All language subtitles for Crash s02e07 Johnny Hit and Run Pauline.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,700 ♪♪♪ 2 00:00:05,191 --> 00:00:07,526 Tell me who did it! Trashing my store? 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,561 - After all I've done for you! - Stay away from my son. 4 00:00:09,596 --> 00:00:11,730 Mr. Lomand, let me exp-- ( grunting ) 5 00:00:14,134 --> 00:00:16,902 Does god speak to you often? 6 00:00:16,936 --> 00:00:19,738 How much is my wife paying you to find out if her husband's crazy? 7 00:00:19,773 --> 00:00:22,207 Paul: Anybody can talk about building a city for the homeless. 8 00:00:22,242 --> 00:00:25,043 But to actually do it, you have to be a little bit insane. 9 00:00:25,078 --> 00:00:27,146 Suzy: You know what? Maybe it is a good thing that you're back. 10 00:00:27,180 --> 00:00:29,414 Maybe for once in your life 11 00:00:29,449 --> 00:00:32,251 You can actually come through for people who need you. 12 00:00:32,285 --> 00:00:35,587 - Who's dying? - Owen: Suzy told you. 13 00:00:35,622 --> 00:00:36,855 What, you didn't want me to know? 14 00:00:36,890 --> 00:00:38,991 That's why I'm gonna ask you for a favor, ben. 15 00:00:39,025 --> 00:00:42,261 - This much shit will kill you, owen. - That's the general idea. 16 00:00:42,295 --> 00:00:45,330 Kieran: You are the worst, most gorgeous liar I've ever met. 17 00:00:45,365 --> 00:00:48,333 - Ah! - Kieran: I've come to make up for my oafish behavior. 18 00:00:48,368 --> 00:00:50,669 Inez: Does that mean we're gonna see each other tomorrow? 19 00:00:50,703 --> 00:00:53,839 I was sort of hoping that it wouldn't be as a client. 20 00:00:53,873 --> 00:00:58,043 I'm sick and tired of people fucking me over! 21 00:00:58,077 --> 00:00:59,945 - Fuck. Bobby. - ( gunshot ) 22 00:00:59,979 --> 00:01:01,880 - ( phone vibrating ) - jimmy: Inez, where the hell are you? 23 00:01:01,915 --> 00:01:04,016 I'm in big trouble, baby. Call me back. 24 00:01:04,050 --> 00:01:06,118 Come on, inez. Pick up the phone! 25 00:01:13,159 --> 00:01:15,160 ( whirring ) 26 00:01:15,161 --> 00:01:22,161 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 27 00:01:27,373 --> 00:01:29,608 Well, that's a bit weird, isn't it? 28 00:01:31,144 --> 00:01:33,145 - ( both chuckle ) - what? 29 00:01:34,380 --> 00:01:36,782 This is a joke, right? 30 00:01:39,352 --> 00:01:41,119 You're not real. You can't be. 31 00:01:41,154 --> 00:01:44,256 Hmm. I'm not really sure how to answer that. 32 00:01:44,290 --> 00:01:46,558 What don't I know? 33 00:01:46,593 --> 00:01:48,994 Tell me now. 34 00:01:49,028 --> 00:01:52,431 You're married? You're a criminal? 35 00:01:52,465 --> 00:01:55,868 ( slaps ) what is it? 36 00:01:59,138 --> 00:02:01,340 I'm not married. 37 00:02:01,374 --> 00:02:04,810 I have a half-dozen outstanding parking tickets. 38 00:02:12,785 --> 00:02:15,053 And the next time you wake up, I'm gonna be right here, 39 00:02:15,088 --> 00:02:17,356 Staring you dead in the face... 40 00:02:18,625 --> 00:02:21,159 And it is gonna freak you out. 41 00:02:21,194 --> 00:02:23,161 ( both laugh ) 42 00:02:23,196 --> 00:02:24,863 - Really? - Mmm, really. 43 00:02:26,132 --> 00:02:27,866 Well, in that case 44 00:02:29,702 --> 00:02:31,470 I can't wait. 45 00:02:31,504 --> 00:02:34,740 - Nor can I. - ( both laugh ) 46 00:02:40,046 --> 00:02:43,682 So this is paris. It's when owen got 47 00:02:43,716 --> 00:02:45,717 The commander of the order of arts & letters. 48 00:02:45,752 --> 00:02:50,022 I was in paris with dylan when he got his. 49 00:02:50,056 --> 00:02:53,558 The french-- they have good taste. 50 00:02:55,128 --> 00:02:56,662 And at that time 51 00:02:56,696 --> 00:02:59,164 Cassie really wanted to go to the sorbonne, 52 00:02:59,198 --> 00:03:01,366 But she didn't speak any french. 53 00:03:01,401 --> 00:03:03,068 She was only 13. What did she know? 54 00:03:03,102 --> 00:03:06,104 I produced a ramones album 55 00:03:06,139 --> 00:03:09,408 Around that time-- '86 or '87-- right? 56 00:03:09,442 --> 00:03:11,810 Well, why do you think she's wearing that t-shirt? 57 00:03:11,844 --> 00:03:14,079 - Oh. - I mean she loved that album. 58 00:03:14,113 --> 00:03:16,548 - She played it over and over all summer. - Really? 59 00:03:16,582 --> 00:03:18,784 - Mm-hmm. - Oh, poor thing. 60 00:03:18,818 --> 00:03:21,753 That was a terrible album. 61 00:03:21,788 --> 00:03:23,388 The ramones were so screwed up 62 00:03:23,423 --> 00:03:25,057 ( whispers ) and I was so fucked up. 63 00:03:25,091 --> 00:03:28,927 - Whew. - And this is u.C.L.A. When she graduated. 64 00:03:28,962 --> 00:03:30,829 She was very proud. 65 00:03:30,863 --> 00:03:35,067 Yeah, that black robe, the blue and yellow stole, 66 00:03:35,101 --> 00:03:39,171 Those pearl earrings and the way her hair looked in that light-- 67 00:03:39,205 --> 00:03:40,872 It was so amazing. 68 00:03:40,907 --> 00:03:43,175 And kareem abdul-jabbar, 69 00:03:43,209 --> 00:03:45,844 He gave a hell of a commencement address. 70 00:03:45,878 --> 00:03:48,380 Wait. You-- you were there? 71 00:03:48,414 --> 00:03:51,116 Yeah, I was third level, 72 00:03:51,150 --> 00:03:53,585 Right up in the corner by the door. 73 00:03:53,619 --> 00:03:55,487 But, ben, we didn't know you were there. 74 00:03:55,521 --> 00:03:57,222 I didn't want you to know. 75 00:03:57,256 --> 00:04:00,659 I wanted to see how well she was doing 76 00:04:00,693 --> 00:04:03,261 And how well she was advancing. I was so proud. 77 00:04:03,296 --> 00:04:06,365 - Yeah. - Jesus, ben. 78 00:04:09,068 --> 00:04:11,203 That's sad. I mean... 79 00:04:12,605 --> 00:04:14,606 All these years that I've been so angry, 80 00:04:14,640 --> 00:04:18,977 I should've had some compassion for you. 81 00:04:19,012 --> 00:04:20,746 Nah. 82 00:04:23,249 --> 00:04:27,319 Do you know any reason why cassie would stop writing 83 00:04:27,353 --> 00:04:29,621 In her diary two months before she died? 84 00:04:29,655 --> 00:04:32,157 She did? Oh, that wasn't like her. 85 00:04:32,191 --> 00:04:33,859 - No. - No. 86 00:04:33,893 --> 00:04:37,095 Could it have had anything to do with the guy she was dating, 87 00:04:37,130 --> 00:04:38,830 That wesley thigpen? 88 00:04:38,865 --> 00:04:41,099 Well, I don't know. 89 00:04:41,134 --> 00:04:44,569 Now that you mention it, it might've had everything to do with him. 90 00:04:44,604 --> 00:04:46,671 How's that? 91 00:04:47,673 --> 00:04:50,142 Well, he was a married man, ben, 92 00:04:50,176 --> 00:04:53,045 And he was a much older married man at that. 93 00:04:53,079 --> 00:04:57,215 And she wasn't particularly proud of that, 94 00:04:58,551 --> 00:05:01,753 So maybe writing it down made it more real to her. 95 00:05:01,788 --> 00:05:05,457 - I don't know. - ( door opens, closes ) 96 00:05:05,491 --> 00:05:07,592 I'm looking for my tramadol. 97 00:05:07,627 --> 00:05:10,295 Oh, look in the cupboard above the stove. 98 00:05:10,329 --> 00:05:12,297 Checked there and in the bathroom. 99 00:05:12,331 --> 00:05:14,266 Okay, maybe it's on your desk-- 100 00:05:14,300 --> 00:05:16,068 You know, it fell underneath your papers. 101 00:05:16,102 --> 00:05:17,836 I'm exhausted, suze. 102 00:05:19,405 --> 00:05:21,706 I could use a little help. 103 00:05:24,777 --> 00:05:26,578 Of course. 104 00:05:30,416 --> 00:05:33,118 - What the hell did I do? - I don't know, 105 00:05:33,152 --> 00:05:35,353 But clearly you've pissed owen off. 106 00:05:35,388 --> 00:05:38,190 Why is there so much drama with you? 107 00:05:38,224 --> 00:05:40,592 - It's the story of my life. - Oh, yeah? 108 00:05:40,626 --> 00:05:42,761 Well, whatever makes you two butt horns, 109 00:05:42,795 --> 00:05:45,197 I suggest that you fix it. 110 00:05:55,041 --> 00:05:56,374 Oh. 111 00:05:57,543 --> 00:05:59,478 Okay. 112 00:06:01,013 --> 00:06:03,048 - There you go. - Thanks a lot. 113 00:06:06,052 --> 00:06:08,053 ( bell rings ) 114 00:06:09,122 --> 00:06:11,189 ( grunts ) 115 00:06:11,224 --> 00:06:13,992 - Hey, what are you doing? - Just moving these to the back. 116 00:06:14,026 --> 00:06:16,561 No, you're not. The doctor said you should take it easy. 117 00:06:16,596 --> 00:06:18,630 Mom, I can handle a few boxes. 118 00:06:18,664 --> 00:06:21,666 And break some more ribs, maybe puncture a lung. 119 00:06:21,701 --> 00:06:23,201 They're not broken. They're bruised. 120 00:06:23,236 --> 00:06:25,637 - Oh! Oh! - Bo. 121 00:06:25,671 --> 00:06:27,839 I'm fine. 122 00:06:29,208 --> 00:06:31,743 - Mom, I'm fine. - Oh, quit being so stubborn. 123 00:06:31,777 --> 00:06:33,645 Sit down. 124 00:06:33,679 --> 00:06:36,148 We need to put some ice on those ribs. 125 00:06:42,588 --> 00:06:45,023 ( inhales sharply ) 126 00:06:45,057 --> 00:06:48,460 That's okay. You'll be right as rain before you know it. 127 00:06:59,172 --> 00:07:00,739 Having fun? 128 00:07:00,773 --> 00:07:02,374 ( gunfire stops ) 129 00:07:02,408 --> 00:07:04,643 Three hours, 47 minutes. 130 00:07:04,677 --> 00:07:06,611 That's how long he's been in there. 131 00:07:06,646 --> 00:07:08,480 Andrea: 49. Your watch is slow. 132 00:07:08,514 --> 00:07:10,248 Does it usually take this long? 133 00:07:10,283 --> 00:07:12,117 To read a feasibility study? 134 00:07:12,151 --> 00:07:14,419 Oh yeah. Seth is very thorough. 135 00:07:14,453 --> 00:07:17,522 - I brought pastries. - Oh, you're a lifesaver. 136 00:07:17,557 --> 00:07:19,991 Somebody is pregnant. ( chuckles ) 137 00:07:20,026 --> 00:07:22,093 I take it he's still reading. 138 00:07:22,128 --> 00:07:24,062 He's been there almost four hours now. 139 00:07:24,096 --> 00:07:26,498 So what? If he doesn't like what he sees on the paper, 140 00:07:26,532 --> 00:07:28,233 He just walks away from the whole thing? 141 00:07:28,267 --> 00:07:29,901 No, not necessarily. 142 00:07:29,936 --> 00:07:32,771 - If he has any sense, he will. - Come on. 143 00:07:32,805 --> 00:07:35,440 Look, 80% of l.A.'s homeless 144 00:07:35,474 --> 00:07:37,542 Are addicted to drugs, alcohol or both. 145 00:07:37,577 --> 00:07:40,779 They're mentally ill. I'm sorry. 146 00:07:40,813 --> 00:07:45,383 I don't think seth can just snap his fingers 147 00:07:45,418 --> 00:07:48,787 Come on, the city's gonna have hospitals, rehab clinics-- 148 00:07:48,821 --> 00:07:50,822 - All kinds of good stuff. - Oh, I know. 149 00:07:50,856 --> 00:07:53,658 I've been doing all the research. 150 00:07:53,693 --> 00:07:57,028 I just-- you know, I have concerns. 151 00:07:57,063 --> 00:07:59,164 Well, you're not alone. Just turn on the tv. 152 00:07:59,198 --> 00:08:02,834 Maggie, you're his wife. You have every right to question the viability-- 153 00:08:02,868 --> 00:08:07,973 I don't question. That's why I'm still his wife. 154 00:08:08,007 --> 00:08:09,774 ( sighs ) 155 00:08:11,244 --> 00:08:13,078 Why do you do that? 156 00:08:13,112 --> 00:08:15,880 - Do what? - Push her buttons like that. 157 00:08:15,915 --> 00:08:19,217 - I didn't push her buttons. - You know what she's going through. 158 00:08:19,252 --> 00:08:22,153 I've known seth blanchard 159 00:08:22,188 --> 00:08:24,923 For longer than either you or maggie-- 160 00:08:24,957 --> 00:08:27,926 16 hours a day for the past 11 years-- 161 00:08:27,960 --> 00:08:29,628 And in all that time 162 00:08:29,662 --> 00:08:31,896 Never once have I heard him voice concern 163 00:08:31,931 --> 00:08:34,332 - Over the plight of the homeless. - You know what? You're right. 164 00:08:34,367 --> 00:08:36,101 I don't know who seth was before, 165 00:08:36,135 --> 00:08:38,570 But the seth I know honestly believes 166 00:08:38,604 --> 00:08:40,205 He can make a difference in this world. 167 00:08:40,239 --> 00:08:43,842 So tell me-- how can that be a bad thing? 168 00:08:44,977 --> 00:08:46,711 If it works, great. 169 00:08:46,746 --> 00:08:49,748 I'm sure he appreciates your enthusiasm, andrea. 170 00:08:51,584 --> 00:08:55,086 - Where do you get off-- - you don't like it, do you? Huh? 171 00:08:55,121 --> 00:08:56,788 I mean, you really hate the fact 172 00:08:56,822 --> 00:08:59,391 That I have this allegiance towards your boss. 173 00:08:59,425 --> 00:09:01,559 You think he's your territory. 174 00:09:01,594 --> 00:09:03,495 It is my territory. 175 00:09:03,529 --> 00:09:05,397 I've earned it. 176 00:09:12,038 --> 00:09:13,805 Huh. 177 00:09:17,176 --> 00:09:20,145 Seth, everything okay? 178 00:09:23,482 --> 00:09:25,717 Are you finished reading it? 179 00:09:34,527 --> 00:09:36,861 There's gonna be a couple of questions down the line 180 00:09:36,896 --> 00:09:38,630 About expansion, viability, 181 00:09:38,664 --> 00:09:40,265 Keeping the whole thing up and running, 182 00:09:40,299 --> 00:09:42,400 But the city itself 183 00:09:43,502 --> 00:09:45,503 Can be built. 184 00:09:47,373 --> 00:09:49,240 You're saying it can work? 185 00:09:49,275 --> 00:09:51,776 Yes, I can do this, maggie. We can do this. 186 00:09:51,811 --> 00:09:55,680 Oh, babe. That's wonderful. Congratulations. 187 00:09:59,952 --> 00:10:02,620 Well, that was the easy part. 188 00:10:06,325 --> 00:10:08,626 Now the real work begins. 189 00:10:29,982 --> 00:10:31,483 Inez. 190 00:10:32,551 --> 00:10:34,419 - ( door closes ) - inez! 191 00:10:38,991 --> 00:10:40,892 Both of you are fucking lucky 192 00:10:40,926 --> 00:10:42,861 I cannot deal with this right now. 193 00:10:44,563 --> 00:10:46,998 - Inez: Jimmy. - Oh, fuck. 194 00:10:47,032 --> 00:10:50,635 - Jimmy, wait. - Where the fuck have you been, inez? 195 00:10:50,669 --> 00:10:52,670 I needed you. I called you 100 times. 196 00:10:52,705 --> 00:10:54,706 Yes, I know. I didn't want to talk to you. 197 00:10:54,740 --> 00:10:56,608 Oh, that's great, inez. 198 00:10:56,642 --> 00:10:58,643 I tell you I'm gonna be gone a week 199 00:10:58,677 --> 00:11:01,246 And you bring some fucking scumbag into the bed. 200 00:11:01,280 --> 00:11:02,981 It's amazing-- the size of your heart, inez. 201 00:11:03,015 --> 00:11:06,184 - It truly is. - Hey, I can handle this. 202 00:11:06,218 --> 00:11:09,187 Please. Please. 203 00:11:14,126 --> 00:11:16,194 Look. Hey, I'm sorry. 204 00:11:16,228 --> 00:11:18,496 - I met kieran at the club-- - god damn it, inez! 205 00:11:18,531 --> 00:11:20,365 - Do you think I give a shit about him right now?! - Shut up! 206 00:11:20,399 --> 00:11:22,567 I'm in serious trouble here, 207 00:11:22,601 --> 00:11:24,736 Deep fucking trouble. 208 00:11:24,770 --> 00:11:26,171 What did you do, jimmy? 209 00:11:26,205 --> 00:11:28,206 The less you know, the better. 210 00:11:28,240 --> 00:11:30,275 Things didn't, uh... 211 00:11:31,777 --> 00:11:34,646 Go as planned with bobby. 212 00:11:34,680 --> 00:11:37,515 What happened? Jimmy, what happened with bobby? 213 00:11:37,550 --> 00:11:40,218 It's bad. It's really fucking bad. 214 00:11:40,252 --> 00:11:42,487 You're fucking scaring me right now, jimmy! 215 00:11:42,521 --> 00:11:44,789 It's time to be scared, inez. 216 00:11:44,824 --> 00:11:46,691 I've never been so scared in my whole life. 217 00:11:46,725 --> 00:11:50,495 - You fuck-- - you can worry about him 218 00:11:50,529 --> 00:11:52,163 When this is all over and I come back here 219 00:11:52,198 --> 00:11:54,232 And set things straight. You got it? 220 00:11:54,266 --> 00:11:56,568 - Got it. - Uh-huh. 221 00:12:06,245 --> 00:12:07,712 All right. Listen, 222 00:12:07,746 --> 00:12:10,081 If anyone asks, 223 00:12:10,115 --> 00:12:12,584 I spent the last couple of days here with you, 224 00:12:13,686 --> 00:12:16,721 Celebrating our one-year anniversary. 225 00:12:16,755 --> 00:12:19,157 We ordered in, did whatever. 226 00:12:19,191 --> 00:12:21,359 That's it. That's the last 48 hours, okay? 227 00:12:24,430 --> 00:12:27,632 - Okay? - Yeah, okay! 228 00:12:29,134 --> 00:12:31,803 I'm gonna disappear for a while, inez. 229 00:12:34,707 --> 00:12:37,275 - I don't want your fucking money, jimmy. - Take it. 230 00:12:37,309 --> 00:12:39,811 You can stash it somewhere. Just take it, please. 231 00:12:51,323 --> 00:12:54,325 - Oh. - Let me guess. 232 00:12:54,360 --> 00:12:55,827 Jimmy? 233 00:13:00,232 --> 00:13:04,168 Mom, why did you order more of these roman legionnaire figures? 234 00:13:04,203 --> 00:13:06,804 Of what? Oh, the soldiers. 235 00:13:06,839 --> 00:13:10,241 Well, they've been big sellers ever since that "gladiator" film. 236 00:13:10,276 --> 00:13:12,243 Mom, that was 10 years ago 237 00:13:12,278 --> 00:13:13,978 And we've hardly sold any from the last order 238 00:13:14,013 --> 00:13:15,580 Or the one before that. 239 00:13:15,614 --> 00:13:17,749 Well, then we're all stocked up, aren't we? 240 00:13:17,783 --> 00:13:19,584 We're never gonna get this store back on its feet 241 00:13:19,618 --> 00:13:21,352 If we don't start changing up the inventory. 242 00:13:21,387 --> 00:13:23,755 - With what? - I don't know, 243 00:13:23,789 --> 00:13:25,356 Something different. 244 00:13:25,391 --> 00:13:28,393 You know, maybe some transformer stuff. 245 00:13:28,427 --> 00:13:31,596 That's junk you can buy at target. We are a specialty store. 246 00:13:31,630 --> 00:13:34,032 You know, you keep making excuses, mom, 247 00:13:34,066 --> 00:13:36,901 But we need that junk to bring the younger customers in. 248 00:13:36,936 --> 00:13:40,104 - Why are you being so hostile? - ( sighs ) 249 00:13:40,139 --> 00:13:42,473 - Forget it. - No, I told you 250 00:13:42,508 --> 00:13:45,043 That if you didn't feel well, you didn't have to come in. 251 00:13:45,077 --> 00:13:47,512 - I feel great. - Well, you could've fooled me. 252 00:13:47,546 --> 00:13:50,815 - You've been grumpy all day. - Mom, let's drop it. 253 00:13:52,451 --> 00:13:56,487 You know the last couple of weeks haven't been all that easy for me. 254 00:13:56,522 --> 00:13:58,356 I mean, the store is vandalized, 255 00:13:58,390 --> 00:13:59,991 You're beaten within an inch of your life. 256 00:14:00,025 --> 00:14:02,026 Have you ever stopped to think about 257 00:14:02,061 --> 00:14:04,162 - How that makes me feel? - No, I don't have to think about it 258 00:14:04,196 --> 00:14:05,897 Because you keep reminding me every second. 259 00:14:05,931 --> 00:14:07,332 Don't you walk away from me. 260 00:14:07,366 --> 00:14:10,234 You have been nothing but selfish, bo, 261 00:14:10,269 --> 00:14:11,836 And I am tired of it. 262 00:14:11,870 --> 00:14:14,172 Do you ever stop and think about this store? 263 00:14:14,206 --> 00:14:16,174 This store that your father built-- 264 00:14:16,208 --> 00:14:19,744 - Leave him out of it! - He put everything he had into this store. 265 00:14:19,778 --> 00:14:22,714 Bo, when I'm dead, you're gonna sell it, aren't you? 266 00:14:22,748 --> 00:14:25,216 - No, I never said that. - You don't have to. 267 00:14:25,250 --> 00:14:27,652 - ( mutters ) - I know you hate this place. I know you hate me. 268 00:14:27,686 --> 00:14:30,154 I'm so glad your father's not alive-- 269 00:14:30,189 --> 00:14:32,357 Shut the fuckup, you bitch! 270 00:14:36,061 --> 00:14:38,062 ( bell dings ) 271 00:14:43,369 --> 00:14:45,370 ( blues music playing ) 272 00:14:54,546 --> 00:14:58,216 Nice scenery. ( chuckles ) 273 00:14:58,250 --> 00:15:00,485 Owen: That's all it is, man. 274 00:15:00,519 --> 00:15:03,488 That view in the distance 275 00:15:03,522 --> 00:15:05,323 100 miles from here. 276 00:15:11,463 --> 00:15:13,464 ( whispering ) I can't do it, man. 277 00:15:13,499 --> 00:15:16,467 I've given it a lot of thought. 278 00:15:16,502 --> 00:15:18,636 There's just no way. 279 00:15:18,671 --> 00:15:22,273 I came by here thinking that I could find a way 280 00:15:22,307 --> 00:15:24,676 To find cassie's killer. 281 00:15:24,710 --> 00:15:28,546 I can't walk out of here having taken your life. 282 00:15:30,049 --> 00:15:32,183 I mean what you're asking, 283 00:15:32,217 --> 00:15:36,254 It's just-- it's too heavy a burden. 284 00:15:36,288 --> 00:15:38,289 I know what I asked you, ben. 285 00:15:38,323 --> 00:15:41,225 I'm not asking for me. 286 00:15:41,260 --> 00:15:43,061 Think about suzy, 287 00:15:44,663 --> 00:15:46,798 About her watching me die by inches. 288 00:15:47,933 --> 00:15:49,801 It's not gonna be pretty. 289 00:15:52,871 --> 00:15:56,340 You know, you kind of owe her. 290 00:15:57,710 --> 00:15:59,477 Oh, please, owen, 291 00:15:59,511 --> 00:16:01,212 You've got to understand. 292 00:16:01,246 --> 00:16:03,881 Oh, I do. I get it, 293 00:16:03,916 --> 00:16:06,250 And I can't say I'm all that surprised. 294 00:16:20,532 --> 00:16:23,634 You've always been a real disappointment to me. 295 00:16:35,814 --> 00:16:37,648 ( bell rings ) 296 00:16:38,817 --> 00:16:40,485 Mom? 297 00:16:46,391 --> 00:16:48,459 Mom, what are you doing? 298 00:16:48,494 --> 00:16:50,995 You're not supposed to be drinking beer. Did you shoot for this stuff? 299 00:16:51,029 --> 00:16:53,097 I don't care. 300 00:16:53,132 --> 00:16:55,433 Mom, answer me. All this chocolate-- 301 00:16:55,467 --> 00:16:57,568 Did you shoot for it? Did you take your insulin? 302 00:16:57,603 --> 00:17:01,105 I'll be gone and you can sell the store. 303 00:17:01,140 --> 00:17:04,342 You can finally sell your father's store 304 00:17:04,376 --> 00:17:07,011 And then you will finally be happy. 305 00:17:07,045 --> 00:17:08,513 How many carbs did you eat, mom? 306 00:17:09,715 --> 00:17:11,315 37 carbs. 307 00:17:11,350 --> 00:17:13,551 37 plus 27-- jesus, mom. 308 00:17:13,585 --> 00:17:15,753 I don't even know how much insulin to give you. 309 00:17:16,855 --> 00:17:18,489 27. 310 00:17:20,292 --> 00:17:22,560 Do you want the good news or the bad news? 311 00:17:23,395 --> 00:17:25,563 The good news, please. 312 00:17:25,597 --> 00:17:27,331 Well, I should add that the bad news 313 00:17:27,366 --> 00:17:29,901 Can actually transform into good news. 314 00:17:29,935 --> 00:17:33,337 I'm ready. Go ahead. 315 00:17:33,372 --> 00:17:36,440 The bad news. We both knew that 316 00:17:36,475 --> 00:17:38,976 This was just gonna be a short trip for me 317 00:17:39,011 --> 00:17:42,680 And unfortunately I have to head back to london early, but... 318 00:17:45,784 --> 00:17:48,052 I'd like you to come with me. 319 00:17:50,255 --> 00:17:52,924 It can just be a vacation. 320 00:17:52,958 --> 00:17:55,059 It could be a short stay, 321 00:17:55,093 --> 00:17:58,729 Especially when you find out how annoying I am on my home turf. 322 00:17:58,764 --> 00:18:01,365 Or it could be a much longer stay 323 00:18:01,400 --> 00:18:03,234 If that's the way it works out. 324 00:18:03,268 --> 00:18:05,236 You never know, right? 325 00:18:07,372 --> 00:18:09,207 Wow. 326 00:18:09,241 --> 00:18:11,609 You never know, yeah. 327 00:18:13,412 --> 00:18:15,112 This shouldn't be your life, inez. 328 00:18:15,147 --> 00:18:18,182 You deserve so much more than this. 329 00:18:18,217 --> 00:18:21,519 And if you don't believe that, 330 00:18:21,553 --> 00:18:24,522 Then just stay and I'll never ask you again. 331 00:18:25,891 --> 00:18:28,593 That's not true. I'll probably call every day and beg, 332 00:18:28,627 --> 00:18:30,461 But-- you know. 333 00:18:35,934 --> 00:18:37,768 Come with me. 334 00:18:53,785 --> 00:18:55,753 ( chatting ) 335 00:18:59,291 --> 00:19:01,826 And then after things didn't work out with eric 336 00:19:01,860 --> 00:19:04,629 There was roger, an accountant. 337 00:19:04,663 --> 00:19:06,364 - An accountant. - Yes. 338 00:19:06,398 --> 00:19:09,100 - Wow. Sounds like a firecracker. - ( both laugh ) 339 00:19:09,134 --> 00:19:11,235 - Hey, roger was a nice guy. - I'm kidding. 340 00:19:11,270 --> 00:19:12,870 I love roger. Come on. 341 00:19:12,905 --> 00:19:14,906 When I come to think of it, he wasn't that boring. 342 00:19:14,940 --> 00:19:16,307 He had a real thing for feet. 343 00:19:16,341 --> 00:19:18,442 - For feet, huh? - Mm-hmm. 344 00:19:18,477 --> 00:19:21,379 - What, his or yours? - Mine. 345 00:19:21,413 --> 00:19:23,381 - Thank god. - Oh, what are you thinking? 346 00:19:23,415 --> 00:19:24,916 - Are you into feet? - Huh. 347 00:19:24,950 --> 00:19:28,419 No, I'm saying I'm kind of into a little bit of everything. 348 00:19:28,453 --> 00:19:29,987 - Oh, really? - What? That's normal. 349 00:19:30,022 --> 00:19:32,189 - Not weird stuff. - ( laughing ) 350 00:19:34,226 --> 00:19:37,461 Yeah, this whole dating-normal-guys thing-- 351 00:19:37,496 --> 00:19:40,965 They're definitely a step up from what I used to date. 352 00:19:40,999 --> 00:19:43,668 - Mm-hmm. - But, I don't know, 353 00:19:43,702 --> 00:19:47,238 - It alws feels like there's something missing. - I get it. Yeah. 354 00:19:47,272 --> 00:19:50,074 Heady excitement-- you miss that. I understand. 355 00:19:50,108 --> 00:19:51,776 That's totally wacked out, isn't it? 356 00:19:51,810 --> 00:19:53,311 No, not at all. Not at all. 357 00:19:53,345 --> 00:19:55,780 A boost of adrenaline-- that's a tough thing to give up. 358 00:19:55,814 --> 00:19:58,382 Sounds to me like you're speaking from experience. 359 00:19:58,417 --> 00:20:00,484 - It does, huh? - Mm-hmm. 360 00:20:00,519 --> 00:20:02,720 Yeah, maybe. 361 00:20:04,323 --> 00:20:06,290 Hey. 362 00:20:06,325 --> 00:20:08,292 I'm sorry. It's probably too soon 363 00:20:08,327 --> 00:20:10,761 - To be talking about past relationships. - No, you're okay. Trust me. 364 00:20:10,796 --> 00:20:12,663 I tend to tell people everything. 365 00:20:12,698 --> 00:20:15,633 Well, your stories actually made me feel better about myself. 366 00:20:15,667 --> 00:20:17,768 - Yeah? - Yeah. 367 00:20:17,803 --> 00:20:21,272 Look, I'll be honest. I've had my fair share of twisted relationships. 368 00:20:21,306 --> 00:20:24,141 - I mean, haven't we all? - Yes. 369 00:20:24,176 --> 00:20:26,777 I think that's why I married amy. 370 00:20:26,812 --> 00:20:30,147 You know what I'm saying? There was no mind games, 371 00:20:30,182 --> 00:20:33,551 No drama. She was different. 372 00:20:35,087 --> 00:20:37,488 Looking back, I now see that it was only a matter of time 373 00:20:37,522 --> 00:20:39,623 Before I messed things up. Does that make sense? 374 00:20:39,658 --> 00:20:41,258 Completely. 375 00:20:41,293 --> 00:20:43,227 Okay, we have to stop. 376 00:20:43,261 --> 00:20:44,729 I would like to propose a toast. 377 00:20:44,763 --> 00:20:46,297 Okay. 378 00:20:46,331 --> 00:20:47,932 - To us... - Uh-huh. 379 00:20:47,966 --> 00:20:50,634 - ...Because we're amazing. - ( chuckles ) yes, we are. 380 00:20:50,669 --> 00:20:53,504 To fucked up people, 381 00:20:53,538 --> 00:20:55,639 Our own worst enemies. 382 00:20:55,674 --> 00:20:58,776 - I will drink to that. Salut. - Salut. 383 00:21:05,584 --> 00:21:08,586 I don't want to do anything stupid this time, kenny. 384 00:21:08,620 --> 00:21:10,688 I like you, 385 00:21:12,324 --> 00:21:13,958 So let's just take it slow. 386 00:21:13,992 --> 00:21:17,495 You've got it. I'm in no rush. 387 00:21:19,765 --> 00:21:22,333 ( both moaning ) 388 00:22:13,085 --> 00:22:15,219 ( beeping ) 389 00:22:22,594 --> 00:22:25,029 There's a cafeteria on the second floor. 390 00:22:27,933 --> 00:22:31,168 - I'm sorry. What? - There's a cafeteria on the second floor. 391 00:22:31,203 --> 00:22:33,037 You've been sitting here for a couple of hours. 392 00:22:33,071 --> 00:22:35,506 I figured you might be hungry or want something to drink. 393 00:22:35,540 --> 00:22:37,541 - I'm good. - Just so you know, 394 00:22:37,576 --> 00:22:39,310 This kind of thing happens a lot-- 395 00:22:39,344 --> 00:22:41,312 Accidentally miscalculating an insulin dose. 396 00:22:42,948 --> 00:22:45,249 I read the chart. 397 00:22:45,283 --> 00:22:47,451 I saw that you overdid your mom's insulin shot. 398 00:22:47,486 --> 00:22:50,020 I just thought you should hear that it's a common mistake. 399 00:22:50,055 --> 00:22:51,655 Thanks. 400 00:22:51,690 --> 00:22:54,258 It's just that you looked really worried. 401 00:22:54,292 --> 00:22:55,993 I was. 402 00:22:56,027 --> 00:22:57,795 I am, 403 00:22:57,829 --> 00:23:00,097 But that helps. 404 00:23:04,269 --> 00:23:07,271 - Bo. - Hey, mom. 405 00:23:07,305 --> 00:23:10,307 - I'm right here. - What happened? 406 00:23:10,342 --> 00:23:13,644 You're at the hospital, but everything's gonna be okay. 407 00:23:13,678 --> 00:23:15,713 You're gonna be okay. 408 00:23:19,050 --> 00:23:21,752 I'm sorry, mom, 409 00:23:21,786 --> 00:23:23,721 But I'm here with you now. 410 00:23:25,524 --> 00:23:27,591 I'm always gonna be here with you. 411 00:23:29,227 --> 00:23:31,228 ( crickets chirping ) 412 00:23:37,569 --> 00:23:41,238 Oh, shit! 413 00:23:42,174 --> 00:23:44,675 Fuck this shit. 414 00:23:44,709 --> 00:23:47,945 Oh, motherfucker chicken. 415 00:23:47,979 --> 00:23:49,847 - God damn it! - Hey. 416 00:23:49,881 --> 00:23:52,650 You always did cuss like a sailor. ( chuckles ) 417 00:23:52,684 --> 00:23:55,019 I'm a little upset that I ruined dinner. 418 00:23:55,053 --> 00:23:59,023 Ooh. You don't happen to have any pasta laying around, do you? 419 00:23:59,057 --> 00:24:02,159 Don't tell me you still make that fucking garlic sauce. 420 00:24:02,194 --> 00:24:04,161 Well, now you used to say you loved it. 421 00:24:04,196 --> 00:24:06,430 And besides, it keeps all the vampires-- 422 00:24:06,464 --> 00:24:08,799 Yeah, it keeps the vampires away 423 00:24:08,833 --> 00:24:10,935 And anyone who got within 10' of you. 424 00:24:10,969 --> 00:24:13,704 I know. I remember. 425 00:24:18,176 --> 00:24:20,010 A lot of memories, huh? 426 00:24:21,513 --> 00:24:23,180 Yeah. I've spent so much of my life 427 00:24:23,215 --> 00:24:25,049 Trying to forget them. 428 00:24:25,083 --> 00:24:26,750 ( owen thuds ) suzy! 429 00:24:26,785 --> 00:24:28,552 Oh my god. Owen! 430 00:24:28,587 --> 00:24:30,588 ( shower running ) 431 00:24:37,629 --> 00:24:39,730 - God damn it. Help me up. - ( shower stops ) 432 00:24:41,433 --> 00:24:44,034 Ben, get over here! Help me! 433 00:24:45,036 --> 00:24:46,737 I-- I've got him. 434 00:24:48,707 --> 00:24:51,075 Just get me on my feet, man. 435 00:24:51,109 --> 00:24:53,210 ( all grunting ) 436 00:24:54,613 --> 00:24:56,146 Oh yeah. I'm coming. 437 00:24:56,181 --> 00:24:58,716 Okay. All right. 438 00:25:00,819 --> 00:25:02,686 Shoulder. There you go. 439 00:25:02,721 --> 00:25:04,855 I've got you. 440 00:25:04,889 --> 00:25:06,991 Okay okay. Here we are. 441 00:25:07,025 --> 00:25:09,927 Okay okay. All right. 442 00:25:10,962 --> 00:25:12,997 We've got it. It's right here. 443 00:25:13,031 --> 00:25:14,765 It's just a little further. Here you go. 444 00:25:14,799 --> 00:25:17,001 Okay. All right. 445 00:25:17,035 --> 00:25:19,870 - Over here. - ( grunting ) 446 00:25:19,904 --> 00:25:21,438 Oh my god. 447 00:25:23,842 --> 00:25:27,044 - Oh. - Oh, for fuck's sake. 448 00:25:30,282 --> 00:25:32,383 This is getting tedious. 449 00:25:40,925 --> 00:25:43,727 - ( laughing ) - okay. 450 00:25:43,762 --> 00:25:47,564 First night in london, the sky's the limit. What's your wish? 451 00:25:47,599 --> 00:25:49,400 What do you want to do? 452 00:25:49,434 --> 00:25:52,036 You don't have to answer right away. Give it some thought. 453 00:25:52,070 --> 00:25:55,239 Oh, and it must involve me. 454 00:25:55,273 --> 00:25:57,975 I just want to make sure you're aware I'm part of the package. 455 00:25:59,477 --> 00:26:02,079 - I know what I want. - Fantastic. Let's hear it. 456 00:26:02,113 --> 00:26:04,048 I want to stay in. I want to order takeout 457 00:26:04,082 --> 00:26:05,749 From your favorite restaurant, 458 00:26:05,784 --> 00:26:08,285 Lay around all night and watch movies. 459 00:26:09,521 --> 00:26:12,456 I did say the sky's the limit, right? 460 00:26:12,490 --> 00:26:14,825 That's the perfect first night for me. 461 00:26:14,859 --> 00:26:17,194 That's what I want. 462 00:26:17,228 --> 00:26:19,830 I love it. 463 00:26:19,864 --> 00:26:21,365 I'll pull the necessary strings 464 00:26:21,399 --> 00:26:23,467 And see if I can make it happen. 465 00:26:23,501 --> 00:26:25,969 I can't wait. 466 00:26:45,690 --> 00:26:47,691 ( bones crack ) 467 00:27:03,475 --> 00:27:06,343 ( inez laughs ) 468 00:27:06,378 --> 00:27:08,812 - I ate too much. - I totally agree. 469 00:27:08,847 --> 00:27:11,515 It was if you'd been starved for days. 470 00:27:11,549 --> 00:27:13,217 - ( laughs ) shut up. - ( rock music playing on radio ) 471 00:27:13,251 --> 00:27:15,185 No, you sort of wobbled out of the restaurant. 472 00:27:15,220 --> 00:27:17,321 I thought you had too much wine, but then I realized 473 00:27:17,355 --> 00:27:19,356 You'd just eaten yourself off-balance. 474 00:27:19,391 --> 00:27:22,826 What? Be careful. I might just change my mind about this trip. 475 00:27:22,861 --> 00:27:24,828 I had to warn the table next to us, 476 00:27:24,863 --> 00:27:27,264 Because I saw you eyeing their desserts. 477 00:27:27,298 --> 00:27:29,299 - I saw you. - ( thumps ) 478 00:27:33,271 --> 00:27:36,840 - Inez, are you okay? - Yeah, I think so. 479 00:27:36,875 --> 00:27:38,675 - What happened? - I'm not sure. 480 00:27:41,713 --> 00:27:44,681 Oh my god. I hit someone. 481 00:27:46,651 --> 00:27:48,786 - Where are you going? - I have to go check on him. 482 00:27:48,820 --> 00:27:51,622 Kieran, you've been drinking. This could be really bad. 483 00:27:51,656 --> 00:27:53,924 Well, we can't just leave. 484 00:27:53,958 --> 00:27:56,326 We'll drive up the road and call the police from a payphone. 485 00:28:03,168 --> 00:28:05,335 Oh my god. I'm so sorry. I'm so sorry. 486 00:28:05,370 --> 00:28:06,904 Don't move. Don't move. 487 00:28:06,938 --> 00:28:08,739 I'm gonna call the cops, okay? 488 00:28:08,773 --> 00:28:10,674 They'll be here in just a second. 489 00:28:10,708 --> 00:28:13,076 - Don't move. Please stop moving. - Fuck. 490 00:28:16,681 --> 00:28:18,649 ( knocks on door ) 491 00:28:18,683 --> 00:28:20,050 Yeah? 492 00:28:21,186 --> 00:28:23,153 Hey. 493 00:28:23,188 --> 00:28:25,222 I heard suzy rustling around downstairs, 494 00:28:25,256 --> 00:28:27,424 So I thought I'd come up here and see how you're doing. 495 00:28:27,459 --> 00:28:29,893 Well, I'm standing. 496 00:28:29,928 --> 00:28:32,062 I guess that's something. 497 00:28:38,169 --> 00:28:40,070 ( whispering ) I'll do it. 498 00:28:40,104 --> 00:28:43,540 Owen, I'll help you go. 499 00:28:46,110 --> 00:28:48,145 Tomorrow morning. 500 00:28:48,179 --> 00:28:51,448 Early sounds about right. 501 00:28:53,551 --> 00:28:55,352 That's it? That's all you're gonna say? 502 00:28:55,386 --> 00:28:57,588 You'd prefer the afternoon? 503 00:29:00,425 --> 00:29:03,126 You knew I'd say yes all the time, didn't you? 504 00:29:03,161 --> 00:29:05,529 I wouldn't have asked you otherwise. 505 00:29:06,698 --> 00:29:08,932 It took a little longer than I thought is all. 506 00:29:10,969 --> 00:29:14,238 Boy, it's too bad that I've sobered up 507 00:29:14,272 --> 00:29:18,408 Because I sure could use a fucking drink. 508 00:29:21,813 --> 00:29:23,514 Yeah. 509 00:29:28,586 --> 00:29:30,587 ( police radio chatter ) 510 00:29:48,072 --> 00:29:50,040 What's happening? 511 00:29:55,747 --> 00:29:57,548 - ( sighs ) - kieran. 512 00:29:57,582 --> 00:29:59,616 He's gonna be fine. 513 00:30:01,052 --> 00:30:03,053 There's only a few minor injuries. 514 00:30:03,087 --> 00:30:06,223 I passed the breathalyzer, 515 00:30:06,257 --> 00:30:09,092 So I just need to sort it out with my insurance. 516 00:30:09,127 --> 00:30:11,662 Well, the important thing is that he's okay. 517 00:30:13,164 --> 00:30:14,998 What's taking so long? 518 00:30:16,367 --> 00:30:18,468 There's a lot of paperwork. 519 00:30:20,171 --> 00:30:22,039 Could you put the heat on for a minute? I'm cold. 520 00:30:23,575 --> 00:30:25,075 Sure. 521 00:30:33,051 --> 00:30:36,119 Now that you've cleared this first hurdle, seth, what happens next? 522 00:30:36,154 --> 00:30:38,522 Well, we go for the regional planning department 523 00:30:38,556 --> 00:30:40,724 And file a planned-community application. 524 00:30:40,758 --> 00:30:44,127 Amazing. So this city is really happening? 525 00:30:44,162 --> 00:30:46,630 - Yes, it's really happening, connie. - Well, let's talk about it. 526 00:30:46,664 --> 00:30:48,932 Let's talk about the elephant in the room. 527 00:30:48,967 --> 00:30:51,835 I'm talking about your inspiration for this project. 528 00:30:51,869 --> 00:30:55,138 I think a lot of people in this town are all asking the same question. 529 00:30:55,173 --> 00:30:56,640 I mean, where did you get the idea? 530 00:30:56,674 --> 00:30:58,909 Because, really, this came out of nowhere. 531 00:30:58,943 --> 00:31:01,211 One minute you're buying an n.F.L. Franchise, 532 00:31:01,245 --> 00:31:04,748 And the next you're taking on one of the greatest social dilemmas of our time. 533 00:31:04,782 --> 00:31:08,185 Well, let's just say that my priorities have shifted. 534 00:31:08,219 --> 00:31:11,521 Well, seth, what's been widely reported 535 00:31:11,556 --> 00:31:14,224 Is that you blacked out from an overdose of vicodin, 536 00:31:14,258 --> 00:31:15,959 And I understand you misjudged your dosage. 537 00:31:15,994 --> 00:31:18,495 But my question is: Did that experience have 538 00:31:18,529 --> 00:31:20,564 Anything to do with your decision to do this? 539 00:31:20,598 --> 00:31:22,833 Well, when you get in touch with your own mortality, 540 00:31:22,867 --> 00:31:25,402 It's bound to have an effect. But you know, connie, 541 00:31:25,436 --> 00:31:27,904 I really didn't come here to talk about myself. 542 00:31:27,939 --> 00:31:29,806 I'm here to put to rest any questions 543 00:31:29,841 --> 00:31:32,442 There might be about the viability of this project. 544 00:31:32,477 --> 00:31:35,278 Well, what hasn't been reported, 545 00:31:35,313 --> 00:31:38,382 And what a very reliable source has confirmed to me, 546 00:31:38,416 --> 00:31:41,551 Is that you actually claim that god came to you in a vision 547 00:31:41,586 --> 00:31:43,887 And told you to build this city. Is that true? 548 00:31:43,921 --> 00:31:46,623 Seth: Like I said, I'm not really here to talk about me. 549 00:31:46,658 --> 00:31:49,126 - We do enough of that at home. - Then you're not denying it. 550 00:31:49,160 --> 00:31:51,962 Because you're calling this city byzantium-- 551 00:31:51,996 --> 00:31:53,597 Which I think is interesting, 552 00:31:53,631 --> 00:31:56,133 Since, historically, the origins of that city 553 00:31:56,167 --> 00:31:58,468 Which we now call istanbul 554 00:31:58,503 --> 00:31:59,970 Came about from a prophetic vision. 555 00:32:00,004 --> 00:32:02,439 I like the name. It fits. 556 00:32:02,473 --> 00:32:04,808 Well, we have to go to a commercial. 557 00:32:04,842 --> 00:32:07,444 When we come back, I will be talking more with seth 558 00:32:07,478 --> 00:32:11,248 On whether or not god is the architect behind byzantium, 559 00:32:11,282 --> 00:32:12,816 His city for the homeless. 560 00:32:12,850 --> 00:32:14,818 No, we won't. 561 00:32:14,852 --> 00:32:16,319 I gave you an exclusive, 562 00:32:16,354 --> 00:32:19,122 Not permission to blindside me. 563 00:32:19,157 --> 00:32:20,824 Well, what did you expect, mr. Blanchard, 564 00:32:20,858 --> 00:32:23,593 A whitewash? If that's the case, then I'm offended. 565 00:32:23,628 --> 00:32:25,162 Oh, you're offended? 566 00:32:25,196 --> 00:32:27,164 I agreed to appear on a serious news program 567 00:32:27,198 --> 00:32:28,965 And talk to tens of thousands of people in need 568 00:32:29,000 --> 00:32:32,869 Who don't give a shit about where my inspiration comes from. 569 00:32:32,904 --> 00:32:34,404 You didn't just deal me a blow, connie. 570 00:32:34,439 --> 00:32:36,139 You kicked all of them right in the balls. 571 00:32:36,174 --> 00:32:38,375 Sleep well tonight. 572 00:32:40,211 --> 00:32:42,679 Let's go. Let's go. 573 00:32:44,449 --> 00:32:46,316 Andrea: What are you gonna do, seth? 574 00:32:46,350 --> 00:32:48,552 What do you mean? Nothing's changing. 575 00:32:48,586 --> 00:32:51,021 It just makes it a hell of a lot harder. That's all. 576 00:32:58,062 --> 00:33:00,397 You boys missed a hell of a sunrise. 577 00:33:00,431 --> 00:33:02,899 It's gonna be a beautiful day. 578 00:33:02,934 --> 00:33:04,835 I know. 579 00:33:04,869 --> 00:33:07,237 You know, I was thinking I'd take the city boy here 580 00:33:07,271 --> 00:33:08,972 Over to the cottonwood grove, 581 00:33:09,006 --> 00:33:12,476 Show him that the view from mulholland has got nothing on us. 582 00:33:12,510 --> 00:33:15,145 I'm glad you two kissed and made up. 583 00:33:15,179 --> 00:33:17,147 Well, can I pack you a lunch? 584 00:33:17,181 --> 00:33:19,816 No, I have everything we need right here. 585 00:33:19,851 --> 00:33:22,319 Though I would like a kiss for the road. 586 00:33:23,488 --> 00:33:25,088 Of course. 587 00:33:45,576 --> 00:33:47,177 Goodness, ben. 588 00:33:48,646 --> 00:33:51,414 You can take my husband anywhere, anytime, 589 00:33:51,449 --> 00:33:55,352 As long as I get a goodbye like this. 590 00:33:55,386 --> 00:33:56,686 ( chuckles ) 591 00:33:59,690 --> 00:34:01,024 Hey. 592 00:34:01,058 --> 00:34:02,859 Are you okay? 593 00:34:02,894 --> 00:34:05,262 Yeah yeah. 594 00:34:05,296 --> 00:34:07,297 You know how I am these days. 595 00:34:07,331 --> 00:34:09,499 The littlest things get to me. 596 00:34:09,534 --> 00:34:11,701 Are you sure? 597 00:34:11,736 --> 00:34:13,637 - 'cause you seem-- - it's just 598 00:34:15,072 --> 00:34:17,440 The way the light's hitting you. 599 00:34:17,475 --> 00:34:19,743 - Oh. - It's angelic, you know? 600 00:34:19,777 --> 00:34:21,411 You know, there's-- this place here 601 00:34:21,445 --> 00:34:23,713 I think rents rooms by the hour, 602 00:34:23,748 --> 00:34:26,983 - So if you guys want to get it together-- - all right, soldiers. 603 00:34:27,018 --> 00:34:29,452 Go out, conquer nature 604 00:34:29,487 --> 00:34:31,588 And I'll have your dinner ready when you come home. 605 00:34:35,326 --> 00:34:37,127 Aye aye, captajn. 606 00:34:52,143 --> 00:34:53,777 - I'll see you. - Oh, ben ben ben, 607 00:34:53,811 --> 00:34:55,278 You keep an eye on him. 608 00:34:55,313 --> 00:34:57,180 If he starts to get tired, 609 00:34:57,215 --> 00:34:59,216 I want you to bring him back right away. 610 00:35:51,602 --> 00:35:53,737 Jerry, you're the mayor of los angeles. 611 00:35:53,771 --> 00:35:56,106 Nobody is stopping you from making this statement. 612 00:35:56,140 --> 00:35:58,708 Do you want to support me? 613 00:35:58,743 --> 00:36:01,444 You think I'm crazy? Fine, tell it to the press. 614 00:36:01,479 --> 00:36:02,946 Son of a bitch. 615 00:36:02,980 --> 00:36:07,317 And to think I helped that weaselly motherfucker get elected. 616 00:36:07,351 --> 00:36:09,786 Bill harriman is so desperate to get in touch with you, 617 00:36:09,820 --> 00:36:12,455 - He's started calling me now. - Don't take his calls. 618 00:36:12,490 --> 00:36:14,291 Seth, he's your publicist. 619 00:36:14,325 --> 00:36:17,193 - He needs to make a statement to the press. - I told him 620 00:36:17,228 --> 00:36:19,162 I don't want him to say a thing. 621 00:36:19,196 --> 00:36:20,997 The media is blowing this all out of proportion. 622 00:36:21,032 --> 00:36:24,267 I don't want to feed their frenzy, and I told him to quote me on that. 623 00:36:24,302 --> 00:36:27,337 Seth, they're never gonna let it die down now. 624 00:36:28,606 --> 00:36:30,206 I think you need to take a break. 625 00:36:30,241 --> 00:36:32,542 Just put all of this on hold for a little while. 626 00:36:32,576 --> 00:36:34,678 I can't do that, maggie. 627 00:36:34,712 --> 00:36:37,881 The perception of me as a religious fanatic is gonna make this much harder. 628 00:36:37,915 --> 00:36:40,450 I've gotta find a way to spin this. 629 00:36:43,654 --> 00:36:46,623 I can't-- I can't watch you go through this. 630 00:36:47,792 --> 00:36:49,626 Seth, people are laughing at you. 631 00:36:49,660 --> 00:36:51,227 Let' em. I'll get 'em back. 632 00:36:51,262 --> 00:36:54,864 I just need to know that you haven't given up on me, maggie. 633 00:36:58,569 --> 00:37:00,637 Of course not. 634 00:37:01,772 --> 00:37:03,573 ( bell rings ) 635 00:37:16,287 --> 00:37:20,190 Oh, hey. It's lily, right? 636 00:37:20,224 --> 00:37:22,092 - Hi. - What brings you down here? 637 00:37:22,126 --> 00:37:24,160 I brought some literature 638 00:37:24,195 --> 00:37:26,196 On insulin pumps for your mom. 639 00:37:26,230 --> 00:37:27,864 Yeah, the doctor talked to us about that. 640 00:37:27,898 --> 00:37:30,633 Yeah, I know, but the doctors don't usually take the time 641 00:37:30,668 --> 00:37:33,703 To make a good pitch. There really are some advantages. 642 00:37:33,738 --> 00:37:35,672 My mom didn't really go for it. 643 00:37:35,706 --> 00:37:38,708 ( stammers, chuckles ) 644 00:37:38,743 --> 00:37:40,543 Thanks for the house call. 645 00:37:40,578 --> 00:37:41,911 Yeah. 646 00:37:43,314 --> 00:37:46,516 Um, there's actually another reason I came down here. 647 00:37:46,550 --> 00:37:48,785 I need to get a birthday gift for my nephew. 648 00:37:48,819 --> 00:37:50,653 Well, I think we can handle that. 649 00:37:50,688 --> 00:37:53,223 - What are you looking for? - Not sure. 650 00:37:53,257 --> 00:37:56,693 - Well, what is he into? - Besides video games and his iphone, not a lot. 651 00:37:56,727 --> 00:37:58,428 I thought maybe it'd be good to get him something 652 00:37:58,462 --> 00:38:01,031 - A little more constructive. - All right. 653 00:38:01,065 --> 00:38:05,402 Well, we have planes, trains, cars... 654 00:38:07,104 --> 00:38:08,872 A lot of military stuff-- 655 00:38:08,906 --> 00:38:11,241 The civil war, world war I and ii. 656 00:38:12,543 --> 00:38:14,511 I take it he's not much of a history buff. 657 00:38:14,545 --> 00:38:18,815 - Definitely not. - Ah! You know what? 658 00:38:18,849 --> 00:38:21,951 I have just the thing. 659 00:38:23,788 --> 00:38:25,755 - Here you go. - A race car. 660 00:38:25,790 --> 00:38:28,391 I mean, it's easy to put together. 661 00:38:28,426 --> 00:38:30,360 It shouldn't take him much time, so-- 662 00:38:30,394 --> 00:38:32,228 Tailor-made for the short attention span. 663 00:38:32,229 --> 00:38:34,564 - I'll take it. - All right. 664 00:38:36,233 --> 00:38:38,468 So are you into all this, 665 00:38:38,502 --> 00:38:41,971 The model airplanes and military stuff? 666 00:38:42,006 --> 00:38:43,907 Yeah. I mean, when I was a kid. 667 00:38:43,941 --> 00:38:46,409 It's kind of the family business. It was my dad's shop 668 00:38:46,444 --> 00:38:48,445 And I came here to work to help my mom after he died. 669 00:38:51,415 --> 00:38:53,616 - ( bell rings ) - mrs. Olinville. 670 00:38:53,651 --> 00:38:55,285 Lily from the hospital. 671 00:38:55,319 --> 00:38:57,320 Oh, of course. 672 00:38:57,354 --> 00:38:59,823 You look like you're feeling much better. 673 00:38:59,857 --> 00:39:02,459 Much, thank you. 674 00:39:04,095 --> 00:39:06,763 - Here you go. - ( coins jingle ) 675 00:39:06,797 --> 00:39:09,232 Great. 676 00:39:09,266 --> 00:39:12,435 - Thanks for the help, bo. - Yeah, no problem. 677 00:39:15,005 --> 00:39:17,574 - ( bell rings ) - and what did she want? 678 00:39:17,608 --> 00:39:20,043 A present for her nephew. 679 00:39:20,077 --> 00:39:22,011 She also wanted to drop off some info 680 00:39:22,046 --> 00:39:24,080 On some insulin pumps. 681 00:39:24,115 --> 00:39:26,182 Now I told them I didn't want that. 682 00:39:26,217 --> 00:39:28,585 Those people can be so pushy. 683 00:39:28,619 --> 00:39:31,321 She'd probably even get a commission if she sold one. 684 00:39:31,355 --> 00:39:33,256 Mom, she's just trying to help. 685 00:39:33,290 --> 00:39:35,558 Lily seems like a nice girl. 686 00:39:35,593 --> 00:39:39,262 Trust me. Women like that always have agendas. 687 00:40:01,485 --> 00:40:04,020 - Oh. Oh. - Owen. 688 00:40:05,523 --> 00:40:07,924 ( exhales ) 689 00:40:13,097 --> 00:40:15,932 The pain medication's wearing off. 690 00:40:19,670 --> 00:40:21,604 It's uncomfortable, man. 691 00:40:30,447 --> 00:40:32,515 Okay. 692 00:40:35,619 --> 00:40:37,854 Let's do this, huh? 693 00:41:00,311 --> 00:41:02,178 ( chuckles ) 694 00:41:02,213 --> 00:41:05,582 You'd think a commander of the order of arts & letters 695 00:41:05,616 --> 00:41:08,284 Would have a final statement for posterity. 696 00:41:08,319 --> 00:41:11,421 Mmm. It's okay, man. 697 00:41:12,856 --> 00:41:16,292 You've said everything that needs to be said. 698 00:41:17,595 --> 00:41:19,462 Yeah. 699 00:41:22,333 --> 00:41:24,634 How about 700 00:41:24,668 --> 00:41:28,504 "put me in touch with the invisible"? 701 00:41:29,907 --> 00:41:31,608 I like it. 702 00:41:39,216 --> 00:41:42,151 Okay okay okay okay okay okay. 703 00:41:44,488 --> 00:41:48,958 Ah. Are you okay, man? 704 00:41:48,993 --> 00:41:52,495 Oh, man. Oh. 705 00:41:54,898 --> 00:41:58,067 It's okay. It's okay. 706 00:41:58,102 --> 00:42:01,904 Just... Let it go. 707 00:42:03,007 --> 00:42:05,208 Just let it go. 708 00:42:07,211 --> 00:42:09,579 ( mutters ) 709 00:42:09,613 --> 00:42:12,248 Just let it go, man. 710 00:42:18,722 --> 00:42:20,523 Just let it go. 711 00:42:45,683 --> 00:42:47,617 ( sizzles ) 712 00:42:59,229 --> 00:43:01,564 Hey. You didn't return any of my calls. 713 00:43:01,598 --> 00:43:03,232 Why didn't you tell me? 714 00:43:04,902 --> 00:43:06,969 - Tell you what? - Oh, I don't know. 715 00:43:07,004 --> 00:43:08,571 That your boss is off his rocker. 716 00:43:09,940 --> 00:43:12,575 Seth is not crazy, tess, all right? 717 00:43:12,609 --> 00:43:13,976 - The media blew that whole thing up. - Really? 718 00:43:14,011 --> 00:43:16,279 - Yeah. - Okay, try telling that 719 00:43:16,313 --> 00:43:18,281 To tom haynes, first harvest 720 00:43:18,315 --> 00:43:21,250 Or any of the other community leaders I rallied to support seth. 721 00:43:21,285 --> 00:43:23,653 My credibility is now shot 722 00:43:23,687 --> 00:43:26,022 Because you didn't fill me in on this little piece of the puzzle. 723 00:43:26,056 --> 00:43:27,890 Piece of the puzzle? 724 00:43:27,925 --> 00:43:31,027 Tess, confidentiality is a big part of my job. Do you understand? 725 00:43:31,061 --> 00:43:33,930 People are going to have a hard time throwing their support behind a guy 726 00:43:33,964 --> 00:43:35,698 Who bases billion-dollar decisions 727 00:43:35,733 --> 00:43:37,867 - On receiving messages from on high. - Jesus christ. 728 00:43:37,901 --> 00:43:39,235 You know what? God shmod. 729 00:43:39,269 --> 00:43:41,537 That city is gonna get built. 730 00:43:41,572 --> 00:43:43,473 All right? Seth is gonna make it happen. 731 00:43:43,507 --> 00:43:46,709 I hope you're right. I guess we'll see. 732 00:43:46,744 --> 00:43:49,278 But until then I have to do what's best 733 00:43:49,313 --> 00:43:51,748 For the homeless in this city. 734 00:43:51,782 --> 00:43:53,616 I can't support him. 735 00:43:54,952 --> 00:43:56,953 Well, that's where it gets hard for me, 736 00:43:58,489 --> 00:44:01,791 'cause I've got the man's back 100%. 737 00:44:03,427 --> 00:44:05,561 So it seems we have a problem then. 738 00:44:07,197 --> 00:44:09,198 It appears to be, yeah. 739 00:44:10,934 --> 00:44:12,568 I guess that's it. 740 00:44:15,305 --> 00:44:17,006 I guess so. 741 00:44:22,212 --> 00:44:24,480 Hey, come here. Come here. 742 00:45:21,905 --> 00:45:24,106 ( giggles ) 743 00:45:28,078 --> 00:45:30,279 ( truck approaches ) 744 00:45:33,417 --> 00:45:36,152 - ( engine stops ) - ( door opens, closes ) 745 00:45:45,562 --> 00:45:47,897 Where's owen? 746 00:45:47,931 --> 00:45:49,599 Where's owen, ben? 747 00:46:33,043 --> 00:46:35,411 You son of a bitch! 748 00:46:35,445 --> 00:46:38,514 You jealous bastard! 749 00:46:38,549 --> 00:46:40,383 It should've been you! 750 00:46:40,417 --> 00:46:43,586 It should've been you! ( sobbing ) 751 00:46:48,792 --> 00:46:50,593 ( jazz music playing ) 752 00:47:14,251 --> 00:47:16,218 Didn't we already say goodbye? 753 00:47:16,253 --> 00:47:18,988 Didn't I tell you I might come back? 754 00:47:19,022 --> 00:47:22,024 Yeah, but you said a week, not 24 hours. 755 00:47:23,994 --> 00:47:26,562 Well, he wasn't who I thought he was. 756 00:47:37,441 --> 00:47:39,442 Sorry, inez. 757 00:47:39,476 --> 00:47:41,711 It's okay. I'm fine. 758 00:47:41,745 --> 00:47:44,046 So do you have a client for me or what? 759 00:47:48,652 --> 00:47:50,586 - ( siren blaring ) - ( people chatting ) 760 00:48:19,249 --> 00:48:22,318 I can find out who the leak is. 761 00:48:22,352 --> 00:48:24,153 You've just gotta give me the word. 762 00:48:24,187 --> 00:48:25,955 I don't know that it matters. 763 00:48:25,989 --> 00:48:27,723 What connie revealed was the truth. 764 00:48:27,758 --> 00:48:29,959 It was gonna come out at some point. 765 00:48:29,993 --> 00:48:32,261 Now it's up to the public to decide if they think, 766 00:48:32,295 --> 00:48:35,297 Maybe rightfully so, that I'm certifiable. 767 00:48:35,332 --> 00:48:37,466 Well, I understand that but, seth, 768 00:48:37,501 --> 00:48:40,336 The person who did this is a fucking snake. 769 00:48:40,370 --> 00:48:42,838 All right? They did it for money 770 00:48:42,873 --> 00:48:45,241 Or they did it to bring you down, but either way they set you up. 771 00:48:45,275 --> 00:48:48,444 I can't have this. You can't have this. 772 00:48:49,746 --> 00:48:51,747 You've gotta get rid of 'em. 773 00:48:51,782 --> 00:48:54,450 That's my 2¢, anyway. 774 00:48:56,386 --> 00:48:59,321 All right, do it. Smoke the fucker out, 775 00:48:59,356 --> 00:49:01,390 But do it quietly. 776 00:49:02,659 --> 00:49:04,927 - And kenny? - Yeah? 777 00:49:04,961 --> 00:49:06,395 Don't be wrong. 778 00:49:15,572 --> 00:49:17,506 Oh, thank you. 779 00:49:22,612 --> 00:49:24,313 Bo. 780 00:49:24,347 --> 00:49:26,282 Lily. Hey. I didn't see you. 781 00:49:26,316 --> 00:49:28,250 I come here all the time on my break. 782 00:49:28,285 --> 00:49:30,453 I've never seen you here before. 783 00:49:30,487 --> 00:49:32,054 Your mom's not back in the hospital, is she? 784 00:49:32,089 --> 00:49:33,823 Oh, no no, she's okay. 785 00:49:33,857 --> 00:49:36,258 I just happened to be in the neighborhood. 786 00:49:36,293 --> 00:49:38,227 How'd your nephew like the car? 787 00:49:38,261 --> 00:49:41,297 Oh, I-- I haven't given it to him yet. 788 00:49:42,933 --> 00:49:45,067 I had to get my caffeine fix. 789 00:49:45,102 --> 00:49:46,702 - ( chuckles ) - yeah. 790 00:49:46,737 --> 00:49:48,938 I should probably get back. 791 00:49:48,972 --> 00:49:51,507 It was really good to see you again. 792 00:49:51,541 --> 00:49:54,343 Yeah, it was-- it was nice to see you too. 793 00:49:55,779 --> 00:49:57,880 - Okay. Bye. - I'll see you. 794 00:49:59,082 --> 00:50:01,917 I-- I know this is gonna sound weird, 795 00:50:01,952 --> 00:50:04,386 But this was a coincidence, right? 796 00:50:04,421 --> 00:50:07,423 I mean, you weren't looking for me or anything. 797 00:50:08,458 --> 00:50:09,992 Were you? 798 00:50:11,294 --> 00:50:13,262 ( chuckles ) 799 00:50:13,296 --> 00:50:15,264 If it makes you feel any better, 800 00:50:15,298 --> 00:50:18,100 My nephew's birthday isn't for a couple of months. 801 00:50:18,135 --> 00:50:20,803 ( chuckles ) oh god. 802 00:50:20,837 --> 00:50:23,105 I really suck at this, don't I? 803 00:50:24,841 --> 00:50:27,243 I'm kind of flattered you came all the way down here. 804 00:50:27,277 --> 00:50:30,079 I have some time. Wanna grab a cup of coffee? 805 00:50:30,113 --> 00:50:32,815 Yeah, I'd like that. 806 00:50:32,849 --> 00:50:34,617 Okay. 807 00:51:30,106 --> 00:51:32,308 ( distant sirens ) 808 00:51:38,415 --> 00:51:40,015 Man's voice: This just proves my point-- 809 00:51:40,050 --> 00:51:41,784 The more money you have, the crazier you become. 810 00:51:41,818 --> 00:51:43,786 - Woman: So money corrupts? - ( overlapping voices ) 811 00:51:43,820 --> 00:51:45,888 Man: The guy said god told him to build a city for the homeless. 812 00:51:45,922 --> 00:51:48,023 Woman #2: This isn't good press. This is gonna destroy his reputation. 813 00:51:48,058 --> 00:51:49,758 He'll never get this project off the ground now. 814 00:51:49,793 --> 00:51:51,493 Woman #2: If you talk to god, you're religious. 815 00:51:51,528 --> 00:51:53,762 If god talks to you, you're insane. 816 00:51:53,797 --> 00:51:55,564 Man #2: Sorry, I can't make it. 817 00:51:55,599 --> 00:51:57,533 I'm on deadline for this byzantium story. 818 00:51:57,567 --> 00:51:59,535 Woman #3: Did you hear about this homeless city? 819 00:51:59,569 --> 00:52:01,537 - Man #3: What? - Woman #3: Byzantium, 820 00:52:01,571 --> 00:52:04,506 The homeless city god told seth blanchard to build here in los angeles? 821 00:52:04,541 --> 00:52:06,475 Man #3: Oh yeah, that. He's a flake. 822 00:52:06,509 --> 00:52:08,744 The city doesn't want a homeless city. 823 00:52:08,778 --> 00:52:10,679 We wanted a football stadium. 824 00:52:10,714 --> 00:52:12,581 ( wolf howling ) 825 00:52:42,582 --> 00:52:50,582 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 826 00:52:50,632 --> 00:52:55,182 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.