All language subtitles for Crash s02e03 The Worlds a Mess its in My Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:04,168 I'll never understand 2 00:00:04,202 --> 00:00:08,239 why beautiful women like yourself are attracted to degenerate gamblers. 3 00:00:08,273 --> 00:00:11,008 But what I'm more curious about is what you're willing to do 4 00:00:11,043 --> 00:00:13,144 to keep him from being seriously hurt. 5 00:00:13,178 --> 00:00:15,246 Who told you I would be interested in any of this? 6 00:00:15,280 --> 00:00:17,481 - Jimmy. - It's not just the clothes. 7 00:00:17,516 --> 00:00:18,949 You pimped me out to cover your debt. 8 00:00:18,984 --> 00:00:22,186 That was nothing but a delaying tactic. 9 00:00:22,220 --> 00:00:23,921 Your daughter's murder was caught on tape. 10 00:00:23,955 --> 00:00:26,457 - Who has the tapes? Do you? - LAPD. 11 00:00:26,491 --> 00:00:28,125 Mr. Cendars, it isn't there. 12 00:00:28,160 --> 00:00:29,960 But a guy that used to be on the force... 13 00:00:29,995 --> 00:00:31,962 Your best bet is talking to him. 14 00:00:31,997 --> 00:00:33,631 This guy's daughter was just shot in the head six months ago. 15 00:00:33,665 --> 00:00:35,900 He needs to see that tape. So what do you say? 16 00:00:35,934 --> 00:00:38,235 - Can you help us out? - This may sound crazy, Kenny, 17 00:00:38,270 --> 00:00:41,372 but I believe it was fate that you were the one there to catch me that day. 18 00:00:41,406 --> 00:00:42,606 God spoke to me again. 19 00:00:42,641 --> 00:00:44,742 Don't you see, Maggie? I am not insane. 20 00:00:44,776 --> 00:00:47,645 For the first time in my life, I am sane. 21 00:00:47,679 --> 00:00:50,781 Adult-onset type 1 diabetes is a bit more serious. 22 00:00:50,816 --> 00:00:52,516 Limit your sweets and alcohol 23 00:00:52,551 --> 00:00:54,518 and monitor your carbohydrate intake. 24 00:00:54,553 --> 00:00:55,886 I want to offer you a job, Bo. 25 00:00:55,921 --> 00:00:57,555 I want you to work with all the boys, 26 00:00:57,589 --> 00:00:59,023 sort of like an unofficial Coach. 27 00:00:59,057 --> 00:01:07,559 Sync by honeybunny/corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 28 00:01:51,076 --> 00:01:52,843 Cassie. 29 00:01:58,116 --> 00:01:59,750 Cassie! 30 00:02:01,553 --> 00:02:03,087 Cassie! 31 00:02:06,324 --> 00:02:07,925 Cassie! 32 00:02:07,959 --> 00:02:09,794 Cassie! 33 00:02:09,828 --> 00:02:11,695 Cassie. 34 00:02:11,730 --> 00:02:14,465 Oh my God. 35 00:02:14,499 --> 00:02:16,667 Why didn't you stop it? 36 00:02:18,637 --> 00:02:20,905 Why didn't you stop it, daddy? 37 00:02:22,674 --> 00:02:24,475 Why didn't you stop it, daddy? 38 00:02:24,509 --> 00:02:26,610 Ah! Ah. 39 00:02:26,645 --> 00:02:28,212 What? 40 00:02:42,928 --> 00:02:45,362 Stop me when you guys recognize one of these names. 41 00:02:45,397 --> 00:02:47,431 John Derzius. 42 00:02:47,466 --> 00:02:49,266 Jerry Conforth. 43 00:02:49,301 --> 00:02:52,503 - Dan Larsen. - Are we supposed to know them? 44 00:02:52,537 --> 00:02:54,839 They were all hot prospects when I was coming up, 45 00:02:54,873 --> 00:02:57,475 but they threw the two-seam curveball with reckless abandon... 46 00:02:57,509 --> 00:03:00,277 the same pitch that you just fired over home plate for a perfect strike. 47 00:03:01,813 --> 00:03:04,448 It's an addictive pitch, but it's also an arm killer. 48 00:03:04,483 --> 00:03:07,818 And those guys that I just mentioned are three of its victims. 49 00:03:07,853 --> 00:03:09,753 You use that pitch on special occasions, 50 00:03:09,788 --> 00:03:11,989 otherwise you'll send yourselves out to pasture. You got it? 51 00:03:12,023 --> 00:03:13,724 - Yeah. - Good. 52 00:03:13,758 --> 00:03:15,493 But I'll tell you guys something... 53 00:03:15,527 --> 00:03:18,429 Tyler just threw one hell of a two-seam curve. 54 00:03:18,463 --> 00:03:20,331 Thanks for teaching it to me, Bo. 55 00:03:20,365 --> 00:03:22,166 Bo, Tyler, let me have a second. 56 00:03:22,200 --> 00:03:24,335 We'll be right back, fellas. 57 00:03:27,639 --> 00:03:31,742 Bo, Tyler, this is the newest addition to our team... 58 00:03:31,776 --> 00:03:34,078 Eddie Alvarez. Eddie just transferred in 59 00:03:34,112 --> 00:03:35,779 from Waldorf High in San Francisco. 60 00:03:35,814 --> 00:03:38,449 He was the pitching sensation up there. Am I right? 61 00:03:38,483 --> 00:03:40,918 I plan on being the sensation down here too, Coach. 62 00:03:40,952 --> 00:03:44,021 Eddie's dad is the former Giants ace Carlos Alvarez. 63 00:03:44,055 --> 00:03:45,623 He's now the pitching Coach at U.S.C. 64 00:03:45,657 --> 00:03:47,491 Oh, cool. Welcome to the team, Eddie. 65 00:03:47,526 --> 00:03:49,493 - Thanks. - Now, Eddie, 66 00:03:49,528 --> 00:03:53,197 Tyler's got phenomenal control and an excellent deuce. 67 00:03:53,231 --> 00:03:55,065 With you two at the top of our rotation, 68 00:03:55,100 --> 00:03:56,467 we've got a hell of a staff. 69 00:03:56,501 --> 00:03:58,669 And I want you boys to push each other, okay? 70 00:03:58,703 --> 00:04:00,771 Some healthy competition between the two of you 71 00:04:00,805 --> 00:04:02,473 to get you ready for the season. 72 00:04:02,507 --> 00:04:04,174 I'm looking forward to it. 73 00:04:04,209 --> 00:04:06,710 All right, Eddie, let's go meet the rest of the squad. 74 00:04:10,115 --> 00:04:12,082 A triple-sport athlete... 75 00:04:12,117 --> 00:04:15,386 played football, baseball and basketball. 76 00:04:20,892 --> 00:04:24,161 Are you sure I can't talk you into a skybox over the 50-yard line? 77 00:04:24,195 --> 00:04:25,863 Thanks, but if I ever need tickets, 78 00:04:25,897 --> 00:04:29,033 - I'll know who to call. - So long. 79 00:04:43,548 --> 00:04:47,151 Seth, what was Leland Thomas doing here? 80 00:04:48,553 --> 00:04:50,154 Business. 81 00:05:02,634 --> 00:05:04,602 Oh, shit. No, wait! Don't hit me! 82 00:05:04,636 --> 00:05:07,071 No no, wait wait wait wait! Wait! Wait! 83 00:05:11,476 --> 00:05:13,844 Bobby, give me more time! We can work something out! 84 00:05:13,878 --> 00:05:16,580 Let him go. 85 00:05:18,783 --> 00:05:21,285 What's going on, Bobby? I thought Inez bought me more time. 86 00:05:23,154 --> 00:05:25,990 Jimmy, my good man, 87 00:05:26,024 --> 00:05:29,126 - I've got gerd. - What? 88 00:05:29,160 --> 00:05:33,530 Gastroesophageal reflux disease, my man. 89 00:05:33,565 --> 00:05:37,334 Abnormal reflux of gastric contents into the esophagus. 90 00:05:37,369 --> 00:05:39,536 The italians call it agita. It's very unpleasant... 91 00:05:39,571 --> 00:05:41,171 awful burning in the throat. 92 00:05:41,206 --> 00:05:45,309 It's cause by acidic or spicy foods and stress. 93 00:05:45,343 --> 00:05:48,846 That sucks, man. I've got some stomach issues myself. 94 00:05:48,880 --> 00:05:51,415 Losing the peppers, the tomatoes... 95 00:05:51,449 --> 00:05:53,784 That's easy. Right out. 96 00:05:53,818 --> 00:05:57,087 But degenerates like you 97 00:05:57,122 --> 00:05:59,189 Make alleviating the stress 98 00:05:59,224 --> 00:06:01,925 - Very hard, Jim. - What did I do now, Bobby? 99 00:06:01,960 --> 00:06:03,761 Bobby? 100 00:06:03,795 --> 00:06:05,429 Do you think it's a coincidence 101 00:06:05,463 --> 00:06:07,731 I'm running into you here? 102 00:06:07,766 --> 00:06:11,235 I know you just lost your ass in there 103 00:06:11,269 --> 00:06:14,405 going all in on a pair of sixes. 104 00:06:14,439 --> 00:06:16,373 Cowboy Jimmy... 105 00:06:16,408 --> 00:06:18,542 throwing money away 106 00:06:18,576 --> 00:06:20,244 when it should be coming to me? 107 00:06:20,278 --> 00:06:22,613 That's bad business, Jimbo. 108 00:06:22,647 --> 00:06:24,882 - I was gonna... - shut up! 109 00:06:26,785 --> 00:06:29,453 Don't make excuses. 110 00:06:31,823 --> 00:06:33,424 I'm tired, 111 00:06:33,458 --> 00:06:35,693 I've got a fire in my throat 112 00:06:35,727 --> 00:06:37,661 and you're just gonna make it worse. 113 00:06:37,696 --> 00:06:40,464 So here's what's gonna happen now. 114 00:06:40,498 --> 00:06:42,933 Not only does your lady friend 115 00:06:42,967 --> 00:06:45,335 have to come settle for you, 116 00:06:45,370 --> 00:06:47,371 I'm doubling the figure. 117 00:06:48,573 --> 00:06:51,308 You can't make it, I take your fingers 118 00:06:51,342 --> 00:06:54,645 as well as the skin off of inez's pretty face. 119 00:07:03,221 --> 00:07:05,155 What do you mean he sold the franchise? 120 00:07:05,190 --> 00:07:06,924 Not just the franchise, Maggie... 121 00:07:06,958 --> 00:07:09,426 the land for the stadium and everything surrounding it. 122 00:07:09,461 --> 00:07:10,994 Can you do that without the NFL? 123 00:07:11,029 --> 00:07:13,230 Leland thomas was the league's second choice. 124 00:07:13,264 --> 00:07:15,933 The commissioner said he was putting it to a vote, 125 00:07:15,967 --> 00:07:18,736 but he assured Seth there would be no opposition. 126 00:07:18,770 --> 00:07:22,272 The other night at dinner Seth told me that God spoke to him again, 127 00:07:22,307 --> 00:07:25,042 that he will be calling on him to do something great. 128 00:07:25,076 --> 00:07:27,111 You know, I was hoping this God stuff would pass, 129 00:07:27,145 --> 00:07:28,679 That he would just get over it. 130 00:07:28,713 --> 00:07:30,481 Well, it's clearly getting worse. 131 00:07:30,515 --> 00:07:33,517 What's so strange is he still sounds so normal 132 00:07:33,551 --> 00:07:35,853 and he seems fine until you actually listen to what he's saying. 133 00:07:35,887 --> 00:07:38,155 It's time, Maggie. 134 00:07:38,189 --> 00:07:40,057 He needs professional help. 135 00:07:40,091 --> 00:07:41,391 Yeah, of course it's time, 136 00:07:41,426 --> 00:07:43,360 but unless we knock him out cold 137 00:07:43,394 --> 00:07:46,196 and drag him to the shrink, it's never gonna happen. 138 00:07:49,734 --> 00:07:52,136 And we have that lymphoma charity event here tomorrow night. 139 00:07:52,170 --> 00:07:54,071 I think we should cancel it. 140 00:07:55,940 --> 00:07:58,375 No, don't cancel. 141 00:07:58,409 --> 00:08:01,779 The event could help us avoid dragging Seth anywhere. 142 00:08:03,748 --> 00:08:07,050 Remember the pitcher for the Giants, Carlos Alvarez? 143 00:08:07,085 --> 00:08:09,319 Uh, no, bo. 144 00:08:09,354 --> 00:08:11,421 It doesn't matter. This is his son. 145 00:08:11,456 --> 00:08:14,324 His name's Eddie, and he acts all arrogant 146 00:08:14,359 --> 00:08:16,426 because he's the son of a big-league pitcher. 147 00:08:16,461 --> 00:08:18,729 You know, I don't care how talented someone is... 148 00:08:18,763 --> 00:08:21,565 You don't have to act all conceited about it. I hate that. 149 00:08:23,134 --> 00:08:25,102 I feel like he's gonna be a problem. 150 00:08:25,136 --> 00:08:27,104 - He's not a team player. - Oh. 151 00:08:27,138 --> 00:08:29,706 - Ma, what is it? - It's a letter 152 00:08:29,741 --> 00:08:33,410 from Mr. Cushman about our store lease. 153 00:08:33,444 --> 00:08:35,679 They're raising the rent again. 154 00:08:40,752 --> 00:08:43,387 This isn't a raise... they're doubling it. 155 00:08:43,421 --> 00:08:45,322 That's $1500 more a month. Is he crazy? 156 00:08:45,356 --> 00:08:47,191 Is he trying to take the store from us? 157 00:08:47,225 --> 00:08:49,560 How can he not understand that we can't afford this now? 158 00:08:49,594 --> 00:08:51,695 - No one can! - Bo, please. 159 00:08:51,729 --> 00:08:54,398 Don't be upset. You're making me worry more. 160 00:08:54,432 --> 00:08:58,268 Now just calm down. I'll call Mr. Cushman first. 161 00:08:58,303 --> 00:09:01,939 We have weathered many storms, you and I, 162 00:09:01,973 --> 00:09:04,508 and we will get through this one too. We will. 163 00:09:08,513 --> 00:09:10,013 Huh. 164 00:09:24,929 --> 00:09:26,830 I thought you were flying out. 165 00:09:26,865 --> 00:09:28,966 I have to stay for another week. 166 00:09:36,274 --> 00:09:38,275 You look very sad. 167 00:09:39,477 --> 00:09:42,045 Well, a friend of mine is in trouble. 168 00:09:42,080 --> 00:09:44,081 I'm sorry to hear that. 169 00:09:45,617 --> 00:09:48,385 Is this something that money can solve? 170 00:09:49,754 --> 00:09:51,455 Quite a bit of money. 171 00:09:53,258 --> 00:09:55,459 Another bottle of dom, please. 172 00:09:55,493 --> 00:09:57,394 How are you tonight, Mr. Shiguru? 173 00:09:57,428 --> 00:10:00,797 - I'm well, thank you. - He is so nice. 174 00:10:00,832 --> 00:10:04,468 - He dealt with me blathering on. - It was my pleasure. 175 00:10:04,502 --> 00:10:07,437 See what I mean? Way too nice. 176 00:10:12,010 --> 00:10:14,278 Thank you. Thank you. 177 00:10:14,312 --> 00:10:16,647 She's right. 178 00:10:16,681 --> 00:10:18,415 You're a very nice man. 179 00:10:18,449 --> 00:10:21,351 We each have a face that we like to show. 180 00:10:27,859 --> 00:10:29,927 You know, the other night 181 00:10:29,961 --> 00:10:32,462 You asked me what you could expect 182 00:10:32,497 --> 00:10:34,531 if you were very generous with me. 183 00:10:34,565 --> 00:10:36,333 I did. 184 00:10:37,435 --> 00:10:40,370 - How generous? - How much do you need? 185 00:10:41,372 --> 00:10:43,273 $10,000. 186 00:10:44,876 --> 00:10:47,744 I could buy time with $5,000. 187 00:10:49,380 --> 00:10:51,615 That's extremely generous. 188 00:10:51,649 --> 00:10:55,619 And I would be extremely grateful. 189 00:10:57,855 --> 00:11:00,524 You will have me, Mr. Shiguru, 190 00:11:00,558 --> 00:11:02,960 for the whole night. 191 00:11:08,499 --> 00:11:10,167 I want her. 192 00:11:12,203 --> 00:11:14,204 Trust me, Mr. Shiguru, 193 00:11:14,238 --> 00:11:16,907 I'll treat you in a way... 194 00:11:16,941 --> 00:11:20,677 You already passed on my offer the other night. 195 00:11:20,712 --> 00:11:23,213 I have a very fragile ego. 196 00:11:23,247 --> 00:11:25,315 I want her. 197 00:11:26,718 --> 00:11:28,251 She's very inexperienced. 198 00:11:28,286 --> 00:11:30,120 She's never done anything like this. 199 00:11:30,154 --> 00:11:32,289 So you can see why a jaded man like myself 200 00:11:32,323 --> 00:11:35,292 would be intrigued by someone like her. 201 00:11:38,262 --> 00:11:40,397 Will you excuse me? 202 00:11:45,803 --> 00:11:48,338 Hai. Hai. 203 00:11:53,644 --> 00:11:55,779 I thought I threw hard. 204 00:11:55,813 --> 00:11:58,749 - No one's gonna hit that fastball. - No one at first. 205 00:11:58,783 --> 00:12:01,551 - Any smart hitter will see it coming eventually. - I don't see how. 206 00:12:04,389 --> 00:12:06,356 Do you remember what I told you? 207 00:12:06,391 --> 00:12:09,459 - What's a pitcher's greatest advantage? - The element of surprise. 208 00:12:09,494 --> 00:12:11,695 Now watch Eddie. Watch him. 209 00:12:12,797 --> 00:12:15,165 - What's his next pitch? - A fastball. 210 00:12:20,438 --> 00:12:22,506 See, if the hitter always knows the what pitch Eddie's gonna throw, 211 00:12:22,540 --> 00:12:24,541 the hitter's always going to be one step ahead. 212 00:12:24,575 --> 00:12:26,176 Eddie'll never have them guessing. 213 00:12:26,210 --> 00:12:27,744 You boys enjoying the show? 214 00:12:27,779 --> 00:12:30,213 I haven't seen heat come off the mound like that 215 00:12:30,248 --> 00:12:31,681 since your heyday, Bo. 216 00:12:33,918 --> 00:12:35,886 Keep working hard, Tyler. 217 00:12:35,920 --> 00:12:39,122 You push yourself. First game's coming around 218 00:12:39,157 --> 00:12:41,858 and I'm not sure who's gonna pitch for us yet... 219 00:12:41,893 --> 00:12:44,995 - You or Eddie. - I know who I'd choose. 220 00:12:45,029 --> 00:12:47,597 Ain't nothing wrong with some good competition. 221 00:12:47,632 --> 00:12:49,666 You've got to earn it, okay? 222 00:12:49,700 --> 00:12:51,068 Sure, Coach. 223 00:13:07,418 --> 00:13:08,785 I feel dirty, Jimmy. Okay? 224 00:13:08,820 --> 00:13:10,854 The idea of this makes me feel dirty. 225 00:13:12,523 --> 00:13:14,391 - Now you play devil's advocate. - No, shh shh... 226 00:13:14,425 --> 00:13:16,059 Jimmy, I don't want to hear it. 227 00:13:16,094 --> 00:13:19,062 One, if Kim does this thing for us, 228 00:13:19,097 --> 00:13:21,665 then she's forever in our good graces. 229 00:13:21,699 --> 00:13:24,034 That's a good thing for her. 230 00:13:24,068 --> 00:13:27,571 Two, there's no way around it... 231 00:13:27,605 --> 00:13:30,240 she's bound to fuck for money someday anyway. 232 00:13:30,274 --> 00:13:33,944 If she does it now, at least you and me can protect her. 233 00:13:33,978 --> 00:13:36,379 I can't believe we're discussing this. 234 00:13:36,414 --> 00:13:39,716 And three, and most importantly, 235 00:13:39,750 --> 00:13:41,251 if she does this, 236 00:13:41,285 --> 00:13:44,020 she saves me from getting my fingers lopped off 237 00:13:44,055 --> 00:13:47,190 and your gorgeous face from getting slashed. 238 00:13:52,730 --> 00:13:55,465 I'm sorry, baby, but that's the truth. 239 00:13:55,500 --> 00:13:57,367 That's where we're at. 240 00:14:30,935 --> 00:14:32,802 Hello? 241 00:14:33,971 --> 00:14:36,473 We're looking for Armando. 242 00:14:36,507 --> 00:14:38,608 Does Armando know you? 243 00:14:38,643 --> 00:14:40,810 No, not yet. 244 00:14:49,453 --> 00:14:51,788 We're being toyed with, Anthony. 245 00:14:51,822 --> 00:14:55,091 There's no way the tape could be here. 246 00:14:55,126 --> 00:14:57,727 Look, what do you want me to say? 247 00:14:57,762 --> 00:14:59,663 The dude Kenny called me up, said to come here 248 00:14:59,697 --> 00:15:01,798 and say the code word to Armando, so that's what we're doing. 249 00:15:01,832 --> 00:15:04,067 He sounded like he was being straight up with me, 250 00:15:04,101 --> 00:15:06,002 so let's just play it out. 251 00:15:06,037 --> 00:15:08,371 Just stay cool. Let me handle this. 252 00:15:08,406 --> 00:15:10,774 Hello. Hello. Who are you? 253 00:15:10,808 --> 00:15:12,809 - Are you Armando? - Why? Who's asking? 254 00:15:12,843 --> 00:15:14,811 My name is Anthony. This is Ben. 255 00:15:14,845 --> 00:15:17,147 - Are you guys snitches' bitches? - Are we what? 256 00:15:17,181 --> 00:15:19,316 Mouth clowns. Fucking narcs. 257 00:15:19,350 --> 00:15:23,019 No, man. We're here to pick up business cards for Patrick Bateman. 258 00:15:28,159 --> 00:15:30,460 Oh, yes. Yes, Bateman. 259 00:15:30,494 --> 00:15:32,195 Good taste. 260 00:15:35,833 --> 00:15:38,168 Okay. Come downstairs, gents. 261 00:15:38,202 --> 00:15:39,703 Down we go. 262 00:15:43,874 --> 00:15:47,177 So are you guys collectors or just fans? 263 00:15:47,211 --> 00:15:49,746 - Fans. - Ooh, fans. 264 00:15:49,780 --> 00:15:51,815 I started off as a fan several years ago, 265 00:15:51,849 --> 00:15:53,516 but then I became a collector. 266 00:15:53,551 --> 00:15:54,951 Right, so what are you guys interested in? 267 00:15:54,986 --> 00:15:56,653 I've got robberies, murders, assault and rape. 268 00:15:56,687 --> 00:15:59,022 I've got black-and-white surveillance footage as well as color. 269 00:15:59,056 --> 00:16:01,258 I've got some new home videos 270 00:16:01,292 --> 00:16:02,892 that are very popular on the circuit... 271 00:16:02,927 --> 00:16:05,495 you know, people taping themselves beating their spouses 272 00:16:05,529 --> 00:16:07,497 molesting their children, shooting their dogs, 273 00:16:07,531 --> 00:16:09,232 microwaving their cats, baking their birds and so on. 274 00:16:09,267 --> 00:16:10,967 It's so fucking sick, fellas. 275 00:16:11,002 --> 00:16:14,137 Now everything is vaguely labeled, 276 00:16:14,171 --> 00:16:16,539 but if you have any questions, feel free to ask. 277 00:16:16,574 --> 00:16:19,342 Oh, yeah, I've got a bunch of stuff 278 00:16:19,377 --> 00:16:21,544 That you actually might be interested in. 279 00:16:21,579 --> 00:16:24,414 I've got a couple of licensed embalmers on the payroll. 280 00:16:24,448 --> 00:16:27,050 They've been taping their preparations of the dead... 281 00:16:27,084 --> 00:16:29,386 slicing the corpses open, taking out the organs, 282 00:16:29,420 --> 00:16:32,088 draining the blood... the whole death-prep shebang. 283 00:16:32,123 --> 00:16:34,357 Some people really dig it. 284 00:16:34,392 --> 00:16:37,093 We're looking for a specific surveillance tape... 285 00:16:37,128 --> 00:16:39,162 a young woman's murder in the parking lot 286 00:16:39,196 --> 00:16:40,864 of the Century East Athletic Club 287 00:16:40,898 --> 00:16:43,967 by a masked assailant September 23rd, 2008. 288 00:16:45,269 --> 00:16:46,936 Oh yeah, I've got that one. 289 00:16:46,971 --> 00:16:48,938 Kind of lame though. 290 00:16:48,973 --> 00:16:51,908 Hmm. Two shots... dead. 291 00:16:53,277 --> 00:16:55,412 No juice in that fruit, fellas. 292 00:16:55,446 --> 00:16:57,447 - Ben, are you okay? - Yeah, I'm fine. 293 00:16:57,481 --> 00:16:59,482 Okay. 294 00:17:00,818 --> 00:17:02,385 Here it is. 295 00:17:02,420 --> 00:17:04,387 This is it. Bingo. 296 00:17:06,424 --> 00:17:08,425 I... I'd like to buy 297 00:17:08,459 --> 00:17:10,694 every copy. 298 00:17:12,296 --> 00:17:14,230 Really? That's great. 299 00:17:14,265 --> 00:17:16,232 I get to close the shop down early, 300 00:17:16,267 --> 00:17:18,601 get some Marie callender's. 301 00:17:18,636 --> 00:17:21,938 That's five copies, $500. 302 00:17:28,512 --> 00:17:31,314 Excellent. Anything else? 303 00:17:31,349 --> 00:17:32,882 Oh, I've got some great footage 304 00:17:32,917 --> 00:17:35,285 of a gang rape in Griffith Park. 305 00:17:35,319 --> 00:17:37,087 You might want to take a look at that too. 306 00:17:37,121 --> 00:17:38,521 What? You motherfucker. 307 00:17:38,556 --> 00:17:42,125 Oh, fuck! Jesus Christ. 308 00:17:42,159 --> 00:17:44,361 - Motherfucker. - Shut the fuck up 309 00:17:44,395 --> 00:17:47,130 before I videotape myself beating your ass, you little freak! 310 00:17:47,164 --> 00:17:49,632 - Come on, Ben. - Fuck. 311 00:17:49,667 --> 00:17:51,901 You fucking make me sick. 312 00:18:42,353 --> 00:18:44,421 There's an espresso machine outside. 313 00:18:44,455 --> 00:18:46,823 You look like you could use a double shot. 314 00:18:46,857 --> 00:18:50,059 Two shots of espresso in my sour belly, 315 00:18:50,094 --> 00:18:53,029 you're not gonna see me for the rest of the night. 316 00:18:57,201 --> 00:18:59,536 She's gorgeous, isn't she? 317 00:19:01,705 --> 00:19:04,574 Her husband owns most of Wilshire Boulevard. 318 00:19:04,608 --> 00:19:07,243 He's also been impotent for most of their marriage. 319 00:19:07,278 --> 00:19:10,180 - Trust me. She's on the prowl. - Is that right? 320 00:19:10,214 --> 00:19:12,315 Thanks for the tip, 321 00:19:12,349 --> 00:19:15,185 but I'm just trying to ease myself back into the dating scene. 322 00:19:15,219 --> 00:19:17,754 Yeah, after a divorce, I can understand that. 323 00:19:22,960 --> 00:19:24,661 Kenny, go home. 324 00:19:24,695 --> 00:19:27,030 Seth needs you sharp. He needs you rested. 325 00:19:27,064 --> 00:19:29,132 Go home for what? 326 00:19:29,166 --> 00:19:32,268 Frozen dinners and insomnia? 327 00:19:32,303 --> 00:19:34,537 Nah, it's too quiet for me now. 328 00:19:34,572 --> 00:19:36,773 The kids are gone. The wife's gone. 329 00:19:36,807 --> 00:19:39,976 The cycle of shitty thoughts is never-ending. 330 00:19:41,612 --> 00:19:43,146 Anyway, I want to stay here, 331 00:19:43,180 --> 00:19:44,647 see how the rich people party. 332 00:19:47,384 --> 00:19:49,953 Now I know why Seth's taken a liking to you. 333 00:19:49,987 --> 00:19:51,554 Oh, yeah? Why's that? 334 00:19:51,589 --> 00:19:54,724 You know, everybody's so scared to be honest with him. 335 00:19:56,260 --> 00:19:59,329 But not you. No, he gets honesty from you. 336 00:19:59,363 --> 00:20:01,231 Honesty yields trust. 337 00:20:01,265 --> 00:20:04,000 Speaking of Seth, I haven't seen him for a while. 338 00:20:04,034 --> 00:20:06,069 - Do you know where he is? - He's over by the pool house. 339 00:20:06,103 --> 00:20:08,738 He's taking a breather. 340 00:20:08,772 --> 00:20:10,840 Okay. Excuse me. 341 00:20:14,178 --> 00:20:16,279 I don't like disagreeing with Coach V, 342 00:20:16,313 --> 00:20:19,249 but if he makes Eddie the number one starter, that's a mistake. 343 00:20:19,283 --> 00:20:21,284 Why? Eddie's good, bo. 344 00:20:21,318 --> 00:20:23,052 I'll pitch in the two spot. No big deal. 345 00:20:23,087 --> 00:20:24,554 Oh, it is a big deal. 346 00:20:24,588 --> 00:20:26,489 I was #1. You should be #1. 347 00:20:26,524 --> 00:20:29,292 - Eddie doesn't deserve it. - Why not? 348 00:20:29,326 --> 00:20:31,628 He throws gas. We make a great one-two punch, 349 00:20:31,662 --> 00:20:33,463 no matter who gets the top spot. 350 00:20:33,497 --> 00:20:36,065 He's got a bad attitude, Tyler. He doesn't work hard. 351 00:20:36,100 --> 00:20:38,268 And why are you just giving up like this? 352 00:20:38,302 --> 00:20:40,270 Giving Eddie the top spot is a lazy attitude 353 00:20:40,304 --> 00:20:42,005 and I don't like lazy attitudes. 354 00:20:42,039 --> 00:20:43,806 I expect better from you. 355 00:20:48,646 --> 00:20:52,215 Thank you. 356 00:20:54,318 --> 00:20:56,386 You know what? I'm ashamed I even asked you. 357 00:20:56,420 --> 00:21:00,156 - This is a mistake. - No, wait, Inez. 358 00:21:04,528 --> 00:21:08,531 When I first met you, I... I had $10 left. 359 00:21:09,633 --> 00:21:11,568 You know, if it wasn't for this job, 360 00:21:11,602 --> 00:21:13,303 I don't know what would've happened to me. 361 00:21:13,337 --> 00:21:16,906 - I can give you some of the money. - No, I don't want it. 362 00:21:18,375 --> 00:21:20,810 I'm gonna do this for you. I owe you. 363 00:21:23,514 --> 00:21:25,081 Thank you. 364 00:21:26,550 --> 00:21:28,785 - Thank you so much. - Yeah. 365 00:21:30,120 --> 00:21:31,955 Wow. 366 00:21:40,397 --> 00:21:43,266 Okay, she'll do it, but where? 367 00:21:43,300 --> 00:21:46,235 - Here. - That's against the rules. 368 00:21:46,270 --> 00:21:48,438 That's what I like about it. 369 00:21:53,310 --> 00:21:57,146 Okay. $5,000 and we can make it work. 370 00:21:57,181 --> 00:22:01,150 $5,000, but I have a new condition. 371 00:22:01,185 --> 00:22:03,553 It involves you. 372 00:22:23,841 --> 00:22:26,576 Now that's what I call a billion-dollar view. 373 00:22:28,245 --> 00:22:30,213 It is pretty impressive, isn't it? 374 00:22:30,247 --> 00:22:31,481 Mmm. 375 00:22:32,950 --> 00:22:34,617 I remember reading something about you having 376 00:22:34,652 --> 00:22:36,953 Rommel's tank in your backyard. Where is it? 377 00:22:38,522 --> 00:22:40,623 - I sold it. - Mmm. 378 00:22:40,658 --> 00:22:43,693 I guess that's what you guys do... buy and sell. 379 00:22:43,727 --> 00:22:47,130 Although lately it seems like you've been mostly selling. 380 00:22:48,499 --> 00:22:50,299 I'm sorry, but your football franchise 381 00:22:50,334 --> 00:22:52,602 is the only thing people are talking about in there. 382 00:22:54,872 --> 00:22:58,641 Brad Wilkof. Our wives have done some fundraising together. 383 00:22:58,676 --> 00:23:00,309 Mm-hmm. 384 00:23:02,546 --> 00:23:04,514 I have to ask. 385 00:23:04,548 --> 00:23:06,115 Why'd you do it? 386 00:23:06,150 --> 00:23:07,684 Sell the franchise 387 00:23:07,718 --> 00:23:09,218 after fighting so hard to get it? 388 00:23:09,253 --> 00:23:11,220 Ah. 389 00:23:12,656 --> 00:23:15,625 I guess you could chalk it up to a midlife crisis. 390 00:23:16,960 --> 00:23:18,828 I'm not sure I follow. 391 00:23:18,862 --> 00:23:22,031 Haven't you ever woken up with the urge 392 00:23:22,066 --> 00:23:24,567 to make a change in your life? 393 00:23:24,601 --> 00:23:26,369 Sure, but for someone like me, 394 00:23:26,403 --> 00:23:29,572 I buy a new suit or grow out my beard. 395 00:23:29,606 --> 00:23:33,142 Selling a sports franchise, that's a little out of my tax bracket. 396 00:23:33,177 --> 00:23:35,611 Well, I guess my midlife crisis 397 00:23:35,646 --> 00:23:37,714 is a bit more unique than most. 398 00:23:37,748 --> 00:23:40,183 How so? If you don't mind my asking. 399 00:23:42,519 --> 00:23:45,722 Well, let's just say it involves a higher power. 400 00:23:45,756 --> 00:23:49,058 Well, you can't stop there. What do you mean "a higher power"? 401 00:23:49,093 --> 00:23:51,461 What do you think I mean? 402 00:23:52,963 --> 00:23:55,765 You're saying God told you to sell the team? 403 00:23:55,799 --> 00:23:57,900 Something like that. 404 00:23:57,935 --> 00:23:59,435 Hmm. 405 00:24:03,474 --> 00:24:05,675 Does God speak to you often? 406 00:24:07,010 --> 00:24:09,512 I'm afraid that's a bridge too far. 407 00:24:09,546 --> 00:24:13,216 You were doing very well up until then, doctor. 408 00:24:13,250 --> 00:24:16,786 How much is my wife paying you to find out if her husband's crazy? 409 00:24:16,820 --> 00:24:20,256 - I was doing it as a favor actually. - Oh. Charming. 410 00:24:21,925 --> 00:24:23,593 Maggie's very worried about you. 411 00:24:25,195 --> 00:24:27,964 - I know she is. - Well, if you want, 412 00:24:27,998 --> 00:24:30,233 we could continue this conversation in my office 413 00:24:30,267 --> 00:24:33,002 or I could come back here tomorrow. Say 10:00 a.m.? 414 00:24:35,472 --> 00:24:37,240 I appreciate the offer, doctor... 415 00:24:37,274 --> 00:24:39,542 I really do... but I'm afraid 416 00:24:39,576 --> 00:24:41,511 it would be a waste of both our time. 417 00:24:42,579 --> 00:24:44,413 Enjoy the view. 418 00:24:53,624 --> 00:24:55,625 - Shouldn't we be there by now? - I don't know. 419 00:24:55,659 --> 00:24:57,894 - What are you doing? - What do you mean you don't know? 420 00:24:57,928 --> 00:24:59,595 It's Thursday night. All my shows are on. 421 00:24:59,630 --> 00:25:01,063 No, not the shows... this. 422 00:25:03,734 --> 00:25:06,369 Well, I had my insulin... no bubbles. 423 00:25:06,403 --> 00:25:08,838 And I didn't eat the bun. 424 00:25:08,872 --> 00:25:10,673 I only had a couple of sips of my soda. 425 00:25:10,707 --> 00:25:13,442 - Well, I hope it's diet. - I hate diet soda. You know that. 426 00:25:13,477 --> 00:25:16,679 Ma! Christ! Soda's the worst thing that you can have. 427 00:25:16,713 --> 00:25:19,115 All that sugar and the fries... 428 00:25:19,149 --> 00:25:21,050 This is a diabetic nightmare. 429 00:25:21,084 --> 00:25:23,553 You heard what the doctor said. 430 00:25:23,587 --> 00:25:25,521 I have been good. 431 00:25:25,556 --> 00:25:27,590 Now this is my night to unwind 432 00:25:27,624 --> 00:25:30,493 and I'm not doing without the things I love in life, Bo. 433 00:25:30,527 --> 00:25:32,495 Ma, I can't be worried about you every second. 434 00:25:32,529 --> 00:25:34,530 Well, fine. Don't be. 435 00:25:34,565 --> 00:25:37,433 I'm gonna eat what I wanna eat, and that's the way it's gonna be. 436 00:26:05,963 --> 00:26:07,830 You are shaking. 437 00:26:07,865 --> 00:26:10,499 I don't bite, Kim. 438 00:26:10,534 --> 00:26:14,837 I nibble, but no biting. 439 00:26:18,609 --> 00:26:21,077 I know this is your first time doing this 440 00:26:21,111 --> 00:26:23,579 under these circumstances. 441 00:26:23,614 --> 00:26:26,215 I am excited to guide you through. 442 00:26:28,752 --> 00:26:32,221 Now take off your dress. 443 00:26:52,109 --> 00:26:53,910 Walk to me. 444 00:27:11,461 --> 00:27:13,930 You smell so nice, but you are so tense. 445 00:27:13,964 --> 00:27:17,266 Do I disgust you that much, you little whore? 446 00:27:17,301 --> 00:27:18,901 Don't look at your friend. She can't help you. 447 00:27:18,936 --> 00:27:22,471 - Oh. - Now get on your knees. 448 00:27:42,292 --> 00:27:45,428 - Are you Kenny? - Yeah. 449 00:27:45,462 --> 00:27:48,631 I'm Janine. I was sent with a message: 450 00:27:48,665 --> 00:27:51,267 "Seth needs you sharp and rested." 451 00:27:53,370 --> 00:27:55,371 I'm here to help you out with that. 452 00:27:59,276 --> 00:28:02,411 Uh, why don't you come in? 453 00:28:02,446 --> 00:28:04,280 Will you? Come here. 454 00:28:06,783 --> 00:28:08,918 Uh, I'm sorry the place is a mess, 455 00:28:08,952 --> 00:28:11,253 but I wasn't really expecting anyone. 456 00:28:11,288 --> 00:28:13,422 You should stop watching infomercials. 457 00:28:13,457 --> 00:28:14,757 Right. 458 00:28:14,791 --> 00:28:16,625 At 3:00 or 4:00 in the morning, 459 00:28:16,660 --> 00:28:18,361 those ab machines are hard to pass up. 460 00:28:18,395 --> 00:28:20,930 Mmm, tell me about it. 461 00:28:20,964 --> 00:28:22,932 Um, look. 462 00:28:22,966 --> 00:28:25,101 Don't take this the wrong way, 463 00:28:25,135 --> 00:28:28,037 okay, but, uh... 464 00:28:28,071 --> 00:28:30,506 man, you don't look like the kind of girls 465 00:28:30,540 --> 00:28:32,274 I've seen do what you do. 466 00:28:32,309 --> 00:28:34,343 Oh. 467 00:28:34,378 --> 00:28:37,646 Don't take this the wrong way, but... 468 00:28:37,681 --> 00:28:40,016 girls like me tend to cater 469 00:28:40,050 --> 00:28:42,518 to a certain level of clientele. 470 00:28:42,552 --> 00:28:45,054 - Do you now? - Yeah. 471 00:28:47,457 --> 00:28:50,693 Janine, look. 472 00:28:50,727 --> 00:28:54,196 I've been on a bit of a dry spell lately 473 00:28:54,231 --> 00:28:57,266 and it would be nice if I could ease my way into this, 474 00:28:57,300 --> 00:28:59,435 - you know what I mean? - Take your time. 475 00:28:59,469 --> 00:29:01,804 You have me for the rest of the night. 476 00:29:01,838 --> 00:29:04,140 - Is that so? - Yeah. 477 00:29:04,174 --> 00:29:06,575 See, I was gonna suggest Chinese food, but... 478 00:29:06,610 --> 00:29:09,178 Sure. Mmm. 479 00:29:10,680 --> 00:29:13,082 Ah. 480 00:29:13,116 --> 00:29:16,786 Mmm. Oh. 481 00:29:18,321 --> 00:29:20,322 I have an idea. 482 00:29:24,528 --> 00:29:26,395 Why don't we... 483 00:29:28,131 --> 00:29:30,199 Start with an hors d'oeuvres? 484 00:29:30,233 --> 00:29:33,269 - An hors d'oeuvres? - Mm-hmm. 485 00:29:33,303 --> 00:29:36,272 I was thinking maybe an eggroll. 486 00:29:36,306 --> 00:29:39,708 Oh. 487 00:29:56,560 --> 00:29:58,627 Oh, man. You know what you're doing. 488 00:30:26,289 --> 00:30:28,390 What are you doing? 489 00:30:28,425 --> 00:30:30,526 I'm gonna watch this with you. 490 00:30:30,560 --> 00:30:32,761 No. No, she's my kid. 491 00:30:32,796 --> 00:30:34,697 I... I've got to do this alone. 492 00:30:34,731 --> 00:30:36,699 Why? I don't understand. Let me help you. 493 00:30:36,733 --> 00:30:40,002 You don't have to understand. Just get the hell out of here. 494 00:30:40,036 --> 00:30:41,737 Go. 495 00:30:43,907 --> 00:30:46,509 Call me if you need me. 496 00:30:46,543 --> 00:30:48,177 Anthony. 497 00:30:48,211 --> 00:30:49,778 Yeah? 498 00:30:49,813 --> 00:30:51,614 Thank you. 499 00:30:54,518 --> 00:30:56,118 Yeah. 500 00:31:28,285 --> 00:31:30,686 You mother... 501 00:31:36,326 --> 00:31:38,027 Fuck! 502 00:31:39,596 --> 00:31:41,797 Oh, baby. 503 00:31:48,838 --> 00:31:51,373 I knew there'd be a spotlight on me because of my dad, 504 00:31:51,408 --> 00:31:53,709 but I use it to my advantage, you know? 505 00:31:53,743 --> 00:31:56,579 I mean, if anything, it makes me work harder. See, I love competition. 506 00:31:56,613 --> 00:31:58,581 That's why I came to this school... it's in a tough division. 507 00:31:58,615 --> 00:32:00,583 What? I'm doing an interview. 508 00:32:00,617 --> 00:32:01,951 Practice needs to get going, Eddie. 509 00:32:01,985 --> 00:32:03,485 It'd be great to wrap it up soon. 510 00:32:03,520 --> 00:32:05,221 All right, you guys can start without me. 511 00:32:05,255 --> 00:32:07,289 When the Coach needs me, he'll let me know... not some volunteer. 512 00:32:08,758 --> 00:32:10,192 Thanks. 513 00:32:10,227 --> 00:32:12,728 Anyway, so yeah, it's a tough division out here 514 00:32:12,762 --> 00:32:15,531 and there's a lot of great teams, so I'm just trying to be the best I can. 515 00:32:45,862 --> 00:32:47,596 Fancy seeing you here. 516 00:32:47,631 --> 00:32:49,298 $5,000. 517 00:32:53,970 --> 00:32:56,972 Did you see a half-off sign 518 00:32:57,007 --> 00:32:58,774 as you were coming up the walk? 519 00:32:58,808 --> 00:33:00,676 You'll get the other five by the end of the week... 520 00:33:00,710 --> 00:33:02,278 guaranteed. 521 00:33:03,446 --> 00:33:05,547 How about this? 522 00:33:05,582 --> 00:33:07,850 We forget about the other $5,000 523 00:33:07,884 --> 00:33:09,952 and you come inside for a while? 524 00:33:09,986 --> 00:33:11,720 That's never gonna happen. 525 00:33:11,755 --> 00:33:13,989 Now you stay away from me 526 00:33:14,024 --> 00:33:15,424 and stay away from Jimmy. 527 00:33:15,458 --> 00:33:17,159 You'll get your money back. 528 00:33:18,662 --> 00:33:21,463 I offer a gracious invitation. 529 00:33:21,498 --> 00:33:25,668 I expect at least a little common courtesy. 530 00:33:25,702 --> 00:33:28,103 My friend's sitting right over there. 531 00:33:28,138 --> 00:33:31,640 If anything happens to me, she's calling the cops. 532 00:33:31,675 --> 00:33:34,843 Do you actually think this is the last time 533 00:33:34,878 --> 00:33:38,981 You're gonna be put in this position by this fucking loser? 534 00:33:39,015 --> 00:33:42,117 Take it from someone who knows this scumbag 535 00:33:42,152 --> 00:33:43,485 a little better than you do. 536 00:33:43,520 --> 00:33:46,922 Jimmy is always gonna be behind the 8-ball 537 00:33:46,956 --> 00:33:50,225 or doing his best to get back there 538 00:33:50,260 --> 00:33:52,661 for the rest of his days... 539 00:33:52,696 --> 00:33:56,031 however few he might have left. 540 00:33:58,068 --> 00:33:59,902 You'll get your money. 541 00:33:59,936 --> 00:34:02,237 Now give me back my clothes. 542 00:34:21,424 --> 00:34:23,659 - Where's the rest? - Half my money, 543 00:34:23,693 --> 00:34:25,394 Half your clothes, doll. 544 00:34:25,428 --> 00:34:27,563 You want the rest? 545 00:34:27,597 --> 00:34:29,598 Come inside and get 'em. 546 00:34:55,291 --> 00:34:57,426 Oh, God, Seth. You scared me. 547 00:34:57,460 --> 00:34:59,728 What's going on? 548 00:35:01,498 --> 00:35:03,031 Hey, are you okay? 549 00:35:04,667 --> 00:35:06,301 Seth, what's wrong? 550 00:35:06,336 --> 00:35:07,836 Hmm? 551 00:35:09,139 --> 00:35:11,974 Maggie, what I'm doing isn't fair to you. 552 00:35:13,443 --> 00:35:15,978 Honey, you look tired. 553 00:35:16,012 --> 00:35:18,814 All right, I know this has been 554 00:35:18,848 --> 00:35:20,883 a really rough couple of days, okay? 555 00:35:20,917 --> 00:35:22,718 But I'm here for you. 556 00:35:22,752 --> 00:35:24,553 Let's go get some dinner. 557 00:35:24,587 --> 00:35:27,623 I don't think you're gonna want to have dinner with me, Maggie. 558 00:35:27,657 --> 00:35:30,626 I haven't been honest with you about some things. 559 00:35:34,531 --> 00:35:36,765 I haven't been faithful. 560 00:35:37,801 --> 00:35:39,435 It was never anything serious, 561 00:35:39,469 --> 00:35:42,337 but still... I let it happen. 562 00:35:48,945 --> 00:35:50,913 Umm... 563 00:35:56,953 --> 00:35:58,887 Oh, God. 564 00:36:03,526 --> 00:36:05,461 And why are you telling me now? 565 00:36:07,263 --> 00:36:08,630 Look at you, Seth. 566 00:36:08,665 --> 00:36:10,833 You're standing there as if our entire marriage 567 00:36:10,867 --> 00:36:13,202 was in this fantasy built from smoke and mirrors. 568 00:36:13,236 --> 00:36:15,471 Give me some credit! 569 00:36:15,505 --> 00:36:18,574 We live this perfect life because of what we don't say, 570 00:36:18,608 --> 00:36:21,844 because we live underneath this guise that you've always been faithful. 571 00:36:21,878 --> 00:36:24,313 I had to do this, Maggie. I couldn't lie to you any longer. 572 00:36:24,347 --> 00:36:27,182 You had to do it for you to make yourself feel better! 573 00:36:27,217 --> 00:36:29,818 - That's not true. - No, it is the truth, 574 00:36:29,853 --> 00:36:32,888 because if you cared at all about how I feel, 575 00:36:32,922 --> 00:36:35,357 you would've let me keep living the lie. 576 00:36:37,026 --> 00:36:38,727 And the lie was working. 577 00:36:49,205 --> 00:36:52,841 Hey, Coach. How you doing tonight? 578 00:36:52,876 --> 00:36:54,443 Good, bo. Real good. 579 00:36:55,845 --> 00:36:59,715 I haven't been here since you were playing ball. 580 00:36:59,749 --> 00:37:03,151 - The place looks the same. - Trust me... it's the same. 581 00:37:06,256 --> 00:37:08,123 So what brings you by, Coach? 582 00:37:08,157 --> 00:37:10,259 I'm pretty sure your wife's not into model airplanes. 583 00:37:10,293 --> 00:37:13,328 No. No, that's true. 584 00:37:14,464 --> 00:37:16,932 I... I came to talk to you about Eddie. 585 00:37:16,966 --> 00:37:18,800 It's nothing major, though. 586 00:37:18,835 --> 00:37:21,603 I just thought we should discuss it now 587 00:37:21,638 --> 00:37:23,705 Before the season starts. 588 00:37:23,740 --> 00:37:27,576 Look, Coach, I kept quiet because it's not really my place to say, 589 00:37:27,610 --> 00:37:30,212 but that kid has an attitude problem. 590 00:37:30,246 --> 00:37:32,714 I was actually gonna come to you today and mention it. 591 00:37:32,749 --> 00:37:36,285 - He held up practice because... - Bo, listen. 592 00:37:36,319 --> 00:37:37,786 Now I know you mean well... 593 00:37:37,820 --> 00:37:40,055 hell, you've done a great job with Tyler thus far... 594 00:37:40,089 --> 00:37:41,990 but Eddie would prefer it 595 00:37:42,025 --> 00:37:44,860 if you didn't interfere with him at practice anymore. 596 00:37:44,894 --> 00:37:46,628 - Interfere with him? - He just doesn't want 597 00:37:46,663 --> 00:37:48,564 a bunch of different voices in his ear. 598 00:37:48,598 --> 00:37:51,433 I've said 10 words to the kid since he's been here. 599 00:37:51,467 --> 00:37:54,803 - Where's this coming from? - Bo, listen to me. 600 00:37:54,837 --> 00:37:57,673 You're not an official member of my staff. 601 00:37:57,707 --> 00:38:00,208 You're here to offer advice to the kids that want to hear it. 602 00:38:00,243 --> 00:38:02,844 If they don't, then that's their choice. 603 00:38:06,516 --> 00:38:08,650 It's been real nice having you around, Bo, 604 00:38:08,685 --> 00:38:10,252 and I mean that. 605 00:38:10,286 --> 00:38:12,421 But I need you to keep your focus on Tyler 606 00:38:12,455 --> 00:38:15,257 and let me deal with the rest of the team, okay? 607 00:38:18,194 --> 00:38:20,762 Whatever you say, Coach. 608 00:38:36,179 --> 00:38:38,413 I've been doing this a long time, Bo, 609 00:38:40,083 --> 00:38:43,251 and I've still never seen a kid on the mound as good as you. 610 00:38:43,286 --> 00:38:47,022 My best memories as a Coach was watching you pitch. 611 00:38:52,228 --> 00:38:54,229 Have a good night, Coach. 612 00:39:17,787 --> 00:39:21,657 Seth, I have been trying to reach you. 613 00:39:21,691 --> 00:39:24,259 Something important that I had to do. 614 00:39:24,293 --> 00:39:26,928 Oh, please tell me it had something to do 615 00:39:26,963 --> 00:39:29,064 with any of the 107 phone calls 616 00:39:29,098 --> 00:39:31,199 I've received in the last hour alone. 617 00:39:33,169 --> 00:39:35,937 How deep in it are we, Andrea? 618 00:39:35,972 --> 00:39:39,741 Shares of B.W.E. Fell 5.7% today. 619 00:39:39,776 --> 00:39:42,678 "Sports Illustrated" is threatening a lawsuit. 620 00:39:42,712 --> 00:39:45,814 Oh, and Fox News is reporting 621 00:39:45,848 --> 00:39:49,084 that we should've been more forthcoming about your brain tumor, 622 00:39:49,118 --> 00:39:51,186 which they say is the size of a grapefruit. 623 00:39:56,292 --> 00:39:58,560 I expected all this, Andrea. 624 00:40:02,699 --> 00:40:06,334 Seth, the shareholders are really pissed about all of this. 625 00:40:06,369 --> 00:40:10,272 You didn't inform them at all about selling the franchise. 626 00:40:10,306 --> 00:40:12,641 They could bring legal action against you. 627 00:40:19,182 --> 00:40:22,184 My loyalty is with you, Seth. 628 00:40:23,986 --> 00:40:27,856 And I know you're experiencing something profound... 629 00:40:29,192 --> 00:40:31,860 But you need to know what you're doing right now 630 00:40:31,894 --> 00:40:33,795 Is very dangerous... 631 00:40:33,830 --> 00:40:36,331 Dangerous to everything that you've built, 632 00:40:36,365 --> 00:40:38,400 Everything you've created. 633 00:40:44,006 --> 00:40:47,709 It's all right, baby. Bobby got half his money. 634 00:40:47,744 --> 00:40:50,278 You bought me some time. It's all good. 635 00:40:53,483 --> 00:40:55,684 I feel disgusting. 636 00:40:55,718 --> 00:40:57,919 What we did was disgusting. 637 00:40:57,954 --> 00:41:00,155 Jimmy, we're not good people. 638 00:41:00,189 --> 00:41:02,390 - Don't say that. - What? It's true. 639 00:41:02,425 --> 00:41:05,460 - I mean... - Hey, we had to do something. 640 00:41:07,997 --> 00:41:09,798 No, we didn't. 641 00:41:09,832 --> 00:41:12,300 We didn't have to do that to her. 642 00:41:12,335 --> 00:41:14,669 This was our problem. 643 00:41:14,704 --> 00:41:17,038 This had nothing to do with Kim. 644 00:41:18,241 --> 00:41:21,643 We should have never have done that to her. 645 00:41:24,080 --> 00:41:27,449 You're right. We crossed a line this time. 646 00:41:27,483 --> 00:41:30,552 You live and learn, right? 647 00:41:35,525 --> 00:41:40,195 I... I just wanna forget 648 00:41:40,229 --> 00:41:42,430 this ever fucking happened. 649 00:41:43,766 --> 00:41:47,936 Yeah. Yeah, me too. 650 00:41:52,708 --> 00:41:54,943 Ooh! 651 00:42:52,335 --> 00:42:53,935 Hold on. 652 00:43:07,583 --> 00:43:09,484 Huh. 653 00:43:13,155 --> 00:43:15,156 I guess I should've called. 654 00:43:15,191 --> 00:43:17,692 Nah, it's no big deal. Come on in. 655 00:43:22,832 --> 00:43:24,933 So what's going on? 656 00:43:24,967 --> 00:43:27,502 I told Maggie I was cheating. 657 00:43:28,504 --> 00:43:31,273 - Oh, fuck. - Yeah. 658 00:43:31,307 --> 00:43:33,341 I'm guessing she didn't take it too well, huh? 659 00:43:33,376 --> 00:43:35,577 No. 660 00:43:35,611 --> 00:43:37,178 But I had to tell her. 661 00:43:38,915 --> 00:43:40,615 It may have been for selfish reasons, 662 00:43:40,650 --> 00:43:43,451 but I know that I'm never gonna find out what I'm supposed to do next 663 00:43:43,486 --> 00:43:45,887 until I purge myself of all of the shit in my life. 664 00:43:47,456 --> 00:43:49,925 You seem to be doing a lot of that lately. 665 00:43:49,959 --> 00:43:51,426 I know. It's painful... 666 00:43:51,460 --> 00:43:53,728 my wife, my business... 667 00:43:53,763 --> 00:43:56,398 but I know that I'm doing the right thing. 668 00:43:58,901 --> 00:44:00,669 I know that tomorrow I could pick up the phone, 669 00:44:00,703 --> 00:44:02,604 make a few calls, get the franchise back 670 00:44:02,638 --> 00:44:04,673 - and everything would be back to the way it was. - There you go. 671 00:44:04,707 --> 00:44:06,942 It sounds like a perfect plan. What's stopping you? 672 00:44:06,976 --> 00:44:09,210 I don't want that life anymore. 673 00:44:09,245 --> 00:44:11,713 I wish to God I didn't feel that way, but I do. 674 00:44:13,716 --> 00:44:15,417 What's so frustrating is not knowing 675 00:44:15,451 --> 00:44:17,519 What comes next, you know? 676 00:44:17,553 --> 00:44:19,554 Or how much longer 677 00:44:19,588 --> 00:44:21,723 the people I care about are supposed to suffer 678 00:44:21,757 --> 00:44:25,293 before God or whoever the fuck is talking to me gives me some answers. 679 00:44:25,328 --> 00:44:28,330 Look, your problems are way out of my league. 680 00:44:28,364 --> 00:44:30,398 I'm thinking... 681 00:44:30,433 --> 00:44:32,267 you ain't gonna solve 'em tonight. 682 00:44:32,301 --> 00:44:33,969 So my advice: 683 00:44:34,003 --> 00:44:36,871 go home, get some sleep 684 00:44:36,906 --> 00:44:38,873 and tomorrow you buy your wife a diamond ring 685 00:44:38,908 --> 00:44:40,709 the size of a fucking cantaloupe. 686 00:44:45,748 --> 00:44:47,582 That's all I got. 687 00:44:48,985 --> 00:44:50,652 That's enough. 688 00:44:51,787 --> 00:44:53,388 Thanks for taking the time. 689 00:45:01,664 --> 00:45:03,732 Enjoy the rest of your evening. 690 00:45:03,766 --> 00:45:06,401 Huh. Oh, yeah, I've got big plans. 691 00:45:06,435 --> 00:45:09,771 I'll find my way out. 692 00:46:05,061 --> 00:46:13,061 Sync by honeybunny/corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 693 00:46:13,111 --> 00:46:17,661 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.