you know, suzy, that every night that I've had dinner with you 273 00:13:58,369 --> 00:14:01,004 This last month has been very special to me. 274 00:14:01,039 --> 00:14:04,007 - That's sweet, ben. - It's true. 275 00:14:04,042 --> 00:14:06,977 But I'm afraid this is your last one. 276 00:14:07,011 --> 00:14:10,647 This is a farewell ben cendars dinner. 277 00:14:10,682 --> 00:14:12,683 You're a free man. 278 00:14:12,717 --> 00:14:15,152 What are you talking about? 279 00:14:15,186 --> 00:14:17,554 You've been such a great help to me 280 00:14:17,589 --> 00:14:21,124 Over the last weeks, and I couldn't have gotten through it-- 281 00:14:21,159 --> 00:14:24,161 Dealing with owen's loss-- without you. 282 00:14:24,195 --> 00:14:27,497 But I really think it's time 283 00:14:27,532 --> 00:14:29,800 That I let you go. 284 00:14:32,170 --> 00:14:34,738 You're making this sound like I'm some kind of prisoner here. 285 00:14:34,772 --> 00:14:36,807 I'm here because I want to be here, suzy. 286 00:14:36,841 --> 00:14:39,776 I know. And I appreciate it. 287 00:14:39,811 --> 00:14:41,812 But you have a life 288 00:14:41,846 --> 00:14:44,114 And now it's time for you to get back to it. 289 00:14:44,148 --> 00:14:47,284 Anyway, I... 290 00:14:47,318 --> 00:14:49,286 Have a little surprise for you. 291 00:14:49,320 --> 00:14:51,154 It's-- it's-- 292 00:14:51,189 --> 00:14:53,323 It's a parting gift. 293 00:15:08,406 --> 00:15:10,173 These are owen's notebooks. 294 00:15:11,609 --> 00:15:13,577 You remember them? 295 00:15:13,611 --> 00:15:16,647 Are you kidding? 296 00:15:16,681 --> 00:15:20,183 I mean, back in the day, 297 00:15:20,218 --> 00:15:23,387 Owen never went anywhere without one. 298 00:15:24,923 --> 00:15:28,225 The first stories he ever wrote are in here. 299 00:15:28,259 --> 00:15:31,128 I-- suzy, I can't accept these. 300 00:15:31,162 --> 00:15:34,231 I mean... 301 00:15:34,265 --> 00:15:37,267 You know, they need to be in a museum somewhere, 302 00:15:37,302 --> 00:15:39,269 Not with the likes of me. 303 00:15:39,304 --> 00:15:43,206 No, they should be with someone who knew him. 304 00:15:45,743 --> 00:15:47,945 Owen loved you, ben. 305 00:15:50,048 --> 00:15:52,215 And... 306 00:15:52,250 --> 00:15:54,451 So do I. 307 00:15:56,988 --> 00:15:58,655 Say that again. 308 00:16:00,024 --> 00:16:02,192 What did you say? 309 00:16:45,803 --> 00:16:47,471 It's okay, bo. 310 00:16:48,539 --> 00:16:50,707 Let's do what we always do. 311 00:17:31,014 --> 00:17:32,048 I am a terrible person. 312 00:17:32,083 --> 00:17:35,918 ( laughs ) what are you talking about? 313 00:17:35,953 --> 00:17:38,855 My husband hasn't been dead a month 314 00:17:38,889 --> 00:17:40,957 And I'm already sleeping with another man. 315 00:17:40,991 --> 00:17:45,261 I would like to think I'm more than just another man. 316 00:17:46,697 --> 00:17:48,698 I'm serious, ben. 317 00:17:48,732 --> 00:17:51,834 You're not the only one who feels a little guilty here. 318 00:17:51,869 --> 00:17:53,402 Okay? 319 00:17:53,437 --> 00:17:56,405 You know, owen predicted that this would happen. 320 00:17:56,440 --> 00:17:58,407 He predicted us. 321 00:17:58,442 --> 00:18:01,811 In his letter, he had the fucking nerve 322 00:18:01,845 --> 00:18:04,280 To tell me not to feel bad about it. 323 00:18:04,314 --> 00:18:07,884 He was such a clever bastard. 324 00:18:07,918 --> 00:18:09,619 Too clever. 325 00:18:09,653 --> 00:18:12,188 No, that's why we loved him so much. 326 00:18:12,222 --> 00:18:15,491 I mean... 327 00:18:18,095 --> 00:18:19,896 Do you want me to go? 328 00:18:21,799 --> 00:18:24,233 - Is that what you want? - No. 329 00:18:24,268 --> 00:18:26,536 No, it isn't. 330 00:18:30,340 --> 00:18:32,475 I know that I promised cassie 331 00:18:32,509 --> 00:18:34,544 That I would find her killer, 332 00:18:34,578 --> 00:18:36,879 But I have no leads. 333 00:18:36,914 --> 00:18:39,015 I... 334 00:18:43,720 --> 00:18:47,023 I have nothing to go back to. 335 00:18:47,057 --> 00:18:50,493 I've spoken to anthony a few times on the telephone 336 00:18:50,527 --> 00:18:53,563 And he-- he doesn't sound so thrilled 337 00:18:53,597 --> 00:18:56,833 To go back and jump on the trail, so... 338 00:18:58,669 --> 00:19:00,636 So what are you saying? 339 00:19:00,671 --> 00:19:03,506 I'm saying that you are the best thing 340 00:19:03,540 --> 00:19:06,242 That ever happened to me in my life. 341 00:19:06,276 --> 00:19:09,478 And I never ever want to let you go ever again. 342 00:19:17,988 --> 00:19:19,355 Oh. 343 00:19:19,389 --> 00:19:22,758 Now which one of us is gonna tell jules? 344 00:19:22,793 --> 00:19:25,394 Oh, I'll flip you for it. 345 00:19:27,798 --> 00:19:29,632 Hey, joey, who you got down there? 346 00:19:29,666 --> 00:19:31,133 A guy named jonas dixon. 347 00:19:31,168 --> 00:19:32,735 He's here to see seth. 348 00:19:32,769 --> 00:19:34,971 He's got a big group with him. 349 00:19:35,005 --> 00:19:36,372 Yeah, I can see that. 350 00:19:36,406 --> 00:19:40,376 Seth, you know a guy called jonas dixon? 351 00:19:40,410 --> 00:19:42,912 I know who he is, yeah. 352 00:19:42,946 --> 00:19:44,780 - Send him up. - All right. 353 00:19:46,316 --> 00:19:48,584 All right, joe, let him up. 354 00:19:53,290 --> 00:19:57,126 Hey, seth, this guy's got some entourage with him. 355 00:19:57,160 --> 00:19:59,195 I mean, who the hell is this guy? 356 00:19:59,229 --> 00:20:01,597 One of the most powerful evangelicals in the country-- 357 00:20:01,632 --> 00:20:03,866 Arguably the most powerful in the country. 358 00:20:03,901 --> 00:20:07,870 Do you remember when senator clement got pushed out of office? 359 00:20:07,905 --> 00:20:10,740 - Vaguely, yeah. - Jonas did the pushing. 360 00:20:10,774 --> 00:20:12,975 He and the senator did not see eye to eye. 361 00:20:13,010 --> 00:20:14,577 Wait a second. 362 00:20:14,611 --> 00:20:17,446 I know this guy. I saw him on "dateline." 363 00:20:17,481 --> 00:20:20,583 Yeah, they were calling him "america's pastor." that's the same guy? 364 00:20:20,617 --> 00:20:22,418 The next billy graham. 365 00:20:22,452 --> 00:20:25,588 I knew something like this was coming soon. 366 00:20:33,397 --> 00:20:36,065 It's an honor to meet you, mr. Blanchard. 367 00:20:37,734 --> 00:20:41,470 Mr. Dixon, I am flattered that you're here. I am. 368 00:20:41,505 --> 00:20:44,974 And much of what you've said to me has made perfect sense. 369 00:20:45,008 --> 00:20:47,009 However, 370 00:20:47,044 --> 00:20:49,445 I need to keep this project on its current path, 371 00:20:49,479 --> 00:20:51,881 Keep it about the people I'm trying to help 372 00:20:51,915 --> 00:20:55,451 And make sure it never becomes about me. 373 00:20:55,485 --> 00:20:58,454 Oh, but that's where you're wrong, mr. Blanchard. 374 00:20:58,488 --> 00:21:01,457 It's always about you. It has to be about you. 375 00:21:01,491 --> 00:21:03,960 You've been putting yourself out there 376 00:21:03,994 --> 00:21:06,128 These past few weeks over and over again on tv 377 00:21:06,163 --> 00:21:08,798 Saying how "it's not about me. It's not about god." 378 00:21:08,832 --> 00:21:11,901 What are you asking people to believe in? You. 379 00:21:11,935 --> 00:21:13,536 Your vision. 380 00:21:13,570 --> 00:21:16,305 To invest in you, their leader. 381 00:21:16,340 --> 00:21:19,375 Let your passion bloom, mr. Blanchard. 382 00:21:19,409 --> 00:21:21,644 It's the most contagious thing in the world. 383 00:21:21,678 --> 00:21:23,679 Why do you think people flock to my church? 384 00:21:23,714 --> 00:21:27,049 My word of god is no different than the thousands of others who preach it. 385 00:21:27,084 --> 00:21:29,719 It's how I preach the word. 386 00:21:29,753 --> 00:21:32,755 I hear your advice, jonas, I do. 387 00:21:32,789 --> 00:21:36,325 But maybe it's time for you to tell me exactly why you're really here. 388 00:21:36,360 --> 00:21:39,996 I'm here because I know how fragile public perception is, 389 00:21:40,030 --> 00:21:42,031 And how far less fragile that is 390 00:21:42,065 --> 00:21:44,233 If you have the right voice behind you. 391 00:21:44,267 --> 00:21:46,235 You have god in your life, mr. Blanchard. 392 00:21:46,269 --> 00:21:49,372 Stop dancing around it. 393 00:21:49,406 --> 00:21:51,474 Embrace it. Revel in it. 394 00:21:51,508 --> 00:21:53,809 You don't have to fear their reaction anymore 395 00:21:53,844 --> 00:21:55,544 Because of what I am offering you. 396 00:21:55,579 --> 00:21:57,546 And what's that? 397 00:21:57,581 --> 00:22:01,317 Nearly 30,000 people a week attend our services. 398 00:22:01,351 --> 00:22:03,919 Another seven million more watch it at home on tv. 399 00:22:03,954 --> 00:22:06,055 That's in the United States alone. 400 00:22:06,089 --> 00:22:09,025 I can help people see 401 00:22:09,059 --> 00:22:11,727 How natural and right all of this really is. 402 00:22:11,762 --> 00:22:14,764 God speaks to all of his followers, all of his believers. 403 00:22:14,798 --> 00:22:18,267 But you were fortunate enough to hear him clearly. 404 00:22:18,301 --> 00:22:21,203 I can make people see that you're not crazy, 405 00:22:21,238 --> 00:22:23,606 That in fact, you're just like everybody else. 406 00:22:23,640 --> 00:22:25,274 I'm offering you my voice. 407 00:22:25,308 --> 00:22:28,511 I'm offering you a way to fight back, 408 00:22:28,545 --> 00:22:30,312 A way to win. 409 00:22:33,683 --> 00:22:35,651 You know, bo, 410 00:22:35,685 --> 00:22:37,820 You could at least have the courtesy of telling me 411 00:22:37,854 --> 00:22:39,922 How your date with lily went. 412 00:22:39,956 --> 00:22:41,457 I feel silly asking. 413 00:22:41,491 --> 00:22:44,260 You make me feel like I'm prying. 414 00:22:44,294 --> 00:22:45,995 The date was good. 415 00:22:46,029 --> 00:22:48,230 That's it? That's all you have to say? 416 00:22:48,265 --> 00:22:51,734 What else do you want me to say? We had a nice time. 417 00:22:51,768 --> 00:22:55,738 Well, that lily says you're a real chatterbox with her. 418 00:22:55,772 --> 00:22:58,240 I bet she didn't use that word. 419 00:22:58,275 --> 00:22:59,875 Don't get smart with me. 420 00:22:59,910 --> 00:23:02,745 She said you would just yap away. 421 00:23:02,779 --> 00:23:05,414 And I can't get a word out of you about anything. 422 00:23:05,449 --> 00:23:07,850 Mom, what do you want me to say? We haven't been going out that long. 423 00:23:07,884 --> 00:23:10,186 Long enough to tell her the store was closing. 424 00:23:10,220 --> 00:23:12,021 - I never said that. - You implied it. 425 00:23:12,055 --> 00:23:14,190 - She said so herself. - Well, it's true, isn't it? 426 00:23:14,224 --> 00:23:16,292 - We are in trouble. - We are not. 427 00:23:16,326 --> 00:23:17,827 And even if we were, 428 00:23:17,861 --> 00:23:19,628 It's none of her business. 429 00:23:21,898 --> 00:23:24,166 - Andrea? - Hey, maggie, what's up? 430 00:23:24,201 --> 00:23:26,035 I need to talk to you. 431 00:23:26,069 --> 00:23:27,903 Something wrong? 432 00:23:29,673 --> 00:23:32,374 Okay, I'm just gonna-- I'm just gonna say it. 433 00:23:32,409 --> 00:23:35,711 I'm considering going to rehab. 434 00:23:39,483 --> 00:23:41,851 You don't seem all that surprised. 435 00:23:41,885 --> 00:23:43,853 I knew about the drinking in the past. 436 00:23:43,887 --> 00:23:47,189 I just-- I thought with the baby-- 437 00:23:48,825 --> 00:23:52,094 If word gets out, it's gonna hurt seth's public image even more 438 00:23:52,129 --> 00:23:56,198 And that's-- honestly, that is the last thing that I want. 439 00:23:56,233 --> 00:23:59,201 There's this place, malibu creek-- 440 00:23:59,236 --> 00:24:01,470 It's very exclusive, very private. 441 00:24:01,505 --> 00:24:03,873 The press would go for seth's jugular. 442 00:24:03,907 --> 00:24:06,876 Maybe I should just wait. 443 00:24:06,910 --> 00:24:09,178 Maybe I can just deal with this on my own. 444 00:24:09,212 --> 00:24:11,213 Maggie, hold on. 445 00:24:11,248 --> 00:24:14,416 You need to do what's best for you... 446 00:24:14,451 --> 00:24:15,751 And the baby. 447 00:24:15,785 --> 00:24:17,953 And that means getting healthy. 448 00:24:17,988 --> 00:24:20,022 And malibu creek is the place to do that. 449 00:24:20,056 --> 00:24:22,992 They'll keep it private. I'll make sure of it. 450 00:24:25,829 --> 00:24:28,197 You're doing the right thing. 451 00:24:42,779 --> 00:24:44,446 Hey. 452 00:24:47,083 --> 00:24:49,318 I was moving my stuff into your bedroom. 453 00:24:49,352 --> 00:24:53,155 In the drawer I found this photograph of cassie. 454 00:24:53,190 --> 00:24:56,926 Oh, I took this the last time she was here. 455 00:24:56,960 --> 00:24:59,361 Who's the girl with her? 456 00:24:59,396 --> 00:25:01,597 Oh, what's her name? Roxanne? 457 00:25:01,631 --> 00:25:04,366 It's that asshole thigpen's daughter. 458 00:25:04,401 --> 00:25:07,703 Cassie was... 459 00:25:07,737 --> 00:25:10,372 Friends with wesley thigpen's daughter? 460 00:25:10,407 --> 00:25:12,575 Well, I don't know how close they were. 461 00:25:12,609 --> 00:25:15,511 It's just that she came up here the last time with cassie. 462 00:25:15,545 --> 00:25:19,615 You don't find that strange? 463 00:25:19,649 --> 00:25:23,219 That cassie's having an affair with a married man 464 00:25:23,253 --> 00:25:25,120 And befriends his daughter? 465 00:25:25,155 --> 00:25:28,023 No, I didn't know she was having an affair until jules told me. 466 00:25:28,058 --> 00:25:30,593 But cassie mentioned something about 467 00:25:30,627 --> 00:25:33,896 Helping the girl because she had a bad drug problem. 468 00:25:33,930 --> 00:25:36,498 In the police report about her murder, 469 00:25:36,533 --> 00:25:41,170 There's never any mention of roxanne thigpen. 470 00:25:41,204 --> 00:25:44,106 Ben, I don't think roxanne thigpen had anything to do 471 00:25:44,140 --> 00:25:45,541 With cassie's murder. 472 00:25:45,575 --> 00:25:47,876 Well, I'm not saying that she did. 473 00:25:49,813 --> 00:25:52,915 Why did cassie bring her out in the first place anyway? 474 00:25:52,949 --> 00:25:55,784 Why did anyone come up here? To meet owen. 475 00:25:55,819 --> 00:25:58,153 Get a book signed? Come on. 476 00:25:58,188 --> 00:26:02,157 Maybe. Although I did hear her asking questions 477 00:26:02,192 --> 00:26:04,393 - About the tate murders. - What? 478 00:26:04,427 --> 00:26:06,996 Remember, owen was supposed to be there that night. 479 00:26:07,030 --> 00:26:10,399 What the hell is she asking questions about the tate murder for? 480 00:26:10,433 --> 00:26:13,435 I don't know. It's so long ago, but people are still fascinated 481 00:26:13,470 --> 00:26:15,671 With the whole charles manson thing. 482 00:26:15,705 --> 00:26:18,140 I don't know, especially now because it's the 40th anniversary 483 00:26:18,174 --> 00:26:19,608 Of the murders this year. 484 00:26:19,643 --> 00:26:21,877 I just find it so odd 485 00:26:21,911 --> 00:26:24,013 That in all my research on thigpen, 486 00:26:24,047 --> 00:26:27,449 I never discovered that cassie had a relationship 487 00:26:27,484 --> 00:26:28,984 With his daughter. 488 00:26:29,019 --> 00:26:31,487 And no one else did either. 489 00:26:31,521 --> 00:26:33,622 Darling, 490 00:26:33,657 --> 00:26:35,557 Listen. 491 00:26:35,592 --> 00:26:38,694 People miss things. It doesn't make them that important 492 00:26:38,728 --> 00:26:41,964 And it doesn't matter that they lead to something. 493 00:26:41,998 --> 00:26:44,266 Do me a favor. 494 00:26:44,301 --> 00:26:47,269 Go to the shed, get a pair of gloves 495 00:26:47,304 --> 00:26:49,305 And help me pull some weeds. 496 00:26:57,747 --> 00:26:59,782 Excuse me. Mrs. Tanner? 497 00:27:02,018 --> 00:27:04,953 - Can I help you? - Yeah, I hope so. 498 00:27:04,988 --> 00:27:06,889 My name is kenny battaglia. 499 00:27:06,923 --> 00:27:09,391 I work security for seth blanchard. 500 00:27:09,426 --> 00:27:12,494 Do you have a moment? Won't take long. 501 00:27:12,529 --> 00:27:15,130 Okay. What can I do for you? 502 00:27:15,165 --> 00:27:17,833 Well, you could give me the name of the person who told your news program 503 00:27:17,867 --> 00:27:20,235 That god was speaking with mr. Blanchard. 504 00:27:20,270 --> 00:27:22,137 ( laughs ) 505 00:27:22,172 --> 00:27:25,374 - Mr. Battaglia? - Battaglia. Yeah. 506 00:27:25,408 --> 00:27:27,443 I'm the head producer of a news show. 507 00:27:27,477 --> 00:27:31,347 I'd lose all reputability if I ever revealed a source. 508 00:27:31,381 --> 00:27:33,982 That's journalism ethics 101. 509 00:27:34,017 --> 00:27:35,451 - Right. - Right. 510 00:27:35,485 --> 00:27:37,286 Now if you'll excuse me. 511 00:27:37,320 --> 00:27:40,422 Actually, just one more thing, mrs. Tanner. 512 00:27:40,457 --> 00:27:43,692 Um, it is "mrs.," right? It's not "miss." 513 00:27:43,727 --> 00:27:45,427 Mrs., yes. Why? 514 00:27:45,462 --> 00:27:47,863 - You've been married for some time? - Yes. 515 00:27:47,897 --> 00:27:50,866 But that's really none of your business, is it, mr. Battaglia? 516 00:27:50,900 --> 00:27:53,335 12 years, I believe. 517 00:27:54,704 --> 00:27:57,172 You got a couple pups too, right? 518 00:27:57,207 --> 00:27:58,941 Peggy? What is she now? 12? 519 00:27:58,975 --> 00:28:01,176 Caleb, seven. 520 00:28:01,211 --> 00:28:04,513 Your husband's a heart surgeon at cedars-sinai, 521 00:28:04,547 --> 00:28:06,048 Dr. John conforth. 522 00:28:06,082 --> 00:28:09,985 Good reputation. Steady hands. 523 00:28:10,019 --> 00:28:12,321 What is this? 524 00:28:12,355 --> 00:28:14,723 What are you doing? 525 00:28:14,758 --> 00:28:17,693 I'm wondering if you've ever asked yourself this, mrs. Tanner-- 526 00:28:17,727 --> 00:28:20,262 What's more important? 527 00:28:20,296 --> 00:28:25,167 Beautiful family-- peggy, little caleb, doc john-- 528 00:28:25,201 --> 00:28:29,371 Or the name of a source. 529 00:28:29,406 --> 00:28:31,807 Did that ever come up in journalism ethics 101? 530 00:28:31,841 --> 00:28:33,609 What the fuck are you talking about? 531 00:28:33,643 --> 00:28:35,811 'cause that question's gonna come up today. 532 00:28:39,516 --> 00:28:41,884 Either you give me the source 533 00:28:41,918 --> 00:28:44,887 Or these photos of you leaving your lead anchorman's house every morning 534 00:28:44,921 --> 00:28:49,024 With a big smile on your face are gonna find a way into the doctor's office. 535 00:28:50,293 --> 00:28:53,929 So did you fail ethics or not, lois? 536 00:29:00,270 --> 00:29:02,571 Got you something. 537 00:29:05,041 --> 00:29:06,975 What's this for? 538 00:29:07,010 --> 00:29:08,343 Nothing. 539 00:29:09,746 --> 00:29:11,713 Well, I didn't get you anything. 540 00:29:11,748 --> 00:29:14,383 It's okay. Just open the gift. 541 00:29:20,323 --> 00:29:22,191 Look. Look at the cover piece. 542 00:29:22,225 --> 00:29:25,194 It looks just like the coffee table you made for me. 543 00:29:25,228 --> 00:29:27,796 - Look. - Okay. 544 00:29:27,831 --> 00:29:30,499 Yeah, it's pretty similar. 545 00:29:30,533 --> 00:29:33,068 I thought you might like it. You're so good with your hands, 546 00:29:33,102 --> 00:29:35,304 I thought it might give you some ideas-- 547 00:29:35,338 --> 00:29:37,306 Some tips. 548 00:29:37,340 --> 00:29:39,241 I love it. 549 00:29:39,275 --> 00:29:41,276 But you didn't have to buy this for me. 550 00:29:41,311 --> 00:29:42,444 I wanted to. 551 00:29:42,479 --> 00:29:44,780 Flip through it. 552 00:29:47,283 --> 00:29:50,252 Everything in there you can build. 553 00:29:50,286 --> 00:29:52,921 Maybe. I don't know. 554 00:29:56,025 --> 00:29:59,862 You hinted that sometimes the store doesn't feel right. 555 00:29:59,896 --> 00:30:02,431 This is something I think you can do... 556 00:30:02,465 --> 00:30:05,567 For a living, bo. 557 00:30:05,602 --> 00:30:08,537 Seriously, that's how talented you are. 558 00:30:08,571 --> 00:30:10,873 ( sighs ) I don't know. 559 00:30:10,907 --> 00:30:13,642 I mean, I love the book and I love building stuff, 560 00:30:13,676 --> 00:30:16,645 But as a job? 561 00:30:16,679 --> 00:30:18,580 I don't know. 562 00:30:18,615 --> 00:30:20,649 But coaching-- 563 00:30:20,683 --> 00:30:22,718 That's something I could definitely do. 564 00:30:22,752 --> 00:30:24,820 I think that's a great idea too. 565 00:30:24,854 --> 00:30:27,022 I love making a difference in some kid's life. 566 00:30:27,056 --> 00:30:31,193 I like-- I like giving them advice and seeing it change them for the better. 567 00:30:31,227 --> 00:30:34,530 I mean, that's-- that makes me happy. 568 00:30:34,564 --> 00:30:37,599 Then you should go back to school, 569 00:30:37,634 --> 00:30:39,401 Get a degree. 570 00:30:39,435 --> 00:30:42,571 You could become a pe teacher and start coaching high-school baseball. 571 00:30:42,605 --> 00:30:45,107 - Bo, you'd be great. - It's not that simple. 572 00:30:45,141 --> 00:30:47,142 What do you mean? 573 00:30:50,480 --> 00:30:53,682 Did you tell my mom I said hobbywood was closing down? 574 00:30:53,716 --> 00:30:55,584 No. 575 00:30:55,618 --> 00:30:58,020 Did she say that I did? 576 00:30:58,054 --> 00:30:59,588 'cause it's not. 577 00:30:59,622 --> 00:31:01,523 And I never turn my back on the shop. 578 00:31:01,558 --> 00:31:03,458 You need to know that. 579 00:31:03,493 --> 00:31:05,394 Bo... 580 00:31:05,428 --> 00:31:08,764 I understand that it was your father's shop. 581 00:31:08,798 --> 00:31:12,467 But that doesn't mean that you have to stay there-- 582 00:31:12,502 --> 00:31:15,470 Not if it doesn't make you happy, and it doesn't. 583 00:31:15,505 --> 00:31:17,272 I can tell. 584 00:31:19,042 --> 00:31:21,209 You know, it's late. I should go. 585 00:31:21,244 --> 00:31:22,778 Bo, I didn't mean to upset you. 586 00:31:22,812 --> 00:31:26,381 It's okay. Just as long as we're clear. 587 00:31:28,551 --> 00:31:30,085 Yeah. 588 00:31:33,523 --> 00:31:35,724 I should go. 589 00:31:35,758 --> 00:31:38,627 Thanks for the book. 590 00:31:38,661 --> 00:31:41,163 I'll call you tomorrow. 591 00:31:48,605 --> 00:31:51,106 ( soft piano playing ) 592 00:31:51,140 --> 00:31:53,342 ( people chattering ) 593 00:31:59,649 --> 00:32:01,783 You clean up nicely, cendars. 594 00:32:01,818 --> 00:32:03,585 You look amazing. 595 00:32:03,620 --> 00:32:06,588 Don't get too used to it, because after today 596 00:32:06,623 --> 00:32:10,125 It's blue jeans, t-shirts and flannel pajamas. 597 00:32:10,159 --> 00:32:12,861 And you're still gonna look amazing. 598 00:32:14,897 --> 00:32:16,465 You ready to do this? 599 00:32:16,499 --> 00:32:18,934 I've been ready for 30 years. 600 00:32:20,003 --> 00:32:22,204 - Okay? - Okay. 601 00:32:22,238 --> 00:32:25,907 ( organ playing "wedding March" ) 602 00:32:47,697 --> 00:32:51,066 ( choir singing ) 603 00:33:06,649 --> 00:33:08,717 No! 604 00:33:14,157 --> 00:33:15,757 No no. 605 00:33:17,860 --> 00:33:19,928 Why didn't you stop it, daddy? 606 00:33:20,930 --> 00:33:22,798 Why didn't you stop it, daddy? 607 00:33:22,832 --> 00:33:24,633 - Ahh! - Jesus, ben. Ben. 608 00:33:24,667 --> 00:33:27,135 What? What? Oh oh. 609 00:33:27,170 --> 00:33:29,071 - Hey, are you okay? - Oh, yeah. 610 00:33:29,105 --> 00:33:32,274 Oh, it's just a bad dream. 611 00:33:32,308 --> 00:33:34,042 Whew. 612 00:33:34,077 --> 00:33:37,279 No, I'm fine. I'm fine. 613 00:33:58,434 --> 00:34:00,936 We need to talk. 614 00:34:05,708 --> 00:34:07,175 ( door bells jangle ) 615 00:34:07,210 --> 00:34:09,578 Hey. 616 00:34:10,580 --> 00:34:12,380 What are you doing here? 617 00:34:12,415 --> 00:34:16,017 I'm late for work but I wanted to come by. 618 00:34:16,052 --> 00:34:18,153 - If this is about last night-- - no. 619 00:34:18,187 --> 00:34:19,988 I told you what I thought. 620 00:34:20,022 --> 00:34:21,923 It's your life. You do what you want. 621 00:34:21,958 --> 00:34:25,193 Thanks for understanding. 622 00:34:25,228 --> 00:34:28,864 Actually, I didn't come here to talk to you. 623 00:34:28,898 --> 00:34:30,966 I came to invite your mom to dinner-- 624 00:34:31,000 --> 00:34:32,901 The three of us over at my place, 625 00:34:32,935 --> 00:34:34,169 Why? 626 00:34:34,203 --> 00:34:36,104 'cause she said you don't talk much about us. 627 00:34:36,139 --> 00:34:38,039 I don't want her to feel left out. 628 00:34:38,074 --> 00:34:40,342 It's not right, bo. She has no one but you. 629 00:34:42,178 --> 00:34:45,781 Ben: No, I'm not accusing you of anything, mr. Urmas. 630 00:34:45,815 --> 00:34:48,483 It seems like no one-- not the police, 631 00:34:48,518 --> 00:34:51,052 Not cassie's friends-- 632 00:34:51,087 --> 00:34:53,989 I mean no one had a fucking clue 633 00:34:54,023 --> 00:34:57,325 That she had some kind of relationship with roxanne thigpen. 634 00:34:57,360 --> 00:34:59,861 But we do now, right? 635 00:34:59,896 --> 00:35:02,063 And I want to talk to the girl. 636 00:35:04,667 --> 00:35:07,903 No, all I want you to do is find her, 637 00:35:07,937 --> 00:35:10,372 Nothing else. You just tell me where the fuck she is 638 00:35:10,406 --> 00:35:12,507 And I'll do the rest. 639 00:35:12,542 --> 00:35:14,543 Thank you. 640 00:35:22,185 --> 00:35:24,519 - Seth? - Andrea. 641 00:35:27,590 --> 00:35:29,591 What's wrong? 642 00:35:31,427 --> 00:35:34,362 - It was me, seth. - What? 643 00:35:34,397 --> 00:35:36,431 I spoke to the news station. 644 00:35:36,465 --> 00:35:38,934 I'm responsible for the leak. 645 00:35:44,307 --> 00:35:47,042 Mom, you don't have to get all dressed up. 646 00:35:47,076 --> 00:35:49,144 It's only lily's apartment in glendale. 647 00:35:49,178 --> 00:35:51,012 But I like to get dressed up. 648 00:35:51,047 --> 00:35:53,248 When's the last time I got to do that? 649 00:35:53,282 --> 00:35:55,750 Maybe I'll get my hair done, 650 00:35:55,785 --> 00:35:57,485 Buy a new dress. 651 00:35:57,520 --> 00:35:59,321 It'll be nice. 652 00:35:59,355 --> 00:36:01,223 Don't worry, I won't embarrass you. 653 00:36:01,257 --> 00:36:02,991 I didn't say you would. 654 00:36:03,025 --> 00:36:05,327 Oh, bo, I am so glad we're doing this. 655 00:36:05,361 --> 00:36:09,030 I mean, lily seems a bit naive to me, 656 00:36:09,065 --> 00:36:11,933 But I don't want to judge her prematurely. 657 00:36:11,968 --> 00:36:13,668 I want to give her a chance. 658 00:36:13,703 --> 00:36:16,238 And this dinner will give us quality time 659 00:36:16,272 --> 00:36:18,073 So I can do that. 660 00:36:18,107 --> 00:36:20,208 When it comes to women, you just don't know. 661 00:36:20,243 --> 00:36:22,210 You need my help. 662 00:36:22,245 --> 00:36:24,379 And not just in the woman department. 663 00:36:24,413 --> 00:36:27,215 I swear, bo, I don't know how you get along without me. 664 00:36:27,250 --> 00:36:28,817 Well, that day's coming, mom. 665 00:36:28,851 --> 00:36:31,653 I'm 24. I can't live with you forever. 666 00:36:35,224 --> 00:36:37,225 ( laughs ) 667 00:36:37,260 --> 00:36:39,561 You're just trying to get a rise out of me. 668 00:36:39,595 --> 00:36:41,796 Well, I won't let you. 669 00:36:41,831 --> 00:36:43,899 You're just nervous about this dinner with lily, 670 00:36:43,933 --> 00:36:46,268 Afraid she won't measure up. 671 00:36:46,302 --> 00:36:49,170 Well, don't be nervous, bo. I'll be gentle. 672 00:36:49,205 --> 00:36:53,141 I apologize for not being honest with you, seth. 673 00:36:53,175 --> 00:36:54,910 It wasn't easy for me. 674 00:36:54,944 --> 00:36:59,114 But I can't apologize for the reasons I leaked the information. 675 00:36:59,148 --> 00:37:00,949 I was looking out for your best interests. 676 00:37:00,983 --> 00:37:02,317 Bullshit. 677 00:37:02,351 --> 00:37:04,519 You call this having my back? 678 00:37:04,553 --> 00:37:05,954 Yes, I do. 679 00:37:05,988 --> 00:37:09,257 Seth, all due respect-- I know I overstepped my bounds, 680 00:37:09,292 --> 00:37:10,659 But someone had to. 681 00:37:10,693 --> 00:37:13,161 This city of yours, byzantium? 682 00:37:13,195 --> 00:37:15,630 You're setting yourself up for failure. 683 00:37:15,665 --> 00:37:18,600 You're throwing away everything you've built, everything you've done. 684 00:37:18,634 --> 00:37:20,702 I couldn't just stand by and let that happen. 685 00:37:20,736 --> 00:37:23,004 So instead you betrayed me. 686 00:37:23,039 --> 00:37:24,839 You should have come to me, andrea, 687 00:37:24,874 --> 00:37:26,341 Told me how you felt, 688 00:37:26,375 --> 00:37:31,046 Handed in your resignation. That I would have respected. 689 00:37:31,080 --> 00:37:35,150 I put my heart and soul into your company, into you. 690 00:37:35,184 --> 00:37:37,886 And I couldn't just stand by and watch you crash and burn 691 00:37:37,920 --> 00:37:40,055 On some goddamn city of the future. 692 00:37:40,089 --> 00:37:42,791 By leaking my divine inspiration to the press, 693 00:37:42,825 --> 00:37:46,027 You figured this entire project would implode, right? 694 00:37:46,062 --> 00:37:47,429 - Exactly. - Yeah. 695 00:37:47,463 --> 00:37:49,464 Okay, it makes me sick to watch you 696 00:37:49,498 --> 00:37:51,666 Throw your legacy down the fucking drain. 697 00:37:51,701 --> 00:37:54,669 But who am I? The loyal assistant who cares too much. 698 00:37:54,704 --> 00:37:56,638 How sad is that? I'm willing to fight 699 00:37:56,672 --> 00:37:58,606 And kick and scream to protect something 700 00:37:58,641 --> 00:38:00,775 That isn't even mine. 701 00:38:00,810 --> 00:38:03,445 God didn't speak to you, seth. 702 00:38:03,479 --> 00:38:05,647 Either your ego spoke to you, 703 00:38:05,681 --> 00:38:07,816 Or you need serious help. 704 00:38:10,753 --> 00:38:12,821 Andrea, 705 00:38:12,855 --> 00:38:16,157 Do you really think what you've done will stop me? 706 00:38:16,192 --> 00:38:18,126 I hope so. 707 00:38:18,160 --> 00:38:20,295 I really do, set 708 00:38:20,329 --> 00:38:24,699 Because then the last 11 years by your side 709 00:38:24,734 --> 00:38:27,235 Wouldn't have been a complete waste. 710 00:38:31,941 --> 00:38:35,310 Take the rest of the day to pack up your things. 711 00:38:41,083 --> 00:38:45,453 Andrea, it's going to require someone a lot smarter than you 712 00:38:45,488 --> 00:38:47,489 To take me down. 713 00:39:00,503 --> 00:39:02,303 What's this? 714 00:39:02,338 --> 00:39:04,572 It's time for you to go, ben. 715 00:39:06,475 --> 00:39:09,244 You're kicking me out, suzy? 716 00:39:09,278 --> 00:39:12,247 Why? What's wrong? What did I do? 717 00:39:12,281 --> 00:39:14,783 I just can't sit back and watch you obsess 718 00:39:14,817 --> 00:39:16,618 Over cassie's killer anymore. 719 00:39:16,652 --> 00:39:18,753 Come on, I'm doing this for both of us. 720 00:39:18,788 --> 00:39:21,356 - You want her killer found, don't you? - Of course I do. 721 00:39:21,390 --> 00:39:23,158 We both miss her. 722 00:39:23,192 --> 00:39:25,360 We're both hurting. 723 00:39:27,763 --> 00:39:30,398 I thought I could let it go. 724 00:39:30,433 --> 00:39:32,300 I can't. 725 00:39:32,334 --> 00:39:34,736 I tried... 726 00:39:34,770 --> 00:39:36,271 And I can't. 727 00:39:36,305 --> 00:39:39,040 Not now, anyway. I made a promise to our daughter. 728 00:39:39,075 --> 00:39:41,109 You made a promise to me too, ben. 729 00:39:41,143 --> 00:39:42,877 I know. I'll keep it, I swear. 730 00:39:42,912 --> 00:39:44,979 Look, just do what you have to do. 731 00:39:45,014 --> 00:39:47,449 Go and find who took our daughter from us, or don't. 732 00:39:47,483 --> 00:39:50,351 And just find a way to let go of the past 733 00:39:50,386 --> 00:39:52,954 And embrace the present-- us. 734 00:39:54,623 --> 00:39:57,358 And then come back to me. 735 00:39:59,328 --> 00:40:01,529 I'll be here. 736 00:40:11,240 --> 00:40:13,608 These carrots are perfect, lily. 737 00:40:13,642 --> 00:40:15,810 Thank you, mrs. Olinville. 738 00:40:22,051 --> 00:40:26,421 You know, I read this interesting article in a magazine 739 00:40:26,455 --> 00:40:28,523 About the nursing profession, lily. 740 00:40:28,557 --> 00:40:31,626 It requires so much caregiving to strangers 741 00:40:31,660 --> 00:40:35,296 That many nurses, by the time they go home after work, 742 00:40:35,331 --> 00:40:37,632 They just don't seem to have it in them 743 00:40:37,666 --> 00:40:39,968 To take care of anyone. 744 00:40:40,002 --> 00:40:44,606 And... It can put a great stress on families 745 00:40:44,640 --> 00:40:48,877 If a mother or father is a nurse 746 00:40:48,911 --> 00:40:50,178 Or a doctor even. 747 00:40:50,212 --> 00:40:53,214 Do you find that to be the case? 748 00:40:53,249 --> 00:40:56,618 No, not really. 749 00:40:56,652 --> 00:40:59,053 Actually, I find the opposite to be true. 750 00:40:59,088 --> 00:41:02,056 My mother was a nurse and she was the most caring 751 00:41:02,091 --> 00:41:03,791 And giving person in the world. 752 00:41:03,826 --> 00:41:06,294 She was a great role model for me. 753 00:41:08,664 --> 00:41:10,064 Oh. 754 00:41:16,839 --> 00:41:19,574 I said goodbye to andrea. 755 00:41:23,179 --> 00:41:24,612 God. 756 00:41:24,647 --> 00:41:26,848 I can't believe it. 757 00:41:28,484 --> 00:41:30,818 Now I know that we may have struggled 758 00:41:30,853 --> 00:41:33,154 To see eye to eye a lot of the time, 759 00:41:33,189 --> 00:41:35,490 But she never gave me reason to doubt her loyalty. 760 00:41:35,524 --> 00:41:39,928 I always respected the job that she did for you... 761 00:41:41,931 --> 00:41:43,264 For us. 762 00:41:43,299 --> 00:41:45,567 Christ, maggie. 763 00:41:45,601 --> 00:41:48,903 I don't know what I'm gonna do without her. 764 00:41:50,239 --> 00:41:52,574 You're gonna be okay, seth. 765 00:41:58,414 --> 00:42:00,348 We're gonna be okay. 766 00:42:00,382 --> 00:42:02,417 You don't sound very confident. 767 00:42:04,620 --> 00:42:07,155 I know this is a really bad time, 768 00:42:07,189 --> 00:42:11,125 But I have to go away for a little while. 769 00:42:11,160 --> 00:42:12,627 A book tour now? 770 00:42:12,661 --> 00:42:14,429 Seth, it's not a book tour. 771 00:42:16,398 --> 00:42:20,134 There's something that I have to tell you. 772 00:42:43,959 --> 00:42:47,629 So mrs. Olinville, how was work? 773 00:42:47,663 --> 00:42:50,331 Work was fine, just fine. 774 00:42:50,366 --> 00:42:53,368 I barely had time to put on the television. 775 00:42:53,402 --> 00:42:56,671 Although when I did, I wish I hadn't. 776 00:42:56,705 --> 00:43:00,675 It's very upsetting to watch some silly newscaster 777 00:43:00,709 --> 00:43:02,877 Making fun of seth blanchard's plan 778 00:43:02,911 --> 00:43:04,579 To build a city for the homeless. 779 00:43:04,613 --> 00:43:06,948 Those people are really getting under my skin 780 00:43:06,982 --> 00:43:09,217 - With the way they're treating him. - Me too. 781 00:43:09,251 --> 00:43:11,486 I don't understand it. I mean, he's trying to do a great thing. 782 00:43:11,520 --> 00:43:14,222 Who cares if god spoke to him? 783 00:43:14,256 --> 00:43:16,090 Exactly. That's what I've been saying. 784 00:43:16,125 --> 00:43:17,925 I mean, what he's doing for the homeless 785 00:43:17,960 --> 00:43:20,161 Has to be the most generous thing anyone's ever done. 786 00:43:20,195 --> 00:43:21,996 I couldn't agree with you more. 787 00:43:22,031 --> 00:43:24,232 I've been trying to tell that to bo, but he doesn't care. 788 00:43:24,266 --> 00:43:26,901 - I never said that. - For someone to spend their entire fortune 789 00:43:26,935 --> 00:43:28,770 On something like this, to help all those people, 790 00:43:28,804 --> 00:43:30,772 - It's just-- - it's selfless. 791 00:43:30,806 --> 00:43:32,840 Exactly, selfless. 792 00:43:32,875 --> 00:43:35,810 Which is why it doesn't make sense how the media is treating him. 793 00:43:35,844 --> 00:43:37,812 Have you ever ready any of his books, lily? 794 00:43:37,846 --> 00:43:40,381 I just bought one. I think it was his first. 795 00:43:40,416 --> 00:43:43,851 Oh, I wish you hadn't. I would have lent you my copy. 796 00:43:43,886 --> 00:43:46,754 You know, I was going to get him to sign my copy. 797 00:43:46,789 --> 00:43:49,924 He was actually parked outside of our store. 798 00:43:49,958 --> 00:43:51,826 That was the day he collapsed. 799 00:43:51,860 --> 00:43:54,595 My god-- in front of your store? Bo, you didn't tell me that. 800 00:43:54,630 --> 00:43:56,297 I guess I didn't think about it. 801 00:43:56,332 --> 00:43:58,700 And I can tell you this, lily-- 802 00:43:58,734 --> 00:44:00,501 I got a good look at the man, 803 00:44:00,536 --> 00:44:02,303 And he is very handsome. 804 00:44:02,338 --> 00:44:03,971 I mean, he's really sexy. 805 00:44:04,006 --> 00:44:05,707 I totally agree. 806 00:44:05,741 --> 00:44:08,476 ( laughing ) 807 00:44:08,510 --> 00:44:10,678 It's time to go, mom. 808 00:44:10,713 --> 00:44:11,846 So soon? 809 00:44:11,880 --> 00:44:14,315 Bo, sit back down. We're having fun. 810 00:44:14,350 --> 00:44:17,051 Mom, the doctor said it's important to get at least eight hours of sleep. 811 00:44:17,086 --> 00:44:18,886 So I won't set my alarm. 812 00:44:18,921 --> 00:44:21,222 You can go in and open the store. 813 00:44:21,256 --> 00:44:23,524 Come on, bo, you're being rude. 814 00:44:23,525 --> 00:44:26,525 We have to stay at least and help Lily clean up this mess. 815 00:44:26,829 --> 00:44:27,596 It's really fine. 816 00:44:27,630 --> 00:44:29,365 I'll come back later and help her with the dishes. 817 00:44:29,399 --> 00:44:33,001 See what I was saying? A real nervous nelly. 818 00:44:36,135 --> 00:44:38,272 Can't stop thinking about andrea. 819 00:44:38,306 --> 00:44:40,908 Just the thing a girl wants to hear. 820 00:44:40,942 --> 00:44:42,910 ( laughs ) 821 00:44:42,944 --> 00:44:46,046 No, seriously, 15 years she works for the guy. 822 00:44:46,081 --> 00:44:49,183 To go behind his back like that. 823 00:44:49,217 --> 00:44:53,220 Doesn't that tell you something? 824 00:44:53,255 --> 00:44:55,990 Yeah, that she's as big of a bitch as I thought she was. 825 00:44:56,024 --> 00:44:58,559 Maybe that too, 826 00:44:58,593 --> 00:45:01,695 But-- kenny, I know you're loyal to seth 827 00:45:01,730 --> 00:45:03,898 And I love that about you. 828 00:45:03,932 --> 00:45:07,868 But I'm out there talking to the people whose support seth needs 829 00:45:07,903 --> 00:45:10,037 To make this city happen, and... 830 00:45:10,071 --> 00:45:12,072 I have to be honest. 831 00:45:12,107 --> 00:45:13,941 They don't believe in him. 832 00:45:13,975 --> 00:45:17,344 And if they don't, I don't think byzantium will make it. 833 00:45:17,379 --> 00:45:20,281 If that's true, what do you expect me to do? 834 00:45:20,315 --> 00:45:22,249 Walk out on the guy? 835 00:45:24,019 --> 00:45:26,620 I'm sorry, I can't do that. 836 00:45:26,655 --> 00:45:28,889 I had a feeling you'd say that. 837 00:45:28,924 --> 00:45:33,127 I just-- I don't want to see you get hurt, kenny. 838 00:46:06,294 --> 00:46:08,362 Make love to me, bo. 839 00:46:39,361 --> 00:46:42,162 Bo, you're hurting me. You're hurting me. 840 00:46:42,197 --> 00:46:43,831 I'm sorry. 841 00:46:45,967 --> 00:46:47,234 - I'm sorry. - Okay. 842 00:46:49,104 --> 00:46:51,905 Let me get on top. 843 00:47:04,152 --> 00:47:06,220 - Don't look at me. - What? 844 00:47:06,254 --> 00:47:08,589 Don't look at me. I don't want you to look at me. 845 00:47:08,623 --> 00:47:09,890 Okay. 846 00:47:13,094 --> 00:47:15,763 ( moaning ) 847 00:47:23,238 --> 00:47:25,873 Ahem. Maggie? 848 00:47:25,907 --> 00:47:29,543 You don't have to leave tonight. It can wait till morning. 849 00:47:29,577 --> 00:47:32,246 I know, this is-- it's better this way. 850 00:47:32,280 --> 00:47:35,282 I can leave without the press noticing. 851 00:47:35,316 --> 00:47:38,252 Sorry-- I hate to leave you in the midst of all this. 852 00:47:38,286 --> 00:47:41,422 Don't worry about me. It's time you took care of yourself... 853 00:47:41,456 --> 00:47:43,557 And our baby. 854 00:47:48,530 --> 00:47:52,666 Did I hurt this baby, seth? Because you know, I think maybe-- 855 00:47:52,700 --> 00:47:55,002 Wait, I just just think maybe I hurt the baby. 856 00:47:55,036 --> 00:47:57,404 Don't do that. The baby will be fine. 857 00:47:57,439 --> 00:48:00,808 Maggie, I'm sorry I didn't see the signs. 858 00:48:00,842 --> 00:48:03,844 I was so caught up in myself I didn't realize something was wrong. 859 00:48:03,878 --> 00:48:05,846 I know I contributed to it. 860 00:48:05,880 --> 00:48:08,182 I know that if I had had more time and paid more attention-- 861 00:48:08,216 --> 00:48:09,683 No, stop it, stop it, stop it, stop it. 862 00:48:09,717 --> 00:48:11,752 Okay? No blame now. 863 00:48:11,786 --> 00:48:15,923 I'm sorry. I'm the one who should be sorry for hiding it from you, okay? 864 00:48:17,859 --> 00:48:20,360 - I love you. - I love you. 865 00:48:23,932 --> 00:48:25,599 ( car starts ) 866 00:49:02,570 --> 00:49:05,272 No, this is my final decision. 867 00:49:05,306 --> 00:49:06,940 I'm very sorry to hear that. 868 00:49:06,975 --> 00:49:09,209 I hope you don't come to regret your decision. 869 00:49:09,244 --> 00:49:12,079 I would have veryuch liked to have helped you, mr. Blanchard. 870 00:49:12,113 --> 00:49:13,780 Well, you have a good day. 871 00:49:13,815 --> 00:49:16,783 I always do. Goodbye. 872 00:49:20,955 --> 00:49:24,024 Seth: I just turned down the offer from jonas dixon. 873 00:49:24,058 --> 00:49:27,628 But I thought you said the jesus freak would make all this bad press go away. 874 00:49:27,662 --> 00:49:29,229 Well, we'll never know. 875 00:49:29,264 --> 00:49:31,698 But I do know that god doesn't wear a rolex, 876 00:49:31,733 --> 00:49:33,767 So if that guy's my salvation, 877 00:49:33,801 --> 00:49:35,936 Then no thank you. 878 00:49:37,405 --> 00:49:39,306 Ooh. 879 00:49:39,340 --> 00:49:41,875 It has been a hell of a week. 880 00:49:41,910 --> 00:49:45,512 Everywhere I look I see loss. 881 00:49:47,582 --> 00:49:51,952 Look, for what it's worth-- ( grunts ) 882 00:49:51,986 --> 00:49:53,554 --I'm here, boss. 883 00:49:53,588 --> 00:49:55,389 I'm not going anywhere. 884 00:49:55,423 --> 00:49:58,258 I believe you, kenny. I thank you for it. 885 00:49:58,293 --> 00:50:00,294 - For everything. - You got it. 886 00:50:03,031 --> 00:50:05,165 So what happens now? 887 00:50:05,200 --> 00:50:07,968 Now we go on the offensive, 888 00:50:08,002 --> 00:50:11,772 See what we can do about the public's perception of me. 889 00:50:11,806 --> 00:50:14,675 Mmm. You got any ideas? 890 00:50:14,709 --> 00:50:17,678 - I do. - Good. 891 00:50:17,712 --> 00:50:20,614 You know, everyone's made their opinion known about me and my plan 892 00:50:20,648 --> 00:50:23,784 Except the people most affected by it. 893 00:50:23,818 --> 00:50:25,819 - The homeless? - That's right. 894 00:50:25,853 --> 00:50:28,722 It's time they weighed in on me, god, 895 00:50:28,756 --> 00:50:30,857 And my plan for their future. 896 00:50:30,892 --> 00:50:34,528 In genesis, when god told noah to build the ark, 897 00:50:34,562 --> 00:50:36,863 Yes, he gave him instructions. 898 00:50:36,898 --> 00:50:38,365 He told him how many floors to put in, 899 00:50:38,399 --> 00:50:41,835 Where the door should go, of course. 900 00:50:41,869 --> 00:50:44,371 But the more important question is why did god 901 00:50:44,405 --> 00:50:48,041 Single out noah to build it? 902 00:50:48,076 --> 00:50:49,810 Well, the bible tells us: 903 00:50:49,844 --> 00:50:52,379 Genesis 6:9-- 904 00:50:52,413 --> 00:50:54,214 "noah was a righteous man, 905 00:50:54,249 --> 00:50:56,316 Blameless among the people of his time, 906 00:50:56,351 --> 00:50:59,453 And he walked with god." 907 00:50:59,487 --> 00:51:01,455 And he walked with god. 908 00:51:01,489 --> 00:51:02,789 All: Amen. 909 00:51:02,824 --> 00:51:05,392 Now when the news broke that mr. Blanchard's city 910 00:51:05,426 --> 00:51:07,995 Was born of a vision in which god spoke to him, 911 00:51:08,029 --> 00:51:09,796 I said to myself, "jonas, 912 00:51:09,831 --> 00:51:11,465 You have to meet this man. 913 00:51:11,499 --> 00:51:14,635 You have to meet this man and look into his soul." 914 00:51:14,669 --> 00:51:17,104 So I did. 915 00:51:17,138 --> 00:51:20,741 And now I finally have an answer to the question 916 00:51:20,775 --> 00:51:22,876 You've all been asking me-- 917 00:51:22,910 --> 00:51:26,013 What do I think of mr. Blanchard? 918 00:51:26,047 --> 00:51:28,015 Well, I'll tell you-- 919 00:51:28,049 --> 00:51:30,817 I found my answer in the book of matthew, 920 00:51:30,852 --> 00:51:33,420 7:15. 921 00:51:35,757 --> 00:51:37,524 "beware of false prophets 922 00:51:37,558 --> 00:51:39,593 Who come to you in sheep's clothing, 923 00:51:39,627 --> 00:51:42,462 Because inwardly, 924 00:51:42,497 --> 00:51:45,465 They are ravenous as wolves." 925 00:51:48,403 --> 00:51:50,771 Let us pray. 926 00:51:50,772 --> 00:51:59,772 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 927 00:51:59,822 --> 00:52:04,372 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.