Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,700
♪♪♪
2
00:00:05,191 --> 00:00:07,526
Tell me who did it!
Trashing my store?
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,561
- After all I've done for you!
- Stay away from my son.
4
00:00:09,596 --> 00:00:11,730
Mr. Lomand,
let me exp-- ( grunting )
5
00:00:14,134 --> 00:00:16,902
Does god speak
to you often?
6
00:00:16,936 --> 00:00:19,738
How much is my wife
paying you to find out if her husband's crazy?
7
00:00:19,773 --> 00:00:22,207
Paul: Anybody can talk
about building a city for the homeless.
8
00:00:22,242 --> 00:00:25,043
But to actually
do it, you have to be a little bit insane.
9
00:00:25,078 --> 00:00:27,146
Suzy: You know what?
Maybe it is a good thing that you're back.
10
00:00:27,180 --> 00:00:29,414
Maybe for once
in your life
11
00:00:29,449 --> 00:00:32,251
You can actually come through
for people who need you.
12
00:00:32,285 --> 00:00:35,587
- Who's dying?
- Owen: Suzy told you.
13
00:00:35,622 --> 00:00:36,855
What, you didn't want
me to know?
14
00:00:36,890 --> 00:00:38,991
That's why I'm gonna ask
you for a favor, ben.
15
00:00:39,025 --> 00:00:42,261
- This much shit
will kill you, owen. - That's the general idea.
16
00:00:42,295 --> 00:00:45,330
Kieran: You are
the worst, most gorgeous liar I've ever met.
17
00:00:45,365 --> 00:00:48,333
- Ah!
- Kieran: I've come to make up for my oafish behavior.
18
00:00:48,368 --> 00:00:50,669
Inez: Does that
mean we're gonna see each other tomorrow?
19
00:00:50,703 --> 00:00:53,839
I was sort of hoping
that it wouldn't be as a client.
20
00:00:53,873 --> 00:00:58,043
I'm sick and tired
of people fucking me over!
21
00:00:58,077 --> 00:00:59,945
- Fuck. Bobby.
- ( gunshot )
22
00:00:59,979 --> 00:01:01,880
- ( phone vibrating )
- jimmy: Inez, where the hell are you?
23
00:01:01,915 --> 00:01:04,016
I'm in big trouble, baby.
Call me back.
24
00:01:04,050 --> 00:01:06,118
Come on, inez.
Pick up the phone!
25
00:01:13,159 --> 00:01:15,160
( whirring )
26
00:01:15,161 --> 00:01:22,161
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
27
00:01:27,373 --> 00:01:29,608
Well, that's a bit weird,
isn't it?
28
00:01:31,144 --> 00:01:33,145
- ( both chuckle )
- what?
29
00:01:34,380 --> 00:01:36,782
This is a joke, right?
30
00:01:39,352 --> 00:01:41,119
You're not real.
You can't be.
31
00:01:41,154 --> 00:01:44,256
Hmm. I'm not really sure
how to answer that.
32
00:01:44,290 --> 00:01:46,558
What don't I know?
33
00:01:46,593 --> 00:01:48,994
Tell me now.
34
00:01:49,028 --> 00:01:52,431
You're married?
You're a criminal?
35
00:01:52,465 --> 00:01:55,868
( slaps )
what is it?
36
00:01:59,138 --> 00:02:01,340
I'm not married.
37
00:02:01,374 --> 00:02:04,810
I have a half-dozen
outstanding parking tickets.
38
00:02:12,785 --> 00:02:15,053
And the next time you wake up,
I'm gonna be right here,
39
00:02:15,088 --> 00:02:17,356
Staring you dead
in the face...
40
00:02:18,625 --> 00:02:21,159
And it is gonna
freak you out.
41
00:02:21,194 --> 00:02:23,161
( both laugh )
42
00:02:23,196 --> 00:02:24,863
- Really?
- Mmm, really.
43
00:02:26,132 --> 00:02:27,866
Well, in that case
44
00:02:29,702 --> 00:02:31,470
I can't wait.
45
00:02:31,504 --> 00:02:34,740
- Nor can I.
- ( both laugh )
46
00:02:40,046 --> 00:02:43,682
So this is paris.
It's when owen got
47
00:02:43,716 --> 00:02:45,717
The commander
of the order of arts & letters.
48
00:02:45,752 --> 00:02:50,022
I was in paris with dylan
when he got his.
49
00:02:50,056 --> 00:02:53,558
The french--
they have good taste.
50
00:02:55,128 --> 00:02:56,662
And at that time
51
00:02:56,696 --> 00:02:59,164
Cassie really wanted
to go to the sorbonne,
52
00:02:59,198 --> 00:03:01,366
But she didn't speak
any french.
53
00:03:01,401 --> 00:03:03,068
She was only 13.
What did she know?
54
00:03:03,102 --> 00:03:06,104
I produced
a ramones album
55
00:03:06,139 --> 00:03:09,408
Around that time--
'86 or '87-- right?
56
00:03:09,442 --> 00:03:11,810
Well, why do you think
she's wearing that t-shirt?
57
00:03:11,844 --> 00:03:14,079
- Oh.
- I mean she loved that album.
58
00:03:14,113 --> 00:03:16,548
- She played it over
and over all summer. - Really?
59
00:03:16,582 --> 00:03:18,784
- Mm-hmm.
- Oh, poor thing.
60
00:03:18,818 --> 00:03:21,753
That was
a terrible album.
61
00:03:21,788 --> 00:03:23,388
The ramones were
so screwed up
62
00:03:23,423 --> 00:03:25,057
( whispers )
and I was so fucked up.
63
00:03:25,091 --> 00:03:28,927
- Whew.
- And this is u.C.L.A. When she graduated.
64
00:03:28,962 --> 00:03:30,829
She was very proud.
65
00:03:30,863 --> 00:03:35,067
Yeah, that black robe,
the blue and yellow stole,
66
00:03:35,101 --> 00:03:39,171
Those pearl earrings
and the way her hair looked in that light--
67
00:03:39,205 --> 00:03:40,872
It was so amazing.
68
00:03:40,907 --> 00:03:43,175
And kareem abdul-jabbar,
69
00:03:43,209 --> 00:03:45,844
He gave a hell
of a commencement address.
70
00:03:45,878 --> 00:03:48,380
Wait. You--
you were there?
71
00:03:48,414 --> 00:03:51,116
Yeah, I was
third level,
72
00:03:51,150 --> 00:03:53,585
Right up in the corner
by the door.
73
00:03:53,619 --> 00:03:55,487
But, ben, we didn't know
you were there.
74
00:03:55,521 --> 00:03:57,222
I didn't
want you to know.
75
00:03:57,256 --> 00:04:00,659
I wanted to see
how well she was doing
76
00:04:00,693 --> 00:04:03,261
And how well
she was advancing. I was so proud.
77
00:04:03,296 --> 00:04:06,365
- Yeah.
- Jesus, ben.
78
00:04:09,068 --> 00:04:11,203
That's sad.
I mean...
79
00:04:12,605 --> 00:04:14,606
All these years
that I've been so angry,
80
00:04:14,640 --> 00:04:18,977
I should've had
some compassion for you.
81
00:04:19,012 --> 00:04:20,746
Nah.
82
00:04:23,249 --> 00:04:27,319
Do you know any reason why
cassie would stop writing
83
00:04:27,353 --> 00:04:29,621
In her diary two months
before she died?
84
00:04:29,655 --> 00:04:32,157
She did?
Oh, that wasn't like her.
85
00:04:32,191 --> 00:04:33,859
- No.
- No.
86
00:04:33,893 --> 00:04:37,095
Could it have had
anything to do with the guy she was dating,
87
00:04:37,130 --> 00:04:38,830
That wesley thigpen?
88
00:04:38,865 --> 00:04:41,099
Well, I don't know.
89
00:04:41,134 --> 00:04:44,569
Now that you mention it,
it might've had everything to do with him.
90
00:04:44,604 --> 00:04:46,671
How's that?
91
00:04:47,673 --> 00:04:50,142
Well, he was
a married man, ben,
92
00:04:50,176 --> 00:04:53,045
And he was a much older
married man at that.
93
00:04:53,079 --> 00:04:57,215
And she wasn't
particularly proud of that,
94
00:04:58,551 --> 00:05:01,753
So maybe writing it down
made it more real to her.
95
00:05:01,788 --> 00:05:05,457
- I don't know.
- ( door opens, closes )
96
00:05:05,491 --> 00:05:07,592
I'm looking
for my tramadol.
97
00:05:07,627 --> 00:05:10,295
Oh, look in the cupboard
above the stove.
98
00:05:10,329 --> 00:05:12,297
Checked there
and in the bathroom.
99
00:05:12,331 --> 00:05:14,266
Okay, maybe it's
on your desk--
100
00:05:14,300 --> 00:05:16,068
You know, it fell
underneath your papers.
101
00:05:16,102 --> 00:05:17,836
I'm exhausted, suze.
102
00:05:19,405 --> 00:05:21,706
I could use
a little help.
103
00:05:24,777 --> 00:05:26,578
Of course.
104
00:05:30,416 --> 00:05:33,118
- What the hell did I do?
- I don't know,
105
00:05:33,152 --> 00:05:35,353
But clearly
you've pissed owen off.
106
00:05:35,388 --> 00:05:38,190
Why is there
so much drama with you?
107
00:05:38,224 --> 00:05:40,592
- It's the story
of my life. - Oh, yeah?
108
00:05:40,626 --> 00:05:42,761
Well, whatever makes
you two butt horns,
109
00:05:42,795 --> 00:05:45,197
I suggest
that you fix it.
110
00:05:55,041 --> 00:05:56,374
Oh.
111
00:05:57,543 --> 00:05:59,478
Okay.
112
00:06:01,013 --> 00:06:03,048
- There you go.
- Thanks a lot.
113
00:06:06,052 --> 00:06:08,053
( bell rings )
114
00:06:09,122 --> 00:06:11,189
( grunts )
115
00:06:11,224 --> 00:06:13,992
- Hey, what are you doing?
- Just moving these to the back.
116
00:06:14,026 --> 00:06:16,561
No, you're not.
The doctor said you should take it easy.
117
00:06:16,596 --> 00:06:18,630
Mom, I can handle
a few boxes.
118
00:06:18,664 --> 00:06:21,666
And break some more ribs,
maybe puncture a lung.
119
00:06:21,701 --> 00:06:23,201
They're not broken.
They're bruised.
120
00:06:23,236 --> 00:06:25,637
- Oh! Oh!
- Bo.
121
00:06:25,671 --> 00:06:27,839
I'm fine.
122
00:06:29,208 --> 00:06:31,743
- Mom, I'm fine.
- Oh, quit being so stubborn.
123
00:06:31,777 --> 00:06:33,645
Sit down.
124
00:06:33,679 --> 00:06:36,148
We need to put
some ice on those ribs.
125
00:06:42,588 --> 00:06:45,023
( inhales sharply )
126
00:06:45,057 --> 00:06:48,460
That's okay.
You'll be right as rain before you know it.
127
00:06:59,172 --> 00:07:00,739
Having fun?
128
00:07:00,773 --> 00:07:02,374
( gunfire stops )
129
00:07:02,408 --> 00:07:04,643
Three hours,
47 minutes.
130
00:07:04,677 --> 00:07:06,611
That's how long
he's been in there.
131
00:07:06,646 --> 00:07:08,480
Andrea:
49. Your watch is slow.
132
00:07:08,514 --> 00:07:10,248
Does it usually
take this long?
133
00:07:10,283 --> 00:07:12,117
To read
a feasibility study?
134
00:07:12,151 --> 00:07:14,419
Oh yeah.
Seth is very thorough.
135
00:07:14,453 --> 00:07:17,522
- I brought pastries.
- Oh, you're a lifesaver.
136
00:07:17,557 --> 00:07:19,991
Somebody is pregnant.
( chuckles )
137
00:07:20,026 --> 00:07:22,093
I take it
he's still reading.
138
00:07:22,128 --> 00:07:24,062
He's been there
almost four hours now.
139
00:07:24,096 --> 00:07:26,498
So what?
If he doesn't like what he sees on the paper,
140
00:07:26,532 --> 00:07:28,233
He just walks away
from the whole thing?
141
00:07:28,267 --> 00:07:29,901
No, not necessarily.
142
00:07:29,936 --> 00:07:32,771
- If he has
any sense, he will. - Come on.
143
00:07:32,805 --> 00:07:35,440
Look,
80% of l.A.'s homeless
144
00:07:35,474 --> 00:07:37,542
Are addicted to drugs,
alcohol or both.
145
00:07:37,577 --> 00:07:40,779
They're mentally ill.
I'm sorry.
146
00:07:40,813 --> 00:07:45,383
I don't think seth can
just snap his fingers
147
00:07:45,418 --> 00:07:48,787
Come on, the city's
gonna have hospitals, rehab clinics--
148
00:07:48,821 --> 00:07:50,822
- All kinds of good stuff.
- Oh, I know.
149
00:07:50,856 --> 00:07:53,658
I've been doing
all the research.
150
00:07:53,693 --> 00:07:57,028
I just-- you know,
I have concerns.
151
00:07:57,063 --> 00:07:59,164
Well, you're not alone.
Just turn on the tv.
152
00:07:59,198 --> 00:08:02,834
Maggie, you're his wife.
You have every right to question the viability--
153
00:08:02,868 --> 00:08:07,973
I don't question.
That's why I'm still his wife.
154
00:08:08,007 --> 00:08:09,774
( sighs )
155
00:08:11,244 --> 00:08:13,078
Why do you do that?
156
00:08:13,112 --> 00:08:15,880
- Do what?
- Push her buttons like that.
157
00:08:15,915 --> 00:08:19,217
- I didn't push her buttons.
- You know what she's going through.
158
00:08:19,252 --> 00:08:22,153
I've known
seth blanchard
159
00:08:22,188 --> 00:08:24,923
For longer than
either you or maggie--
160
00:08:24,957 --> 00:08:27,926
16 hours a day
for the past 11 years--
161
00:08:27,960 --> 00:08:29,628
And in all that time
162
00:08:29,662 --> 00:08:31,896
Never once have
I heard him voice concern
163
00:08:31,931 --> 00:08:34,332
- Over the plight
of the homeless. - You know what? You're right.
164
00:08:34,367 --> 00:08:36,101
I don't know
who seth was before,
165
00:08:36,135 --> 00:08:38,570
But the seth I know
honestly believes
166
00:08:38,604 --> 00:08:40,205
He can make a difference
in this world.
167
00:08:40,239 --> 00:08:43,842
So tell me--
how can that be a bad thing?
168
00:08:44,977 --> 00:08:46,711
If it works, great.
169
00:08:46,746 --> 00:08:49,748
I'm sure he appreciates
your enthusiasm, andrea.
170
00:08:51,584 --> 00:08:55,086
- Where do you get off--
- you don't like it, do you? Huh?
171
00:08:55,121 --> 00:08:56,788
I mean, you really
hate the fact
172
00:08:56,822 --> 00:08:59,391
That I have
this allegiance towards your boss.
173
00:08:59,425 --> 00:09:01,559
You think
he's your territory.
174
00:09:01,594 --> 00:09:03,495
It is my territory.
175
00:09:03,529 --> 00:09:05,397
I've earned it.
176
00:09:12,038 --> 00:09:13,805
Huh.
177
00:09:17,176 --> 00:09:20,145
Seth, everything okay?
178
00:09:23,482 --> 00:09:25,717
Are you finished
reading it?
179
00:09:34,527 --> 00:09:36,861
There's gonna be a couple
of questions down the line
180
00:09:36,896 --> 00:09:38,630
About expansion,
viability,
181
00:09:38,664 --> 00:09:40,265
Keeping the whole thing
up and running,
182
00:09:40,299 --> 00:09:42,400
But the city itself
183
00:09:43,502 --> 00:09:45,503
Can be built.
184
00:09:47,373 --> 00:09:49,240
You're saying
it can work?
185
00:09:49,275 --> 00:09:51,776
Yes, I can
do this, maggie. We can do this.
186
00:09:51,811 --> 00:09:55,680
Oh, babe.
That's wonderful. Congratulations.
187
00:09:59,952 --> 00:10:02,620
Well, that was
the easy part.
188
00:10:06,325 --> 00:10:08,626
Now the real work begins.
189
00:10:29,982 --> 00:10:31,483
Inez.
190
00:10:32,551 --> 00:10:34,419
- ( door closes )
- inez!
191
00:10:38,991 --> 00:10:40,892
Both of you are
fucking lucky
192
00:10:40,926 --> 00:10:42,861
I cannot deal
with this right now.
193
00:10:44,563 --> 00:10:46,998
- Inez: Jimmy.
- Oh, fuck.
194
00:10:47,032 --> 00:10:50,635
- Jimmy, wait.
- Where the fuck have you been, inez?
195
00:10:50,669 --> 00:10:52,670
I needed you.
I called you 100 times.
196
00:10:52,705 --> 00:10:54,706
Yes, I know.
I didn't want to talk to you.
197
00:10:54,740 --> 00:10:56,608
Oh, that's great, inez.
198
00:10:56,642 --> 00:10:58,643
I tell you
I'm gonna be gone a week
199
00:10:58,677 --> 00:11:01,246
And you bring some fucking
scumbag into the bed.
200
00:11:01,280 --> 00:11:02,981
It's amazing-- the size
of your heart, inez.
201
00:11:03,015 --> 00:11:06,184
- It truly is.
- Hey, I can handle this.
202
00:11:06,218 --> 00:11:09,187
Please. Please.
203
00:11:14,126 --> 00:11:16,194
Look. Hey, I'm sorry.
204
00:11:16,228 --> 00:11:18,496
- I met kieran at the club--
- god damn it, inez!
205
00:11:18,531 --> 00:11:20,365
- Do you think I give a shit
about him right now?! - Shut up!
206
00:11:20,399 --> 00:11:22,567
I'm in serious
trouble here,
207
00:11:22,601 --> 00:11:24,736
Deep fucking trouble.
208
00:11:24,770 --> 00:11:26,171
What did you do, jimmy?
209
00:11:26,205 --> 00:11:28,206
The less you know,
the better.
210
00:11:28,240 --> 00:11:30,275
Things didn't, uh...
211
00:11:31,777 --> 00:11:34,646
Go as planned
with bobby.
212
00:11:34,680 --> 00:11:37,515
What happened?
Jimmy, what happened with bobby?
213
00:11:37,550 --> 00:11:40,218
It's bad.
It's really fucking bad.
214
00:11:40,252 --> 00:11:42,487
You're fucking scaring me
right now, jimmy!
215
00:11:42,521 --> 00:11:44,789
It's time
to be scared, inez.
216
00:11:44,824 --> 00:11:46,691
I've never been so scared
in my whole life.
217
00:11:46,725 --> 00:11:50,495
- You fuck--
- you can worry about him
218
00:11:50,529 --> 00:11:52,163
When this is all over
and I come back here
219
00:11:52,198 --> 00:11:54,232
And set things straight.
You got it?
220
00:11:54,266 --> 00:11:56,568
- Got it.
- Uh-huh.
221
00:12:06,245 --> 00:12:07,712
All right. Listen,
222
00:12:07,746 --> 00:12:10,081
If anyone asks,
223
00:12:10,115 --> 00:12:12,584
I spent the last couple
of days here with you,
224
00:12:13,686 --> 00:12:16,721
Celebrating
our one-year anniversary.
225
00:12:16,755 --> 00:12:19,157
We ordered in,
did whatever.
226
00:12:19,191 --> 00:12:21,359
That's it.
That's the last 48 hours, okay?
227
00:12:24,430 --> 00:12:27,632
- Okay?
- Yeah, okay!
228
00:12:29,134 --> 00:12:31,803
I'm gonna disappear
for a while, inez.
229
00:12:34,707 --> 00:12:37,275
- I don't want your
fucking money, jimmy. - Take it.
230
00:12:37,309 --> 00:12:39,811
You can stash it somewhere.
Just take it, please.
231
00:12:51,323 --> 00:12:54,325
- Oh.
- Let me guess.
232
00:12:54,360 --> 00:12:55,827
Jimmy?
233
00:13:00,232 --> 00:13:04,168
Mom, why did you
order more of these roman legionnaire figures?
234
00:13:04,203 --> 00:13:06,804
Of what?
Oh, the soldiers.
235
00:13:06,839 --> 00:13:10,241
Well, they've been
big sellers ever since that "gladiator" film.
236
00:13:10,276 --> 00:13:12,243
Mom, that was
10 years ago
237
00:13:12,278 --> 00:13:13,978
And we've hardly sold
any from the last order
238
00:13:14,013 --> 00:13:15,580
Or the one before that.
239
00:13:15,614 --> 00:13:17,749
Well, then we're all
stocked up, aren't we?
240
00:13:17,783 --> 00:13:19,584
We're never gonna
get this store back on its feet
241
00:13:19,618 --> 00:13:21,352
If we don't start
changing up the inventory.
242
00:13:21,387 --> 00:13:23,755
- With what?
- I don't know,
243
00:13:23,789 --> 00:13:25,356
Something different.
244
00:13:25,391 --> 00:13:28,393
You know, maybe some
transformer stuff.
245
00:13:28,427 --> 00:13:31,596
That's junk
you can buy at target. We are a specialty store.
246
00:13:31,630 --> 00:13:34,032
You know, you keep
making excuses, mom,
247
00:13:34,066 --> 00:13:36,901
But we need
that junk to bring the younger customers in.
248
00:13:36,936 --> 00:13:40,104
- Why are you being
so hostile? - ( sighs )
249
00:13:40,139 --> 00:13:42,473
- Forget it.
- No, I told you
250
00:13:42,508 --> 00:13:45,043
That if you didn't feel well,
you didn't have to come in.
251
00:13:45,077 --> 00:13:47,512
- I feel great.
- Well, you could've fooled me.
252
00:13:47,546 --> 00:13:50,815
- You've been
grumpy all day. - Mom, let's drop it.
253
00:13:52,451 --> 00:13:56,487
You know the last couple
of weeks haven't been all that easy for me.
254
00:13:56,522 --> 00:13:58,356
I mean, the store
is vandalized,
255
00:13:58,390 --> 00:13:59,991
You're beaten within
an inch of your life.
256
00:14:00,025 --> 00:14:02,026
Have you ever stopped
to think about
257
00:14:02,061 --> 00:14:04,162
- How that makes me feel?
- No, I don't have to think about it
258
00:14:04,196 --> 00:14:05,897
Because you keep
reminding me every second.
259
00:14:05,931 --> 00:14:07,332
Don't you walk
away from me.
260
00:14:07,366 --> 00:14:10,234
You have been nothing
but selfish, bo,
261
00:14:10,269 --> 00:14:11,836
And I am tired of it.
262
00:14:11,870 --> 00:14:14,172
Do you ever
stop and think about this store?
263
00:14:14,206 --> 00:14:16,174
This store that
your father built--
264
00:14:16,208 --> 00:14:19,744
- Leave him out of it!
- He put everything he had into this store.
265
00:14:19,778 --> 00:14:22,714
Bo, when I'm dead,
you're gonna sell it, aren't you?
266
00:14:22,748 --> 00:14:25,216
- No, I never said that.
- You don't have to.
267
00:14:25,250 --> 00:14:27,652
- ( mutters )
- I know you hate this place. I know you hate me.
268
00:14:27,686 --> 00:14:30,154
I'm so glad
your father's not alive--
269
00:14:30,189 --> 00:14:32,357
Shut the fuckup,
you bitch!
270
00:14:36,061 --> 00:14:38,062
( bell dings )
271
00:14:43,369 --> 00:14:45,370
( blues music playing )
272
00:14:54,546 --> 00:14:58,216
Nice scenery.
( chuckles )
273
00:14:58,250 --> 00:15:00,485
Owen:
That's all it is, man.
274
00:15:00,519 --> 00:15:03,488
That view
in the distance
275
00:15:03,522 --> 00:15:05,323
100 miles
from here.
276
00:15:11,463 --> 00:15:13,464
( whispering )
I can't do it, man.
277
00:15:13,499 --> 00:15:16,467
I've given it
a lot of thought.
278
00:15:16,502 --> 00:15:18,636
There's just no way.
279
00:15:18,671 --> 00:15:22,273
I came by here thinking
that I could find a way
280
00:15:22,307 --> 00:15:24,676
To find cassie's killer.
281
00:15:24,710 --> 00:15:28,546
I can't walk out of here
having taken your life.
282
00:15:30,049 --> 00:15:32,183
I mean
what you're asking,
283
00:15:32,217 --> 00:15:36,254
It's just--
it's too heavy a burden.
284
00:15:36,288 --> 00:15:38,289
I know what
I asked you, ben.
285
00:15:38,323 --> 00:15:41,225
I'm not asking for me.
286
00:15:41,260 --> 00:15:43,061
Think about suzy,
287
00:15:44,663 --> 00:15:46,798
About her watching me
die by inches.
288
00:15:47,933 --> 00:15:49,801
It's not gonna
be pretty.
289
00:15:52,871 --> 00:15:56,340
You know,
you kind of owe her.
290
00:15:57,710 --> 00:15:59,477
Oh, please, owen,
291
00:15:59,511 --> 00:16:01,212
You've got to
understand.
292
00:16:01,246 --> 00:16:03,881
Oh, I do.
I get it,
293
00:16:03,916 --> 00:16:06,250
And I can't say
I'm all that surprised.
294
00:16:20,532 --> 00:16:23,634
You've always been
a real disappointment to me.
295
00:16:35,814 --> 00:16:37,648
( bell rings )
296
00:16:38,817 --> 00:16:40,485
Mom?
297
00:16:46,391 --> 00:16:48,459
Mom, what are
you doing?
298
00:16:48,494 --> 00:16:50,995
You're not supposed
to be drinking beer. Did you shoot for this stuff?
299
00:16:51,029 --> 00:16:53,097
I don't care.
300
00:16:53,132 --> 00:16:55,433
Mom, answer me.
All this chocolate--
301
00:16:55,467 --> 00:16:57,568
Did you shoot for it?
Did you take your insulin?
302
00:16:57,603 --> 00:17:01,105
I'll be gone
and you can sell the store.
303
00:17:01,140 --> 00:17:04,342
You can finally sell
your father's store
304
00:17:04,376 --> 00:17:07,011
And then you will
finally be happy.
305
00:17:07,045 --> 00:17:08,513
How many carbs
did you eat, mom?
306
00:17:09,715 --> 00:17:11,315
37 carbs.
307
00:17:11,350 --> 00:17:13,551
37 plus 27--
jesus, mom.
308
00:17:13,585 --> 00:17:15,753
I don't even know how
much insulin to give you.
309
00:17:16,855 --> 00:17:18,489
27.
310
00:17:20,292 --> 00:17:22,560
Do you want the good news
or the bad news?
311
00:17:23,395 --> 00:17:25,563
The good news,
please.
312
00:17:25,597 --> 00:17:27,331
Well, I should add
that the bad news
313
00:17:27,366 --> 00:17:29,901
Can actually transform
into good news.
314
00:17:29,935 --> 00:17:33,337
I'm ready.
Go ahead.
315
00:17:33,372 --> 00:17:36,440
The bad news.
We both knew that
316
00:17:36,475 --> 00:17:38,976
This was just gonna be
a short trip for me
317
00:17:39,011 --> 00:17:42,680
And unfortunately
I have to head back to london early, but...
318
00:17:45,784 --> 00:17:48,052
I'd like you
to come with me.
319
00:17:50,255 --> 00:17:52,924
It can just be
a vacation.
320
00:17:52,958 --> 00:17:55,059
It could be
a short stay,
321
00:17:55,093 --> 00:17:58,729
Especially when
you find out how annoying I am on my home turf.
322
00:17:58,764 --> 00:18:01,365
Or it could be
a much longer stay
323
00:18:01,400 --> 00:18:03,234
If that's the way
it works out.
324
00:18:03,268 --> 00:18:05,236
You never know, right?
325
00:18:07,372 --> 00:18:09,207
Wow.
326
00:18:09,241 --> 00:18:11,609
You never know, yeah.
327
00:18:13,412 --> 00:18:15,112
This shouldn't be
your life, inez.
328
00:18:15,147 --> 00:18:18,182
You deserve
so much more than this.
329
00:18:18,217 --> 00:18:21,519
And if you don't
believe that,
330
00:18:21,553 --> 00:18:24,522
Then just stay
and I'll never ask you again.
331
00:18:25,891 --> 00:18:28,593
That's not true.
I'll probably call every day and beg,
332
00:18:28,627 --> 00:18:30,461
But-- you know.
333
00:18:35,934 --> 00:18:37,768
Come with me.
334
00:18:53,785 --> 00:18:55,753
( chatting )
335
00:18:59,291 --> 00:19:01,826
And then after things
didn't work out with eric
336
00:19:01,860 --> 00:19:04,629
There was roger,
an accountant.
337
00:19:04,663 --> 00:19:06,364
- An accountant.
- Yes.
338
00:19:06,398 --> 00:19:09,100
- Wow. Sounds like
a firecracker. - ( both laugh )
339
00:19:09,134 --> 00:19:11,235
- Hey, roger was a nice guy.
- I'm kidding.
340
00:19:11,270 --> 00:19:12,870
I love roger.
Come on.
341
00:19:12,905 --> 00:19:14,906
When I come
to think of it, he wasn't that boring.
342
00:19:14,940 --> 00:19:16,307
He had a real thing
for feet.
343
00:19:16,341 --> 00:19:18,442
- For feet, huh?
- Mm-hmm.
344
00:19:18,477 --> 00:19:21,379
- What, his or yours?
- Mine.
345
00:19:21,413 --> 00:19:23,381
- Thank god.
- Oh, what are you thinking?
346
00:19:23,415 --> 00:19:24,916
- Are you into feet?
- Huh.
347
00:19:24,950 --> 00:19:28,419
No, I'm saying
I'm kind of into a little bit of everything.
348
00:19:28,453 --> 00:19:29,987
- Oh, really?
- What? That's normal.
349
00:19:30,022 --> 00:19:32,189
- Not weird stuff.
- ( laughing )
350
00:19:34,226 --> 00:19:37,461
Yeah, this whole
dating-normal-guys thing--
351
00:19:37,496 --> 00:19:40,965
They're definitely
a step up from what I used to date.
352
00:19:40,999 --> 00:19:43,668
- Mm-hmm.
- But, I don't know,
353
00:19:43,702 --> 00:19:47,238
- It alws feels like
there's something missing. - I get it. Yeah.
354
00:19:47,272 --> 00:19:50,074
Heady excitement--
you miss that. I understand.
355
00:19:50,108 --> 00:19:51,776
That's totally
wacked out, isn't it?
356
00:19:51,810 --> 00:19:53,311
No, not at all.
Not at all.
357
00:19:53,345 --> 00:19:55,780
A boost of adrenaline--
that's a tough thing to give up.
358
00:19:55,814 --> 00:19:58,382
Sounds to me
like you're speaking from experience.
359
00:19:58,417 --> 00:20:00,484
- It does, huh?
- Mm-hmm.
360
00:20:00,519 --> 00:20:02,720
Yeah, maybe.
361
00:20:04,323 --> 00:20:06,290
Hey.
362
00:20:06,325 --> 00:20:08,292
I'm sorry.
It's probably too soon
363
00:20:08,327 --> 00:20:10,761
- To be talking about
past relationships. - No, you're okay. Trust me.
364
00:20:10,796 --> 00:20:12,663
I tend to tell
people everything.
365
00:20:12,698 --> 00:20:15,633
Well, your stories
actually made me feel better about myself.
366
00:20:15,667 --> 00:20:17,768
- Yeah?
- Yeah.
367
00:20:17,803 --> 00:20:21,272
Look, I'll be honest.
I've had my fair share of twisted relationships.
368
00:20:21,306 --> 00:20:24,141
- I mean, haven't we all?
- Yes.
369
00:20:24,176 --> 00:20:26,777
I think that's why
I married amy.
370
00:20:26,812 --> 00:20:30,147
You know what I'm saying?
There was no mind games,
371
00:20:30,182 --> 00:20:33,551
No drama.
She was different.
372
00:20:35,087 --> 00:20:37,488
Looking back,
I now see that it was only a matter of time
373
00:20:37,522 --> 00:20:39,623
Before I messed things up.
Does that make sense?
374
00:20:39,658 --> 00:20:41,258
Completely.
375
00:20:41,293 --> 00:20:43,227
Okay, we have to stop.
376
00:20:43,261 --> 00:20:44,729
I would like
to propose a toast.
377
00:20:44,763 --> 00:20:46,297
Okay.
378
00:20:46,331 --> 00:20:47,932
- To us...
- Uh-huh.
379
00:20:47,966 --> 00:20:50,634
- ...Because we're amazing.
- ( chuckles ) yes, we are.
380
00:20:50,669 --> 00:20:53,504
To fucked up people,
381
00:20:53,538 --> 00:20:55,639
Our own worst enemies.
382
00:20:55,674 --> 00:20:58,776
- I will drink
to that. Salut. - Salut.
383
00:21:05,584 --> 00:21:08,586
I don't want
to do anything stupid this time, kenny.
384
00:21:08,620 --> 00:21:10,688
I like you,
385
00:21:12,324 --> 00:21:13,958
So let's just
take it slow.
386
00:21:13,992 --> 00:21:17,495
You've got it.
I'm in no rush.
387
00:21:19,765 --> 00:21:22,333
( both moaning )
388
00:22:13,085 --> 00:22:15,219
( beeping )
389
00:22:22,594 --> 00:22:25,029
There's a cafeteria
on the second floor.
390
00:22:27,933 --> 00:22:31,168
- I'm sorry. What?
- There's a cafeteria on the second floor.
391
00:22:31,203 --> 00:22:33,037
You've been sitting here
for a couple of hours.
392
00:22:33,071 --> 00:22:35,506
I figured you might
be hungry or want something to drink.
393
00:22:35,540 --> 00:22:37,541
- I'm good.
- Just so you know,
394
00:22:37,576 --> 00:22:39,310
This kind of thing
happens a lot--
395
00:22:39,344 --> 00:22:41,312
Accidentally miscalculating
an insulin dose.
396
00:22:42,948 --> 00:22:45,249
I read the chart.
397
00:22:45,283 --> 00:22:47,451
I saw that you overdid
your mom's insulin shot.
398
00:22:47,486 --> 00:22:50,020
I just thought
you should hear that it's a common mistake.
399
00:22:50,055 --> 00:22:51,655
Thanks.
400
00:22:51,690 --> 00:22:54,258
It's just that
you looked really worried.
401
00:22:54,292 --> 00:22:55,993
I was.
402
00:22:56,027 --> 00:22:57,795
I am,
403
00:22:57,829 --> 00:23:00,097
But that helps.
404
00:23:04,269 --> 00:23:07,271
- Bo.
- Hey, mom.
405
00:23:07,305 --> 00:23:10,307
- I'm right here.
- What happened?
406
00:23:10,342 --> 00:23:13,644
You're at the hospital,
but everything's gonna be okay.
407
00:23:13,678 --> 00:23:15,713
You're gonna be okay.
408
00:23:19,050 --> 00:23:21,752
I'm sorry, mom,
409
00:23:21,786 --> 00:23:23,721
But I'm here
with you now.
410
00:23:25,524 --> 00:23:27,591
I'm always gonna
be here with you.
411
00:23:29,227 --> 00:23:31,228
( crickets chirping )
412
00:23:37,569 --> 00:23:41,238
Oh, shit!
413
00:23:42,174 --> 00:23:44,675
Fuck this shit.
414
00:23:44,709 --> 00:23:47,945
Oh, motherfucker chicken.
415
00:23:47,979 --> 00:23:49,847
- God damn it!
- Hey.
416
00:23:49,881 --> 00:23:52,650
You always did cuss
like a sailor. ( chuckles )
417
00:23:52,684 --> 00:23:55,019
I'm a little upset
that I ruined dinner.
418
00:23:55,053 --> 00:23:59,023
Ooh. You don't
happen to have any pasta laying around, do you?
419
00:23:59,057 --> 00:24:02,159
Don't tell me
you still make that fucking garlic sauce.
420
00:24:02,194 --> 00:24:04,161
Well, now you used
to say you loved it.
421
00:24:04,196 --> 00:24:06,430
And besides, it keeps
all the vampires--
422
00:24:06,464 --> 00:24:08,799
Yeah, it keeps
the vampires away
423
00:24:08,833 --> 00:24:10,935
And anyone who got
within 10' of you.
424
00:24:10,969 --> 00:24:13,704
I know.
I remember.
425
00:24:18,176 --> 00:24:20,010
A lot of memories, huh?
426
00:24:21,513 --> 00:24:23,180
Yeah. I've spent
so much of my life
427
00:24:23,215 --> 00:24:25,049
Trying to forget them.
428
00:24:25,083 --> 00:24:26,750
( owen thuds )
suzy!
429
00:24:26,785 --> 00:24:28,552
Oh my god. Owen!
430
00:24:28,587 --> 00:24:30,588
( shower running )
431
00:24:37,629 --> 00:24:39,730
- God damn it.
Help me up. - ( shower stops )
432
00:24:41,433 --> 00:24:44,034
Ben, get over here!
Help me!
433
00:24:45,036 --> 00:24:46,737
I-- I've got him.
434
00:24:48,707 --> 00:24:51,075
Just get me
on my feet, man.
435
00:24:51,109 --> 00:24:53,210
( all grunting )
436
00:24:54,613 --> 00:24:56,146
Oh yeah.
I'm coming.
437
00:24:56,181 --> 00:24:58,716
Okay. All right.
438
00:25:00,819 --> 00:25:02,686
Shoulder.
There you go.
439
00:25:02,721 --> 00:25:04,855
I've got you.
440
00:25:04,889 --> 00:25:06,991
Okay okay.
Here we are.
441
00:25:07,025 --> 00:25:09,927
Okay okay.
All right.
442
00:25:10,962 --> 00:25:12,997
We've got it.
It's right here.
443
00:25:13,031 --> 00:25:14,765
It's just
a little further. Here you go.
444
00:25:14,799 --> 00:25:17,001
Okay.
All right.
445
00:25:17,035 --> 00:25:19,870
- Over here.
- ( grunting )
446
00:25:19,904 --> 00:25:21,438
Oh my god.
447
00:25:23,842 --> 00:25:27,044
- Oh.
- Oh, for fuck's sake.
448
00:25:30,282 --> 00:25:32,383
This is
getting tedious.
449
00:25:40,925 --> 00:25:43,727
- ( laughing )
- okay.
450
00:25:43,762 --> 00:25:47,564
First night in london,
the sky's the limit. What's your wish?
451
00:25:47,599 --> 00:25:49,400
What do you want to do?
452
00:25:49,434 --> 00:25:52,036
You don't have
to answer right away. Give it some thought.
453
00:25:52,070 --> 00:25:55,239
Oh, and it must
involve me.
454
00:25:55,273 --> 00:25:57,975
I just want to
make sure you're aware I'm part of the package.
455
00:25:59,477 --> 00:26:02,079
- I know what I want.
- Fantastic. Let's hear it.
456
00:26:02,113 --> 00:26:04,048
I want to stay in.
I want to order takeout
457
00:26:04,082 --> 00:26:05,749
From your
favorite restaurant,
458
00:26:05,784 --> 00:26:08,285
Lay around all night
and watch movies.
459
00:26:09,521 --> 00:26:12,456
I did say the sky's
the limit, right?
460
00:26:12,490 --> 00:26:14,825
That's the perfect
first night for me.
461
00:26:14,859 --> 00:26:17,194
That's what I want.
462
00:26:17,228 --> 00:26:19,830
I love it.
463
00:26:19,864 --> 00:26:21,365
I'll pull
the necessary strings
464
00:26:21,399 --> 00:26:23,467
And see if I can
make it happen.
465
00:26:23,501 --> 00:26:25,969
I can't wait.
466
00:26:45,690 --> 00:26:47,691
( bones crack )
467
00:27:03,475 --> 00:27:06,343
( inez laughs )
468
00:27:06,378 --> 00:27:08,812
- I ate too much.
- I totally agree.
469
00:27:08,847 --> 00:27:11,515
It was if you'd
been starved for days.
470
00:27:11,549 --> 00:27:13,217
- ( laughs ) shut up.
- ( rock music playing on radio )
471
00:27:13,251 --> 00:27:15,185
No, you sort of wobbled
out of the restaurant.
472
00:27:15,220 --> 00:27:17,321
I thought
you had too much wine, but then I realized
473
00:27:17,355 --> 00:27:19,356
You'd just eaten yourself
off-balance.
474
00:27:19,391 --> 00:27:22,826
What? Be careful.
I might just change my mind about this trip.
475
00:27:22,861 --> 00:27:24,828
I had to warn
the table next to us,
476
00:27:24,863 --> 00:27:27,264
Because I saw you
eyeing their desserts.
477
00:27:27,298 --> 00:27:29,299
- I saw you.
- ( thumps )
478
00:27:33,271 --> 00:27:36,840
- Inez, are you okay?
- Yeah, I think so.
479
00:27:36,875 --> 00:27:38,675
- What happened?
- I'm not sure.
480
00:27:41,713 --> 00:27:44,681
Oh my god.
I hit someone.
481
00:27:46,651 --> 00:27:48,786
- Where are you going?
- I have to go check on him.
482
00:27:48,820 --> 00:27:51,622
Kieran, you've been drinking.
This could be really bad.
483
00:27:51,656 --> 00:27:53,924
Well, we can't just leave.
484
00:27:53,958 --> 00:27:56,326
We'll drive up the road
and call the police from a payphone.
485
00:28:03,168 --> 00:28:05,335
Oh my god.
I'm so sorry. I'm so sorry.
486
00:28:05,370 --> 00:28:06,904
Don't move.
Don't move.
487
00:28:06,938 --> 00:28:08,739
I'm gonna call
the cops, okay?
488
00:28:08,773 --> 00:28:10,674
They'll be here
in just a second.
489
00:28:10,708 --> 00:28:13,076
- Don't move.
Please stop moving. - Fuck.
490
00:28:16,681 --> 00:28:18,649
( knocks on door )
491
00:28:18,683 --> 00:28:20,050
Yeah?
492
00:28:21,186 --> 00:28:23,153
Hey.
493
00:28:23,188 --> 00:28:25,222
I heard suzy rustling
around downstairs,
494
00:28:25,256 --> 00:28:27,424
So I thought I'd come up here
and see how you're doing.
495
00:28:27,459 --> 00:28:29,893
Well, I'm standing.
496
00:28:29,928 --> 00:28:32,062
I guess
that's something.
497
00:28:38,169 --> 00:28:40,070
( whispering )
I'll do it.
498
00:28:40,104 --> 00:28:43,540
Owen, I'll help you go.
499
00:28:46,110 --> 00:28:48,145
Tomorrow morning.
500
00:28:48,179 --> 00:28:51,448
Early sounds
about right.
501
00:28:53,551 --> 00:28:55,352
That's it? That's all
you're gonna say?
502
00:28:55,386 --> 00:28:57,588
You'd prefer
the afternoon?
503
00:29:00,425 --> 00:29:03,126
You knew I'd say yes
all the time, didn't you?
504
00:29:03,161 --> 00:29:05,529
I wouldn't have
asked you otherwise.
505
00:29:06,698 --> 00:29:08,932
It took a little longer
than I thought is all.
506
00:29:10,969 --> 00:29:14,238
Boy, it's too bad
that I've sobered up
507
00:29:14,272 --> 00:29:18,408
Because I sure could use
a fucking drink.
508
00:29:21,813 --> 00:29:23,514
Yeah.
509
00:29:28,586 --> 00:29:30,587
( police radio chatter )
510
00:29:48,072 --> 00:29:50,040
What's happening?
511
00:29:55,747 --> 00:29:57,548
- ( sighs )
- kieran.
512
00:29:57,582 --> 00:29:59,616
He's gonna be fine.
513
00:30:01,052 --> 00:30:03,053
There's only
a few minor injuries.
514
00:30:03,087 --> 00:30:06,223
I passed
the breathalyzer,
515
00:30:06,257 --> 00:30:09,092
So I just need
to sort it out with my insurance.
516
00:30:09,127 --> 00:30:11,662
Well, the important thing
is that he's okay.
517
00:30:13,164 --> 00:30:14,998
What's taking so long?
518
00:30:16,367 --> 00:30:18,468
There's a lot
of paperwork.
519
00:30:20,171 --> 00:30:22,039
Could you put the heat on
for a minute? I'm cold.
520
00:30:23,575 --> 00:30:25,075
Sure.
521
00:30:33,051 --> 00:30:36,119
Now that you've cleared
this first hurdle, seth, what happens next?
522
00:30:36,154 --> 00:30:38,522
Well, we go
for the regional planning department
523
00:30:38,556 --> 00:30:40,724
And file
a planned-community application.
524
00:30:40,758 --> 00:30:44,127
Amazing.
So this city is really happening?
525
00:30:44,162 --> 00:30:46,630
- Yes, it's really
happening, connie. - Well, let's talk about it.
526
00:30:46,664 --> 00:30:48,932
Let's talk about
the elephant in the room.
527
00:30:48,967 --> 00:30:51,835
I'm talking about
your inspiration for this project.
528
00:30:51,869 --> 00:30:55,138
I think a lot of people
in this town are all asking the same question.
529
00:30:55,173 --> 00:30:56,640
I mean, where did
you get the idea?
530
00:30:56,674 --> 00:30:58,909
Because, really,
this came out of nowhere.
531
00:30:58,943 --> 00:31:01,211
One minute you're buying
an n.F.L. Franchise,
532
00:31:01,245 --> 00:31:04,748
And the next you're taking on
one of the greatest social dilemmas of our time.
533
00:31:04,782 --> 00:31:08,185
Well, let's just say
that my priorities have shifted.
534
00:31:08,219 --> 00:31:11,521
Well, seth, what's been
widely reported
535
00:31:11,556 --> 00:31:14,224
Is that you blacked out
from an overdose of vicodin,
536
00:31:14,258 --> 00:31:15,959
And I understand
you misjudged your dosage.
537
00:31:15,994 --> 00:31:18,495
But my question is:
Did that experience have
538
00:31:18,529 --> 00:31:20,564
Anything to do with
your decision to do this?
539
00:31:20,598 --> 00:31:22,833
Well, when you get in touch
with your own mortality,
540
00:31:22,867 --> 00:31:25,402
It's bound
to have an effect. But you know, connie,
541
00:31:25,436 --> 00:31:27,904
I really didn't come here
to talk about myself.
542
00:31:27,939 --> 00:31:29,806
I'm here to put
to rest any questions
543
00:31:29,841 --> 00:31:32,442
There might be
about the viability of this project.
544
00:31:32,477 --> 00:31:35,278
Well, what hasn't
been reported,
545
00:31:35,313 --> 00:31:38,382
And what a very reliable
source has confirmed to me,
546
00:31:38,416 --> 00:31:41,551
Is that you actually
claim that god came to you in a vision
547
00:31:41,586 --> 00:31:43,887
And told you
to build this city. Is that true?
548
00:31:43,921 --> 00:31:46,623
Seth: Like I said,
I'm not really here to talk about me.
549
00:31:46,658 --> 00:31:49,126
- We do enough
of that at home. - Then you're not denying it.
550
00:31:49,160 --> 00:31:51,962
Because you're calling
this city byzantium--
551
00:31:51,996 --> 00:31:53,597
Which I think
is interesting,
552
00:31:53,631 --> 00:31:56,133
Since, historically,
the origins of that city
553
00:31:56,167 --> 00:31:58,468
Which we now call istanbul
554
00:31:58,503 --> 00:31:59,970
Came about
from a prophetic vision.
555
00:32:00,004 --> 00:32:02,439
I like the name.
It fits.
556
00:32:02,473 --> 00:32:04,808
Well, we have to go
to a commercial.
557
00:32:04,842 --> 00:32:07,444
When we come back,
I will be talking more with seth
558
00:32:07,478 --> 00:32:11,248
On whether or not
god is the architect behind byzantium,
559
00:32:11,282 --> 00:32:12,816
His city
for the homeless.
560
00:32:12,850 --> 00:32:14,818
No, we won't.
561
00:32:14,852 --> 00:32:16,319
I gave you
an exclusive,
562
00:32:16,354 --> 00:32:19,122
Not permission
to blindside me.
563
00:32:19,157 --> 00:32:20,824
Well, what did
you expect, mr. Blanchard,
564
00:32:20,858 --> 00:32:23,593
A whitewash?
If that's the case, then I'm offended.
565
00:32:23,628 --> 00:32:25,162
Oh, you're offended?
566
00:32:25,196 --> 00:32:27,164
I agreed to appear
on a serious news program
567
00:32:27,198 --> 00:32:28,965
And talk
to tens of thousands of people in need
568
00:32:29,000 --> 00:32:32,869
Who don't give
a shit about where my inspiration comes from.
569
00:32:32,904 --> 00:32:34,404
You didn't just
deal me a blow, connie.
570
00:32:34,439 --> 00:32:36,139
You kicked all of them
right in the balls.
571
00:32:36,174 --> 00:32:38,375
Sleep well tonight.
572
00:32:40,211 --> 00:32:42,679
Let's go.
Let's go.
573
00:32:44,449 --> 00:32:46,316
Andrea:
What are you gonna do, seth?
574
00:32:46,350 --> 00:32:48,552
What do you mean?
Nothing's changing.
575
00:32:48,586 --> 00:32:51,021
It just makes it a hell
of a lot harder. That's all.
576
00:32:58,062 --> 00:33:00,397
You boys missed
a hell of a sunrise.
577
00:33:00,431 --> 00:33:02,899
It's gonna be
a beautiful day.
578
00:33:02,934 --> 00:33:04,835
I know.
579
00:33:04,869 --> 00:33:07,237
You know, I was
thinking I'd take the city boy here
580
00:33:07,271 --> 00:33:08,972
Over to
the cottonwood grove,
581
00:33:09,006 --> 00:33:12,476
Show him that the view
from mulholland has got nothing on us.
582
00:33:12,510 --> 00:33:15,145
I'm glad you two kissed
and made up.
583
00:33:15,179 --> 00:33:17,147
Well, can I pack you
a lunch?
584
00:33:17,181 --> 00:33:19,816
No, I have everything
we need right here.
585
00:33:19,851 --> 00:33:22,319
Though I would like
a kiss for the road.
586
00:33:23,488 --> 00:33:25,088
Of course.
587
00:33:45,576 --> 00:33:47,177
Goodness, ben.
588
00:33:48,646 --> 00:33:51,414
You can take my husband
anywhere, anytime,
589
00:33:51,449 --> 00:33:55,352
As long as I get
a goodbye like this.
590
00:33:55,386 --> 00:33:56,686
( chuckles )
591
00:33:59,690 --> 00:34:01,024
Hey.
592
00:34:01,058 --> 00:34:02,859
Are you okay?
593
00:34:02,894 --> 00:34:05,262
Yeah yeah.
594
00:34:05,296 --> 00:34:07,297
You know how
I am these days.
595
00:34:07,331 --> 00:34:09,499
The littlest things
get to me.
596
00:34:09,534 --> 00:34:11,701
Are you sure?
597
00:34:11,736 --> 00:34:13,637
- 'cause you seem--
- it's just
598
00:34:15,072 --> 00:34:17,440
The way the light's
hitting you.
599
00:34:17,475 --> 00:34:19,743
- Oh.
- It's angelic, you know?
600
00:34:19,777 --> 00:34:21,411
You know, there's--
this place here
601
00:34:21,445 --> 00:34:23,713
I think rents rooms
by the hour,
602
00:34:23,748 --> 00:34:26,983
- So if you guys want
to get it together-- - all right, soldiers.
603
00:34:27,018 --> 00:34:29,452
Go out, conquer nature
604
00:34:29,487 --> 00:34:31,588
And I'll have
your dinner ready when you come home.
605
00:34:35,326 --> 00:34:37,127
Aye aye, captajn.
606
00:34:52,143 --> 00:34:53,777
- I'll see you.
- Oh, ben ben ben,
607
00:34:53,811 --> 00:34:55,278
You keep an eye on him.
608
00:34:55,313 --> 00:34:57,180
If he starts
to get tired,
609
00:34:57,215 --> 00:34:59,216
I want you to bring
him back right away.
610
00:35:51,602 --> 00:35:53,737
Jerry, you're the mayor
of los angeles.
611
00:35:53,771 --> 00:35:56,106
Nobody is stopping you
from making this statement.
612
00:35:56,140 --> 00:35:58,708
Do you want
to support me?
613
00:35:58,743 --> 00:36:01,444
You think I'm crazy?
Fine, tell it to the press.
614
00:36:01,479 --> 00:36:02,946
Son of a bitch.
615
00:36:02,980 --> 00:36:07,317
And to think
I helped that weaselly motherfucker get elected.
616
00:36:07,351 --> 00:36:09,786
Bill harriman is
so desperate to get in touch with you,
617
00:36:09,820 --> 00:36:12,455
- He's started
calling me now. - Don't take his calls.
618
00:36:12,490 --> 00:36:14,291
Seth, he's your publicist.
619
00:36:14,325 --> 00:36:17,193
- He needs to make
a statement to the press. - I told him
620
00:36:17,228 --> 00:36:19,162
I don't want him
to say a thing.
621
00:36:19,196 --> 00:36:20,997
The media is blowing this
all out of proportion.
622
00:36:21,032 --> 00:36:24,267
I don't want to feed
their frenzy, and I told him to quote me on that.
623
00:36:24,302 --> 00:36:27,337
Seth, they're never gonna
let it die down now.
624
00:36:28,606 --> 00:36:30,206
I think you need
to take a break.
625
00:36:30,241 --> 00:36:32,542
Just put all of this
on hold for a little while.
626
00:36:32,576 --> 00:36:34,678
I can't
do that, maggie.
627
00:36:34,712 --> 00:36:37,881
The perception of me as
a religious fanatic is gonna make this much harder.
628
00:36:37,915 --> 00:36:40,450
I've gotta find
a way to spin this.
629
00:36:43,654 --> 00:36:46,623
I can't--
I can't watch you go through this.
630
00:36:47,792 --> 00:36:49,626
Seth, people are
laughing at you.
631
00:36:49,660 --> 00:36:51,227
Let' em.
I'll get 'em back.
632
00:36:51,262 --> 00:36:54,864
I just need
to know that you haven't given up on me, maggie.
633
00:36:58,569 --> 00:37:00,637
Of course not.
634
00:37:01,772 --> 00:37:03,573
( bell rings )
635
00:37:16,287 --> 00:37:20,190
Oh, hey.
It's lily, right?
636
00:37:20,224 --> 00:37:22,092
- Hi.
- What brings you down here?
637
00:37:22,126 --> 00:37:24,160
I brought
some literature
638
00:37:24,195 --> 00:37:26,196
On insulin pumps
for your mom.
639
00:37:26,230 --> 00:37:27,864
Yeah, the doctor talked
to us about that.
640
00:37:27,898 --> 00:37:30,633
Yeah, I know,
but the doctors don't usually take the time
641
00:37:30,668 --> 00:37:33,703
To make a good pitch.
There really are some advantages.
642
00:37:33,738 --> 00:37:35,672
My mom didn't
really go for it.
643
00:37:35,706 --> 00:37:38,708
( stammers, chuckles )
644
00:37:38,743 --> 00:37:40,543
Thanks
for the house call.
645
00:37:40,578 --> 00:37:41,911
Yeah.
646
00:37:43,314 --> 00:37:46,516
Um, there's actually another
reason I came down here.
647
00:37:46,550 --> 00:37:48,785
I need to get
a birthday gift for my nephew.
648
00:37:48,819 --> 00:37:50,653
Well, I think
we can handle that.
649
00:37:50,688 --> 00:37:53,223
- What are
you looking for? - Not sure.
650
00:37:53,257 --> 00:37:56,693
- Well, what is he into?
- Besides video games and his iphone, not a lot.
651
00:37:56,727 --> 00:37:58,428
I thought
maybe it'd be good to get him something
652
00:37:58,462 --> 00:38:01,031
- A little more
constructive. - All right.
653
00:38:01,065 --> 00:38:05,402
Well, we have
planes, trains, cars...
654
00:38:07,104 --> 00:38:08,872
A lot of military stuff--
655
00:38:08,906 --> 00:38:11,241
The civil war,
world war I and ii.
656
00:38:12,543 --> 00:38:14,511
I take it he's not much
of a history buff.
657
00:38:14,545 --> 00:38:18,815
- Definitely not.
- Ah! You know what?
658
00:38:18,849 --> 00:38:21,951
I have just
the thing.
659
00:38:23,788 --> 00:38:25,755
- Here you go.
- A race car.
660
00:38:25,790 --> 00:38:28,391
I mean, it's easy
to put together.
661
00:38:28,426 --> 00:38:30,360
It shouldn't take him
much time, so--
662
00:38:30,394 --> 00:38:32,228
Tailor-made for
the short attention span.
663
00:38:32,229 --> 00:38:34,564
- I'll take it.
- All right.
664
00:38:36,233 --> 00:38:38,468
So are you
into all this,
665
00:38:38,502 --> 00:38:41,971
The model airplanes
and military stuff?
666
00:38:42,006 --> 00:38:43,907
Yeah. I mean,
when I was a kid.
667
00:38:43,941 --> 00:38:46,409
It's kind of
the family business. It was my dad's shop
668
00:38:46,444 --> 00:38:48,445
And I came here
to work to help my mom after he died.
669
00:38:51,415 --> 00:38:53,616
- ( bell rings )
- mrs. Olinville.
670
00:38:53,651 --> 00:38:55,285
Lily from the hospital.
671
00:38:55,319 --> 00:38:57,320
Oh, of course.
672
00:38:57,354 --> 00:38:59,823
You look like you're
feeling much better.
673
00:38:59,857 --> 00:39:02,459
Much, thank you.
674
00:39:04,095 --> 00:39:06,763
- Here you go.
- ( coins jingle )
675
00:39:06,797 --> 00:39:09,232
Great.
676
00:39:09,266 --> 00:39:12,435
- Thanks for the help, bo.
- Yeah, no problem.
677
00:39:15,005 --> 00:39:17,574
- ( bell rings )
- and what did she want?
678
00:39:17,608 --> 00:39:20,043
A present
for her nephew.
679
00:39:20,077 --> 00:39:22,011
She also wanted
to drop off some info
680
00:39:22,046 --> 00:39:24,080
On some insulin pumps.
681
00:39:24,115 --> 00:39:26,182
Now I told them
I didn't want that.
682
00:39:26,217 --> 00:39:28,585
Those people can
be so pushy.
683
00:39:28,619 --> 00:39:31,321
She'd probably
even get a commission if she sold one.
684
00:39:31,355 --> 00:39:33,256
Mom, she's just
trying to help.
685
00:39:33,290 --> 00:39:35,558
Lily seems like
a nice girl.
686
00:39:35,593 --> 00:39:39,262
Trust me.
Women like that always have agendas.
687
00:40:01,485 --> 00:40:04,020
- Oh. Oh.
- Owen.
688
00:40:05,523 --> 00:40:07,924
( exhales )
689
00:40:13,097 --> 00:40:15,932
The pain medication's
wearing off.
690
00:40:19,670 --> 00:40:21,604
It's uncomfortable, man.
691
00:40:30,447 --> 00:40:32,515
Okay.
692
00:40:35,619 --> 00:40:37,854
Let's do this, huh?
693
00:41:00,311 --> 00:41:02,178
( chuckles )
694
00:41:02,213 --> 00:41:05,582
You'd think
a commander of the order of arts & letters
695
00:41:05,616 --> 00:41:08,284
Would have
a final statement for posterity.
696
00:41:08,319 --> 00:41:11,421
Mmm. It's okay, man.
697
00:41:12,856 --> 00:41:16,292
You've said everything
that needs to be said.
698
00:41:17,595 --> 00:41:19,462
Yeah.
699
00:41:22,333 --> 00:41:24,634
How about
700
00:41:24,668 --> 00:41:28,504
"put me in touch
with the invisible"?
701
00:41:29,907 --> 00:41:31,608
I like it.
702
00:41:39,216 --> 00:41:42,151
Okay okay okay
okay okay okay.
703
00:41:44,488 --> 00:41:48,958
Ah. Are you okay, man?
704
00:41:48,993 --> 00:41:52,495
Oh, man. Oh.
705
00:41:54,898 --> 00:41:58,067
It's okay.
It's okay.
706
00:41:58,102 --> 00:42:01,904
Just... Let it go.
707
00:42:03,007 --> 00:42:05,208
Just let it go.
708
00:42:07,211 --> 00:42:09,579
( mutters )
709
00:42:09,613 --> 00:42:12,248
Just let it go, man.
710
00:42:18,722 --> 00:42:20,523
Just let it go.
711
00:42:45,683 --> 00:42:47,617
( sizzles )
712
00:42:59,229 --> 00:43:01,564
Hey. You didn't return
any of my calls.
713
00:43:01,598 --> 00:43:03,232
Why didn't you tell me?
714
00:43:04,902 --> 00:43:06,969
- Tell you what?
- Oh, I don't know.
715
00:43:07,004 --> 00:43:08,571
That your boss is
off his rocker.
716
00:43:09,940 --> 00:43:12,575
Seth is not crazy,
tess, all right?
717
00:43:12,609 --> 00:43:13,976
- The media blew that
whole thing up. - Really?
718
00:43:14,011 --> 00:43:16,279
- Yeah.
- Okay, try telling that
719
00:43:16,313 --> 00:43:18,281
To tom haynes,
first harvest
720
00:43:18,315 --> 00:43:21,250
Or any of the other
community leaders I rallied to support seth.
721
00:43:21,285 --> 00:43:23,653
My credibility
is now shot
722
00:43:23,687 --> 00:43:26,022
Because you didn't
fill me in on this little piece of the puzzle.
723
00:43:26,056 --> 00:43:27,890
Piece of the puzzle?
724
00:43:27,925 --> 00:43:31,027
Tess, confidentiality is
a big part of my job. Do you understand?
725
00:43:31,061 --> 00:43:33,930
People are going to
have a hard time throwing their support behind a guy
726
00:43:33,964 --> 00:43:35,698
Who bases
billion-dollar decisions
727
00:43:35,733 --> 00:43:37,867
- On receiving
messages from on high. - Jesus christ.
728
00:43:37,901 --> 00:43:39,235
You know what?
God shmod.
729
00:43:39,269 --> 00:43:41,537
That city is
gonna get built.
730
00:43:41,572 --> 00:43:43,473
All right? Seth is
gonna make it happen.
731
00:43:43,507 --> 00:43:46,709
I hope you're right.
I guess we'll see.
732
00:43:46,744 --> 00:43:49,278
But until then
I have to do what's best
733
00:43:49,313 --> 00:43:51,748
For the homeless
in this city.
734
00:43:51,782 --> 00:43:53,616
I can't support him.
735
00:43:54,952 --> 00:43:56,953
Well, that's where
it gets hard for me,
736
00:43:58,489 --> 00:44:01,791
'cause I've got
the man's back 100%.
737
00:44:03,427 --> 00:44:05,561
So it seems we have
a problem then.
738
00:44:07,197 --> 00:44:09,198
It appears
to be, yeah.
739
00:44:10,934 --> 00:44:12,568
I guess that's it.
740
00:44:15,305 --> 00:44:17,006
I guess so.
741
00:44:22,212 --> 00:44:24,480
Hey, come here.
Come here.
742
00:45:21,905 --> 00:45:24,106
( giggles )
743
00:45:28,078 --> 00:45:30,279
( truck approaches )
744
00:45:33,417 --> 00:45:36,152
- ( engine stops )
- ( door opens, closes )
745
00:45:45,562 --> 00:45:47,897
Where's owen?
746
00:45:47,931 --> 00:45:49,599
Where's owen, ben?
747
00:46:33,043 --> 00:46:35,411
You son of a bitch!
748
00:46:35,445 --> 00:46:38,514
You jealous bastard!
749
00:46:38,549 --> 00:46:40,383
It should've been you!
750
00:46:40,417 --> 00:46:43,586
It should've been you!
( sobbing )
751
00:46:48,792 --> 00:46:50,593
( jazz music playing )
752
00:47:14,251 --> 00:47:16,218
Didn't we already
say goodbye?
753
00:47:16,253 --> 00:47:18,988
Didn't I tell you
I might come back?
754
00:47:19,022 --> 00:47:22,024
Yeah, but you said
a week, not 24 hours.
755
00:47:23,994 --> 00:47:26,562
Well, he wasn't
who I thought he was.
756
00:47:37,441 --> 00:47:39,442
Sorry, inez.
757
00:47:39,476 --> 00:47:41,711
It's okay.
I'm fine.
758
00:47:41,745 --> 00:47:44,046
So do you have a client
for me or what?
759
00:47:48,652 --> 00:47:50,586
- ( siren blaring )
- ( people chatting )
760
00:48:19,249 --> 00:48:22,318
I can find out
who the leak is.
761
00:48:22,352 --> 00:48:24,153
You've just gotta
give me the word.
762
00:48:24,187 --> 00:48:25,955
I don't know
that it matters.
763
00:48:25,989 --> 00:48:27,723
What connie revealed
was the truth.
764
00:48:27,758 --> 00:48:29,959
It was gonna come out
at some point.
765
00:48:29,993 --> 00:48:32,261
Now it's up to the public
to decide if they think,
766
00:48:32,295 --> 00:48:35,297
Maybe rightfully so,
that I'm certifiable.
767
00:48:35,332 --> 00:48:37,466
Well, I understand that
but, seth,
768
00:48:37,501 --> 00:48:40,336
The person who did this
is a fucking snake.
769
00:48:40,370 --> 00:48:42,838
All right?
They did it for money
770
00:48:42,873 --> 00:48:45,241
Or they did it to bring
you down, but either way they set you up.
771
00:48:45,275 --> 00:48:48,444
I can't have this.
You can't have this.
772
00:48:49,746 --> 00:48:51,747
You've gotta
get rid of 'em.
773
00:48:51,782 --> 00:48:54,450
That's my 2¢, anyway.
774
00:48:56,386 --> 00:48:59,321
All right, do it.
Smoke the fucker out,
775
00:48:59,356 --> 00:49:01,390
But do it quietly.
776
00:49:02,659 --> 00:49:04,927
- And kenny?
- Yeah?
777
00:49:04,961 --> 00:49:06,395
Don't be wrong.
778
00:49:15,572 --> 00:49:17,506
Oh, thank you.
779
00:49:22,612 --> 00:49:24,313
Bo.
780
00:49:24,347 --> 00:49:26,282
Lily. Hey.
I didn't see you.
781
00:49:26,316 --> 00:49:28,250
I come here all
the time on my break.
782
00:49:28,285 --> 00:49:30,453
I've never seen you
here before.
783
00:49:30,487 --> 00:49:32,054
Your mom's not back
in the hospital, is she?
784
00:49:32,089 --> 00:49:33,823
Oh, no no, she's okay.
785
00:49:33,857 --> 00:49:36,258
I just happened to be
in the neighborhood.
786
00:49:36,293 --> 00:49:38,227
How'd your nephew
like the car?
787
00:49:38,261 --> 00:49:41,297
Oh, I-- I haven't
given it to him yet.
788
00:49:42,933 --> 00:49:45,067
I had to get
my caffeine fix.
789
00:49:45,102 --> 00:49:46,702
- ( chuckles )
- yeah.
790
00:49:46,737 --> 00:49:48,938
I should
probably get back.
791
00:49:48,972 --> 00:49:51,507
It was really good
to see you again.
792
00:49:51,541 --> 00:49:54,343
Yeah, it was--
it was nice to see you too.
793
00:49:55,779 --> 00:49:57,880
- Okay. Bye.
- I'll see you.
794
00:49:59,082 --> 00:50:01,917
I-- I know this is
gonna sound weird,
795
00:50:01,952 --> 00:50:04,386
But this was
a coincidence, right?
796
00:50:04,421 --> 00:50:07,423
I mean, you weren't looking
for me or anything.
797
00:50:08,458 --> 00:50:09,992
Were you?
798
00:50:11,294 --> 00:50:13,262
( chuckles )
799
00:50:13,296 --> 00:50:15,264
If it makes you feel
any better,
800
00:50:15,298 --> 00:50:18,100
My nephew's birthday isn't
for a couple of months.
801
00:50:18,135 --> 00:50:20,803
( chuckles )
oh god.
802
00:50:20,837 --> 00:50:23,105
I really suck
at this, don't I?
803
00:50:24,841 --> 00:50:27,243
I'm kind of
flattered you came all the way down here.
804
00:50:27,277 --> 00:50:30,079
I have some time.
Wanna grab a cup of coffee?
805
00:50:30,113 --> 00:50:32,815
Yeah, I'd like that.
806
00:50:32,849 --> 00:50:34,617
Okay.
807
00:51:30,106 --> 00:51:32,308
( distant sirens )
808
00:51:38,415 --> 00:51:40,015
Man's voice:
This just proves my point--
809
00:51:40,050 --> 00:51:41,784
The more money you have,
the crazier you become.
810
00:51:41,818 --> 00:51:43,786
- Woman: So money corrupts?
- ( overlapping voices )
811
00:51:43,820 --> 00:51:45,888
Man: The guy said god
told him to build a city for the homeless.
812
00:51:45,922 --> 00:51:48,023
Woman #2: This isn't
good press. This is gonna destroy his reputation.
813
00:51:48,058 --> 00:51:49,758
He'll never get
this project off the ground now.
814
00:51:49,793 --> 00:51:51,493
Woman #2:
If you talk to god, you're religious.
815
00:51:51,528 --> 00:51:53,762
If god talks to you,
you're insane.
816
00:51:53,797 --> 00:51:55,564
Man #2:
Sorry, I can't make it.
817
00:51:55,599 --> 00:51:57,533
I'm on deadline
for this byzantium story.
818
00:51:57,567 --> 00:51:59,535
Woman #3:
Did you hear about this homeless city?
819
00:51:59,569 --> 00:52:01,537
- Man #3: What?
- Woman #3: Byzantium,
820
00:52:01,571 --> 00:52:04,506
The homeless city god
told seth blanchard to build here in los angeles?
821
00:52:04,541 --> 00:52:06,475
Man #3:
Oh yeah, that. He's a flake.
822
00:52:06,509 --> 00:52:08,744
The city doesn't want
a homeless city.
823
00:52:08,778 --> 00:52:10,679
We wanted
a football stadium.
824
00:52:10,714 --> 00:52:12,581
( wolf howling )
825
00:52:42,582 --> 00:52:50,582
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
826
00:52:50,632 --> 00:52:55,182
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.