Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,933 --> 00:00:03,902
I've cleaned up.
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,838
Hello, Anthony. I have a job for you.
3
00:00:06,873 --> 00:00:09,274
I went to the morgue and ID'ed her body,
4
00:00:09,308 --> 00:00:11,610
handled the fucking funeral services.
5
00:00:11,644 --> 00:00:14,346
I'm gonna avenge Cassie's death
6
00:00:14,380 --> 00:00:18,617
by removing his sick,
demented, twisted fucking heart.
7
00:00:18,651 --> 00:00:20,986
Hey, Bo, someone's here to see you.
8
00:00:21,020 --> 00:00:23,255
I mentioned to coach Velasquez
about working with me yesterday.
9
00:00:23,289 --> 00:00:25,323
He said you were the best
high-school pitcher he ever saw.
10
00:00:25,358 --> 00:00:27,158
You're accusing me of
stealing your money?
11
00:00:27,193 --> 00:00:29,561
I need that money tonight, Inez.
12
00:00:29,595 --> 00:00:32,397
If I can't pay it by tonight,
I've got a beatdown waiting for me.
13
00:00:32,431 --> 00:00:35,433
What did they do to your face?
14
00:00:35,468 --> 00:00:39,170
- How many of those have you had today?
- Clearly not enough.
15
00:00:39,205 --> 00:00:40,939
Isn't that Seth blanchard?
16
00:00:40,973 --> 00:00:43,074
He's only one of the
richest men in the world.
17
00:00:43,109 --> 00:00:45,644
Seth: Yesterday at the parking
lot, did you see the light?
18
00:00:45,678 --> 00:00:48,513
It was all around me, all around us.
19
00:00:48,548 --> 00:00:50,315
I'm Maggie. I'm Mr. Blanchard's wife.
20
00:00:50,349 --> 00:00:52,117
- Thank you for helping him.
- Oh, not a problem.
21
00:00:52,151 --> 00:00:54,819
The voice I heard...
22
00:00:54,854 --> 00:00:56,988
I think it was God.
23
00:00:57,023 --> 00:01:04,491
Sync by honeybunny/corrected
by chamallow35 www.addic7ed.com
24
00:01:05,331 --> 00:01:07,065
Morning, baby.
25
00:01:09,235 --> 00:01:10,802
Hi.
26
00:01:13,906 --> 00:01:15,407
What's this?
27
00:01:15,441 --> 00:01:17,609
This is a thank you.
28
00:01:17,643 --> 00:01:20,845
- For what?
- For taking care of me,
29
00:01:20,880 --> 00:01:23,214
letting me stay here while I recovered.
30
00:01:23,249 --> 00:01:25,850
For being an angel.
31
00:01:27,253 --> 00:01:28,920
Oh my God.
32
00:01:28,955 --> 00:01:30,855
You made all of this?
33
00:01:30,890 --> 00:01:33,725
I watch "iron chef." I know
my way around the kitchen.
34
00:01:36,128 --> 00:01:37,896
This is actually good, Jimmy.
35
00:01:37,930 --> 00:01:41,132
So did you come up with any ideas
about how to get the money back?
36
00:01:41,167 --> 00:01:43,201
I've got a couple of ideas brewing.
37
00:01:43,235 --> 00:01:45,537
Don't worry about that.
You just eat your breakfast.
38
00:01:48,841 --> 00:01:50,842
You didn't make this, did you?
39
00:01:50,876 --> 00:01:52,544
What?
40
00:01:53,779 --> 00:01:55,513
This is from the diner down the street.
41
00:01:55,548 --> 00:01:58,083
Yeah, well, I picked the flowers.
42
00:01:59,652 --> 00:02:01,720
From the neighbor's yard.
43
00:02:01,754 --> 00:02:03,555
Yeah, well, Mr. Goodman
does not give a shit
44
00:02:03,589 --> 00:02:05,690
- if I steal his flowers.
- Oh, really?
45
00:02:05,725 --> 00:02:07,058
- Are they not
nice? - Hm-mmm.
46
00:02:07,093 --> 00:02:10,495
Oh, are they not colorful or pretty?
47
00:02:10,529 --> 00:02:12,130
- No?
- No.
48
00:02:12,164 --> 00:02:13,898
Really?
49
00:02:15,234 --> 00:02:17,402
- I don't hate them.
- Mmm.
50
00:02:17,436 --> 00:02:20,205
You kinda love them. Admit it.
51
00:02:20,239 --> 00:02:21,606
- No.
- You love them.
52
00:02:21,641 --> 00:02:23,108
Hm-mmm.
53
00:02:35,988 --> 00:02:37,856
Shit. You can still bring it, Bo.
54
00:02:37,890 --> 00:02:39,924
Hey, no swearing on the diamond.
55
00:02:39,959 --> 00:02:41,760
The field's a church. You respect it.
56
00:02:41,794 --> 00:02:43,828
Sorry. I'm just saying
you still throw gas, man.
57
00:02:43,863 --> 00:02:46,398
I'm impressed. Not bad
for an old man, you know?
58
00:02:46,432 --> 00:02:48,066
All right, enough about me.
59
00:02:48,100 --> 00:02:49,668
You can see the point that
I'm trying to make though?
60
00:02:49,702 --> 00:02:51,569
- Yeah.
- If you drop your arm because of fatigue,
61
00:02:51,604 --> 00:02:54,372
you're gonna miss your spots. Show me.
62
00:03:04,083 --> 00:03:07,318
Good. You've got to hold that
slot no matter how tired you are.
63
00:03:07,353 --> 00:03:10,822
Hey, Bo. Tyler, give us a second.
64
00:03:10,856 --> 00:03:13,625
How you doing, Bo?
65
00:03:13,659 --> 00:03:16,127
Having fun? It's good seeing
you back on this field.
66
00:03:16,162 --> 00:03:17,929
Well, it's great to be back.
67
00:03:17,963 --> 00:03:21,032
- I'm having a blast, Coach.
- How's your shoulder feeling?
68
00:03:21,067 --> 00:03:23,368
It's tight. It never really gets loose,
69
00:03:23,402 --> 00:03:25,170
but I guess that's
just the way it is now.
70
00:03:25,204 --> 00:03:27,806
Yeah. Tyler's making adjustments
71
00:03:27,840 --> 00:03:29,841
after just two work sessions with you.
72
00:03:29,875 --> 00:03:32,444
I can see major improvements
in his mechanics already.
73
00:03:32,478 --> 00:03:34,813
Well, it's not me,
coach. He's a good kid.
74
00:03:34,847 --> 00:03:36,815
He's got all kinds of potential.
75
00:03:36,849 --> 00:03:39,150
I want to offer you a job, Bo.
76
00:03:39,185 --> 00:03:42,320
No money involved, but I want
you to work with all the boys,
77
00:03:42,354 --> 00:03:44,289
sort of like an unofficial coach.
78
00:03:44,323 --> 00:03:45,757
I think they'll listen to you.
79
00:03:45,791 --> 00:03:47,759
What do you say?
80
00:03:50,229 --> 00:03:53,565
Professor, the white light was blinding.
81
00:03:53,599 --> 00:03:56,501
It seemed to be coming from
everywhere and going right through me.
82
00:03:57,837 --> 00:04:00,705
I fell to the ground
unable to see anything,
83
00:04:00,740 --> 00:04:02,674
and then I looked up
84
00:04:02,708 --> 00:04:05,009
and I was surrounded by trees...
85
00:04:05,044 --> 00:04:06,511
hundreds of them all around me.
86
00:04:06,545 --> 00:04:10,982
Their leaves were fluttering
against my face, my arms.
87
00:04:11,016 --> 00:04:12,584
- Trees?
- Yeah.
88
00:04:12,618 --> 00:04:15,520
I know how it sounds,
but trees, lots of them.
89
00:04:15,554 --> 00:04:18,156
And now it gets really strange.
90
00:04:18,190 --> 00:04:21,559
The branches of the
trees started swaying,
91
00:04:21,594 --> 00:04:23,128
vibrating faster and faster
92
00:04:23,162 --> 00:04:25,196
until I could barely see them.
93
00:04:25,231 --> 00:04:26,898
And that's when it happened.
94
00:04:26,932 --> 00:04:31,136
The trees turned into
snakes or serpents.
95
00:04:31,170 --> 00:04:34,439
It was terrifying to be surrounded
by this sea of snakes hissing at me.
96
00:04:34,473 --> 00:04:37,375
And right before their
fangs sunk into my skin,
97
00:04:37,409 --> 00:04:39,444
I heard it.
98
00:04:40,546 --> 00:04:42,313
I heard God's voice...
99
00:04:42,348 --> 00:04:44,415
what I think was God's voice...
100
00:04:44,450 --> 00:04:46,651
telling me to prepare,
101
00:04:46,685 --> 00:04:49,387
that I need to be ready.
102
00:04:53,125 --> 00:04:54,826
And that was it...
103
00:04:54,860 --> 00:04:56,427
all I rember.
104
00:04:56,462 --> 00:04:58,296
Mr. Blanchard,
105
00:04:58,330 --> 00:05:00,899
epiphanies are not my area of expertise.
106
00:05:00,933 --> 00:05:04,435
But you are one of the top
religious scholars in the country.
107
00:05:04,470 --> 00:05:07,005
You must have some insight
into what all of this means.
108
00:05:09,742 --> 00:05:11,209
Don't you?
109
00:05:16,115 --> 00:05:18,416
You read her diary?
110
00:05:18,450 --> 00:05:20,552
Christ.
111
00:05:20,586 --> 00:05:23,154
Please, let's not start again, Jules.
112
00:05:23,189 --> 00:05:25,723
This is not why I asked you here.
113
00:05:25,758 --> 00:05:28,359
So tell me...
114
00:05:28,394 --> 00:05:30,228
did Cassie forgive you
115
00:05:30,262 --> 00:05:33,031
for abandoning her in
her most private pages?
116
00:05:33,065 --> 00:05:35,633
That's what you were
looking for, wasn't it?
117
00:05:35,668 --> 00:05:38,236
Some kind of absolution?
118
00:05:40,339 --> 00:05:44,008
It wasn't what was in there, Jules.
119
00:05:44,043 --> 00:05:47,078
It's what wasn't in there.
120
00:05:47,112 --> 00:05:49,781
What does that mean?
121
00:05:51,150 --> 00:05:54,719
Cassie stopped doing her diary
122
00:05:54,753 --> 00:05:56,421
about one year ago.
123
00:05:56,455 --> 00:05:59,724
After 19 years of writing,
124
00:05:59,758 --> 00:06:01,960
she stops.
125
00:06:03,095 --> 00:06:06,798
Fills half a book, then stops.
126
00:06:06,832 --> 00:06:10,435
Well, I stopped writing in my diary
127
00:06:10,469 --> 00:06:13,605
when I was 20. It doesn't mean anything.
128
00:06:13,639 --> 00:06:16,574
Well, I find it really strange.
129
00:06:16,609 --> 00:06:19,711
That's all. After all those years
130
00:06:19,745 --> 00:06:22,513
to suddenly abandon your writing?
131
00:06:22,548 --> 00:06:25,583
What happened in April of 2008
132
00:06:25,618 --> 00:06:27,352
that made her stop?
133
00:06:27,386 --> 00:06:29,387
What date?
134
00:06:29,421 --> 00:06:32,223
The last entry was April 14th.
135
00:06:34,159 --> 00:06:35,693
What?
136
00:06:40,699 --> 00:06:42,734
I think that was the
last time I spoke to her.
137
00:06:45,471 --> 00:06:47,906
It was around my birthday.
138
00:06:51,110 --> 00:06:54,379
She was acting strange and
I knew something was wrong,
139
00:06:54,413 --> 00:06:57,148
so I called her on it and
I asked her what was up.
140
00:06:58,350 --> 00:07:01,052
She got all defensive, and so...
141
00:07:03,188 --> 00:07:05,223
I dropped it
142
00:07:05,257 --> 00:07:07,659
and I never called her back.
143
00:07:09,929 --> 00:07:12,330
I got caught up in my own stuff
144
00:07:13,599 --> 00:07:15,600
and forgot about her.
145
00:07:18,337 --> 00:07:20,638
I guess I really am
my father's daughter.
146
00:07:27,780 --> 00:07:30,682
You're not gonna solve her murder.
147
00:07:30,716 --> 00:07:32,684
The police didn't find anything.
148
00:07:32,718 --> 00:07:35,286
The private investigator I hired
said there was nothing to be found.
149
00:07:35,321 --> 00:07:39,324
She was murdered for her
wallet... no more, no less.
150
00:07:39,358 --> 00:07:41,259
You have to move on.
151
00:07:42,661 --> 00:07:45,630
Someone shot my daughter in the head.
152
00:07:47,666 --> 00:07:51,069
I can't move on from that...
153
00:07:51,103 --> 00:07:53,004
Ever.
154
00:07:57,042 --> 00:07:59,110
Hey, Maggie.
155
00:08:00,412 --> 00:08:02,246
This just came for you.
156
00:08:02,281 --> 00:08:04,248
Is he still in with the professor?
157
00:08:04,283 --> 00:08:05,683
For over an hour now.
158
00:08:05,718 --> 00:08:08,219
Well, I hope he's talking
some sense into him.
159
00:08:08,253 --> 00:08:10,822
Seth is a rational man.
160
00:08:10,856 --> 00:08:13,358
Eventually he'll realize his
whole near-death experience
161
00:08:13,392 --> 00:08:15,727
just messed up his head a little bit.
162
00:08:15,761 --> 00:08:17,528
It'll pass. Don't worry.
163
00:08:17,563 --> 00:08:19,430
He'll be back to normal in no time.
164
00:08:19,465 --> 00:08:21,432
I hope you're right.
165
00:08:21,467 --> 00:08:23,267
My art director keeps pushing me
166
00:08:23,302 --> 00:08:25,169
for yellow for Christine's top.
167
00:08:25,204 --> 00:08:27,772
What do you think?
168
00:08:27,806 --> 00:08:30,842
I like the yellow. Pink is nice too.
169
00:08:30,876 --> 00:08:32,443
Mmm.
170
00:08:32,478 --> 00:08:36,314
Look, Maggie, you've read the papers.
171
00:08:36,348 --> 00:08:38,483
The press has gotten
wind of Seth's collapse.
172
00:08:38,517 --> 00:08:41,452
The last thing we want to do
is get too far behind the story.
173
00:08:41,487 --> 00:08:43,221
I think it would be
174
00:08:43,255 --> 00:08:44,756
a really good idea for the two of you
175
00:08:44,790 --> 00:08:46,457
to go out, be seen in public,
176
00:08:46,492 --> 00:08:48,226
Let everyone know that there's no reason
177
00:08:48,260 --> 00:08:51,462
to get worked up over a
reaction to pain medication.
178
00:08:51,497 --> 00:08:53,965
I don't know, Andrea. I don't
think that's a good idea.
179
00:08:53,999 --> 00:08:55,967
You know, I think Seth needs to rest,
180
00:08:56,001 --> 00:08:58,236
not face the paparazzi
outside of Mr. Chow's.
181
00:08:58,270 --> 00:09:00,371
I know it's not your
favorite thing to do, Maggie,
182
00:09:00,406 --> 00:09:02,807
but we can't let the
rumors get out of control.
183
00:09:02,841 --> 00:09:05,643
If the market thinks there's
something wrong with Seth,
184
00:09:05,677 --> 00:09:07,979
B.W.E. stock will take a hit.
185
00:09:08,013 --> 00:09:09,547
- We don't want that.
- Of course.
186
00:09:09,581 --> 00:09:11,849
Honey, how did it go?
187
00:09:11,884 --> 00:09:14,485
He looked at me like I was
claiming I saw the easter bunny
188
00:09:14,520 --> 00:09:16,387
on the back of a goddamn unicorn.
189
00:09:16,422 --> 00:09:18,022
Come to think about it,
190
00:09:18,057 --> 00:09:20,224
I guess it isn't too far from the truth.
191
00:09:20,259 --> 00:09:24,462
If an expert in faith and all matters
heavenly thinks I'm losing my mind,
192
00:09:24,496 --> 00:09:27,432
I don't know who else to turn to
to figure out what it all means.
193
00:09:27,466 --> 00:09:29,600
Hey, you were up early.
194
00:09:29,635 --> 00:09:31,602
Why don't we go rest a bit? You need it.
195
00:09:31,637 --> 00:09:33,871
Andrea: Before the two of
you retire for the night,
196
00:09:33,906 --> 00:09:36,641
Levon wants to talk about
the Indonesian proposal
197
00:09:36,675 --> 00:09:38,376
and the concessionaires for the stadium.
198
00:09:38,410 --> 00:09:41,712
Okay. We'll relax later, Maggie.
199
00:09:41,747 --> 00:09:44,115
Let me go do this levon thing.
200
00:09:44,149 --> 00:09:46,818
Maybe it'll distract me and
make me feel better for a bit.
201
00:09:54,927 --> 00:09:57,762
Mom, you're not gonna believe this.
202
00:09:57,796 --> 00:10:01,032
Hey, hon. This damn computer
203
00:10:01,066 --> 00:10:03,401
confuses the hell out of me somewhat.
204
00:10:03,435 --> 00:10:06,270
I can't... I can't get...
205
00:10:07,339 --> 00:10:09,240
I can't get inside.
206
00:10:09,274 --> 00:10:11,809
What's the word? I can't get in.
207
00:10:11,844 --> 00:10:14,145
- Log on?
- Log on. I can't do that.
208
00:10:14,179 --> 00:10:16,114
I'll do it for you in a
minute, mom, okay? Just chill.
209
00:10:16,148 --> 00:10:17,849
I want to tell you what happened.
210
00:10:17,883 --> 00:10:20,785
So I'm working with Tyler,
who's this dynamite kid,
211
00:10:20,819 --> 00:10:23,154
and Coach V comes up
to me and... get this...
212
00:10:23,188 --> 00:10:25,289
he offers me a coaching position.
213
00:10:26,859 --> 00:10:29,560
A job. There's no money in it,
214
00:10:29,595 --> 00:10:31,462
but I'd get to work with all the kids.
215
00:10:31,497 --> 00:10:33,364
How cool is that?
216
00:10:38,203 --> 00:10:40,204
Mom, did you hear what I said?
217
00:10:41,874 --> 00:10:43,708
Mom, are you okay?
218
00:10:43,742 --> 00:10:46,277
Wh... what's wrong?
219
00:10:49,548 --> 00:10:51,549
Jesus, mom! What the hell's going on?
220
00:10:55,821 --> 00:10:58,055
The Indonesian government
is backtracking.
221
00:10:58,090 --> 00:11:00,191
They're now saying the sale
of a state-owned company
222
00:11:00,225 --> 00:11:01,859
is too much of a strategic risk
223
00:11:01,894 --> 00:11:03,761
to fall into foreign hands.
224
00:11:03,795 --> 00:11:06,097
"Strategic risk"? We're
practically bailing them out.
225
00:11:06,131 --> 00:11:08,432
The government is the
least of our worries.
226
00:11:08,467 --> 00:11:11,636
- The whole region's unstable.
- Tell them we'll take our business to Palao.
227
00:11:11,670 --> 00:11:14,038
You know they're going to.
228
00:11:14,072 --> 00:11:17,241
- Seth, are you okay?
- Excuse me. I forgot I had an appointment.
229
00:11:17,276 --> 00:11:19,177
Just carry on. Andrea,
you stay, take notes.
230
00:11:19,211 --> 00:11:22,246
I'll call you in a bit.
231
00:11:25,450 --> 00:11:27,318
Go on.
232
00:11:28,887 --> 00:11:31,055
Mom, you're gonna be okay.
233
00:11:31,089 --> 00:11:33,090
- What's wrong with her?
- We're checking right now.
234
00:11:33,125 --> 00:11:35,359
- Is she gonna be all right?
- Let us do our job.
235
00:11:56,014 --> 00:11:58,249
Afternoon, Mr. Battaglia.
236
00:11:59,585 --> 00:12:01,619
Afternoon, sir.
237
00:12:01,653 --> 00:12:03,854
You don't look so good.
238
00:12:03,889 --> 00:12:05,923
Yeah, I hit the jack a
little hard last night.
239
00:12:07,092 --> 00:12:09,493
- You look better.
- Feeling better too.
240
00:12:09,528 --> 00:12:11,629
- Good.
- Look, I don't mean to bother you, Mr. Battaglia,
241
00:12:11,663 --> 00:12:14,899
but I need to know exactly what happened
242
00:12:14,933 --> 00:12:17,134
- that day when I passed out.
- Kenny.
243
00:12:17,169 --> 00:12:20,137
- Please, call me Kenny.
- I need to know every detail
244
00:12:20,172 --> 00:12:21,639
that you remember, Kenny.
245
00:12:21,673 --> 00:12:24,442
Did you see a bright light?
246
00:12:24,476 --> 00:12:27,378
Did you hear any voice, sound?
247
00:12:27,412 --> 00:12:29,480
Anything out of the ordinary?
248
00:12:29,514 --> 00:12:31,682
Okay.
249
00:12:31,717 --> 00:12:33,718
Okay, it was a sunny day.
250
00:12:33,752 --> 00:12:36,554
There was some light cloud cover.
251
00:12:36,588 --> 00:12:38,990
Around 70° maybe.
252
00:12:39,024 --> 00:12:42,059
Three teenagers...
two females, one male...
253
00:12:42,094 --> 00:12:44,328
they walk in as you drive by.
254
00:12:44,363 --> 00:12:46,330
Someone was in a van, honking a horn,
255
00:12:46,365 --> 00:12:49,367
'cause an asshole on
a chopper blew a light,
256
00:12:49,401 --> 00:12:52,069
but other than that...
257
00:12:52,104 --> 00:12:56,440
all them noises but no
bright lights to speak of.
258
00:12:56,475 --> 00:12:58,442
Boy, do you have a memory for detail.
259
00:12:58,477 --> 00:13:00,278
Mmm, it was part of my job.
260
00:13:00,312 --> 00:13:03,080
- I used to be a cop.
- A police officer. I know.
261
00:13:03,115 --> 00:13:07,551
- Yeah.
- Look, this may sound crazy, Kenny,
262
00:13:08,820 --> 00:13:10,721
but I believe it was fate
263
00:13:10,756 --> 00:13:13,324
that you were the one
there to catch me that day.
264
00:13:14,660 --> 00:13:16,494
Fate?
265
00:13:16,528 --> 00:13:18,162
See, I've got to be honest.
266
00:13:18,196 --> 00:13:20,665
This is a little fucking weird to me.
267
00:13:20,699 --> 00:13:22,300
I know.
268
00:13:22,334 --> 00:13:24,602
You fell, I caught you.
269
00:13:24,636 --> 00:13:26,604
End of story.
270
00:13:26,638 --> 00:13:30,207
If you want to call
it fate, that's cool.
271
00:13:30,242 --> 00:13:32,510
Whatever works.
272
00:13:34,179 --> 00:13:36,414
Have you got time to take
a ride with me, Kenny?
273
00:13:39,685 --> 00:13:41,152
Come on.
274
00:13:42,954 --> 00:13:45,222
It just all came out of nowhere.
275
00:13:45,257 --> 00:13:47,491
There were probably earlier signs...
276
00:13:47,526 --> 00:13:49,193
fatigue, frequent urination
277
00:13:49,227 --> 00:13:52,129
and finally the speech
problems and dizziness today
278
00:13:52,164 --> 00:13:54,131
because of your extremely
high blood sugar level.
279
00:13:54,166 --> 00:13:56,033
So is it serious, doc?
280
00:13:56,068 --> 00:13:57,468
Can't she just take a pill or something?
281
00:13:57,502 --> 00:13:59,403
Oral medication can be used
282
00:13:59,438 --> 00:14:01,839
for type 2 diabetes, but not for type 1.
283
00:14:01,873 --> 00:14:05,176
Adult onset type 1 is a bit more
serious, but it can be managed.
284
00:14:05,210 --> 00:14:07,712
How? What should we do?
285
00:14:07,746 --> 00:14:10,147
You'll need to limit
your sweets and alcohol
286
00:14:10,182 --> 00:14:12,483
and monitor your carbohydrate intake.
287
00:14:12,517 --> 00:14:14,919
And you'll have to give
yourself insulin injections...
288
00:14:14,953 --> 00:14:16,687
as many as five times a day.
289
00:14:16,722 --> 00:14:19,190
- I have to inject myself?
- Yes.
290
00:14:19,224 --> 00:14:21,359
Oh, I don't know.
291
00:14:21,393 --> 00:14:23,527
Uh, that's painful.
292
00:14:23,562 --> 00:14:25,463
- I don't know.
- I'll help you, mom.
293
00:14:25,497 --> 00:14:28,332
- You're gonna be okay.
- Will my insurance cover this?
294
00:14:28,367 --> 00:14:32,002
Mom, I don't think we should
be worrying about that.
295
00:14:32,037 --> 00:14:34,171
No, honey, we need to
worry about that now.
296
00:14:34,206 --> 00:14:36,107
I think it will, Mrs. Olinville.
297
00:14:36,141 --> 00:14:38,309
So what if my mom doesn't
follow all the rules?
298
00:14:38,343 --> 00:14:40,678
What if she misses an injection?
299
00:14:40,712 --> 00:14:45,049
She'll be at an increased risk
for heart disease and stroke.
300
00:14:45,083 --> 00:14:47,017
You need to understand your condition.
301
00:14:47,052 --> 00:14:49,487
It'll be okay, mom.
302
00:14:49,521 --> 00:14:52,123
All right? We can handle it.
303
00:14:54,359 --> 00:14:57,328
Okay? I'll help you, all right?
304
00:14:59,865 --> 00:15:01,832
So, Mr. Urmas,
305
00:15:01,867 --> 00:15:04,668
my daughter told me
306
00:15:04,703 --> 00:15:07,371
that you might be able to
answer some of my questions.
307
00:15:07,406 --> 00:15:09,907
I can certainly try.
308
00:15:09,941 --> 00:15:13,177
So were the cops...
309
00:15:13,211 --> 00:15:15,446
were they helpful, Mr. Urmas?
310
00:15:15,480 --> 00:15:17,782
As helpful as cops ever are.
311
00:15:17,816 --> 00:15:21,452
PIs are always looked at as
intruders, watchdogs for the family,
312
00:15:21,486 --> 00:15:23,254
but in this case it
really didn't matter.
313
00:15:23,288 --> 00:15:24,755
There was nothing to share.
314
00:15:24,790 --> 00:15:26,690
Well, that's... that's
hard for me to believe.
315
00:15:26,725 --> 00:15:29,260
Believe whatever you want, Mr. Cendars,
316
00:15:29,294 --> 00:15:30,928
but it happens more than you think.
317
00:15:30,962 --> 00:15:32,496
Most cases run cold even though
318
00:15:32,531 --> 00:15:34,698
the family wants to believe otherwise.
319
00:15:34,733 --> 00:15:36,367
That's unfortunately the truth...
320
00:15:36,401 --> 00:15:38,702
there was no leads in this case,
there was no forensic evidence,
321
00:15:38,737 --> 00:15:41,272
no circumstantial. There was
nothing on the surveillance tape.
322
00:15:41,306 --> 00:15:43,340
What surveillance tape?
323
00:15:43,375 --> 00:15:45,943
From Century East Athletic Club.
324
00:15:45,977 --> 00:15:48,412
I assumed you knew about the tape.
325
00:15:48,447 --> 00:15:50,448
I don't know what the
hell you're talking about.
326
00:15:50,482 --> 00:15:53,217
Oh, all right.
327
00:15:53,251 --> 00:15:55,319
The Ritzy Athletic Club
where your daughter worked
328
00:15:55,353 --> 00:15:57,555
had surveillance cameras
on the parking lot,
329
00:15:57,589 --> 00:16:01,058
so your daughter's
murder was caught on tape.
330
00:16:01,092 --> 00:16:04,728
So who... who has the tapes? Do you?
331
00:16:04,763 --> 00:16:07,565
- How do I get 'em?
- LAPD showed it to me
332
00:16:07,599 --> 00:16:10,434
and it's nothing you want
to watch, Mr. Cendars.
333
00:16:10,469 --> 00:16:13,070
I just want to know where I can see
334
00:16:13,104 --> 00:16:14,905
The tapes, Mr. Urmas.
335
00:16:16,475 --> 00:16:18,642
LAPD, downtown precinct.
336
00:16:21,012 --> 00:16:23,614
We are standing where the 50-yard line
337
00:16:23,648 --> 00:16:25,850
of my new football
stadium is supposed to be.
338
00:16:25,884 --> 00:16:27,985
Pretty cool, huh, Kenny?
339
00:16:28,019 --> 00:16:29,620
Mmm. Shit yeah.
340
00:16:29,654 --> 00:16:31,822
I mean L.A. needs its football badly.
341
00:16:31,857 --> 00:16:34,692
So what are the chances of
you getting me some comps?
342
00:16:34,726 --> 00:16:37,561
I am the visionary that
is supposed to bring
343
00:16:37,596 --> 00:16:39,363
pro football back to Los Angeles.
344
00:16:39,397 --> 00:16:41,198
It's gonna be my legacy.
345
00:16:41,233 --> 00:16:44,502
I could hear the crowd. I
could hear them cheering.
346
00:16:44,536 --> 00:16:47,104
You know, I used to get a
hard-on when I came here?
347
00:16:47,138 --> 00:16:48,939
I would actually get an erection
348
00:16:48,974 --> 00:16:51,909
thinking about the 80,000
people sitting in my stadium.
349
00:16:51,943 --> 00:16:55,279
Ah.
350
00:16:55,313 --> 00:16:58,782
Now I can't hear anything.
351
00:16:58,817 --> 00:17:00,718
I don't feel anything.
352
00:17:00,752 --> 00:17:03,654
That's too bad for you.
353
00:17:05,357 --> 00:17:09,159
Buy some viagra and
build your stadium, pal.
354
00:17:09,194 --> 00:17:11,462
Why are you telling me
all of this anyway, huh?
355
00:17:11,496 --> 00:17:13,364
It's none of my business.
356
00:17:13,398 --> 00:17:16,700
Because somehow you are integral
to what's happening, Kenny.
357
00:17:16,735 --> 00:17:18,435
I'm not a man who questions things.
358
00:17:18,470 --> 00:17:20,437
I make things happen. I attack.
359
00:17:20,472 --> 00:17:22,439
But for some reason,
360
00:17:22,474 --> 00:17:25,709
lately I question everything.
361
00:17:27,145 --> 00:17:29,013
See, now you're confusing me.
362
00:17:29,047 --> 00:17:30,848
What's that mean? You're
not gonna build a stadium?
363
00:17:30,882 --> 00:17:32,616
'Cause that ain't cool.
364
00:17:32,651 --> 00:17:35,586
Hey, don't fuck with
my sundays like that.
365
00:17:35,620 --> 00:17:38,055
Sunday is all a man's got sometimes.
366
00:17:39,891 --> 00:17:41,892
I don't know what I'm saying, Kenny.
367
00:17:41,927 --> 00:17:44,094
All I know is something's changing.
368
00:17:44,129 --> 00:17:45,462
When I woke up from that event,
369
00:17:45,497 --> 00:17:47,464
I was hardwired differently.
370
00:17:47,499 --> 00:17:49,400
And it wasn't the vicodin.
371
00:17:49,434 --> 00:17:51,569
The effects of that drug had
worn off long before that.
372
00:17:51,603 --> 00:17:55,105
Now this... this is something else.
373
00:17:57,108 --> 00:17:58,642
Are you talking about God?
374
00:18:04,316 --> 00:18:05,883
Wow.
375
00:18:07,319 --> 00:18:08,986
You really think God spoke to you?
376
00:18:09,020 --> 00:18:11,322
I mean, seriously?
377
00:18:11,356 --> 00:18:13,324
I don't know.
378
00:18:13,358 --> 00:18:15,459
What I do know is
379
00:18:15,493 --> 00:18:17,428
whatever is happening to me now
380
00:18:17,462 --> 00:18:19,763
wasn't caused by pills.
381
00:18:19,798 --> 00:18:23,133
It's bigger than that.
382
00:18:23,168 --> 00:18:26,503
Hey, look. You say God spoke to you...
383
00:18:26,538 --> 00:18:29,073
Fuck it, God spoke to you.
384
00:18:29,107 --> 00:18:30,908
You know, I wish he
spoke to me sometimes.
385
00:18:30,942 --> 00:18:33,277
I've got a lot of shit
to unload on his ass.
386
00:18:33,311 --> 00:18:35,779
I wish that religious
scholar had said that to me.
387
00:18:35,814 --> 00:18:38,115
That's all I was looking for.
388
00:18:38,149 --> 00:18:40,184
Do me a favor, will you?
389
00:18:40,218 --> 00:18:43,420
- What do you need?
- When you hear back from him,
390
00:18:43,455 --> 00:18:46,156
you find out whatever it is
that you've got to be ready for,
391
00:18:47,659 --> 00:18:49,893
give me a call.
392
00:18:49,928 --> 00:18:51,895
You've got me curious now.
393
00:18:51,930 --> 00:18:54,398
I'll do you one better than that.
394
00:18:54,432 --> 00:18:56,133
You stick around a bit,
395
00:18:56,167 --> 00:18:58,168
and when God does get back to me,
396
00:18:58,203 --> 00:19:00,404
I'll tell you in person.
397
00:19:06,111 --> 00:19:10,114
My worst of all time was this
Mr. Olafsson from Iceland.
398
00:19:10,148 --> 00:19:12,182
The guy is big like a bear
399
00:19:12,217 --> 00:19:14,284
and richer than God,
400
00:19:14,319 --> 00:19:16,286
but his breath was so fucking bad
401
00:19:16,321 --> 00:19:19,189
that when he talks tears
come out of my eyes.
402
00:19:19,224 --> 00:19:20,858
Now this guy thinks I'm crying,
403
00:19:20,892 --> 00:19:23,127
so I'd lie and say I had bad allergies.
404
00:19:23,161 --> 00:19:25,462
- No way.
- But on top of this,
405
00:19:25,497 --> 00:19:28,866
he would occasionally open up his
fly and let his balls slip out.
406
00:19:28,900 --> 00:19:32,102
Not his prick. Just his balls.
407
00:19:32,137 --> 00:19:35,005
That's the most disgusting
thing I've ever heard.
408
00:19:35,040 --> 00:19:37,374
- I would die.
- Well, he thought it was a treat.
409
00:19:37,409 --> 00:19:39,777
You ever go out with
one of your clients?
410
00:19:39,811 --> 00:19:41,712
No, but I have a boyfriend anyway.
411
00:19:41,746 --> 00:19:44,114
- Jimmy, right?
- You know him?
412
00:19:44,149 --> 00:19:46,517
No, I heard some of the
girls talk about him.
413
00:19:46,551 --> 00:19:48,652
Don't listen to them. I know
what they have to say about him.
414
00:19:48,687 --> 00:19:51,355
- It wasn't bad.
- Bullshit.
415
00:19:51,389 --> 00:19:53,857
Look, I know these bitches gossip.
416
00:19:53,892 --> 00:19:55,859
They just don't understand him.
417
00:19:55,894 --> 00:19:59,463
Yeah, he talks a big game and
he gets himself in trouble,
418
00:19:59,497 --> 00:20:01,131
but you know what?
419
00:20:01,166 --> 00:20:03,200
I see the good man behind his bullshit.
420
00:20:03,234 --> 00:20:06,136
It just pisses me off because they
don't know what he's been through.
421
00:20:06,171 --> 00:20:07,971
Look, he had a fucked up life
422
00:20:08,006 --> 00:20:10,240
and an abusive dad.
423
00:20:10,275 --> 00:20:12,743
Forget it.
424
00:20:12,777 --> 00:20:15,179
It's not important.
425
00:20:17,515 --> 00:20:20,017
Hey, it's like my mom says...
426
00:20:20,051 --> 00:20:22,352
if he treats you like a goddess,
then nothing else matters.
427
00:20:25,957 --> 00:20:27,725
Yeah, that he does.
428
00:21:33,925 --> 00:21:36,560
Airplane travel, trucking
and parcel delivery
429
00:21:36,594 --> 00:21:38,695
will have to impose a
trickle-down increase...
430
00:21:38,730 --> 00:21:40,764
This belongs to
everybody, but... Andrea.
431
00:21:40,799 --> 00:21:43,233
- Yeah?
- This is Kenny Battaglia.
432
00:21:43,268 --> 00:21:44,868
You met him at the hospital.
433
00:21:44,903 --> 00:21:47,271
He'll be heading our
security detail from now on.
434
00:21:48,807 --> 00:21:51,108
What? Why do we need
a new head of security?
435
00:21:51,142 --> 00:21:53,277
Trust me. I need him.
436
00:21:53,311 --> 00:21:55,078
- Come on, Kenny.
- Nice to meet you.
437
00:21:58,082 --> 00:21:59,983
It took us years to get it right.
438
00:22:00,018 --> 00:22:02,753
We took some of Steve Carlton's workout,
439
00:22:02,787 --> 00:22:05,956
- Mike Mussina's workout...
- Who's Steve Carlton?
440
00:22:05,990 --> 00:22:07,658
"Who's Steve Carlton?"
441
00:22:07,692 --> 00:22:10,360
Just one of the best
pitchers of all time.
442
00:22:10,395 --> 00:22:12,229
Had a deuce that fell off the table.
443
00:22:12,263 --> 00:22:14,832
Anyway, this regimen won't bulk you up.
444
00:22:14,866 --> 00:22:17,334
You want lean muscle for
some zip on your heat.
445
00:22:17,368 --> 00:22:18,902
Tyler: It says I've
got to run every day.
446
00:22:18,937 --> 00:22:21,004
Yeah. If that's a problem,
447
00:22:21,039 --> 00:22:22,573
then you've got a problem, Ty.
448
00:22:22,607 --> 00:22:24,775
Look, you've got to be committed.
449
00:22:24,809 --> 00:22:27,177
- Every successful athlete puts it all on the line.
- Bye, Summer.
450
00:22:27,212 --> 00:22:30,147
- You get me?
- Yeah. Yeah.
451
00:22:30,181 --> 00:22:32,149
Hi.
452
00:22:35,587 --> 00:22:37,321
I'm Summer. You must be bo.
453
00:22:37,355 --> 00:22:39,590
Tyler won't stop talking about you.
454
00:22:39,624 --> 00:22:41,325
Just in case he didn't tell you,
455
00:22:41,359 --> 00:22:43,427
he really appreciates
everything you're doing for him.
456
00:22:43,461 --> 00:22:46,430
Well, thanks for saying that, Summer.
457
00:22:46,464 --> 00:22:48,498
It's nice meeting you.
458
00:22:52,670 --> 00:22:54,204
Well, I guess I'll leave you guys alone.
459
00:22:54,239 --> 00:22:56,673
- See you on the field later, Ty.
- See you.
460
00:22:58,176 --> 00:22:59,576
Did you hear about last night?
461
00:22:59,611 --> 00:23:02,646
We got out of there, but we forgot J.P.
462
00:23:02,680 --> 00:23:06,383
- No way. Really?
- He fell asleep on Henry's grandmother's bed.
463
00:23:11,389 --> 00:23:14,291
- Andrea.
- Yes?
464
00:23:14,325 --> 00:23:16,293
So I changed my mind...
go ahead and have
465
00:23:16,327 --> 00:23:18,262
Serena make a reservation
for Seth and me
466
00:23:18,296 --> 00:23:20,297
for dinner tomorrow
night. Something nice.
467
00:23:20,331 --> 00:23:22,666
- Something a little celebratory.
- Great.
468
00:23:25,136 --> 00:23:27,604
Let me ask you something.
469
00:23:27,639 --> 00:23:30,540
Have you seen what Seth
dragged in here this morning?
470
00:23:30,575 --> 00:23:34,344
- No. What? - That
low-rent security guard
471
00:23:34,379 --> 00:23:36,113
from the strip mall
where he collapsed...
472
00:23:36,147 --> 00:23:38,382
made the guy head of security.
473
00:23:38,416 --> 00:23:41,685
- What happened to Barry?
- He's on a plane to Hawaii
474
00:23:41,719 --> 00:23:43,787
with a ridiculous severance
check in his pocket.
475
00:23:43,821 --> 00:23:46,223
Seth made all the arrangements.
476
00:23:46,257 --> 00:23:50,060
I think you were right
to be concerned yesterday.
477
00:23:50,094 --> 00:23:52,529
We may have something
a little more serious
478
00:23:52,563 --> 00:23:54,731
than pills or fatigue on our hands.
479
00:24:02,540 --> 00:24:04,875
What's up? Is something wrong?
480
00:24:04,909 --> 00:24:07,144
Why are you here, Anthony?
481
00:24:07,178 --> 00:24:10,480
Why are you doing this with me?
482
00:24:10,515 --> 00:24:13,817
It's a question I ask myself every day.
483
00:24:13,851 --> 00:24:16,086
You're a pain in the
ass most of the time,
484
00:24:16,120 --> 00:24:18,221
but you're never boring.
485
00:24:18,256 --> 00:24:21,058
Well, I already know that.
486
00:24:21,092 --> 00:24:24,861
Let's just say that my life without
you is nothing but repetition,
487
00:24:25,964 --> 00:24:28,231
a broken record of sweeping floors
488
00:24:28,266 --> 00:24:30,200
and living low.
489
00:24:30,234 --> 00:24:33,337
You offer something else...
the unexpected, the unknown...
490
00:24:33,371 --> 00:24:36,506
and I worry about you.
491
00:24:36,541 --> 00:24:38,942
I don't know why, but I do.
492
00:24:38,977 --> 00:24:41,345
Pull over.
493
00:24:41,379 --> 00:24:44,147
- What?
- Stop the car and pull over.
494
00:25:05,169 --> 00:25:07,604
What are you doing?
You never sit up front.
495
00:25:07,638 --> 00:25:09,706
We're equals now, Anthony.
496
00:25:09,741 --> 00:25:12,409
I don't need a driver.
497
00:25:12,443 --> 00:25:14,011
Even though you're paying me?
498
00:25:14,045 --> 00:25:16,313
Correct. I have plenty of money.
499
00:25:16,347 --> 00:25:20,650
What I need this time is a friend.
500
00:25:22,320 --> 00:25:24,221
Oh.
501
00:25:24,255 --> 00:25:27,491
Well, then as your friend
I have to ask you this:
502
00:25:29,360 --> 00:25:31,828
Do you really want to see this tape?
503
00:25:31,863 --> 00:25:34,431
If there was something on it,
the cops would've found it.
504
00:25:34,465 --> 00:25:36,066
Don't do this to yourself.
505
00:25:36,100 --> 00:25:37,901
No, I have to see this, Anthony.
506
00:25:37,935 --> 00:25:40,303
I have to see her last moments.
507
00:25:40,338 --> 00:25:43,040
I mean, maybe they missed something.
508
00:25:43,074 --> 00:25:46,076
Maybe there's something
a father can see that...
509
00:25:46,110 --> 00:25:48,779
that no one else can.
510
00:25:56,187 --> 00:25:59,089
- You're late.
- Who's coming tonight?
511
00:25:59,123 --> 00:26:01,792
- Mr. Shiguru's back.
- Shit. I shouldn't keep him waiting.
512
00:26:01,826 --> 00:26:04,828
You already did. I convinced
him to take the new girl.
513
00:26:04,862 --> 00:26:07,130
Kim? You're kidding.
514
00:26:07,165 --> 00:26:09,099
I thought you might want an excuse.
515
00:26:09,133 --> 00:26:12,002
There's a new guy who's willing
to pay double your hourly.
516
00:26:12,036 --> 00:26:13,837
Oh, really?
517
00:26:13,871 --> 00:26:15,639
Over there.
518
00:26:20,078 --> 00:26:21,878
Well.
519
00:26:31,322 --> 00:26:34,658
- I heard you asked for me.
- The name's Bobby.
520
00:26:34,692 --> 00:26:36,860
It's a pleasure to meet you, Inez.
521
00:26:36,894 --> 00:26:38,662
We have a friend in common?
522
00:26:38,696 --> 00:26:41,031
We do, but I'm not sure
523
00:26:41,065 --> 00:26:43,366
I'd call him a friend.
524
00:26:45,069 --> 00:26:46,937
He sure does have great
taste in women, though.
525
00:26:46,971 --> 00:26:49,206
Thank you.
526
00:26:49,240 --> 00:26:53,076
I'll never understand why
beautiful women like yourself
527
00:26:53,111 --> 00:26:56,480
are attracted to degenerate gamblers.
528
00:26:56,514 --> 00:26:58,882
But what I'm more curious about
529
00:26:58,916 --> 00:27:01,017
Is what you're willing to do
530
00:27:01,052 --> 00:27:04,888
to keep him from being seriously hurt.
531
00:27:06,524 --> 00:27:09,126
I imagine you know
what trouble's he's in.
532
00:27:09,160 --> 00:27:12,129
And as with all morons like Jimmy,
533
00:27:12,163 --> 00:27:14,498
it only gets worse.
534
00:27:14,532 --> 00:27:15,999
Since he can't come up with the cash,
535
00:27:16,033 --> 00:27:17,968
I've decided to let him pay
536
00:27:18,002 --> 00:27:20,337
$1,000 a week in interest.
537
00:27:20,371 --> 00:27:22,539
If he can't,
538
00:27:22,573 --> 00:27:25,041
then you have to come to explain.
539
00:27:25,076 --> 00:27:28,078
I'd love to see what
comes out of those lips.
540
00:27:28,112 --> 00:27:30,447
I already know what's going in.
541
00:27:30,481 --> 00:27:33,283
Who told you I would be
interested in any of this?
542
00:27:33,317 --> 00:27:34,951
Jimmy.
543
00:27:34,986 --> 00:27:37,120
He said you were the one with the...
544
00:27:37,155 --> 00:27:38,722
What did he call it?
545
00:27:38,756 --> 00:27:40,323
Business sense.
546
00:27:41,425 --> 00:27:44,494
See what I mean about "not a friend"?
547
00:27:45,963 --> 00:27:47,964
He'll tell you how to get to my place.
548
00:28:09,587 --> 00:28:11,588
Hey, how's it going?
549
00:28:11,622 --> 00:28:13,256
Hey, baby.
550
00:28:13,291 --> 00:28:15,692
How's the book coming?
Find cover art yet?
551
00:28:15,726 --> 00:28:17,727
No, not yet.
552
00:28:18,930 --> 00:28:20,931
I heard you hired a new bodyguard.
553
00:28:20,965 --> 00:28:22,832
Oh, yeah.
554
00:28:22,867 --> 00:28:25,569
Honey, you need to take
a step back from all this.
555
00:28:25,603 --> 00:28:28,939
You know how you get... you
obsess, you need answers.
556
00:28:28,973 --> 00:28:32,676
But maybe you just have to
chalk this one up as a mystery.
557
00:28:35,279 --> 00:28:37,380
I can't do that, baby.
558
00:28:37,415 --> 00:28:39,649
It won't just go away.
559
00:28:41,118 --> 00:28:43,286
I don't understand, Seth.
560
00:28:45,323 --> 00:28:48,325
Oh, baby.
561
00:28:50,428 --> 00:28:52,395
I don't have answers.
562
00:28:52,430 --> 00:28:54,598
I don't have logic.
563
00:28:54,632 --> 00:28:57,334
I'm in uncharted waters right now.
564
00:28:58,669 --> 00:29:00,737
All I know is I'm
seeing a lot of my life
565
00:29:00,771 --> 00:29:02,872
very differently since the incident.
566
00:29:02,907 --> 00:29:06,476
And there's only two answers as
to why this is all happening...
567
00:29:06,510 --> 00:29:09,179
either God actually spoke to me
568
00:29:09,213 --> 00:29:11,715
or I'm going insane.
569
00:29:13,751 --> 00:29:16,286
Hey, you've reached Amy.
Please leave me a message.
570
00:29:16,320 --> 00:29:18,755
Hey, kiddo. It's me.
571
00:29:20,024 --> 00:29:22,192
Look, I'm not calling to bother you.
572
00:29:22,226 --> 00:29:24,894
I'm calling to see how the boys are.
573
00:29:24,929 --> 00:29:28,131
I miss their faces, you know?
574
00:29:28,165 --> 00:29:31,167
And I also wanted to tell
you about this new job I got.
575
00:29:32,370 --> 00:29:34,437
Man, you're not gonna believe it.
576
00:29:34,472 --> 00:29:36,406
I'm pretty excited.
I've got to tell someone
577
00:29:36,440 --> 00:29:38,742
and, well, you're it.
578
00:29:38,776 --> 00:29:41,578
Come on. Really?
579
00:29:43,714 --> 00:29:46,283
Fuck.
580
00:29:52,189 --> 00:29:54,357
Hey. If I knew you were coming,
581
00:29:54,392 --> 00:29:56,726
I would've changed my t-shirt.
582
00:29:56,761 --> 00:30:00,764
- I'm gonna cut right to it, Mr. Battaglia.
- Please do.
583
00:30:02,199 --> 00:30:05,001
I don't know what Mr.
Blanchard sees in you,
584
00:30:05,036 --> 00:30:07,304
because all I see is an ex-cop
585
00:30:07,338 --> 00:30:10,373
who couldn't hold onto
his job or his wife.
586
00:30:10,408 --> 00:30:12,676
That's harsh.
587
00:30:12,710 --> 00:30:15,178
If you think this is an
opportunity for profit,
588
00:30:15,212 --> 00:30:17,013
you are mistaken.
589
00:30:17,048 --> 00:30:19,282
Tomorrow you'll meet with
Mr. Blanchard's attorneys
590
00:30:19,317 --> 00:30:22,085
where you will sign a
confidentiality agreement,
591
00:30:22,119 --> 00:30:24,454
- as you will be privy...
- Relax, Miss Schiller.
592
00:30:24,488 --> 00:30:26,690
It's taken care of.
593
00:30:26,724 --> 00:30:29,959
Mr. Blanchard... he
had me sign one already,
594
00:30:29,994 --> 00:30:31,661
so I think we're good.
595
00:30:35,232 --> 00:30:37,600
Don't get too comfortable.
596
00:30:37,635 --> 00:30:39,803
You're a stray dog
597
00:30:39,837 --> 00:30:42,005
who he will kick to the curb in no time.
598
00:30:43,607 --> 00:30:46,676
- Have a great evening.
- Oh, I plan on it.
599
00:30:46,711 --> 00:30:49,379
Yeah, it's U.F.C. fight night on spike
600
00:30:49,413 --> 00:30:51,781
and shark week on the Discovery Channel.
601
00:30:52,950 --> 00:30:54,517
You don't know what you're missing.
602
00:30:57,054 --> 00:30:58,955
Drive safe.
603
00:31:17,074 --> 00:31:19,042
Umm...
604
00:31:23,581 --> 00:31:26,883
- Hello?
- Judith, it's Maggie.
605
00:31:26,917 --> 00:31:28,918
Maggie, is something wrong?
606
00:31:28,953 --> 00:31:30,520
Oh.
607
00:31:30,554 --> 00:31:32,155
"Is something wrong?"
608
00:31:32,189 --> 00:31:35,558
I'm not quite sure how to
answer that question, Judith.
609
00:31:36,927 --> 00:31:38,895
I'm pregnant. I'm sure about that.
610
00:31:38,929 --> 00:31:42,999
- Oh.
- "Oh."
611
00:31:43,033 --> 00:31:45,502
That's not the reaction
that most women get
612
00:31:45,536 --> 00:31:47,537
when they announce that
they're having a baby.
613
00:31:47,571 --> 00:31:50,173
I'm sorry, Maggie. You
just caught me off-guard.
614
00:31:50,207 --> 00:31:52,909
Seth already had a child
when we got married.
615
00:31:53,911 --> 00:31:55,712
Oh.
616
00:31:58,616 --> 00:32:01,851
So I made myself not want kids...
617
00:32:03,254 --> 00:32:05,255
or he made me not want to have kids.
618
00:32:05,289 --> 00:32:08,324
I... I don't know.
619
00:32:09,693 --> 00:32:12,228
Oh, God. I don't know
whose decision it was.
620
00:32:12,263 --> 00:32:14,898
- Maggie, it's late.
- Not to mention the fact
621
00:32:14,932 --> 00:32:16,966
that I want to have a drink.
622
00:32:17,001 --> 00:32:19,702
Imagine that. I find
out that I'm pregnant
623
00:32:19,737 --> 00:32:22,138
and my instinct is to have a martini.
624
00:32:23,974 --> 00:32:27,343
"Thank you so much for your
generous donation, Mrs. Blanchard.
625
00:32:27,378 --> 00:32:30,013
"My children... they love
your books, Mrs. Blanchard."
626
00:32:30,047 --> 00:32:32,482
"You can't have a drink for
nine months, Mrs. Blanchard."
627
00:32:32,516 --> 00:32:35,718
"Your husband may be losing
his mind, Mrs. Blanchard."
628
00:32:38,989 --> 00:32:41,090
What can I do to help, Maggie?
629
00:32:42,993 --> 00:32:45,128
I need to cancel some tour dates.
630
00:32:45,162 --> 00:32:47,130
Maybe just...
631
00:32:47,164 --> 00:32:49,799
maybe just Dallas and Austin.
632
00:32:51,435 --> 00:32:54,571
- Well, maybe not.
- I understand.
633
00:32:54,605 --> 00:32:57,407
We can discuss this more in the morning.
634
00:32:57,441 --> 00:33:00,977
Maggie? Maggie?
635
00:33:17,928 --> 00:33:19,362
Morning, baby.
636
00:33:22,199 --> 00:33:23,933
If you ever do that again, I'm gonna...
637
00:33:23,968 --> 00:33:26,703
Stop that. Jesus.
638
00:33:26,737 --> 00:33:29,172
I've got something to tell you, okay?
639
00:33:29,206 --> 00:33:31,274
And it's not good news.
640
00:33:31,308 --> 00:33:33,476
Was it telling your friend
I'll blow him every week?
641
00:33:34,512 --> 00:33:36,379
Yeah.
642
00:33:42,086 --> 00:33:45,088
I tried to stop 'em.
643
00:33:45,122 --> 00:33:46,756
I told 'em... I said,
"take the furniture."
644
00:33:46,790 --> 00:33:48,591
But they aren't stupid, you know?
645
00:33:48,626 --> 00:33:51,160
They see designer dresses and...
646
00:33:54,298 --> 00:33:56,666
I told Bobby you needed 'em for work.
647
00:33:58,435 --> 00:34:01,070
Mr. Cendars, the tape's not there.
648
00:34:01,105 --> 00:34:03,573
I don't understand how
this can happen, Sergeant.
649
00:34:03,607 --> 00:34:06,442
- I'm sorry, man.
- It happens all the time, sir.
650
00:34:06,477 --> 00:34:10,213
Evidence gets misplaced,
lost... even during a trial.
651
00:34:10,247 --> 00:34:13,449
I'm not making excuses.
I'm just stating a fact.
652
00:34:13,484 --> 00:34:16,452
Can you please go take another look?
653
00:34:16,487 --> 00:34:18,588
I've looked and I've had my staff look.
654
00:34:18,622 --> 00:34:21,391
- The tape isn't there.
- But this is ridiculous!
655
00:34:21,425 --> 00:34:23,126
Trust me... the tape is gone.
656
00:34:23,160 --> 00:34:25,662
I wish it weren't, but it is.
657
00:34:25,696 --> 00:34:28,665
Ben, come on. It's not there.
658
00:34:28,699 --> 00:34:31,834
We'll figure something out.
659
00:34:33,203 --> 00:34:34,737
Mr. Cendars.
660
00:34:41,045 --> 00:34:42,946
I'm a big fan of yours...
661
00:34:42,980 --> 00:34:45,114
Sly Stone, Santana,
662
00:34:45,149 --> 00:34:47,750
all the classics. It's all I listen to.
663
00:34:47,785 --> 00:34:49,786
That stuff had balls.
664
00:34:49,820 --> 00:34:51,654
This new shit makes my stomach turn.
665
00:34:52,690 --> 00:34:54,023
Anyway,
666
00:34:54,058 --> 00:34:56,793
cops sometimes take evidence,
667
00:34:56,827 --> 00:34:59,162
especially after a case has run cold.
668
00:34:59,196 --> 00:35:02,131
Usually guns, drugs...
sell it on the street.
669
00:35:02,166 --> 00:35:03,666
But there is a market
670
00:35:03,701 --> 00:35:06,669
for surveillance videos
of violent crimes.
671
00:35:06,704 --> 00:35:08,938
God. You've got to be kidding me.
672
00:35:08,973 --> 00:35:10,807
Man, who in the hell
would watch this stuff?
673
00:35:10,841 --> 00:35:12,842
It takes all kinds.
674
00:35:15,145 --> 00:35:18,581
Look, I can't say
anything about fellow cops,
675
00:35:18,616 --> 00:35:21,084
but a guy that used to be on the force
676
00:35:21,118 --> 00:35:22,819
May be able to help you out.
677
00:35:22,853 --> 00:35:25,755
If you're serious
about finding that tape,
678
00:35:27,057 --> 00:35:29,158
your best bet is talking to him.
679
00:35:32,663 --> 00:35:35,565
- Thank you, Officer Rodriguez.
- Good luck.
680
00:35:47,044 --> 00:35:49,112
Drew, you can't alter your windup
681
00:35:49,146 --> 00:35:50,947
when you're delivering your change.
682
00:35:50,981 --> 00:35:53,116
Any good hitter will see that coming.
683
00:35:53,150 --> 00:35:54,817
Hey, bo, what's going on?
684
00:35:54,852 --> 00:35:57,220
Warm-ups. I'm working with these guys.
685
00:35:57,254 --> 00:36:00,490
- I'll get to you later.
- What's up? You mad at me or something?
686
00:36:00,524 --> 00:36:03,259
No, I just don't want to
waste my time or yours.
687
00:36:03,293 --> 00:36:05,862
What? You're not wasting my time.
688
00:36:05,896 --> 00:36:08,731
Look, I'm gonna be honest
with you. I just don't think
689
00:36:08,766 --> 00:36:10,700
you have the commitment
and focus to really excel,
690
00:36:10,734 --> 00:36:12,669
and I don't want to invest
my time in someone like that.
691
00:36:12,703 --> 00:36:14,671
- I'm sorry.
- Hold on.
692
00:36:14,705 --> 00:36:17,507
I have the desire. I want
this more than anything.
693
00:36:17,541 --> 00:36:20,543
- Why don't you think I do?
- Look, it's none of my business,
694
00:36:20,577 --> 00:36:22,545
but if you really wanted it,
695
00:36:22,579 --> 00:36:24,547
you wouldn't be out with your
girlfriend on a weeknight,
696
00:36:24,581 --> 00:36:25,948
knowing we had practice the next day.
697
00:36:25,983 --> 00:36:27,583
I don't do that all the time.
698
00:36:27,618 --> 00:36:29,218
All I know is this:
699
00:36:29,253 --> 00:36:31,087
C.C. Sabathia and Roy
Halladay weren't wasting
700
00:36:31,121 --> 00:36:32,955
their time with girls
when they were coming up.
701
00:36:32,990 --> 00:36:35,124
Those gamers were focused 24/7.
702
00:36:35,159 --> 00:36:37,460
They knew what kind of
sacrifice it took to make it.
703
00:36:37,494 --> 00:36:40,229
Now excuse me. I've got
work to do with these guys.
704
00:36:40,264 --> 00:36:42,331
All right. Y'all warmed up?
705
00:36:43,967 --> 00:36:46,102
Let me show you your station.
706
00:36:46,136 --> 00:36:48,204
I neglected to do that yesterday.
707
00:36:48,238 --> 00:36:51,607
Oh, man. It must take an army of
maids to clean a joint like this.
708
00:36:51,642 --> 00:36:54,977
- Is this your main home?
- You're wondering how many homes I have?
709
00:36:55,012 --> 00:36:57,814
- I am, yeah.
- Seven.
710
00:36:57,848 --> 00:36:59,649
Huh.
711
00:37:01,185 --> 00:37:03,920
Hey, this is the Honus
Wagner card, right?
712
00:37:03,954 --> 00:37:06,923
- Yes, it is.
- Yeah, I used to collect when I was a kid.
713
00:37:06,957 --> 00:37:09,092
This is the most expensive
baseball card in the world.
714
00:37:09,126 --> 00:37:10,793
There's only nine of them and you...
715
00:37:13,063 --> 00:37:14,964
Damn.
716
00:37:14,998 --> 00:37:17,366
Are you a big collector? A big fan?
717
00:37:17,401 --> 00:37:20,970
- Not particularly.
- Then why do you have these things?
718
00:37:21,004 --> 00:37:22,972
Because I can.
719
00:37:23,006 --> 00:37:24,774
Let me guess.
720
00:37:24,808 --> 00:37:28,544
- John Lennon's first guitar.
- Of course it is.
721
00:37:30,080 --> 00:37:32,081
- Come on, let me show you your office.
- Huh.
722
00:37:34,384 --> 00:37:36,819
Holy shit. You've got to be kidding me.
723
00:37:36,854 --> 00:37:38,454
Is that what I think it is?
724
00:37:38,489 --> 00:37:41,424
General Rommel's personal panzer
tank from his ghost division.
725
00:37:41,458 --> 00:37:43,493
Rommel was called the desert fox
726
00:37:43,527 --> 00:37:46,395
because of his courage,
speed and surprise.
727
00:37:46,430 --> 00:37:49,065
Yeah, before important meetings I
actually go and sit inside of it.
728
00:37:49,099 --> 00:37:51,367
I feel its power.
729
00:37:51,401 --> 00:37:54,337
It brings me inspiration
before I go into battle.
730
00:37:54,371 --> 00:37:56,506
You have a tank.
731
00:37:57,841 --> 00:38:00,209
I have a tank.
732
00:38:00,244 --> 00:38:03,479
I have a tank.
733
00:38:03,514 --> 00:38:06,149
You have a fucking tank...
734
00:38:06,183 --> 00:38:08,151
- Why do I have a fucking tank?
- ... In your yard.
735
00:38:08,185 --> 00:38:11,420
- I don't know.
- There's a panzer tank in my yard.
736
00:38:11,455 --> 00:38:14,157
General fucking Rommel's pa...
737
00:38:18,228 --> 00:38:20,463
- Whoa. Whoa.
- Hey.
738
00:38:20,497 --> 00:38:23,166
- Do you see him, Kenny?
- It's okay.
739
00:38:23,200 --> 00:38:26,002
They're asking for my help.
740
00:38:26,036 --> 00:38:28,437
All right. Come here. Take a load off.
741
00:38:28,472 --> 00:38:30,373
I've got you. I've got you.
742
00:38:30,407 --> 00:38:32,909
Easy. Easy. Hey.
743
00:38:34,144 --> 00:38:36,345
Mr. Blanchard, are you all right?
744
00:38:38,015 --> 00:38:40,850
Look at me. Are you okay?
745
00:38:42,553 --> 00:38:44,453
I'm fine, Kenny.
746
00:38:44,488 --> 00:38:47,456
Man, you almost went down again.
747
00:38:47,491 --> 00:38:50,326
You want me to call an
ambulance or something?
748
00:38:50,360 --> 00:38:51,894
No, I'm great. It's okay.
749
00:38:51,929 --> 00:38:53,396
- I am.
- Okay.
750
00:38:58,001 --> 00:39:00,670
What happens if we
can't get the air out?
751
00:39:00,704 --> 00:39:02,405
Remember what the doctor said?
752
00:39:02,439 --> 00:39:04,807
Air bubbles affect the dosage.
753
00:39:04,842 --> 00:39:08,778
And if the dosage is wrong,
then you have problems.
754
00:39:08,812 --> 00:39:11,214
Now I can either tap the needle
755
00:39:11,248 --> 00:39:14,817
or gently push the plunger up
756
00:39:14,852 --> 00:39:16,819
to clear the bubbles.
757
00:39:16,854 --> 00:39:18,421
Let me try.
758
00:39:19,890 --> 00:39:21,991
- Damn it.
- Why? What happened?
759
00:39:22,025 --> 00:39:23,593
I pushed too much insulin out.
760
00:39:24,828 --> 00:39:27,296
"if any insulin is
inadvertently pushed out,
761
00:39:27,331 --> 00:39:29,732
the entire dose should be
762
00:39:29,766 --> 00:39:31,734
discarded and redrawn."
763
00:39:31,768 --> 00:39:34,103
We have to try again.
764
00:39:37,774 --> 00:39:39,842
Mom, it's gonna be okay.
765
00:39:39,877 --> 00:39:41,544
I promise.
766
00:39:41,578 --> 00:39:43,846
I know it will.
767
00:39:43,881 --> 00:39:45,781
Bo, you are a good son.
768
00:39:45,816 --> 00:39:47,617
I don't think I could do this alone.
769
00:39:47,651 --> 00:39:50,386
We're gonna get this.
770
00:39:50,420 --> 00:39:53,089
In a couple of days, it'll be no
different than brushing your teeth.
771
00:39:58,161 --> 00:40:02,632
- Hey, could you...
- Yeah, I'll be right back. You keep practicing.
772
00:40:02,666 --> 00:40:05,368
- Hi, Summer.
- He broke up with me.
773
00:40:05,402 --> 00:40:08,037
He said I was distracting him.
774
00:40:08,071 --> 00:40:09,639
Why are you telling me this?
775
00:40:09,673 --> 00:40:12,074
He did it because of you,
776
00:40:12,109 --> 00:40:15,244
all the shit you say
to him about dedication.
777
00:40:16,780 --> 00:40:19,582
The joke is that I actually
pushed him to work with you.
778
00:40:19,616 --> 00:40:21,684
I don't know what you're talking about.
779
00:40:21,718 --> 00:40:24,921
- This is not my business.
- This is what you wanted, isn't it?
780
00:40:24,955 --> 00:40:27,323
If you're not gonna buy anything,
I think you should leave.
781
00:40:29,660 --> 00:40:32,295
Why do you care so much
about Tyler, anyway?
782
00:40:32,329 --> 00:40:34,897
Why do you care what
he does off the field
783
00:40:34,932 --> 00:40:36,532
or who he goes out with?
784
00:40:37,701 --> 00:40:39,602
You're a whore.
785
00:40:39,636 --> 00:40:41,570
What?
786
00:40:41,605 --> 00:40:43,839
What did you say?
787
00:40:56,019 --> 00:40:58,054
I've got rent due...
788
00:40:58,088 --> 00:41:01,490
phone bills, credit cards. Jeez.
789
00:41:01,525 --> 00:41:03,960
How am I supposed to work
with no clothes, Jimmy?
790
00:41:05,128 --> 00:41:07,096
Well, um...
791
00:41:08,799 --> 00:41:10,333
You think this is time to be funny?
792
00:41:10,367 --> 00:41:13,736
I'm sorry. I hear you.
793
00:41:13,770 --> 00:41:15,838
If they would've come to my hotel room,
794
00:41:15,872 --> 00:41:17,707
they would've got my clothes too.
795
00:41:20,944 --> 00:41:22,411
Oh, I said something wrong.
796
00:41:22,446 --> 00:41:24,647
Wait. Hey, don't be like that.
797
00:41:24,681 --> 00:41:27,283
I'm gonna do everything I can
798
00:41:27,317 --> 00:41:29,652
to make the payments and get your
clothes back. I swear to Christ.
799
00:41:29,686 --> 00:41:32,088
Jimmy, it's not just the clothes.
800
00:41:32,122 --> 00:41:34,457
You pimped me out to cover your debt.
801
00:41:34,491 --> 00:41:37,860
I can barely look at you in
the eye. You went too far.
802
00:41:37,894 --> 00:41:39,895
- I didn't pimp you out.
- Jimmy...
803
00:41:39,930 --> 00:41:41,664
No, hear me out.
804
00:41:41,698 --> 00:41:45,568
No bullshit. That was
nothing but a delaying tactic
805
00:41:45,602 --> 00:41:48,437
to get him off my ass
for a couple of weeks
806
00:41:48,472 --> 00:41:50,639
so I could figure out how
to get some money together.
807
00:41:50,674 --> 00:41:53,943
I knew when he saw you
he would give me time.
808
00:41:53,977 --> 00:41:56,879
It was a strategical
maneuver to buy time.
809
00:41:58,281 --> 00:42:00,683
I assumed you would
understand what I was doing.
810
00:42:00,717 --> 00:42:02,885
How could I?
811
00:42:02,919 --> 00:42:05,521
'Cause how low do you
think I would sink?
812
00:42:05,555 --> 00:42:07,690
I know I've done some bad shit,
813
00:42:07,724 --> 00:42:10,126
but I would never do this to you.
814
00:42:10,160 --> 00:42:13,362
You're my girl. My girl.
815
00:42:13,397 --> 00:42:15,965
I would never do that, ever.
816
00:42:15,999 --> 00:42:17,800
I'd take 10 more beatings
817
00:42:17,834 --> 00:42:20,169
before I'd ever even
think of doing that to you.
818
00:42:24,708 --> 00:42:26,175
Am I a goddess, Jimmy?
819
00:42:26,209 --> 00:42:28,511
- What?
- When you look at me
820
00:42:28,545 --> 00:42:30,713
do you look at me like I'm your goddess?
821
00:42:30,747 --> 00:42:33,115
Of course I do.
822
00:42:47,931 --> 00:42:50,366
You look beautiful tonight, Maggie.
823
00:42:50,400 --> 00:42:52,301
I don't know what it is,
but something's different.
824
00:42:52,335 --> 00:42:55,905
- You have a glow about you.
- It's just the candles.
825
00:42:59,643 --> 00:43:01,377
I need to tell you something, Maggie.
826
00:43:02,712 --> 00:43:05,014
I know how this'll sound,
827
00:43:05,048 --> 00:43:07,850
but God spoke to me again.
828
00:43:07,884 --> 00:43:11,554
He did, and now I understand
everything that's been going on.
829
00:43:11,588 --> 00:43:13,789
He wanted me to see my
life for what it truly is...
830
00:43:13,824 --> 00:43:15,858
nothing but the accumulation
831
00:43:15,892 --> 00:43:19,962
of money, power and things.
Society is attempting...
832
00:43:19,996 --> 00:43:22,164
- What? I...
- Hear me out, darling.
833
00:43:23,800 --> 00:43:26,802
Society is attempting to
redefine what true success is,
834
00:43:26,837 --> 00:43:28,871
and I belong to the
class of men and women
835
00:43:28,905 --> 00:43:31,907
who have raped this
country, leaving it fragile.
836
00:43:31,942 --> 00:43:34,477
God is forcing me to see
the fundamental truth...
837
00:43:34,511 --> 00:43:36,545
that I am a failure
838
00:43:36,580 --> 00:43:38,147
and I have to confront who I am
839
00:43:38,181 --> 00:43:40,950
and contemplate who I can be.
840
00:43:40,984 --> 00:43:42,818
Don't you see, Maggie?
841
00:43:42,853 --> 00:43:44,787
I am not insane.
842
00:43:44,821 --> 00:43:46,622
For the first time in my life
843
00:43:47,791 --> 00:43:49,658
I am sane.
844
00:43:58,602 --> 00:44:00,603
Are you Kenny Battaglia?
845
00:44:02,139 --> 00:44:03,973
Who are you guys?
846
00:44:04,007 --> 00:44:08,244
We're friends of your old
SSergeant from the force...
847
00:44:08,278 --> 00:44:10,779
- Oscar Rodriguez.
- Huh.
848
00:44:12,415 --> 00:44:14,116
Okay, so what are you here for?
849
00:44:14,151 --> 00:44:16,418
Well, Sergeant Rodriguez
thought you could help us out.
850
00:44:16,453 --> 00:44:17,786
We're looking for a surveillance video.
851
00:44:17,821 --> 00:44:19,655
He thought you might know
where we could find it.
852
00:44:19,689 --> 00:44:21,690
We're willing to pay
whatever it takes to get it.
853
00:44:21,725 --> 00:44:23,592
Oh, you are, huh?
854
00:44:23,627 --> 00:44:25,461
Look, I don't know why he would
tell you at I could help you.
855
00:44:25,495 --> 00:44:27,296
I can't,
856
00:44:27,330 --> 00:44:29,431
so you fellas have a good day.
857
00:44:29,466 --> 00:44:32,468
Whoa whoa whoa. Maybe you
didn't hear what my friend said.
858
00:44:32,502 --> 00:44:35,037
He said we're willing to pay for it.
859
00:44:35,071 --> 00:44:37,506
I'm assuming that the
money will appeal to you
860
00:44:37,541 --> 00:44:41,010
as it did in the past.
861
00:44:44,080 --> 00:44:45,948
Is your man deaf?
862
00:44:45,982 --> 00:44:47,683
Sir, I told you I can't help you.
863
00:44:47,717 --> 00:44:49,919
And if you don't mind,
I've got to get to work.
864
00:44:49,953 --> 00:44:53,088
Your Sergeant told us you'd know where
we could buy some surveillance tapes,
865
00:44:53,123 --> 00:44:56,692
and I'm not leaving until
I get some answers from you.
866
00:44:56,726 --> 00:44:58,594
You want to calm yourself down
867
00:44:58,628 --> 00:45:01,330
before you get yourself popped,
old man. Do you understand?
868
00:45:01,364 --> 00:45:03,599
- What the hell is your problem?
- My problem is
869
00:45:03,633 --> 00:45:06,702
you're making money off my
daughter's murder, you scumbag.
870
00:45:06,736 --> 00:45:09,371
Fuck you! Fuck both of you!
871
00:45:09,406 --> 00:45:11,974
Do I know cops that used to
steal that shit and sell it?
872
00:45:12,008 --> 00:45:15,411
Yeah, maybe. But I ain't one
of those fucking cops, period.
873
00:45:17,380 --> 00:45:19,181
- Get your fucking hands off me!
- Okay, that's enough, Ben.
874
00:45:19,216 --> 00:45:20,716
- What's wrong with you?
- Ben, just go get in the car, man.
875
00:45:20,750 --> 00:45:23,652
- I've got it. Get in the car.
- Jesus Christ.
876
00:45:23,687 --> 00:45:25,354
In the car.
877
00:45:28,358 --> 00:45:30,492
If you're smart, you'll get him out of
here before he gets himself in trouble.
878
00:45:30,527 --> 00:45:33,162
I will, man. Just give
me one second, all right?
879
00:45:33,196 --> 00:45:36,999
Just hear me out and then you can
tell me to go fuck myself, okay?
880
00:45:37,033 --> 00:45:38,701
Look.
881
00:45:38,735 --> 00:45:42,004
This guy's daughter was just
shot in the head six months ago
882
00:45:42,038 --> 00:45:43,505
and that's why he's so worked up.
883
00:45:43,540 --> 00:45:47,276
He needs to see that tape,
no matter what it takes.
884
00:45:49,045 --> 00:45:51,180
Have you got kids?
885
00:45:51,214 --> 00:45:53,882
- Yeah.
- Then maybe you can understand
886
00:45:53,917 --> 00:45:56,318
why he needs to see this thing.
887
00:45:56,353 --> 00:45:59,054
So what do you say? Can you help us out?
888
00:46:13,603 --> 00:46:16,939
That's it. Nice pop, Ty.
889
00:46:16,973 --> 00:46:19,141
You're on your game today.
890
00:46:20,310 --> 00:46:21,877
You are bringing it, man!
891
00:46:21,911 --> 00:46:23,345
That thing had movement!
892
00:46:23,380 --> 00:46:25,080
Keep it up!
893
00:48:15,925 --> 00:48:23,925
Sync by honeybunny/corrected
by chamallow35 www.addic7ed.com
894
00:48:23,975 --> 00:48:28,525
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.