All language subtitles for Crash s02e02 Always See Your Face.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,933 --> 00:00:03,902 I've cleaned up. 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,838 Hello, Anthony. I have a job for you. 3 00:00:06,873 --> 00:00:09,274 I went to the morgue and ID'ed her body, 4 00:00:09,308 --> 00:00:11,610 handled the fucking funeral services. 5 00:00:11,644 --> 00:00:14,346 I'm gonna avenge Cassie's death 6 00:00:14,380 --> 00:00:18,617 by removing his sick, demented, twisted fucking heart. 7 00:00:18,651 --> 00:00:20,986 Hey, Bo, someone's here to see you. 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,255 I mentioned to coach Velasquez about working with me yesterday. 9 00:00:23,289 --> 00:00:25,323 He said you were the best high-school pitcher he ever saw. 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,158 You're accusing me of stealing your money? 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,561 I need that money tonight, Inez. 12 00:00:29,595 --> 00:00:32,397 If I can't pay it by tonight, I've got a beatdown waiting for me. 13 00:00:32,431 --> 00:00:35,433 What did they do to your face? 14 00:00:35,468 --> 00:00:39,170 - How many of those have you had today? - Clearly not enough. 15 00:00:39,205 --> 00:00:40,939 Isn't that Seth blanchard? 16 00:00:40,973 --> 00:00:43,074 He's only one of the richest men in the world. 17 00:00:43,109 --> 00:00:45,644 Seth: Yesterday at the parking lot, did you see the light? 18 00:00:45,678 --> 00:00:48,513 It was all around me, all around us. 19 00:00:48,548 --> 00:00:50,315 I'm Maggie. I'm Mr. Blanchard's wife. 20 00:00:50,349 --> 00:00:52,117 - Thank you for helping him. - Oh, not a problem. 21 00:00:52,151 --> 00:00:54,819 The voice I heard... 22 00:00:54,854 --> 00:00:56,988 I think it was God. 23 00:00:57,023 --> 00:01:04,491 Sync by honeybunny/corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 24 00:01:05,331 --> 00:01:07,065 Morning, baby. 25 00:01:09,235 --> 00:01:10,802 Hi. 26 00:01:13,906 --> 00:01:15,407 What's this? 27 00:01:15,441 --> 00:01:17,609 This is a thank you. 28 00:01:17,643 --> 00:01:20,845 - For what? - For taking care of me, 29 00:01:20,880 --> 00:01:23,214 letting me stay here while I recovered. 30 00:01:23,249 --> 00:01:25,850 For being an angel. 31 00:01:27,253 --> 00:01:28,920 Oh my God. 32 00:01:28,955 --> 00:01:30,855 You made all of this? 33 00:01:30,890 --> 00:01:33,725 I watch "iron chef." I know my way around the kitchen. 34 00:01:36,128 --> 00:01:37,896 This is actually good, Jimmy. 35 00:01:37,930 --> 00:01:41,132 So did you come up with any ideas about how to get the money back? 36 00:01:41,167 --> 00:01:43,201 I've got a couple of ideas brewing. 37 00:01:43,235 --> 00:01:45,537 Don't worry about that. You just eat your breakfast. 38 00:01:48,841 --> 00:01:50,842 You didn't make this, did you? 39 00:01:50,876 --> 00:01:52,544 What? 40 00:01:53,779 --> 00:01:55,513 This is from the diner down the street. 41 00:01:55,548 --> 00:01:58,083 Yeah, well, I picked the flowers. 42 00:01:59,652 --> 00:02:01,720 From the neighbor's yard. 43 00:02:01,754 --> 00:02:03,555 Yeah, well, Mr. Goodman does not give a shit 44 00:02:03,589 --> 00:02:05,690 - if I steal his flowers. - Oh, really? 45 00:02:05,725 --> 00:02:07,058 - Are they not nice? - Hm-mmm. 46 00:02:07,093 --> 00:02:10,495 Oh, are they not colorful or pretty? 47 00:02:10,529 --> 00:02:12,130 - No? - No. 48 00:02:12,164 --> 00:02:13,898 Really? 49 00:02:15,234 --> 00:02:17,402 - I don't hate them. - Mmm. 50 00:02:17,436 --> 00:02:20,205 You kinda love them. Admit it. 51 00:02:20,239 --> 00:02:21,606 - No. - You love them. 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,108 Hm-mmm. 53 00:02:35,988 --> 00:02:37,856 Shit. You can still bring it, Bo. 54 00:02:37,890 --> 00:02:39,924 Hey, no swearing on the diamond. 55 00:02:39,959 --> 00:02:41,760 The field's a church. You respect it. 56 00:02:41,794 --> 00:02:43,828 Sorry. I'm just saying you still throw gas, man. 57 00:02:43,863 --> 00:02:46,398 I'm impressed. Not bad for an old man, you know? 58 00:02:46,432 --> 00:02:48,066 All right, enough about me. 59 00:02:48,100 --> 00:02:49,668 You can see the point that I'm trying to make though? 60 00:02:49,702 --> 00:02:51,569 - Yeah. - If you drop your arm because of fatigue, 61 00:02:51,604 --> 00:02:54,372 you're gonna miss your spots. Show me. 62 00:03:04,083 --> 00:03:07,318 Good. You've got to hold that slot no matter how tired you are. 63 00:03:07,353 --> 00:03:10,822 Hey, Bo. Tyler, give us a second. 64 00:03:10,856 --> 00:03:13,625 How you doing, Bo? 65 00:03:13,659 --> 00:03:16,127 Having fun? It's good seeing you back on this field. 66 00:03:16,162 --> 00:03:17,929 Well, it's great to be back. 67 00:03:17,963 --> 00:03:21,032 - I'm having a blast, Coach. - How's your shoulder feeling? 68 00:03:21,067 --> 00:03:23,368 It's tight. It never really gets loose, 69 00:03:23,402 --> 00:03:25,170 but I guess that's just the way it is now. 70 00:03:25,204 --> 00:03:27,806 Yeah. Tyler's making adjustments 71 00:03:27,840 --> 00:03:29,841 after just two work sessions with you. 72 00:03:29,875 --> 00:03:32,444 I can see major improvements in his mechanics already. 73 00:03:32,478 --> 00:03:34,813 Well, it's not me, coach. He's a good kid. 74 00:03:34,847 --> 00:03:36,815 He's got all kinds of potential. 75 00:03:36,849 --> 00:03:39,150 I want to offer you a job, Bo. 76 00:03:39,185 --> 00:03:42,320 No money involved, but I want you to work with all the boys, 77 00:03:42,354 --> 00:03:44,289 sort of like an unofficial coach. 78 00:03:44,323 --> 00:03:45,757 I think they'll listen to you. 79 00:03:45,791 --> 00:03:47,759 What do you say? 80 00:03:50,229 --> 00:03:53,565 Professor, the white light was blinding. 81 00:03:53,599 --> 00:03:56,501 It seemed to be coming from everywhere and going right through me. 82 00:03:57,837 --> 00:04:00,705 I fell to the ground unable to see anything, 83 00:04:00,740 --> 00:04:02,674 and then I looked up 84 00:04:02,708 --> 00:04:05,009 and I was surrounded by trees... 85 00:04:05,044 --> 00:04:06,511 hundreds of them all around me. 86 00:04:06,545 --> 00:04:10,982 Their leaves were fluttering against my face, my arms. 87 00:04:11,016 --> 00:04:12,584 - Trees? - Yeah. 88 00:04:12,618 --> 00:04:15,520 I know how it sounds, but trees, lots of them. 89 00:04:15,554 --> 00:04:18,156 And now it gets really strange. 90 00:04:18,190 --> 00:04:21,559 The branches of the trees started swaying, 91 00:04:21,594 --> 00:04:23,128 vibrating faster and faster 92 00:04:23,162 --> 00:04:25,196 until I could barely see them. 93 00:04:25,231 --> 00:04:26,898 And that's when it happened. 94 00:04:26,932 --> 00:04:31,136 The trees turned into snakes or serpents. 95 00:04:31,170 --> 00:04:34,439 It was terrifying to be surrounded by this sea of snakes hissing at me. 96 00:04:34,473 --> 00:04:37,375 And right before their fangs sunk into my skin, 97 00:04:37,409 --> 00:04:39,444 I heard it. 98 00:04:40,546 --> 00:04:42,313 I heard God's voice... 99 00:04:42,348 --> 00:04:44,415 what I think was God's voice... 100 00:04:44,450 --> 00:04:46,651 telling me to prepare, 101 00:04:46,685 --> 00:04:49,387 that I need to be ready. 102 00:04:53,125 --> 00:04:54,826 And that was it... 103 00:04:54,860 --> 00:04:56,427 all I rember. 104 00:04:56,462 --> 00:04:58,296 Mr. Blanchard, 105 00:04:58,330 --> 00:05:00,899 epiphanies are not my area of expertise. 106 00:05:00,933 --> 00:05:04,435 But you are one of the top religious scholars in the country. 107 00:05:04,470 --> 00:05:07,005 You must have some insight into what all of this means. 108 00:05:09,742 --> 00:05:11,209 Don't you? 109 00:05:16,115 --> 00:05:18,416 You read her diary? 110 00:05:18,450 --> 00:05:20,552 Christ. 111 00:05:20,586 --> 00:05:23,154 Please, let's not start again, Jules. 112 00:05:23,189 --> 00:05:25,723 This is not why I asked you here. 113 00:05:25,758 --> 00:05:28,359 So tell me... 114 00:05:28,394 --> 00:05:30,228 did Cassie forgive you 115 00:05:30,262 --> 00:05:33,031 for abandoning her in her most private pages? 116 00:05:33,065 --> 00:05:35,633 That's what you were looking for, wasn't it? 117 00:05:35,668 --> 00:05:38,236 Some kind of absolution? 118 00:05:40,339 --> 00:05:44,008 It wasn't what was in there, Jules. 119 00:05:44,043 --> 00:05:47,078 It's what wasn't in there. 120 00:05:47,112 --> 00:05:49,781 What does that mean? 121 00:05:51,150 --> 00:05:54,719 Cassie stopped doing her diary 122 00:05:54,753 --> 00:05:56,421 about one year ago. 123 00:05:56,455 --> 00:05:59,724 After 19 years of writing, 124 00:05:59,758 --> 00:06:01,960 she stops. 125 00:06:03,095 --> 00:06:06,798 Fills half a book, then stops. 126 00:06:06,832 --> 00:06:10,435 Well, I stopped writing in my diary 127 00:06:10,469 --> 00:06:13,605 when I was 20. It doesn't mean anything. 128 00:06:13,639 --> 00:06:16,574 Well, I find it really strange. 129 00:06:16,609 --> 00:06:19,711 That's all. After all those years 130 00:06:19,745 --> 00:06:22,513 to suddenly abandon your writing? 131 00:06:22,548 --> 00:06:25,583 What happened in April of 2008 132 00:06:25,618 --> 00:06:27,352 that made her stop? 133 00:06:27,386 --> 00:06:29,387 What date? 134 00:06:29,421 --> 00:06:32,223 The last entry was April 14th. 135 00:06:34,159 --> 00:06:35,693 What? 136 00:06:40,699 --> 00:06:42,734 I think that was the last time I spoke to her. 137 00:06:45,471 --> 00:06:47,906 It was around my birthday. 138 00:06:51,110 --> 00:06:54,379 She was acting strange and I knew something was wrong, 139 00:06:54,413 --> 00:06:57,148 so I called her on it and I asked her what was up. 140 00:06:58,350 --> 00:07:01,052 She got all defensive, and so... 141 00:07:03,188 --> 00:07:05,223 I dropped it 142 00:07:05,257 --> 00:07:07,659 and I never called her back. 143 00:07:09,929 --> 00:07:12,330 I got caught up in my own stuff 144 00:07:13,599 --> 00:07:15,600 and forgot about her. 145 00:07:18,337 --> 00:07:20,638 I guess I really am my father's daughter. 146 00:07:27,780 --> 00:07:30,682 You're not gonna solve her murder. 147 00:07:30,716 --> 00:07:32,684 The police didn't find anything. 148 00:07:32,718 --> 00:07:35,286 The private investigator I hired said there was nothing to be found. 149 00:07:35,321 --> 00:07:39,324 She was murdered for her wallet... no more, no less. 150 00:07:39,358 --> 00:07:41,259 You have to move on. 151 00:07:42,661 --> 00:07:45,630 Someone shot my daughter in the head. 152 00:07:47,666 --> 00:07:51,069 I can't move on from that... 153 00:07:51,103 --> 00:07:53,004 Ever. 154 00:07:57,042 --> 00:07:59,110 Hey, Maggie. 155 00:08:00,412 --> 00:08:02,246 This just came for you. 156 00:08:02,281 --> 00:08:04,248 Is he still in with the professor? 157 00:08:04,283 --> 00:08:05,683 For over an hour now. 158 00:08:05,718 --> 00:08:08,219 Well, I hope he's talking some sense into him. 159 00:08:08,253 --> 00:08:10,822 Seth is a rational man. 160 00:08:10,856 --> 00:08:13,358 Eventually he'll realize his whole near-death experience 161 00:08:13,392 --> 00:08:15,727 just messed up his head a little bit. 162 00:08:15,761 --> 00:08:17,528 It'll pass. Don't worry. 163 00:08:17,563 --> 00:08:19,430 He'll be back to normal in no time. 164 00:08:19,465 --> 00:08:21,432 I hope you're right. 165 00:08:21,467 --> 00:08:23,267 My art director keeps pushing me 166 00:08:23,302 --> 00:08:25,169 for yellow for Christine's top. 167 00:08:25,204 --> 00:08:27,772 What do you think? 168 00:08:27,806 --> 00:08:30,842 I like the yellow. Pink is nice too. 169 00:08:30,876 --> 00:08:32,443 Mmm. 170 00:08:32,478 --> 00:08:36,314 Look, Maggie, you've read the papers. 171 00:08:36,348 --> 00:08:38,483 The press has gotten wind of Seth's collapse. 172 00:08:38,517 --> 00:08:41,452 The last thing we want to do is get too far behind the story. 173 00:08:41,487 --> 00:08:43,221 I think it would be 174 00:08:43,255 --> 00:08:44,756 a really good idea for the two of you 175 00:08:44,790 --> 00:08:46,457 to go out, be seen in public, 176 00:08:46,492 --> 00:08:48,226 Let everyone know that there's no reason 177 00:08:48,260 --> 00:08:51,462 to get worked up over a reaction to pain medication. 178 00:08:51,497 --> 00:08:53,965 I don't know, Andrea. I don't think that's a good idea. 179 00:08:53,999 --> 00:08:55,967 You know, I think Seth needs to rest, 180 00:08:56,001 --> 00:08:58,236 not face the paparazzi outside of Mr. Chow's. 181 00:08:58,270 --> 00:09:00,371 I know it's not your favorite thing to do, Maggie, 182 00:09:00,406 --> 00:09:02,807 but we can't let the rumors get out of control. 183 00:09:02,841 --> 00:09:05,643 If the market thinks there's something wrong with Seth, 184 00:09:05,677 --> 00:09:07,979 B.W.E. stock will take a hit. 185 00:09:08,013 --> 00:09:09,547 - We don't want that. - Of course. 186 00:09:09,581 --> 00:09:11,849 Honey, how did it go? 187 00:09:11,884 --> 00:09:14,485 He looked at me like I was claiming I saw the easter bunny 188 00:09:14,520 --> 00:09:16,387 on the back of a goddamn unicorn. 189 00:09:16,422 --> 00:09:18,022 Come to think about it, 190 00:09:18,057 --> 00:09:20,224 I guess it isn't too far from the truth. 191 00:09:20,259 --> 00:09:24,462 If an expert in faith and all matters heavenly thinks I'm losing my mind, 192 00:09:24,496 --> 00:09:27,432 I don't know who else to turn to to figure out what it all means. 193 00:09:27,466 --> 00:09:29,600 Hey, you were up early. 194 00:09:29,635 --> 00:09:31,602 Why don't we go rest a bit? You need it. 195 00:09:31,637 --> 00:09:33,871 Andrea: Before the two of you retire for the night, 196 00:09:33,906 --> 00:09:36,641 Levon wants to talk about the Indonesian proposal 197 00:09:36,675 --> 00:09:38,376 and the concessionaires for the stadium. 198 00:09:38,410 --> 00:09:41,712 Okay. We'll relax later, Maggie. 199 00:09:41,747 --> 00:09:44,115 Let me go do this levon thing. 200 00:09:44,149 --> 00:09:46,818 Maybe it'll distract me and make me feel better for a bit. 201 00:09:54,927 --> 00:09:57,762 Mom, you're not gonna believe this. 202 00:09:57,796 --> 00:10:01,032 Hey, hon. This damn computer 203 00:10:01,066 --> 00:10:03,401 confuses the hell out of me somewhat. 204 00:10:03,435 --> 00:10:06,270 I can't... I can't get... 205 00:10:07,339 --> 00:10:09,240 I can't get inside. 206 00:10:09,274 --> 00:10:11,809 What's the word? I can't get in. 207 00:10:11,844 --> 00:10:14,145 - Log on? - Log on. I can't do that. 208 00:10:14,179 --> 00:10:16,114 I'll do it for you in a minute, mom, okay? Just chill. 209 00:10:16,148 --> 00:10:17,849 I want to tell you what happened. 210 00:10:17,883 --> 00:10:20,785 So I'm working with Tyler, who's this dynamite kid, 211 00:10:20,819 --> 00:10:23,154 and Coach V comes up to me and... get this... 212 00:10:23,188 --> 00:10:25,289 he offers me a coaching position. 213 00:10:26,859 --> 00:10:29,560 A job. There's no money in it, 214 00:10:29,595 --> 00:10:31,462 but I'd get to work with all the kids. 215 00:10:31,497 --> 00:10:33,364 How cool is that? 216 00:10:38,203 --> 00:10:40,204 Mom, did you hear what I said? 217 00:10:41,874 --> 00:10:43,708 Mom, are you okay? 218 00:10:43,742 --> 00:10:46,277 Wh... what's wrong? 219 00:10:49,548 --> 00:10:51,549 Jesus, mom! What the hell's going on? 220 00:10:55,821 --> 00:10:58,055 The Indonesian government is backtracking. 221 00:10:58,090 --> 00:11:00,191 They're now saying the sale of a state-owned company 222 00:11:00,225 --> 00:11:01,859 is too much of a strategic risk 223 00:11:01,894 --> 00:11:03,761 to fall into foreign hands. 224 00:11:03,795 --> 00:11:06,097 "Strategic risk"? We're practically bailing them out. 225 00:11:06,131 --> 00:11:08,432 The government is the least of our worries. 226 00:11:08,467 --> 00:11:11,636 - The whole region's unstable. - Tell them we'll take our business to Palao. 227 00:11:11,670 --> 00:11:14,038 You know they're going to. 228 00:11:14,072 --> 00:11:17,241 - Seth, are you okay? - Excuse me. I forgot I had an appointment. 229 00:11:17,276 --> 00:11:19,177 Just carry on. Andrea, you stay, take notes. 230 00:11:19,211 --> 00:11:22,246 I'll call you in a bit. 231 00:11:25,450 --> 00:11:27,318 Go on. 232 00:11:28,887 --> 00:11:31,055 Mom, you're gonna be okay. 233 00:11:31,089 --> 00:11:33,090 - What's wrong with her? - We're checking right now. 234 00:11:33,125 --> 00:11:35,359 - Is she gonna be all right? - Let us do our job. 235 00:11:56,014 --> 00:11:58,249 Afternoon, Mr. Battaglia. 236 00:11:59,585 --> 00:12:01,619 Afternoon, sir. 237 00:12:01,653 --> 00:12:03,854 You don't look so good. 238 00:12:03,889 --> 00:12:05,923 Yeah, I hit the jack a little hard last night. 239 00:12:07,092 --> 00:12:09,493 - You look better. - Feeling better too. 240 00:12:09,528 --> 00:12:11,629 - Good. - Look, I don't mean to bother you, Mr. Battaglia, 241 00:12:11,663 --> 00:12:14,899 but I need to know exactly what happened 242 00:12:14,933 --> 00:12:17,134 - that day when I passed out. - Kenny. 243 00:12:17,169 --> 00:12:20,137 - Please, call me Kenny. - I need to know every detail 244 00:12:20,172 --> 00:12:21,639 that you remember, Kenny. 245 00:12:21,673 --> 00:12:24,442 Did you see a bright light? 246 00:12:24,476 --> 00:12:27,378 Did you hear any voice, sound? 247 00:12:27,412 --> 00:12:29,480 Anything out of the ordinary? 248 00:12:29,514 --> 00:12:31,682 Okay. 249 00:12:31,717 --> 00:12:33,718 Okay, it was a sunny day. 250 00:12:33,752 --> 00:12:36,554 There was some light cloud cover. 251 00:12:36,588 --> 00:12:38,990 Around 70° maybe. 252 00:12:39,024 --> 00:12:42,059 Three teenagers... two females, one male... 253 00:12:42,094 --> 00:12:44,328 they walk in as you drive by. 254 00:12:44,363 --> 00:12:46,330 Someone was in a van, honking a horn, 255 00:12:46,365 --> 00:12:49,367 'cause an asshole on a chopper blew a light, 256 00:12:49,401 --> 00:12:52,069 but other than that... 257 00:12:52,104 --> 00:12:56,440 all them noises but no bright lights to speak of. 258 00:12:56,475 --> 00:12:58,442 Boy, do you have a memory for detail. 259 00:12:58,477 --> 00:13:00,278 Mmm, it was part of my job. 260 00:13:00,312 --> 00:13:03,080 - I used to be a cop. - A police officer. I know. 261 00:13:03,115 --> 00:13:07,551 - Yeah. - Look, this may sound crazy, Kenny, 262 00:13:08,820 --> 00:13:10,721 but I believe it was fate 263 00:13:10,756 --> 00:13:13,324 that you were the one there to catch me that day. 264 00:13:14,660 --> 00:13:16,494 Fate? 265 00:13:16,528 --> 00:13:18,162 See, I've got to be honest. 266 00:13:18,196 --> 00:13:20,665 This is a little fucking weird to me. 267 00:13:20,699 --> 00:13:22,300 I know. 268 00:13:22,334 --> 00:13:24,602 You fell, I caught you. 269 00:13:24,636 --> 00:13:26,604 End of story. 270 00:13:26,638 --> 00:13:30,207 If you want to call it fate, that's cool. 271 00:13:30,242 --> 00:13:32,510 Whatever works. 272 00:13:34,179 --> 00:13:36,414 Have you got time to take a ride with me, Kenny? 273 00:13:39,685 --> 00:13:41,152 Come on. 274 00:13:42,954 --> 00:13:45,222 It just all came out of nowhere. 275 00:13:45,257 --> 00:13:47,491 There were probably earlier signs... 276 00:13:47,526 --> 00:13:49,193 fatigue, frequent urination 277 00:13:49,227 --> 00:13:52,129 and finally the speech problems and dizziness today 278 00:13:52,164 --> 00:13:54,131 because of your extremely high blood sugar level. 279 00:13:54,166 --> 00:13:56,033 So is it serious, doc? 280 00:13:56,068 --> 00:13:57,468 Can't she just take a pill or something? 281 00:13:57,502 --> 00:13:59,403 Oral medication can be used 282 00:13:59,438 --> 00:14:01,839 for type 2 diabetes, but not for type 1. 283 00:14:01,873 --> 00:14:05,176 Adult onset type 1 is a bit more serious, but it can be managed. 284 00:14:05,210 --> 00:14:07,712 How? What should we do? 285 00:14:07,746 --> 00:14:10,147 You'll need to limit your sweets and alcohol 286 00:14:10,182 --> 00:14:12,483 and monitor your carbohydrate intake. 287 00:14:12,517 --> 00:14:14,919 And you'll have to give yourself insulin injections... 288 00:14:14,953 --> 00:14:16,687 as many as five times a day. 289 00:14:16,722 --> 00:14:19,190 - I have to inject myself? - Yes. 290 00:14:19,224 --> 00:14:21,359 Oh, I don't know. 291 00:14:21,393 --> 00:14:23,527 Uh, that's painful. 292 00:14:23,562 --> 00:14:25,463 - I don't know. - I'll help you, mom. 293 00:14:25,497 --> 00:14:28,332 - You're gonna be okay. - Will my insurance cover this? 294 00:14:28,367 --> 00:14:32,002 Mom, I don't think we should be worrying about that. 295 00:14:32,037 --> 00:14:34,171 No, honey, we need to worry about that now. 296 00:14:34,206 --> 00:14:36,107 I think it will, Mrs. Olinville. 297 00:14:36,141 --> 00:14:38,309 So what if my mom doesn't follow all the rules? 298 00:14:38,343 --> 00:14:40,678 What if she misses an injection? 299 00:14:40,712 --> 00:14:45,049 She'll be at an increased risk for heart disease and stroke. 300 00:14:45,083 --> 00:14:47,017 You need to understand your condition. 301 00:14:47,052 --> 00:14:49,487 It'll be okay, mom. 302 00:14:49,521 --> 00:14:52,123 All right? We can handle it. 303 00:14:54,359 --> 00:14:57,328 Okay? I'll help you, all right? 304 00:14:59,865 --> 00:15:01,832 So, Mr. Urmas, 305 00:15:01,867 --> 00:15:04,668 my daughter told me 306 00:15:04,703 --> 00:15:07,371 that you might be able to answer some of my questions. 307 00:15:07,406 --> 00:15:09,907 I can certainly try. 308 00:15:09,941 --> 00:15:13,177 So were the cops... 309 00:15:13,211 --> 00:15:15,446 were they helpful, Mr. Urmas? 310 00:15:15,480 --> 00:15:17,782 As helpful as cops ever are. 311 00:15:17,816 --> 00:15:21,452 PIs are always looked at as intruders, watchdogs for the family, 312 00:15:21,486 --> 00:15:23,254 but in this case it really didn't matter. 313 00:15:23,288 --> 00:15:24,755 There was nothing to share. 314 00:15:24,790 --> 00:15:26,690 Well, that's... that's hard for me to believe. 315 00:15:26,725 --> 00:15:29,260 Believe whatever you want, Mr. Cendars, 316 00:15:29,294 --> 00:15:30,928 but it happens more than you think. 317 00:15:30,962 --> 00:15:32,496 Most cases run cold even though 318 00:15:32,531 --> 00:15:34,698 the family wants to believe otherwise. 319 00:15:34,733 --> 00:15:36,367 That's unfortunately the truth... 320 00:15:36,401 --> 00:15:38,702 there was no leads in this case, there was no forensic evidence, 321 00:15:38,737 --> 00:15:41,272 no circumstantial. There was nothing on the surveillance tape. 322 00:15:41,306 --> 00:15:43,340 What surveillance tape? 323 00:15:43,375 --> 00:15:45,943 From Century East Athletic Club. 324 00:15:45,977 --> 00:15:48,412 I assumed you knew about the tape. 325 00:15:48,447 --> 00:15:50,448 I don't know what the hell you're talking about. 326 00:15:50,482 --> 00:15:53,217 Oh, all right. 327 00:15:53,251 --> 00:15:55,319 The Ritzy Athletic Club where your daughter worked 328 00:15:55,353 --> 00:15:57,555 had surveillance cameras on the parking lot, 329 00:15:57,589 --> 00:16:01,058 so your daughter's murder was caught on tape. 330 00:16:01,092 --> 00:16:04,728 So who... who has the tapes? Do you? 331 00:16:04,763 --> 00:16:07,565 - How do I get 'em? - LAPD showed it to me 332 00:16:07,599 --> 00:16:10,434 and it's nothing you want to watch, Mr. Cendars. 333 00:16:10,469 --> 00:16:13,070 I just want to know where I can see 334 00:16:13,104 --> 00:16:14,905 The tapes, Mr. Urmas. 335 00:16:16,475 --> 00:16:18,642 LAPD, downtown precinct. 336 00:16:21,012 --> 00:16:23,614 We are standing where the 50-yard line 337 00:16:23,648 --> 00:16:25,850 of my new football stadium is supposed to be. 338 00:16:25,884 --> 00:16:27,985 Pretty cool, huh, Kenny? 339 00:16:28,019 --> 00:16:29,620 Mmm. Shit yeah. 340 00:16:29,654 --> 00:16:31,822 I mean L.A. needs its football badly. 341 00:16:31,857 --> 00:16:34,692 So what are the chances of you getting me some comps? 342 00:16:34,726 --> 00:16:37,561 I am the visionary that is supposed to bring 343 00:16:37,596 --> 00:16:39,363 pro football back to Los Angeles. 344 00:16:39,397 --> 00:16:41,198 It's gonna be my legacy. 345 00:16:41,233 --> 00:16:44,502 I could hear the crowd. I could hear them cheering. 346 00:16:44,536 --> 00:16:47,104 You know, I used to get a hard-on when I came here? 347 00:16:47,138 --> 00:16:48,939 I would actually get an erection 348 00:16:48,974 --> 00:16:51,909 thinking about the 80,000 people sitting in my stadium. 349 00:16:51,943 --> 00:16:55,279 Ah. 350 00:16:55,313 --> 00:16:58,782 Now I can't hear anything. 351 00:16:58,817 --> 00:17:00,718 I don't feel anything. 352 00:17:00,752 --> 00:17:03,654 That's too bad for you. 353 00:17:05,357 --> 00:17:09,159 Buy some viagra and build your stadium, pal. 354 00:17:09,194 --> 00:17:11,462 Why are you telling me all of this anyway, huh? 355 00:17:11,496 --> 00:17:13,364 It's none of my business. 356 00:17:13,398 --> 00:17:16,700 Because somehow you are integral to what's happening, Kenny. 357 00:17:16,735 --> 00:17:18,435 I'm not a man who questions things. 358 00:17:18,470 --> 00:17:20,437 I make things happen. I attack. 359 00:17:20,472 --> 00:17:22,439 But for some reason, 360 00:17:22,474 --> 00:17:25,709 lately I question everything. 361 00:17:27,145 --> 00:17:29,013 See, now you're confusing me. 362 00:17:29,047 --> 00:17:30,848 What's that mean? You're not gonna build a stadium? 363 00:17:30,882 --> 00:17:32,616 'Cause that ain't cool. 364 00:17:32,651 --> 00:17:35,586 Hey, don't fuck with my sundays like that. 365 00:17:35,620 --> 00:17:38,055 Sunday is all a man's got sometimes. 366 00:17:39,891 --> 00:17:41,892 I don't know what I'm saying, Kenny. 367 00:17:41,927 --> 00:17:44,094 All I know is something's changing. 368 00:17:44,129 --> 00:17:45,462 When I woke up from that event, 369 00:17:45,497 --> 00:17:47,464 I was hardwired differently. 370 00:17:47,499 --> 00:17:49,400 And it wasn't the vicodin. 371 00:17:49,434 --> 00:17:51,569 The effects of that drug had worn off long before that. 372 00:17:51,603 --> 00:17:55,105 Now this... this is something else. 373 00:17:57,108 --> 00:17:58,642 Are you talking about God? 374 00:18:04,316 --> 00:18:05,883 Wow. 375 00:18:07,319 --> 00:18:08,986 You really think God spoke to you? 376 00:18:09,020 --> 00:18:11,322 I mean, seriously? 377 00:18:11,356 --> 00:18:13,324 I don't know. 378 00:18:13,358 --> 00:18:15,459 What I do know is 379 00:18:15,493 --> 00:18:17,428 whatever is happening to me now 380 00:18:17,462 --> 00:18:19,763 wasn't caused by pills. 381 00:18:19,798 --> 00:18:23,133 It's bigger than that. 382 00:18:23,168 --> 00:18:26,503 Hey, look. You say God spoke to you... 383 00:18:26,538 --> 00:18:29,073 Fuck it, God spoke to you. 384 00:18:29,107 --> 00:18:30,908 You know, I wish he spoke to me sometimes. 385 00:18:30,942 --> 00:18:33,277 I've got a lot of shit to unload on his ass. 386 00:18:33,311 --> 00:18:35,779 I wish that religious scholar had said that to me. 387 00:18:35,814 --> 00:18:38,115 That's all I was looking for. 388 00:18:38,149 --> 00:18:40,184 Do me a favor, will you? 389 00:18:40,218 --> 00:18:43,420 - What do you need? - When you hear back from him, 390 00:18:43,455 --> 00:18:46,156 you find out whatever it is that you've got to be ready for, 391 00:18:47,659 --> 00:18:49,893 give me a call. 392 00:18:49,928 --> 00:18:51,895 You've got me curious now. 393 00:18:51,930 --> 00:18:54,398 I'll do you one better than that. 394 00:18:54,432 --> 00:18:56,133 You stick around a bit, 395 00:18:56,167 --> 00:18:58,168 and when God does get back to me, 396 00:18:58,203 --> 00:19:00,404 I'll tell you in person. 397 00:19:06,111 --> 00:19:10,114 My worst of all time was this Mr. Olafsson from Iceland. 398 00:19:10,148 --> 00:19:12,182 The guy is big like a bear 399 00:19:12,217 --> 00:19:14,284 and richer than God, 400 00:19:14,319 --> 00:19:16,286 but his breath was so fucking bad 401 00:19:16,321 --> 00:19:19,189 that when he talks tears come out of my eyes. 402 00:19:19,224 --> 00:19:20,858 Now this guy thinks I'm crying, 403 00:19:20,892 --> 00:19:23,127 so I'd lie and say I had bad allergies. 404 00:19:23,161 --> 00:19:25,462 - No way. - But on top of this, 405 00:19:25,497 --> 00:19:28,866 he would occasionally open up his fly and let his balls slip out. 406 00:19:28,900 --> 00:19:32,102 Not his prick. Just his balls. 407 00:19:32,137 --> 00:19:35,005 That's the most disgusting thing I've ever heard. 408 00:19:35,040 --> 00:19:37,374 - I would die. - Well, he thought it was a treat. 409 00:19:37,409 --> 00:19:39,777 You ever go out with one of your clients? 410 00:19:39,811 --> 00:19:41,712 No, but I have a boyfriend anyway. 411 00:19:41,746 --> 00:19:44,114 - Jimmy, right? - You know him? 412 00:19:44,149 --> 00:19:46,517 No, I heard some of the girls talk about him. 413 00:19:46,551 --> 00:19:48,652 Don't listen to them. I know what they have to say about him. 414 00:19:48,687 --> 00:19:51,355 - It wasn't bad. - Bullshit. 415 00:19:51,389 --> 00:19:53,857 Look, I know these bitches gossip. 416 00:19:53,892 --> 00:19:55,859 They just don't understand him. 417 00:19:55,894 --> 00:19:59,463 Yeah, he talks a big game and he gets himself in trouble, 418 00:19:59,497 --> 00:20:01,131 but you know what? 419 00:20:01,166 --> 00:20:03,200 I see the good man behind his bullshit. 420 00:20:03,234 --> 00:20:06,136 It just pisses me off because they don't know what he's been through. 421 00:20:06,171 --> 00:20:07,971 Look, he had a fucked up life 422 00:20:08,006 --> 00:20:10,240 and an abusive dad. 423 00:20:10,275 --> 00:20:12,743 Forget it. 424 00:20:12,777 --> 00:20:15,179 It's not important. 425 00:20:17,515 --> 00:20:20,017 Hey, it's like my mom says... 426 00:20:20,051 --> 00:20:22,352 if he treats you like a goddess, then nothing else matters. 427 00:20:25,957 --> 00:20:27,725 Yeah, that he does. 428 00:21:33,925 --> 00:21:36,560 Airplane travel, trucking and parcel delivery 429 00:21:36,594 --> 00:21:38,695 will have to impose a trickle-down increase... 430 00:21:38,730 --> 00:21:40,764 This belongs to everybody, but... Andrea. 431 00:21:40,799 --> 00:21:43,233 - Yeah? - This is Kenny Battaglia. 432 00:21:43,268 --> 00:21:44,868 You met him at the hospital. 433 00:21:44,903 --> 00:21:47,271 He'll be heading our security detail from now on. 434 00:21:48,807 --> 00:21:51,108 What? Why do we need a new head of security? 435 00:21:51,142 --> 00:21:53,277 Trust me. I need him. 436 00:21:53,311 --> 00:21:55,078 - Come on, Kenny. - Nice to meet you. 437 00:21:58,082 --> 00:21:59,983 It took us years to get it right. 438 00:22:00,018 --> 00:22:02,753 We took some of Steve Carlton's workout, 439 00:22:02,787 --> 00:22:05,956 - Mike Mussina's workout... - Who's Steve Carlton? 440 00:22:05,990 --> 00:22:07,658 "Who's Steve Carlton?" 441 00:22:07,692 --> 00:22:10,360 Just one of the best pitchers of all time. 442 00:22:10,395 --> 00:22:12,229 Had a deuce that fell off the table. 443 00:22:12,263 --> 00:22:14,832 Anyway, this regimen won't bulk you up. 444 00:22:14,866 --> 00:22:17,334 You want lean muscle for some zip on your heat. 445 00:22:17,368 --> 00:22:18,902 Tyler: It says I've got to run every day. 446 00:22:18,937 --> 00:22:21,004 Yeah. If that's a problem, 447 00:22:21,039 --> 00:22:22,573 then you've got a problem, Ty. 448 00:22:22,607 --> 00:22:24,775 Look, you've got to be committed. 449 00:22:24,809 --> 00:22:27,177 - Every successful athlete puts it all on the line. - Bye, Summer. 450 00:22:27,212 --> 00:22:30,147 - You get me? - Yeah. Yeah. 451 00:22:30,181 --> 00:22:32,149 Hi. 452 00:22:35,587 --> 00:22:37,321 I'm Summer. You must be bo. 453 00:22:37,355 --> 00:22:39,590 Tyler won't stop talking about you. 454 00:22:39,624 --> 00:22:41,325 Just in case he didn't tell you, 455 00:22:41,359 --> 00:22:43,427 he really appreciates everything you're doing for him. 456 00:22:43,461 --> 00:22:46,430 Well, thanks for saying that, Summer. 457 00:22:46,464 --> 00:22:48,498 It's nice meeting you. 458 00:22:52,670 --> 00:22:54,204 Well, I guess I'll leave you guys alone. 459 00:22:54,239 --> 00:22:56,673 - See you on the field later, Ty. - See you. 460 00:22:58,176 --> 00:22:59,576 Did you hear about last night? 461 00:22:59,611 --> 00:23:02,646 We got out of there, but we forgot J.P. 462 00:23:02,680 --> 00:23:06,383 - No way. Really? - He fell asleep on Henry's grandmother's bed. 463 00:23:11,389 --> 00:23:14,291 - Andrea. - Yes? 464 00:23:14,325 --> 00:23:16,293 So I changed my mind... go ahead and have 465 00:23:16,327 --> 00:23:18,262 Serena make a reservation for Seth and me 466 00:23:18,296 --> 00:23:20,297 for dinner tomorrow night. Something nice. 467 00:23:20,331 --> 00:23:22,666 - Something a little celebratory. - Great. 468 00:23:25,136 --> 00:23:27,604 Let me ask you something. 469 00:23:27,639 --> 00:23:30,540 Have you seen what Seth dragged in here this morning? 470 00:23:30,575 --> 00:23:34,344 - No. What? - That low-rent security guard 471 00:23:34,379 --> 00:23:36,113 from the strip mall where he collapsed... 472 00:23:36,147 --> 00:23:38,382 made the guy head of security. 473 00:23:38,416 --> 00:23:41,685 - What happened to Barry? - He's on a plane to Hawaii 474 00:23:41,719 --> 00:23:43,787 with a ridiculous severance check in his pocket. 475 00:23:43,821 --> 00:23:46,223 Seth made all the arrangements. 476 00:23:46,257 --> 00:23:50,060 I think you were right to be concerned yesterday. 477 00:23:50,094 --> 00:23:52,529 We may have something a little more serious 478 00:23:52,563 --> 00:23:54,731 than pills or fatigue on our hands. 479 00:24:02,540 --> 00:24:04,875 What's up? Is something wrong? 480 00:24:04,909 --> 00:24:07,144 Why are you here, Anthony? 481 00:24:07,178 --> 00:24:10,480 Why are you doing this with me? 482 00:24:10,515 --> 00:24:13,817 It's a question I ask myself every day. 483 00:24:13,851 --> 00:24:16,086 You're a pain in the ass most of the time, 484 00:24:16,120 --> 00:24:18,221 but you're never boring. 485 00:24:18,256 --> 00:24:21,058 Well, I already know that. 486 00:24:21,092 --> 00:24:24,861 Let's just say that my life without you is nothing but repetition, 487 00:24:25,964 --> 00:24:28,231 a broken record of sweeping floors 488 00:24:28,266 --> 00:24:30,200 and living low. 489 00:24:30,234 --> 00:24:33,337 You offer something else... the unexpected, the unknown... 490 00:24:33,371 --> 00:24:36,506 and I worry about you. 491 00:24:36,541 --> 00:24:38,942 I don't know why, but I do. 492 00:24:38,977 --> 00:24:41,345 Pull over. 493 00:24:41,379 --> 00:24:44,147 - What? - Stop the car and pull over. 494 00:25:05,169 --> 00:25:07,604 What are you doing? You never sit up front. 495 00:25:07,638 --> 00:25:09,706 We're equals now, Anthony. 496 00:25:09,741 --> 00:25:12,409 I don't need a driver. 497 00:25:12,443 --> 00:25:14,011 Even though you're paying me? 498 00:25:14,045 --> 00:25:16,313 Correct. I have plenty of money. 499 00:25:16,347 --> 00:25:20,650 What I need this time is a friend. 500 00:25:22,320 --> 00:25:24,221 Oh. 501 00:25:24,255 --> 00:25:27,491 Well, then as your friend I have to ask you this: 502 00:25:29,360 --> 00:25:31,828 Do you really want to see this tape? 503 00:25:31,863 --> 00:25:34,431 If there was something on it, the cops would've found it. 504 00:25:34,465 --> 00:25:36,066 Don't do this to yourself. 505 00:25:36,100 --> 00:25:37,901 No, I have to see this, Anthony. 506 00:25:37,935 --> 00:25:40,303 I have to see her last moments. 507 00:25:40,338 --> 00:25:43,040 I mean, maybe they missed something. 508 00:25:43,074 --> 00:25:46,076 Maybe there's something a father can see that... 509 00:25:46,110 --> 00:25:48,779 that no one else can. 510 00:25:56,187 --> 00:25:59,089 - You're late. - Who's coming tonight? 511 00:25:59,123 --> 00:26:01,792 - Mr. Shiguru's back. - Shit. I shouldn't keep him waiting. 512 00:26:01,826 --> 00:26:04,828 You already did. I convinced him to take the new girl. 513 00:26:04,862 --> 00:26:07,130 Kim? You're kidding. 514 00:26:07,165 --> 00:26:09,099 I thought you might want an excuse. 515 00:26:09,133 --> 00:26:12,002 There's a new guy who's willing to pay double your hourly. 516 00:26:12,036 --> 00:26:13,837 Oh, really? 517 00:26:13,871 --> 00:26:15,639 Over there. 518 00:26:20,078 --> 00:26:21,878 Well. 519 00:26:31,322 --> 00:26:34,658 - I heard you asked for me. - The name's Bobby. 520 00:26:34,692 --> 00:26:36,860 It's a pleasure to meet you, Inez. 521 00:26:36,894 --> 00:26:38,662 We have a friend in common? 522 00:26:38,696 --> 00:26:41,031 We do, but I'm not sure 523 00:26:41,065 --> 00:26:43,366 I'd call him a friend. 524 00:26:45,069 --> 00:26:46,937 He sure does have great taste in women, though. 525 00:26:46,971 --> 00:26:49,206 Thank you. 526 00:26:49,240 --> 00:26:53,076 I'll never understand why beautiful women like yourself 527 00:26:53,111 --> 00:26:56,480 are attracted to degenerate gamblers. 528 00:26:56,514 --> 00:26:58,882 But what I'm more curious about 529 00:26:58,916 --> 00:27:01,017 Is what you're willing to do 530 00:27:01,052 --> 00:27:04,888 to keep him from being seriously hurt. 531 00:27:06,524 --> 00:27:09,126 I imagine you know what trouble's he's in. 532 00:27:09,160 --> 00:27:12,129 And as with all morons like Jimmy, 533 00:27:12,163 --> 00:27:14,498 it only gets worse. 534 00:27:14,532 --> 00:27:15,999 Since he can't come up with the cash, 535 00:27:16,033 --> 00:27:17,968 I've decided to let him pay 536 00:27:18,002 --> 00:27:20,337 $1,000 a week in interest. 537 00:27:20,371 --> 00:27:22,539 If he can't, 538 00:27:22,573 --> 00:27:25,041 then you have to come to explain. 539 00:27:25,076 --> 00:27:28,078 I'd love to see what comes out of those lips. 540 00:27:28,112 --> 00:27:30,447 I already know what's going in. 541 00:27:30,481 --> 00:27:33,283 Who told you I would be interested in any of this? 542 00:27:33,317 --> 00:27:34,951 Jimmy. 543 00:27:34,986 --> 00:27:37,120 He said you were the one with the... 544 00:27:37,155 --> 00:27:38,722 What did he call it? 545 00:27:38,756 --> 00:27:40,323 Business sense. 546 00:27:41,425 --> 00:27:44,494 See what I mean about "not a friend"? 547 00:27:45,963 --> 00:27:47,964 He'll tell you how to get to my place. 548 00:28:09,587 --> 00:28:11,588 Hey, how's it going? 549 00:28:11,622 --> 00:28:13,256 Hey, baby. 550 00:28:13,291 --> 00:28:15,692 How's the book coming? Find cover art yet? 551 00:28:15,726 --> 00:28:17,727 No, not yet. 552 00:28:18,930 --> 00:28:20,931 I heard you hired a new bodyguard. 553 00:28:20,965 --> 00:28:22,832 Oh, yeah. 554 00:28:22,867 --> 00:28:25,569 Honey, you need to take a step back from all this. 555 00:28:25,603 --> 00:28:28,939 You know how you get... you obsess, you need answers. 556 00:28:28,973 --> 00:28:32,676 But maybe you just have to chalk this one up as a mystery. 557 00:28:35,279 --> 00:28:37,380 I can't do that, baby. 558 00:28:37,415 --> 00:28:39,649 It won't just go away. 559 00:28:41,118 --> 00:28:43,286 I don't understand, Seth. 560 00:28:45,323 --> 00:28:48,325 Oh, baby. 561 00:28:50,428 --> 00:28:52,395 I don't have answers. 562 00:28:52,430 --> 00:28:54,598 I don't have logic. 563 00:28:54,632 --> 00:28:57,334 I'm in uncharted waters right now. 564 00:28:58,669 --> 00:29:00,737 All I know is I'm seeing a lot of my life 565 00:29:00,771 --> 00:29:02,872 very differently since the incident. 566 00:29:02,907 --> 00:29:06,476 And there's only two answers as to why this is all happening... 567 00:29:06,510 --> 00:29:09,179 either God actually spoke to me 568 00:29:09,213 --> 00:29:11,715 or I'm going insane. 569 00:29:13,751 --> 00:29:16,286 Hey, you've reached Amy. Please leave me a message. 570 00:29:16,320 --> 00:29:18,755 Hey, kiddo. It's me. 571 00:29:20,024 --> 00:29:22,192 Look, I'm not calling to bother you. 572 00:29:22,226 --> 00:29:24,894 I'm calling to see how the boys are. 573 00:29:24,929 --> 00:29:28,131 I miss their faces, you know? 574 00:29:28,165 --> 00:29:31,167 And I also wanted to tell you about this new job I got. 575 00:29:32,370 --> 00:29:34,437 Man, you're not gonna believe it. 576 00:29:34,472 --> 00:29:36,406 I'm pretty excited. I've got to tell someone 577 00:29:36,440 --> 00:29:38,742 and, well, you're it. 578 00:29:38,776 --> 00:29:41,578 Come on. Really? 579 00:29:43,714 --> 00:29:46,283 Fuck. 580 00:29:52,189 --> 00:29:54,357 Hey. If I knew you were coming, 581 00:29:54,392 --> 00:29:56,726 I would've changed my t-shirt. 582 00:29:56,761 --> 00:30:00,764 - I'm gonna cut right to it, Mr. Battaglia. - Please do. 583 00:30:02,199 --> 00:30:05,001 I don't know what Mr. Blanchard sees in you, 584 00:30:05,036 --> 00:30:07,304 because all I see is an ex-cop 585 00:30:07,338 --> 00:30:10,373 who couldn't hold onto his job or his wife. 586 00:30:10,408 --> 00:30:12,676 That's harsh. 587 00:30:12,710 --> 00:30:15,178 If you think this is an opportunity for profit, 588 00:30:15,212 --> 00:30:17,013 you are mistaken. 589 00:30:17,048 --> 00:30:19,282 Tomorrow you'll meet with Mr. Blanchard's attorneys 590 00:30:19,317 --> 00:30:22,085 where you will sign a confidentiality agreement, 591 00:30:22,119 --> 00:30:24,454 - as you will be privy... - Relax, Miss Schiller. 592 00:30:24,488 --> 00:30:26,690 It's taken care of. 593 00:30:26,724 --> 00:30:29,959 Mr. Blanchard... he had me sign one already, 594 00:30:29,994 --> 00:30:31,661 so I think we're good. 595 00:30:35,232 --> 00:30:37,600 Don't get too comfortable. 596 00:30:37,635 --> 00:30:39,803 You're a stray dog 597 00:30:39,837 --> 00:30:42,005 who he will kick to the curb in no time. 598 00:30:43,607 --> 00:30:46,676 - Have a great evening. - Oh, I plan on it. 599 00:30:46,711 --> 00:30:49,379 Yeah, it's U.F.C. fight night on spike 600 00:30:49,413 --> 00:30:51,781 and shark week on the Discovery Channel. 601 00:30:52,950 --> 00:30:54,517 You don't know what you're missing. 602 00:30:57,054 --> 00:30:58,955 Drive safe. 603 00:31:17,074 --> 00:31:19,042 Umm... 604 00:31:23,581 --> 00:31:26,883 - Hello? - Judith, it's Maggie. 605 00:31:26,917 --> 00:31:28,918 Maggie, is something wrong? 606 00:31:28,953 --> 00:31:30,520 Oh. 607 00:31:30,554 --> 00:31:32,155 "Is something wrong?" 608 00:31:32,189 --> 00:31:35,558 I'm not quite sure how to answer that question, Judith. 609 00:31:36,927 --> 00:31:38,895 I'm pregnant. I'm sure about that. 610 00:31:38,929 --> 00:31:42,999 - Oh. - "Oh." 611 00:31:43,033 --> 00:31:45,502 That's not the reaction that most women get 612 00:31:45,536 --> 00:31:47,537 when they announce that they're having a baby. 613 00:31:47,571 --> 00:31:50,173 I'm sorry, Maggie. You just caught me off-guard. 614 00:31:50,207 --> 00:31:52,909 Seth already had a child when we got married. 615 00:31:53,911 --> 00:31:55,712 Oh. 616 00:31:58,616 --> 00:32:01,851 So I made myself not want kids... 617 00:32:03,254 --> 00:32:05,255 or he made me not want to have kids. 618 00:32:05,289 --> 00:32:08,324 I... I don't know. 619 00:32:09,693 --> 00:32:12,228 Oh, God. I don't know whose decision it was. 620 00:32:12,263 --> 00:32:14,898 - Maggie, it's late. - Not to mention the fact 621 00:32:14,932 --> 00:32:16,966 that I want to have a drink. 622 00:32:17,001 --> 00:32:19,702 Imagine that. I find out that I'm pregnant 623 00:32:19,737 --> 00:32:22,138 and my instinct is to have a martini. 624 00:32:23,974 --> 00:32:27,343 "Thank you so much for your generous donation, Mrs. Blanchard. 625 00:32:27,378 --> 00:32:30,013 "My children... they love your books, Mrs. Blanchard." 626 00:32:30,047 --> 00:32:32,482 "You can't have a drink for nine months, Mrs. Blanchard." 627 00:32:32,516 --> 00:32:35,718 "Your husband may be losing his mind, Mrs. Blanchard." 628 00:32:38,989 --> 00:32:41,090 What can I do to help, Maggie? 629 00:32:42,993 --> 00:32:45,128 I need to cancel some tour dates. 630 00:32:45,162 --> 00:32:47,130 Maybe just... 631 00:32:47,164 --> 00:32:49,799 maybe just Dallas and Austin. 632 00:32:51,435 --> 00:32:54,571 - Well, maybe not. - I understand. 633 00:32:54,605 --> 00:32:57,407 We can discuss this more in the morning. 634 00:32:57,441 --> 00:33:00,977 Maggie? Maggie? 635 00:33:17,928 --> 00:33:19,362 Morning, baby. 636 00:33:22,199 --> 00:33:23,933 If you ever do that again, I'm gonna... 637 00:33:23,968 --> 00:33:26,703 Stop that. Jesus. 638 00:33:26,737 --> 00:33:29,172 I've got something to tell you, okay? 639 00:33:29,206 --> 00:33:31,274 And it's not good news. 640 00:33:31,308 --> 00:33:33,476 Was it telling your friend I'll blow him every week? 641 00:33:34,512 --> 00:33:36,379 Yeah. 642 00:33:42,086 --> 00:33:45,088 I tried to stop 'em. 643 00:33:45,122 --> 00:33:46,756 I told 'em... I said, "take the furniture." 644 00:33:46,790 --> 00:33:48,591 But they aren't stupid, you know? 645 00:33:48,626 --> 00:33:51,160 They see designer dresses and... 646 00:33:54,298 --> 00:33:56,666 I told Bobby you needed 'em for work. 647 00:33:58,435 --> 00:34:01,070 Mr. Cendars, the tape's not there. 648 00:34:01,105 --> 00:34:03,573 I don't understand how this can happen, Sergeant. 649 00:34:03,607 --> 00:34:06,442 - I'm sorry, man. - It happens all the time, sir. 650 00:34:06,477 --> 00:34:10,213 Evidence gets misplaced, lost... even during a trial. 651 00:34:10,247 --> 00:34:13,449 I'm not making excuses. I'm just stating a fact. 652 00:34:13,484 --> 00:34:16,452 Can you please go take another look? 653 00:34:16,487 --> 00:34:18,588 I've looked and I've had my staff look. 654 00:34:18,622 --> 00:34:21,391 - The tape isn't there. - But this is ridiculous! 655 00:34:21,425 --> 00:34:23,126 Trust me... the tape is gone. 656 00:34:23,160 --> 00:34:25,662 I wish it weren't, but it is. 657 00:34:25,696 --> 00:34:28,665 Ben, come on. It's not there. 658 00:34:28,699 --> 00:34:31,834 We'll figure something out. 659 00:34:33,203 --> 00:34:34,737 Mr. Cendars. 660 00:34:41,045 --> 00:34:42,946 I'm a big fan of yours... 661 00:34:42,980 --> 00:34:45,114 Sly Stone, Santana, 662 00:34:45,149 --> 00:34:47,750 all the classics. It's all I listen to. 663 00:34:47,785 --> 00:34:49,786 That stuff had balls. 664 00:34:49,820 --> 00:34:51,654 This new shit makes my stomach turn. 665 00:34:52,690 --> 00:34:54,023 Anyway, 666 00:34:54,058 --> 00:34:56,793 cops sometimes take evidence, 667 00:34:56,827 --> 00:34:59,162 especially after a case has run cold. 668 00:34:59,196 --> 00:35:02,131 Usually guns, drugs... sell it on the street. 669 00:35:02,166 --> 00:35:03,666 But there is a market 670 00:35:03,701 --> 00:35:06,669 for surveillance videos of violent crimes. 671 00:35:06,704 --> 00:35:08,938 God. You've got to be kidding me. 672 00:35:08,973 --> 00:35:10,807 Man, who in the hell would watch this stuff? 673 00:35:10,841 --> 00:35:12,842 It takes all kinds. 674 00:35:15,145 --> 00:35:18,581 Look, I can't say anything about fellow cops, 675 00:35:18,616 --> 00:35:21,084 but a guy that used to be on the force 676 00:35:21,118 --> 00:35:22,819 May be able to help you out. 677 00:35:22,853 --> 00:35:25,755 If you're serious about finding that tape, 678 00:35:27,057 --> 00:35:29,158 your best bet is talking to him. 679 00:35:32,663 --> 00:35:35,565 - Thank you, Officer Rodriguez. - Good luck. 680 00:35:47,044 --> 00:35:49,112 Drew, you can't alter your windup 681 00:35:49,146 --> 00:35:50,947 when you're delivering your change. 682 00:35:50,981 --> 00:35:53,116 Any good hitter will see that coming. 683 00:35:53,150 --> 00:35:54,817 Hey, bo, what's going on? 684 00:35:54,852 --> 00:35:57,220 Warm-ups. I'm working with these guys. 685 00:35:57,254 --> 00:36:00,490 - I'll get to you later. - What's up? You mad at me or something? 686 00:36:00,524 --> 00:36:03,259 No, I just don't want to waste my time or yours. 687 00:36:03,293 --> 00:36:05,862 What? You're not wasting my time. 688 00:36:05,896 --> 00:36:08,731 Look, I'm gonna be honest with you. I just don't think 689 00:36:08,766 --> 00:36:10,700 you have the commitment and focus to really excel, 690 00:36:10,734 --> 00:36:12,669 and I don't want to invest my time in someone like that. 691 00:36:12,703 --> 00:36:14,671 - I'm sorry. - Hold on. 692 00:36:14,705 --> 00:36:17,507 I have the desire. I want this more than anything. 693 00:36:17,541 --> 00:36:20,543 - Why don't you think I do? - Look, it's none of my business, 694 00:36:20,577 --> 00:36:22,545 but if you really wanted it, 695 00:36:22,579 --> 00:36:24,547 you wouldn't be out with your girlfriend on a weeknight, 696 00:36:24,581 --> 00:36:25,948 knowing we had practice the next day. 697 00:36:25,983 --> 00:36:27,583 I don't do that all the time. 698 00:36:27,618 --> 00:36:29,218 All I know is this: 699 00:36:29,253 --> 00:36:31,087 C.C. Sabathia and Roy Halladay weren't wasting 700 00:36:31,121 --> 00:36:32,955 their time with girls when they were coming up. 701 00:36:32,990 --> 00:36:35,124 Those gamers were focused 24/7. 702 00:36:35,159 --> 00:36:37,460 They knew what kind of sacrifice it took to make it. 703 00:36:37,494 --> 00:36:40,229 Now excuse me. I've got work to do with these guys. 704 00:36:40,264 --> 00:36:42,331 All right. Y'all warmed up? 705 00:36:43,967 --> 00:36:46,102 Let me show you your station. 706 00:36:46,136 --> 00:36:48,204 I neglected to do that yesterday. 707 00:36:48,238 --> 00:36:51,607 Oh, man. It must take an army of maids to clean a joint like this. 708 00:36:51,642 --> 00:36:54,977 - Is this your main home? - You're wondering how many homes I have? 709 00:36:55,012 --> 00:36:57,814 - I am, yeah. - Seven. 710 00:36:57,848 --> 00:36:59,649 Huh. 711 00:37:01,185 --> 00:37:03,920 Hey, this is the Honus Wagner card, right? 712 00:37:03,954 --> 00:37:06,923 - Yes, it is. - Yeah, I used to collect when I was a kid. 713 00:37:06,957 --> 00:37:09,092 This is the most expensive baseball card in the world. 714 00:37:09,126 --> 00:37:10,793 There's only nine of them and you... 715 00:37:13,063 --> 00:37:14,964 Damn. 716 00:37:14,998 --> 00:37:17,366 Are you a big collector? A big fan? 717 00:37:17,401 --> 00:37:20,970 - Not particularly. - Then why do you have these things? 718 00:37:21,004 --> 00:37:22,972 Because I can. 719 00:37:23,006 --> 00:37:24,774 Let me guess. 720 00:37:24,808 --> 00:37:28,544 - John Lennon's first guitar. - Of course it is. 721 00:37:30,080 --> 00:37:32,081 - Come on, let me show you your office. - Huh. 722 00:37:34,384 --> 00:37:36,819 Holy shit. You've got to be kidding me. 723 00:37:36,854 --> 00:37:38,454 Is that what I think it is? 724 00:37:38,489 --> 00:37:41,424 General Rommel's personal panzer tank from his ghost division. 725 00:37:41,458 --> 00:37:43,493 Rommel was called the desert fox 726 00:37:43,527 --> 00:37:46,395 because of his courage, speed and surprise. 727 00:37:46,430 --> 00:37:49,065 Yeah, before important meetings I actually go and sit inside of it. 728 00:37:49,099 --> 00:37:51,367 I feel its power. 729 00:37:51,401 --> 00:37:54,337 It brings me inspiration before I go into battle. 730 00:37:54,371 --> 00:37:56,506 You have a tank. 731 00:37:57,841 --> 00:38:00,209 I have a tank. 732 00:38:00,244 --> 00:38:03,479 I have a tank. 733 00:38:03,514 --> 00:38:06,149 You have a fucking tank... 734 00:38:06,183 --> 00:38:08,151 - Why do I have a fucking tank? - ... In your yard. 735 00:38:08,185 --> 00:38:11,420 - I don't know. - There's a panzer tank in my yard. 736 00:38:11,455 --> 00:38:14,157 General fucking Rommel's pa... 737 00:38:18,228 --> 00:38:20,463 - Whoa. Whoa. - Hey. 738 00:38:20,497 --> 00:38:23,166 - Do you see him, Kenny? - It's okay. 739 00:38:23,200 --> 00:38:26,002 They're asking for my help. 740 00:38:26,036 --> 00:38:28,437 All right. Come here. Take a load off. 741 00:38:28,472 --> 00:38:30,373 I've got you. I've got you. 742 00:38:30,407 --> 00:38:32,909 Easy. Easy. Hey. 743 00:38:34,144 --> 00:38:36,345 Mr. Blanchard, are you all right? 744 00:38:38,015 --> 00:38:40,850 Look at me. Are you okay? 745 00:38:42,553 --> 00:38:44,453 I'm fine, Kenny. 746 00:38:44,488 --> 00:38:47,456 Man, you almost went down again. 747 00:38:47,491 --> 00:38:50,326 You want me to call an ambulance or something? 748 00:38:50,360 --> 00:38:51,894 No, I'm great. It's okay. 749 00:38:51,929 --> 00:38:53,396 - I am. - Okay. 750 00:38:58,001 --> 00:39:00,670 What happens if we can't get the air out? 751 00:39:00,704 --> 00:39:02,405 Remember what the doctor said? 752 00:39:02,439 --> 00:39:04,807 Air bubbles affect the dosage. 753 00:39:04,842 --> 00:39:08,778 And if the dosage is wrong, then you have problems. 754 00:39:08,812 --> 00:39:11,214 Now I can either tap the needle 755 00:39:11,248 --> 00:39:14,817 or gently push the plunger up 756 00:39:14,852 --> 00:39:16,819 to clear the bubbles. 757 00:39:16,854 --> 00:39:18,421 Let me try. 758 00:39:19,890 --> 00:39:21,991 - Damn it. - Why? What happened? 759 00:39:22,025 --> 00:39:23,593 I pushed too much insulin out. 760 00:39:24,828 --> 00:39:27,296 "if any insulin is inadvertently pushed out, 761 00:39:27,331 --> 00:39:29,732 the entire dose should be 762 00:39:29,766 --> 00:39:31,734 discarded and redrawn." 763 00:39:31,768 --> 00:39:34,103 We have to try again. 764 00:39:37,774 --> 00:39:39,842 Mom, it's gonna be okay. 765 00:39:39,877 --> 00:39:41,544 I promise. 766 00:39:41,578 --> 00:39:43,846 I know it will. 767 00:39:43,881 --> 00:39:45,781 Bo, you are a good son. 768 00:39:45,816 --> 00:39:47,617 I don't think I could do this alone. 769 00:39:47,651 --> 00:39:50,386 We're gonna get this. 770 00:39:50,420 --> 00:39:53,089 In a couple of days, it'll be no different than brushing your teeth. 771 00:39:58,161 --> 00:40:02,632 - Hey, could you... - Yeah, I'll be right back. You keep practicing. 772 00:40:02,666 --> 00:40:05,368 - Hi, Summer. - He broke up with me. 773 00:40:05,402 --> 00:40:08,037 He said I was distracting him. 774 00:40:08,071 --> 00:40:09,639 Why are you telling me this? 775 00:40:09,673 --> 00:40:12,074 He did it because of you, 776 00:40:12,109 --> 00:40:15,244 all the shit you say to him about dedication. 777 00:40:16,780 --> 00:40:19,582 The joke is that I actually pushed him to work with you. 778 00:40:19,616 --> 00:40:21,684 I don't know what you're talking about. 779 00:40:21,718 --> 00:40:24,921 - This is not my business. - This is what you wanted, isn't it? 780 00:40:24,955 --> 00:40:27,323 If you're not gonna buy anything, I think you should leave. 781 00:40:29,660 --> 00:40:32,295 Why do you care so much about Tyler, anyway? 782 00:40:32,329 --> 00:40:34,897 Why do you care what he does off the field 783 00:40:34,932 --> 00:40:36,532 or who he goes out with? 784 00:40:37,701 --> 00:40:39,602 You're a whore. 785 00:40:39,636 --> 00:40:41,570 What? 786 00:40:41,605 --> 00:40:43,839 What did you say? 787 00:40:56,019 --> 00:40:58,054 I've got rent due... 788 00:40:58,088 --> 00:41:01,490 phone bills, credit cards. Jeez. 789 00:41:01,525 --> 00:41:03,960 How am I supposed to work with no clothes, Jimmy? 790 00:41:05,128 --> 00:41:07,096 Well, um... 791 00:41:08,799 --> 00:41:10,333 You think this is time to be funny? 792 00:41:10,367 --> 00:41:13,736 I'm sorry. I hear you. 793 00:41:13,770 --> 00:41:15,838 If they would've come to my hotel room, 794 00:41:15,872 --> 00:41:17,707 they would've got my clothes too. 795 00:41:20,944 --> 00:41:22,411 Oh, I said something wrong. 796 00:41:22,446 --> 00:41:24,647 Wait. Hey, don't be like that. 797 00:41:24,681 --> 00:41:27,283 I'm gonna do everything I can 798 00:41:27,317 --> 00:41:29,652 to make the payments and get your clothes back. I swear to Christ. 799 00:41:29,686 --> 00:41:32,088 Jimmy, it's not just the clothes. 800 00:41:32,122 --> 00:41:34,457 You pimped me out to cover your debt. 801 00:41:34,491 --> 00:41:37,860 I can barely look at you in the eye. You went too far. 802 00:41:37,894 --> 00:41:39,895 - I didn't pimp you out. - Jimmy... 803 00:41:39,930 --> 00:41:41,664 No, hear me out. 804 00:41:41,698 --> 00:41:45,568 No bullshit. That was nothing but a delaying tactic 805 00:41:45,602 --> 00:41:48,437 to get him off my ass for a couple of weeks 806 00:41:48,472 --> 00:41:50,639 so I could figure out how to get some money together. 807 00:41:50,674 --> 00:41:53,943 I knew when he saw you he would give me time. 808 00:41:53,977 --> 00:41:56,879 It was a strategical maneuver to buy time. 809 00:41:58,281 --> 00:42:00,683 I assumed you would understand what I was doing. 810 00:42:00,717 --> 00:42:02,885 How could I? 811 00:42:02,919 --> 00:42:05,521 'Cause how low do you think I would sink? 812 00:42:05,555 --> 00:42:07,690 I know I've done some bad shit, 813 00:42:07,724 --> 00:42:10,126 but I would never do this to you. 814 00:42:10,160 --> 00:42:13,362 You're my girl. My girl. 815 00:42:13,397 --> 00:42:15,965 I would never do that, ever. 816 00:42:15,999 --> 00:42:17,800 I'd take 10 more beatings 817 00:42:17,834 --> 00:42:20,169 before I'd ever even think of doing that to you. 818 00:42:24,708 --> 00:42:26,175 Am I a goddess, Jimmy? 819 00:42:26,209 --> 00:42:28,511 - What? - When you look at me 820 00:42:28,545 --> 00:42:30,713 do you look at me like I'm your goddess? 821 00:42:30,747 --> 00:42:33,115 Of course I do. 822 00:42:47,931 --> 00:42:50,366 You look beautiful tonight, Maggie. 823 00:42:50,400 --> 00:42:52,301 I don't know what it is, but something's different. 824 00:42:52,335 --> 00:42:55,905 - You have a glow about you. - It's just the candles. 825 00:42:59,643 --> 00:43:01,377 I need to tell you something, Maggie. 826 00:43:02,712 --> 00:43:05,014 I know how this'll sound, 827 00:43:05,048 --> 00:43:07,850 but God spoke to me again. 828 00:43:07,884 --> 00:43:11,554 He did, and now I understand everything that's been going on. 829 00:43:11,588 --> 00:43:13,789 He wanted me to see my life for what it truly is... 830 00:43:13,824 --> 00:43:15,858 nothing but the accumulation 831 00:43:15,892 --> 00:43:19,962 of money, power and things. Society is attempting... 832 00:43:19,996 --> 00:43:22,164 - What? I... - Hear me out, darling. 833 00:43:23,800 --> 00:43:26,802 Society is attempting to redefine what true success is, 834 00:43:26,837 --> 00:43:28,871 and I belong to the class of men and women 835 00:43:28,905 --> 00:43:31,907 who have raped this country, leaving it fragile. 836 00:43:31,942 --> 00:43:34,477 God is forcing me to see the fundamental truth... 837 00:43:34,511 --> 00:43:36,545 that I am a failure 838 00:43:36,580 --> 00:43:38,147 and I have to confront who I am 839 00:43:38,181 --> 00:43:40,950 and contemplate who I can be. 840 00:43:40,984 --> 00:43:42,818 Don't you see, Maggie? 841 00:43:42,853 --> 00:43:44,787 I am not insane. 842 00:43:44,821 --> 00:43:46,622 For the first time in my life 843 00:43:47,791 --> 00:43:49,658 I am sane. 844 00:43:58,602 --> 00:44:00,603 Are you Kenny Battaglia? 845 00:44:02,139 --> 00:44:03,973 Who are you guys? 846 00:44:04,007 --> 00:44:08,244 We're friends of your old SSergeant from the force... 847 00:44:08,278 --> 00:44:10,779 - Oscar Rodriguez. - Huh. 848 00:44:12,415 --> 00:44:14,116 Okay, so what are you here for? 849 00:44:14,151 --> 00:44:16,418 Well, Sergeant Rodriguez thought you could help us out. 850 00:44:16,453 --> 00:44:17,786 We're looking for a surveillance video. 851 00:44:17,821 --> 00:44:19,655 He thought you might know where we could find it. 852 00:44:19,689 --> 00:44:21,690 We're willing to pay whatever it takes to get it. 853 00:44:21,725 --> 00:44:23,592 Oh, you are, huh? 854 00:44:23,627 --> 00:44:25,461 Look, I don't know why he would tell you at I could help you. 855 00:44:25,495 --> 00:44:27,296 I can't, 856 00:44:27,330 --> 00:44:29,431 so you fellas have a good day. 857 00:44:29,466 --> 00:44:32,468 Whoa whoa whoa. Maybe you didn't hear what my friend said. 858 00:44:32,502 --> 00:44:35,037 He said we're willing to pay for it. 859 00:44:35,071 --> 00:44:37,506 I'm assuming that the money will appeal to you 860 00:44:37,541 --> 00:44:41,010 as it did in the past. 861 00:44:44,080 --> 00:44:45,948 Is your man deaf? 862 00:44:45,982 --> 00:44:47,683 Sir, I told you I can't help you. 863 00:44:47,717 --> 00:44:49,919 And if you don't mind, I've got to get to work. 864 00:44:49,953 --> 00:44:53,088 Your Sergeant told us you'd know where we could buy some surveillance tapes, 865 00:44:53,123 --> 00:44:56,692 and I'm not leaving until I get some answers from you. 866 00:44:56,726 --> 00:44:58,594 You want to calm yourself down 867 00:44:58,628 --> 00:45:01,330 before you get yourself popped, old man. Do you understand? 868 00:45:01,364 --> 00:45:03,599 - What the hell is your problem? - My problem is 869 00:45:03,633 --> 00:45:06,702 you're making money off my daughter's murder, you scumbag. 870 00:45:06,736 --> 00:45:09,371 Fuck you! Fuck both of you! 871 00:45:09,406 --> 00:45:11,974 Do I know cops that used to steal that shit and sell it? 872 00:45:12,008 --> 00:45:15,411 Yeah, maybe. But I ain't one of those fucking cops, period. 873 00:45:17,380 --> 00:45:19,181 - Get your fucking hands off me! - Okay, that's enough, Ben. 874 00:45:19,216 --> 00:45:20,716 - What's wrong with you? - Ben, just go get in the car, man. 875 00:45:20,750 --> 00:45:23,652 - I've got it. Get in the car. - Jesus Christ. 876 00:45:23,687 --> 00:45:25,354 In the car. 877 00:45:28,358 --> 00:45:30,492 If you're smart, you'll get him out of here before he gets himself in trouble. 878 00:45:30,527 --> 00:45:33,162 I will, man. Just give me one second, all right? 879 00:45:33,196 --> 00:45:36,999 Just hear me out and then you can tell me to go fuck myself, okay? 880 00:45:37,033 --> 00:45:38,701 Look. 881 00:45:38,735 --> 00:45:42,004 This guy's daughter was just shot in the head six months ago 882 00:45:42,038 --> 00:45:43,505 and that's why he's so worked up. 883 00:45:43,540 --> 00:45:47,276 He needs to see that tape, no matter what it takes. 884 00:45:49,045 --> 00:45:51,180 Have you got kids? 885 00:45:51,214 --> 00:45:53,882 - Yeah. - Then maybe you can understand 886 00:45:53,917 --> 00:45:56,318 why he needs to see this thing. 887 00:45:56,353 --> 00:45:59,054 So what do you say? Can you help us out? 888 00:46:13,603 --> 00:46:16,939 That's it. Nice pop, Ty. 889 00:46:16,973 --> 00:46:19,141 You're on your game today. 890 00:46:20,310 --> 00:46:21,877 You are bringing it, man! 891 00:46:21,911 --> 00:46:23,345 That thing had movement! 892 00:46:23,380 --> 00:46:25,080 Keep it up! 893 00:48:15,925 --> 00:48:23,925 Sync by honeybunny/corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 894 00:48:23,975 --> 00:48:28,525 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.