All language subtitles for Cracker s03e02 Best Boys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:18,439 (Clatter of machinery) 2 00:00:18,480 --> 00:00:20,471 Get him! Come on! 3 00:00:24,080 --> 00:00:25,991 Stop him! Stop him! 4 00:00:31,600 --> 00:00:34,114 - Get his kecks off. Come on, grab him! - Leave me alone! 5 00:00:34,160 --> 00:00:36,037 Let's see his packet! 6 00:00:36,080 --> 00:00:37,798 BO Y: What are you doing? 7 00:00:37,840 --> 00:00:40,035 - (Laughing) - Get his kecks down. Move! 8 00:00:41,120 --> 00:00:43,111 (Shrieking) 9 00:00:45,520 --> 00:00:46,669 Oll 10 00:00:52,720 --> 00:00:54,551 Get dressed. 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,591 (Muttering) 12 00:00:57,200 --> 00:01:01,079 I'll inform the canteen you'll be ten minutes late for your break. 13 00:01:04,160 --> 00:01:07,630 WOMAN: It was only a joke. We were only having a bit of fun. God. 14 00:01:10,200 --> 00:01:12,236 Who are you? 15 00:01:12,280 --> 00:01:14,271 Bill Nash. 16 00:01:14,320 --> 00:01:16,629 - Started yesterday. - Work experience? 17 00:01:19,360 --> 00:01:21,954 You'd best learn to run faster or think faster. 18 00:01:23,040 --> 00:01:24,029 OK? 19 00:01:25,960 --> 00:01:27,951 Go on. 20 00:01:40,280 --> 00:01:42,271 (Bell tolls) 21 00:02:11,080 --> 00:02:13,071 Are you OK? 22 00:02:13,680 --> 00:02:15,875 - How you been, Jane? - I'm fine, yeah. 23 00:02:18,800 --> 00:02:20,950 (As Sean Connery) For God's sake, Mlss Moneypenny, 24 00:02:21,000 --> 00:02:23,514 get a grip of yourself, you sour-faced bimbo. 25 00:02:25,440 --> 00:02:28,512 You must be fed up with all the platitudes, aren't you? 26 00:02:28,560 --> 00:02:30,118 They blame you anyway. 27 00:02:30,160 --> 00:02:31,673 You were there when it happened, 28 00:02:31,720 --> 00:02:33,711 but you didn't stop him jumping. 29 00:02:34,360 --> 00:02:36,351 (Sighs) Oh, God. 30 00:02:36,400 --> 00:02:40,075 Just say it out loud and be proud. "I helped him to die." 31 00:02:40,120 --> 00:02:42,839 The Eddie the Eagle of the law enforcement agency. 32 00:02:46,000 --> 00:02:48,912 REPORTER: That's her. That's the copper's sister. Over there. 33 00:02:48,960 --> 00:02:50,951 (Barrage of questions) 34 00:02:51,000 --> 00:02:53,275 This is private! Now, I'll count to three. 35 00:02:53,320 --> 00:02:55,151 Who took the picture of him jumping? 36 00:02:55,200 --> 00:02:56,952 Who prlnted that? 37 00:02:59,800 --> 00:03:02,678 You were there when my brother destroyed himself. 38 00:03:02,720 --> 00:03:07,032 I'm sure you have more clues as to why he died than anyone in his family. 39 00:03:07,080 --> 00:03:10,595 All we got were dental records and personal effects. 40 00:03:11,720 --> 00:03:15,918 So save your arsehole questions for him and be very careful what you print. 41 00:03:15,960 --> 00:03:19,475 I'll sue the first one to deviate from absolute fact. 42 00:03:21,120 --> 00:03:23,315 As the man said, the receptiors private. 43 00:03:23,360 --> 00:03:25,078 Thank you. Come on. 44 00:03:25,120 --> 00:03:27,111 (Questions continue) 45 00:03:29,680 --> 00:03:31,671 � Traditional music 46 00:03:39,360 --> 00:03:41,749 Look, Aileen, is there's anything I can do, 47 00:03:42,800 --> 00:03:44,870 anything at all, just let me know. OK? 48 00:03:44,920 --> 00:03:46,911 Thank you. 49 00:03:47,360 --> 00:03:49,032 Just water, thanks. 50 00:03:49,080 --> 00:03:50,798 - You sure? - Yeah. 51 00:03:50,840 --> 00:03:53,308 The stuff I drink's more mature than the dead man. 52 00:03:53,360 --> 00:03:55,669 I wouldn't waste a good malt on him. Water. 53 00:03:57,880 --> 00:03:59,871 The sister wants to talk to you. 54 00:04:00,720 --> 00:04:02,711 Right. Double water, please. 55 00:04:05,080 --> 00:04:08,675 Hey, come on, Jane, calm down. We're all meant to be on duty after this. 56 00:04:08,720 --> 00:04:10,711 We've got the press outside. 57 00:04:16,400 --> 00:04:18,994 - When you're ready. - Same again, love? 58 00:04:19,040 --> 00:04:20,712 Keep an eye on Jane, sir. 59 00:04:20,760 --> 00:04:22,751 He barely wrote. 60 00:04:23,800 --> 00:04:27,076 He only called once in a blue moon and it was never for long. 61 00:04:27,120 --> 00:04:29,315 But your name came up most often. 62 00:04:31,320 --> 00:04:35,108 I just wanted to put... a face to a friend. 63 00:04:37,880 --> 00:04:40,269 To be honest, I imagined you were Austrian. 64 00:04:40,320 --> 00:04:42,311 - Fitz. Fritz. - Right. 65 00:04:42,360 --> 00:04:44,351 A shrink. 66 00:04:45,160 --> 00:04:47,151 You obviously made an impact on him. 67 00:04:51,920 --> 00:04:54,036 We talked at length about many things. 68 00:04:55,880 --> 00:04:59,350 You behave yourself. This is supposed to be a bloody funeral. 69 00:04:59,400 --> 00:05:02,119 - You didn't have to come. - Oh, I did, sir. 70 00:05:03,320 --> 00:05:05,311 I wanted to watch him burn. 71 00:05:06,360 --> 00:05:10,319 I was really disappointed when I discovered it was a burial. 72 00:05:10,360 --> 00:05:12,351 I'll get Skelton to take you home. 73 00:05:13,480 --> 00:05:16,074 And one for yourself. I'm not going anywhere. 74 00:05:17,800 --> 00:05:19,791 I want promotion. 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,991 (Hooter blows) 76 00:05:23,600 --> 00:05:25,591 Get off. You're on next. 77 00:05:25,640 --> 00:05:27,631 (Chatter and laughter) 78 00:05:31,000 --> 00:05:32,991 Hiya, sexy. 79 00:05:34,040 --> 00:05:36,031 Let's get out of thls dump, Carol. 80 00:05:44,160 --> 00:05:45,912 Forgotten something? 81 00:05:47,320 --> 00:05:48,992 I could do some overtime. 82 00:05:49,040 --> 00:05:50,678 You're not on the list. Go home. 83 00:05:50,720 --> 00:05:54,713 They'll be running out of rolls soon. You're got going to do it, are you? 84 00:05:56,480 --> 00:05:58,232 (Phone rings) 85 00:06:12,280 --> 00:06:14,396 I don't want details, Fitz. Not today. 86 00:06:15,480 --> 00:06:17,471 Did Jimmy go wrong somewhere? 87 00:06:21,680 --> 00:06:23,830 Yeah. 88 00:06:23,880 --> 00:06:25,757 Badly wrong? 89 00:06:27,200 --> 00:06:28,792 Yes. 90 00:06:36,120 --> 00:06:38,111 - Barrister? - So? 91 00:06:39,320 --> 00:06:41,311 He told me you were a nurse. 92 00:06:44,160 --> 00:06:46,151 Did he? 93 00:06:46,200 --> 00:06:48,191 Good old Jlmmy. 94 00:06:50,800 --> 00:06:52,791 Will you have a drink with me, Fitz? 95 00:06:56,160 --> 00:06:58,151 I'll have a double malt, thanks. 96 00:06:59,400 --> 00:07:01,391 I deserve promotion at least. 97 00:07:02,480 --> 00:07:04,471 (Harshly) Not because of what he did to me, 98 00:07:04,520 --> 00:07:06,795 but because I've earned it. 99 00:07:06,840 --> 00:07:08,478 Will you keep your voice down? 100 00:07:08,520 --> 00:07:10,511 Will you stop telling me to shut up? 101 00:07:10,560 --> 00:07:14,155 (Shouts) If I've got something to say, I will bloody well say it. 102 00:07:14,200 --> 00:07:16,191 (Music stops) - All right? 103 00:07:16,240 --> 00:07:19,038 I'm going to have to go. It's been nice to meet you. 104 00:07:22,160 --> 00:07:24,151 Outside. 105 00:07:33,000 --> 00:07:34,991 (Conversations starts up again) 106 00:07:42,480 --> 00:07:44,550 MAN: Hey, mate. She remlnds me of you. 107 00:07:54,960 --> 00:07:56,951 What I really want... 108 00:07:59,360 --> 00:08:01,351 is for you to take me home... 109 00:08:02,800 --> 00:08:04,631 put me In the shower... 110 00:08:05,800 --> 00:08:07,791 and dry my hair... 111 00:08:09,840 --> 00:08:11,831 and take me to bed with you. 112 00:08:12,680 --> 00:08:14,318 (Taxi pulls up) 113 00:08:14,360 --> 00:08:16,351 I can't do that. 114 00:08:18,000 --> 00:08:19,991 What's this? Mr Mothercare? 115 00:08:20,920 --> 00:08:22,911 Mr Childrers-Bloody-World? 116 00:08:23,440 --> 00:08:27,353 You're not buying all that crap. You're not pretending you wanted it. 117 00:08:28,760 --> 00:08:31,911 You can't fake that, Fitz. Not with me. 118 00:08:31,960 --> 00:08:33,871 DRIVER: You gettlng In or what? 119 00:08:33,920 --> 00:08:35,797 It's got nothing to do with that. 120 00:08:35,840 --> 00:08:37,796 Come on, then. 121 00:08:37,840 --> 00:08:39,671 Come home with me. Prove it. 122 00:08:41,840 --> 00:08:44,229 - You're not ready. - Oh, is that right? 123 00:08:46,800 --> 00:08:49,075 Oh, piss off, Fitz. Just piss off! 124 00:08:50,280 --> 00:08:52,271 Are you comlng, love? 125 00:08:59,840 --> 00:09:01,319 Look after her. 126 00:09:06,200 --> 00:09:07,918 (Alarm rings) 127 00:09:14,400 --> 00:09:17,073 - 2-4 to Control, over. - Control recelvlng, over. 128 00:09:17,120 --> 00:09:21,113 Keyholder is just arriving. We might have a result. Any assistance, over? 129 00:09:21,160 --> 00:09:23,151 ETA ten mlnutes. 130 00:09:23,760 --> 00:09:26,354 OFFICER: Mr Grady? - That's right. What do you reckon? 131 00:09:26,400 --> 00:09:28,994 There's a broken window round the loading bay. 132 00:09:29,040 --> 00:09:31,031 We think he's still in there. 133 00:09:37,840 --> 00:09:39,956 OFFICER: I'll check the offices on the right. 134 00:09:41,240 --> 00:09:43,595 2ND OFFICER: Take a look at the storeroom over here. 135 00:09:56,320 --> 00:09:58,311 What the hell are you doing? 136 00:10:00,000 --> 00:10:01,752 Bill, you'd better start talking. 137 00:10:03,000 --> 00:10:06,197 I'm on a 10 o'clock curfew. I didn't get in till 11. 138 00:10:07,160 --> 00:10:08,309 I got kicked out. 139 00:10:08,840 --> 00:10:10,956 You didn't have to do overtime. 140 00:10:11,000 --> 00:10:12,991 I wanted to. 141 00:10:13,800 --> 00:10:15,791 OFFICER: Rlght, Mr Grady. 142 00:10:20,840 --> 00:10:22,717 Anyone In there, slr? 143 00:10:25,280 --> 00:10:27,555 - Slr? - Nothing's been touched in here. 144 00:10:41,400 --> 00:10:43,391 Are you on probation? 145 00:10:43,440 --> 00:10:45,431 No. Halfway house. 146 00:10:47,000 --> 00:10:48,991 Halfway from what? 147 00:10:49,040 --> 00:10:51,031 Childrers home. 148 00:10:56,880 --> 00:10:58,996 Come on. You'll have to kip on the sofa. 149 00:11:08,080 --> 00:11:10,469 (Tapping) 150 00:11:27,680 --> 00:11:29,671 What are you doing now? 151 00:11:32,760 --> 00:11:34,830 - Did you do this? - Don't touch that. 152 00:11:38,000 --> 00:11:39,991 What kind of bird is it? 153 00:11:46,200 --> 00:11:48,191 It's called a lanner falcon. 154 00:11:49,920 --> 00:11:51,911 Here. 155 00:12:00,560 --> 00:12:02,630 I wish I could do something like this. 156 00:12:04,720 --> 00:12:06,711 So do I. 157 00:12:06,760 --> 00:12:08,751 My mate in Cyprus got me into it. 158 00:12:10,280 --> 00:12:11,633 Were you in the army? 159 00:12:11,680 --> 00:12:14,717 You don't have to be in the army to go to Cyprus. 160 00:12:17,040 --> 00:12:19,554 Your sleeping bag's got a serial number on it. 161 00:12:21,880 --> 00:12:23,871 Did you ever have to kill anybody? 162 00:12:23,920 --> 00:12:25,911 Dozens. 163 00:12:32,520 --> 00:12:34,511 If you really had, you wouldn't say. 164 00:12:34,560 --> 00:12:36,630 You're not completely stupid, then. 165 00:12:43,240 --> 00:12:47,119 Why did you break into the factory? You knew it was alarmed. 166 00:12:50,880 --> 00:12:52,871 I knew you had the keys. 167 00:12:56,840 --> 00:12:58,831 You'd have to come and get me. 168 00:13:02,720 --> 00:13:04,836 Get some kip. 169 00:13:04,880 --> 00:13:08,270 You're going to need your energy if you're looking for digs tomorrow. 170 00:13:26,080 --> 00:13:28,071 It's for you. 171 00:13:31,560 --> 00:13:33,357 I think there's a protocol here. 172 00:13:33,400 --> 00:13:35,675 "Thank you, darling." And a stiff drink. 173 00:13:37,480 --> 00:13:41,189 If your mother's money meant sod-all, how grateful were you looking for? 174 00:13:41,240 --> 00:13:42,639 Wrong. 175 00:13:42,680 --> 00:13:48,312 Wrong. I put the deposit on this just after our last huge telephone bill. 176 00:13:48,360 --> 00:13:53,150 I squandered money on this when we were absolutely skint, as a present for you. 177 00:13:54,400 --> 00:13:56,960 Shucks. You shouldn't have. 178 00:14:02,880 --> 00:14:04,313 (Shower runs) 179 00:14:04,360 --> 00:14:08,069 I phoned work. I'm not going in till this afternoon. 180 00:14:09,600 --> 00:14:11,591 Don't worry. I'll cover for you. 181 00:14:13,920 --> 00:14:16,115 Do you want to do something, then? 182 00:14:16,160 --> 00:14:17,957 (Knocking at door) 183 00:14:18,000 --> 00:14:19,911 WOMAN: Stuart, I know you're In there. 184 00:14:23,600 --> 00:14:25,989 (lnsistent banging) - I'm stlll waltlng. 185 00:14:30,760 --> 00:14:31,715 Rent. 186 00:14:31,760 --> 00:14:33,557 I stuck it under your door on Friday. 187 00:14:33,600 --> 00:14:35,591 The rest. 188 00:14:39,080 --> 00:14:40,274 What rest? 189 00:14:40,320 --> 00:14:44,233 You never cook breakfast. She's obviously won'th it. That's �30 you owe me. 190 00:14:44,280 --> 00:14:46,396 I don't know what you're talking about. 191 00:14:46,440 --> 00:14:50,353 You're a nice bloke. I'm not saying you can't, I'm saying guests have to be paid for. 192 00:14:50,400 --> 00:14:52,391 Have you got a hairdryer? 193 00:14:53,520 --> 00:14:57,638 Now I'm saying you can't. Get that whore back where it belongs! 194 00:14:57,680 --> 00:15:00,513 I want you both out of my house now. 195 00:15:00,560 --> 00:15:02,437 He's a mate from work. He'd nowhere to go. 196 00:15:02,480 --> 00:15:04,596 - I'll give you �30 at the weekend. - �60. 197 00:15:04,640 --> 00:15:08,633 - You what? - �60. I bet that's less than you're charglng, love. 198 00:15:08,680 --> 00:15:12,878 No, actually, I don't like this at all. Shirtlifters under my roof. 199 00:15:12,920 --> 00:15:14,911 - He's a mate from work. - Oh, yeah? 200 00:15:14,960 --> 00:15:18,794 See these feet? I'm Sandie Shaw. You'd never guess, would you? 201 00:15:18,840 --> 00:15:22,071 The only women you've ever had in here have been and gone in half an hour. 202 00:15:22,120 --> 00:15:24,111 That's not normal elther, Is lt? 203 00:15:24,880 --> 00:15:28,634 If you and your rent boy aren't out of here in two minutes, I'm ringing the police. 204 00:15:28,680 --> 00:15:30,671 And you still owe me �60. 205 00:15:31,240 --> 00:15:33,231 Mrs Franklin, don't do that. 206 00:15:33,280 --> 00:15:35,555 Mrs Franklin! 207 00:15:35,600 --> 00:15:37,591 - Listen to me. - Don't you lay a finger on me. 208 00:15:37,640 --> 00:15:41,918 Who do you think you're talking to, you silly old cow? We've done nowt wrong. 209 00:15:43,480 --> 00:15:44,833 MRS FRANKLIN: Jesusl 210 00:15:44,880 --> 00:15:46,871 They'll have you now, you little shit! 211 00:15:47,680 --> 00:15:49,113 (Bill grunts) 212 00:15:56,440 --> 00:15:58,431 Oh, god. 213 00:16:00,120 --> 00:16:02,111 Grady... 214 00:16:09,760 --> 00:16:11,751 She's gettlng away, Grady. 215 00:16:20,520 --> 00:16:22,511 I had to do lt. She went for me. 216 00:16:25,640 --> 00:16:27,631 Stop her. Grady, help me. 217 00:16:31,000 --> 00:16:32,991 Do something. 218 00:16:34,640 --> 00:16:36,596 Grady. 219 00:16:36,640 --> 00:16:38,631 Do something! 220 00:16:43,400 --> 00:16:45,391 (Grady grunts) 221 00:17:04,160 --> 00:17:06,071 It's only me, love. 222 00:17:10,200 --> 00:17:13,272 If she'd have called the cops, they'd have sent me back. 223 00:17:13,320 --> 00:17:16,392 I can't go back. They'd have kept me there till I was 18. 224 00:17:18,360 --> 00:17:20,351 A year? 225 00:17:21,040 --> 00:17:22,837 You killed somebody for a year? 226 00:17:22,880 --> 00:17:25,758 I stabbed her. You killed her. 227 00:17:27,720 --> 00:17:30,029 I've had 12 years of it. I'm not going back. 228 00:17:30,080 --> 00:17:32,071 It's better than 12 years of prison! 229 00:17:34,000 --> 00:17:35,991 (Door bangs) 230 00:17:50,200 --> 00:17:52,191 (Door rattles) 231 00:17:58,080 --> 00:17:58,956 Mary? 232 00:18:01,480 --> 00:18:03,471 (Door rattles) 233 00:18:10,360 --> 00:18:11,839 Argh! 234 00:18:11,880 --> 00:18:13,871 Jesus! Mary! 235 00:18:17,960 --> 00:18:19,951 (Groanlng) 236 00:18:21,600 --> 00:18:23,397 Helpl 237 00:18:23,840 --> 00:18:25,637 Helpl 238 00:18:29,840 --> 00:18:31,831 Help me. 239 00:18:31,880 --> 00:18:34,269 Please. Somebody... 240 00:18:37,520 --> 00:18:39,511 Helpl 241 00:18:42,640 --> 00:18:44,631 Please, helpl 242 00:18:47,880 --> 00:18:49,871 Shit. 243 00:18:54,720 --> 00:18:56,711 Helpl 244 00:18:57,880 --> 00:18:59,154 (Shouts) Helpl 245 00:18:59,200 --> 00:19:02,715 WOMAN: Hello? - Pleasel Somebody, helpl 246 00:19:04,280 --> 00:19:05,918 - Are you all rlght? (Doorbell) 247 00:19:05,960 --> 00:19:07,678 - Down here. - I'll get somebody. 248 00:19:15,800 --> 00:19:18,598 FITZ: That's lt. Follow the blue flashlng llghts. 249 00:19:25,440 --> 00:19:28,352 - Wait here for me, will you? - Meter's runnlng, pal. 250 00:19:33,880 --> 00:19:35,791 The husband's got form for beating her up. 251 00:19:35,840 --> 00:19:39,958 They started divorce proceedings six months ago, but he's moved back in. 252 00:19:40,000 --> 00:19:42,195 I want to know if he's capable of murder. 253 00:19:42,240 --> 00:19:44,231 Right... 254 00:19:44,280 --> 00:19:46,271 Show me to it. 255 00:19:46,320 --> 00:19:49,039 I've always got a hard-on for 30 pieces of silver. 256 00:19:49,080 --> 00:19:51,071 (Banging on door) 257 00:19:53,400 --> 00:19:58,315 Do you mind? I'm a nurse. If I don't answer the first time I obviously don't want disturbing. 258 00:19:58,360 --> 00:20:00,351 There's been an incident... 259 00:20:04,160 --> 00:20:08,472 We found her downstairs. Stabbed four times - front, back and one in the wrist. 260 00:20:08,520 --> 00:20:11,193 He says he fell down the stairs when he discovered her. 261 00:20:11,240 --> 00:20:13,390 I think he fell when he was trying to dump her. 262 00:20:16,920 --> 00:20:20,230 Is that compulsory dress code now in case the press turn up? 263 00:20:20,280 --> 00:20:22,271 Pathologists' luncheon. 264 00:20:22,760 --> 00:20:24,557 WOMAN: Go and see the landlady. 265 00:20:24,600 --> 00:20:27,194 She's dead. Can I come in, please? 266 00:20:40,320 --> 00:20:43,039 Having taken a major wound - I guess to the front - 267 00:20:43,080 --> 00:20:46,117 she bled from the door to here. 268 00:20:47,360 --> 00:20:49,351 There was a bad head injury, 269 00:20:49,400 --> 00:20:51,789 but there was a lot of blood in the basement. 270 00:20:52,440 --> 00:20:54,431 - Cellar. - Sorry? 271 00:20:56,120 --> 00:20:59,396 Basements are American. We have damp cellars. 272 00:20:59,440 --> 00:21:01,908 It's like saying deli when you mean pie shop. 273 00:21:01,960 --> 00:21:03,951 She was bleeding in the cellar, 274 00:21:04,000 --> 00:21:07,549 so she was stlll allve when she got dumped. 275 00:21:07,600 --> 00:21:09,716 You say he's got previous for assault? 276 00:21:09,760 --> 00:21:11,751 Two cautions, one injunction. 277 00:21:14,280 --> 00:21:16,271 Do we know when this birthday was? 278 00:21:16,760 --> 00:21:18,432 We will. 279 00:21:21,840 --> 00:21:23,831 Must be an all-day job, eh? 280 00:21:23,880 --> 00:21:25,472 Sorry? 281 00:21:25,520 --> 00:21:27,511 Pathologists' lunch. 282 00:21:27,560 --> 00:21:31,633 All sitting with your rubber gloves and scalpels dissecting the steaks, 283 00:21:31,680 --> 00:21:33,671 working out what the time of death was. 284 00:21:33,720 --> 00:21:36,188 You'd be surprised what topics get covered. 285 00:21:37,160 --> 00:21:38,878 I wouldn't, you know. 286 00:21:43,000 --> 00:21:44,991 Some seeped through the floor. 287 00:22:00,040 --> 00:22:02,031 - I've been knocking. - What? 288 00:22:02,080 --> 00:22:04,071 What's going on? 289 00:22:04,120 --> 00:22:06,111 You are...? 290 00:22:06,160 --> 00:22:08,151 Stuart Grady. 291 00:22:10,640 --> 00:22:12,119 What's going on? 292 00:22:12,160 --> 00:22:16,676 There's been a murder, Mr Grady. A neighbour. Your landlady. 293 00:22:16,720 --> 00:22:18,551 Mrs Franklin? 294 00:22:18,600 --> 00:22:20,591 How long have you been here? 295 00:22:20,640 --> 00:22:22,631 Er... I came here last autumn. 296 00:22:22,680 --> 00:22:24,591 So about nine months. 297 00:22:24,640 --> 00:22:26,756 No. Today. 298 00:22:26,800 --> 00:22:29,268 Today? I've been here all morning. 299 00:22:29,640 --> 00:22:31,437 I nipped to the shop earlier on. 300 00:22:31,480 --> 00:22:33,311 I saw her in the hall. She was fine. 301 00:22:33,360 --> 00:22:35,351 And you heard nothlng at all? 302 00:22:35,920 --> 00:22:36,875 (Clatter) 303 00:22:42,040 --> 00:22:44,031 Dad, where's my trainers? 304 00:22:44,080 --> 00:22:46,071 Where'd you leave them? 305 00:22:54,080 --> 00:22:56,071 All right? 306 00:22:56,120 --> 00:22:58,111 Thanks a lot. You were a big help. 307 00:23:02,120 --> 00:23:04,111 Mlght he have heard somethlng? 308 00:23:07,600 --> 00:23:09,591 Well, he didn't hear you, did he? 309 00:23:09,640 --> 00:23:12,552 PENHALIGON: Temple, we're taklng her husband In. 310 00:23:12,600 --> 00:23:13,999 Just comlng, Jane. 311 00:23:14,040 --> 00:23:18,238 We need to get a statement. Whers the best time to get you to answer the door? 312 00:23:20,120 --> 00:23:22,111 I work as a foreman at Cheltex. 313 00:23:25,120 --> 00:23:27,111 I'm due in half an hour. 314 00:23:28,160 --> 00:23:29,878 Can I go? 315 00:23:30,600 --> 00:23:32,397 Sure. 316 00:23:43,480 --> 00:23:46,950 I haven't done anything! My wife's been killed, you bastard! 317 00:23:47,000 --> 00:23:48,877 It wasrt me! 318 00:23:48,920 --> 00:23:50,911 (Shouting continues) 319 00:24:00,040 --> 00:24:02,031 (Siren) 320 00:24:24,000 --> 00:24:25,991 (Baby wails) 321 00:24:27,720 --> 00:24:29,676 Ssh. Ssh. 322 00:24:30,680 --> 00:24:32,272 Ssh! 323 00:24:33,360 --> 00:24:35,351 - Oh... Sorry. (Baby continues wailing) 324 00:24:49,960 --> 00:24:52,952 (Clapping) 325 00:24:57,680 --> 00:25:01,275 Put it there, boy. Every normal mars fantasy. 326 00:25:01,320 --> 00:25:03,675 Give the bitch what she really wants. 327 00:25:03,720 --> 00:25:06,837 And finally, finally show her who really is boss. 328 00:25:07,600 --> 00:25:10,068 Stick her in the ground and say, "I did that." 329 00:25:10,120 --> 00:25:12,475 Rot in jail with all the other brave men. 330 00:25:13,320 --> 00:25:15,038 I didn't do it. 331 00:25:15,080 --> 00:25:18,516 Oh, you only beat her up. Was it two, three times? 332 00:25:18,560 --> 00:25:22,314 March '94. You broke her nose and ripped her earrings out. 333 00:25:22,360 --> 00:25:23,759 Eight stitches. 334 00:25:23,800 --> 00:25:26,314 She came at me. She was pissed out of her head. 335 00:25:26,360 --> 00:25:28,351 She wasrt frightened of me. 336 00:25:28,400 --> 00:25:31,790 - She took an Injunctlon out. - Yes. And then she took me back. 337 00:25:31,840 --> 00:25:34,070 FITZ: Why do you suppose she dld that? 338 00:25:34,120 --> 00:25:35,917 Because she loved me. 339 00:25:35,960 --> 00:25:37,393 In your dreams, Phil. 340 00:25:37,440 --> 00:25:41,638 You desperately tried to make her believe you'd changed two, three times. 341 00:25:41,680 --> 00:25:45,070 But this time - surprise, surprise! - you really had changed, 342 00:25:45,120 --> 00:25:47,759 because she'd taken all the money. 343 00:25:47,800 --> 00:25:50,234 No more gambling for you, boy. 344 00:25:50,280 --> 00:25:51,872 I don't gamble. 345 00:25:51,920 --> 00:25:54,718 You must have drunk the mortgage away a few tlmes. 346 00:25:54,760 --> 00:25:57,149 The mortgage is all paid for. 347 00:25:57,200 --> 00:26:00,431 Oh, serious drinking, eh? Franklirs flush. 348 00:26:00,480 --> 00:26:03,438 Subbing the old kitty. Lots of pals up the pub. 349 00:26:03,480 --> 00:26:04,708 Enough. 350 00:26:05,360 --> 00:26:07,351 Yeah, well, not any more. 351 00:26:07,400 --> 00:26:11,188 Mary made you sign everything away in a moment of weakness, didn't she? 352 00:26:11,240 --> 00:26:13,435 No screaming, no fighting. 353 00:26:13,480 --> 00:26:17,155 She's got your balls squeezed like a pair of lychees, 354 00:26:17,200 --> 00:26:19,236 and you gave her permission. 355 00:26:19,280 --> 00:26:21,874 I know exactly why you killed her. 356 00:26:21,920 --> 00:26:24,992 What are you getting out of the deal? A crummy portable, 357 00:26:25,040 --> 00:26:27,031 and sex when she says you can. 358 00:26:27,080 --> 00:26:29,992 She's got you completely overpowered with this, and this, 359 00:26:30,040 --> 00:26:32,110 and you've given her your bloody consent! 360 00:26:32,160 --> 00:26:34,151 I don't need you to tell me what I am. 361 00:26:34,200 --> 00:26:37,397 And I don't need you to tell me what she is... was. 362 00:26:38,720 --> 00:26:41,678 I went back to her because she wanted me to. 363 00:26:42,440 --> 00:26:44,078 Yeah, but that was an error. 364 00:26:44,120 --> 00:26:46,475 - Yeah, but stayed because I loved her. - Bollocks. 365 00:26:47,600 --> 00:26:48,715 Look! 366 00:26:48,760 --> 00:26:52,912 I even let them do this to me, to stop me drinking, because I loved her. 367 00:26:53,800 --> 00:26:55,552 An implant. 368 00:26:55,600 --> 00:26:57,033 (Sobs) 369 00:27:05,960 --> 00:27:06,949 Sorry. 370 00:27:09,520 --> 00:27:12,557 I think I preferred him when I thought he'd actually done it. 371 00:27:17,360 --> 00:27:20,158 WOMAN: Ooh, here's your boyfriend, Linda. - (Laughter) 372 00:27:20,200 --> 00:27:21,872 Hello, gorgeous. 373 00:27:21,920 --> 00:27:24,957 'Ey, shall I pinch his arse as he comes past? 374 00:27:25,000 --> 00:27:26,228 All right? 375 00:27:28,200 --> 00:27:31,556 Go on! See what he's got in his lunchbox! 376 00:27:31,600 --> 00:27:33,397 ALL: Oooh! - (Laughter) 377 00:27:37,360 --> 00:27:38,952 Linda! 378 00:27:39,000 --> 00:27:43,152 Leave what you're doing, get your coat, get your bag and piss off. You're fired! 379 00:27:44,560 --> 00:27:46,551 You can't sack her for that. 380 00:27:46,600 --> 00:27:48,397 What have I done now? 381 00:27:48,440 --> 00:27:51,750 What you always do, Linda. Take it one step too far. 382 00:27:51,800 --> 00:27:53,119 Look, it was a bit of fun. 383 00:27:53,160 --> 00:27:56,391 Every time there's trouble I've to come down here, and it's always you. 384 00:27:56,440 --> 00:27:58,476 I'm slck of warnlng you. 385 00:27:58,520 --> 00:28:01,398 Now, get your coat, get your bag and move! 386 00:28:06,120 --> 00:28:08,111 Stuff your soddlrjob. 387 00:28:28,080 --> 00:28:29,672 - Grady. - She was asking for that. 388 00:28:29,720 --> 00:28:32,314 - She was always pissing about. - You can't stay here. 389 00:28:32,360 --> 00:28:34,669 They don't realise what they're paid for. 390 00:28:35,000 --> 00:28:36,797 Why did you do it? 391 00:28:36,840 --> 00:28:38,831 Grady, we did it. 392 00:28:39,280 --> 00:28:41,271 We did it. 393 00:28:41,320 --> 00:28:43,311 Come on. 394 00:29:05,960 --> 00:29:07,234 Where are we going? 395 00:29:07,280 --> 00:29:10,078 City centre. Drive properly or you'll get pulled. 396 00:29:14,800 --> 00:29:17,268 He's had one of those boozer's bricks put in. 397 00:29:18,120 --> 00:29:21,237 He just has to sniff the stuff and he throws up. 398 00:29:22,960 --> 00:29:28,239 I'm saying a guy like Franklin would need a litre of firewater before he had the balls to do that. 399 00:29:28,280 --> 00:29:29,838 (Toilet flushes) 400 00:29:29,880 --> 00:29:31,871 So he's not capable of murder? 401 00:29:31,920 --> 00:29:33,911 Whatever. 402 00:29:33,960 --> 00:29:37,555 I'm saying we're looking for two people and he is not one of them. 403 00:29:37,600 --> 00:29:40,273 Here we go again. Russell bloody Grant. 404 00:29:40,320 --> 00:29:43,039 Nothing's ever straightforward with you, is it? 405 00:29:44,400 --> 00:29:46,391 I bet you even piss sideways. 406 00:29:47,600 --> 00:29:48,999 (Running water) 407 00:29:49,040 --> 00:29:51,429 The weapon went into the lung here. 408 00:29:51,880 --> 00:29:53,438 But only just. 409 00:29:56,720 --> 00:30:00,429 This one went through the ribcage and hit the back of the sternum hard. 410 00:30:00,480 --> 00:30:02,436 It made a mark. 411 00:30:02,480 --> 00:30:04,471 That's a powerful blow. 412 00:30:04,800 --> 00:30:06,791 Back of the ribcage to the sternum. 413 00:30:06,840 --> 00:30:08,831 - Powerful man? - Possibly. 414 00:30:10,320 --> 00:30:12,834 The first one - the wrist - that's accidental. 415 00:30:13,360 --> 00:30:15,316 The frontal attack's a botched job. 416 00:30:16,280 --> 00:30:17,838 Shallow by comparison. 417 00:30:17,880 --> 00:30:20,553 So we're talking about two people, then? 418 00:30:20,600 --> 00:30:25,196 Anyone with the power to do that kind of damage isn't going to muck up the first time. 419 00:30:25,680 --> 00:30:29,036 To quote another disillusioned Jock: The first cut is always the deepest. 420 00:30:29,080 --> 00:30:31,355 That's the flght or fllght. 421 00:30:31,400 --> 00:30:35,916 The last two wounds were driven, precise attacks 422 00:30:35,960 --> 00:30:37,951 to flnlsh off a botched job. 423 00:30:38,920 --> 00:30:41,115 A more powerful assailant. A man. 424 00:30:41,960 --> 00:30:43,871 Two killers. 425 00:30:44,720 --> 00:30:46,711 - Yeah? - Posslbly. 426 00:30:47,640 --> 00:30:50,200 - Come on, Malcolm. - Possibly. 427 00:30:50,720 --> 00:30:53,598 You're beginning to sound like David bloody Owen. 428 00:31:01,440 --> 00:31:03,237 Very nice. Let's have a look, then. 429 00:31:03,280 --> 00:31:05,271 Let's have a proper look. 430 00:31:05,320 --> 00:31:07,311 What's the matter with you? 431 00:31:09,160 --> 00:31:11,151 Oh, what! 432 00:31:11,200 --> 00:31:13,191 Thanks. 433 00:31:16,960 --> 00:31:18,951 Thanks. 434 00:31:19,840 --> 00:31:23,435 FITZ: Burglars would have stuck her and left her where she fell. 435 00:31:24,080 --> 00:31:28,870 We're talking about a man and a woman who risked being caught to put her in that cellar. 436 00:31:29,520 --> 00:31:31,988 Not first-time visitors. She knew her killers. 437 00:31:32,040 --> 00:31:34,918 Given more time they'd probably have taken her somewhere else. 438 00:31:34,960 --> 00:31:37,269 And we're not looklng at Bonnle and Clyde. 439 00:31:37,320 --> 00:31:39,311 They dldrt plan anythlng. 440 00:31:39,360 --> 00:31:41,430 Just healthy, very ordlnary people. 441 00:31:41,480 --> 00:31:43,471 Llke most murderers. 442 00:31:43,920 --> 00:31:47,230 He's a strong man. If not blg, well-composed. 443 00:31:47,280 --> 00:31:50,317 She's shorter, less substantlal. 444 00:31:50,760 --> 00:31:53,069 If you thlnk you're onto them, target hlm. 445 00:31:53,120 --> 00:31:55,111 He'll be more vulnerable. 446 00:31:55,160 --> 00:31:58,277 She has the temper. She stabbed flrst. 447 00:31:58,320 --> 00:32:02,154 He flnlshed the job to protect her, but she stabbed flrst. 448 00:32:12,160 --> 00:32:14,151 (Low chatter) 449 00:32:24,400 --> 00:32:25,799 Bill! 450 00:32:53,200 --> 00:32:54,713 Dlane. 451 00:32:57,120 --> 00:32:58,712 How are you doing? 452 00:32:58,760 --> 00:33:01,399 Bill? We're fine. 453 00:33:02,680 --> 00:33:05,240 How are you? You're looking well. 454 00:33:06,120 --> 00:33:07,917 Great, yeah. 455 00:33:07,960 --> 00:33:10,076 What are you doing here? Where are you living? 456 00:33:10,120 --> 00:33:11,678 Get In the car, Dlane. 457 00:33:11,720 --> 00:33:13,551 Where have you moved to? 458 00:33:13,600 --> 00:33:14,874 Dlanel 459 00:33:14,920 --> 00:33:18,276 - The size of you now. You're a young man. - Where have you moved to? 460 00:33:18,320 --> 00:33:20,629 - Bill, don't do this. - Shut up, you. 461 00:33:23,360 --> 00:33:26,033 I just want to know where you are. Just want to see you. 462 00:33:26,080 --> 00:33:28,036 You know that's not a good Idea. 463 00:33:28,880 --> 00:33:31,872 You're looking really well. I'm glad about that. 464 00:33:31,920 --> 00:33:33,911 (Engine starts) 465 00:33:40,520 --> 00:33:44,399 - Give me the keys. I'm driving. - Not in that state, you're not. Who are they? 466 00:33:44,440 --> 00:33:46,237 My family. 467 00:33:46,280 --> 00:33:48,271 They're getting away. Come on! 468 00:33:51,960 --> 00:33:53,473 (Phone rings) 469 00:33:53,520 --> 00:33:55,511 (Baby crying) 470 00:34:02,280 --> 00:34:06,478 ANSWERPHONE: You're through to Fltzgerald and we're out. 471 00:34:07,000 --> 00:34:09,309 Leave your name and number after the beep, 472 00:34:09,360 --> 00:34:11,351 and for God's sakes keep It short. 473 00:34:11,400 --> 00:34:13,391 (Baby cries) 474 00:34:14,840 --> 00:34:17,434 FITZ: It's me. Just wondered how you're dolng. 475 00:34:18,120 --> 00:34:20,111 Could you plck up the phone If you're there? 476 00:34:21,240 --> 00:34:23,435 You're lylng. Come on. Judlth. 477 00:34:24,120 --> 00:34:25,269 Judlthl 478 00:34:28,160 --> 00:34:30,151 Judlthl 479 00:34:32,560 --> 00:34:34,630 Come on, Judlth. I know you're there. 480 00:34:35,600 --> 00:34:37,591 Judlthl 481 00:34:38,520 --> 00:34:41,318 (Slghs) I'm just wonderlng how you are. 482 00:34:41,360 --> 00:34:43,351 (Baby continues crying) 483 00:34:54,080 --> 00:34:56,071 - Do you know where he is? - Yeah. 484 00:34:56,720 --> 00:34:58,517 His lottery number came up. 485 00:34:58,560 --> 00:35:02,519 He was last seen with a year's supply of pile cream and a map of Jersey. 486 00:35:04,040 --> 00:35:07,919 It's been a tragedy for the Channel Islands, really, the old lottery. 487 00:35:07,960 --> 00:35:11,111 They thought they'd got away with it by specifying "rich", 488 00:35:11,160 --> 00:35:14,357 but now the old bank of toytowrs full of Scouse builders going, 489 00:35:14,400 --> 00:35:18,473 (Scouse accent) "Calm down. Calm down. I just said your plasterwork was crap." 490 00:35:20,360 --> 00:35:23,238 You're only here because you're good for publicity. 491 00:35:23,280 --> 00:35:25,748 The results don't count for anything, then. 492 00:35:25,800 --> 00:35:27,791 Ours do. Tell him I want him. 493 00:35:32,240 --> 00:35:34,549 Thank you. Friend. 494 00:35:34,600 --> 00:35:36,158 My pleasure. 495 00:35:36,800 --> 00:35:38,791 (Baby whimpers) 496 00:35:40,200 --> 00:35:42,191 (Baby cries) 497 00:35:50,320 --> 00:35:52,311 (Banging on door) 498 00:35:56,840 --> 00:35:58,831 (Screams) 499 00:36:09,680 --> 00:36:11,671 Mum? 500 00:36:12,560 --> 00:36:14,551 Danny's been knocking. 501 00:36:16,440 --> 00:36:18,112 What's the matter? 502 00:36:18,160 --> 00:36:20,151 Hey. 503 00:36:22,040 --> 00:36:24,838 Come on. What's the matter? Eh? 504 00:36:24,880 --> 00:36:26,871 Judith, have you had a drink? 505 00:36:28,440 --> 00:36:30,510 Come on, sweetheart, we'll find you one. 506 00:36:30,560 --> 00:36:32,471 Wee Jimmy'll be fine. 507 00:36:35,160 --> 00:36:37,151 Ssh. Come on. 508 00:36:38,160 --> 00:36:40,549 Come on, then. Ssh. 509 00:36:45,920 --> 00:36:48,434 DIANE: You take that one. - Steven. Both of those. 510 00:36:50,400 --> 00:36:52,391 Hey. Behave yourself. 511 00:37:06,280 --> 00:37:09,078 They'd... be 13, 512 00:37:09,120 --> 00:37:10,599 11. 513 00:37:18,960 --> 00:37:20,951 What are you going to do? 514 00:37:22,040 --> 00:37:24,031 � Drum & Bass 515 00:37:46,480 --> 00:37:48,277 (Sighs) 516 00:37:49,640 --> 00:37:51,756 (Mark whispers) 517 00:37:52,800 --> 00:37:54,791 JUDITH: The Mldwlch Cuckoos. 518 00:37:56,400 --> 00:37:58,391 John Wyndham. 519 00:38:00,240 --> 00:38:03,516 Alien babies take possession of the women in the village. 520 00:38:19,680 --> 00:38:21,671 At any cost, they must be nurtured. 521 00:38:22,720 --> 00:38:24,711 Or the mothers try escaping. 522 00:38:26,080 --> 00:38:29,152 If they cross the boundary line, they self-destruct. 523 00:38:32,800 --> 00:38:35,109 They're compelled back to the offspring. 524 00:38:36,040 --> 00:38:38,031 Ripping their shirts open, 525 00:38:38,080 --> 00:38:42,198 pointing their sags and creases at the only thing they have any value for. 526 00:38:50,480 --> 00:38:54,359 Only a man could write that and pretend it's science bloody fiction. 527 00:38:57,840 --> 00:38:59,717 Is Eddie working? 528 00:39:02,680 --> 00:39:05,194 If you can't be bothered to listen you might as well go. 529 00:39:05,240 --> 00:39:07,629 Judith, I was just asking. 530 00:39:09,840 --> 00:39:11,831 That obviously runs in the family. 531 00:39:13,000 --> 00:39:14,991 Just asking? 532 00:39:15,840 --> 00:39:19,150 I've nothing to say, nothing to make you feel better. 533 00:39:19,200 --> 00:39:21,191 I'm just asking. 534 00:39:24,880 --> 00:39:27,838 - Right, you two. Bath in 15 minutes. - Oh... 535 00:39:27,880 --> 00:39:31,589 If you want anything else to eat, have it now. 536 00:39:31,640 --> 00:39:34,234 - Chocolate! - Except chocolate. 537 00:39:36,960 --> 00:39:39,474 So your dad's not on your Christmas card list. 538 00:39:40,360 --> 00:39:42,920 That's not my dad. That's Brian. 539 00:39:42,960 --> 00:39:45,235 That your mum? 540 00:39:45,880 --> 00:39:47,871 Nearly. 541 00:39:47,920 --> 00:39:50,115 I came to llve wlth them when I was seven. 542 00:39:50,160 --> 00:39:52,151 Not here, they llved down Irmston. 543 00:39:53,280 --> 00:39:56,078 I was 618-24 19-40. 544 00:39:56,120 --> 00:39:57,917 My family. 545 00:39:57,960 --> 00:39:59,951 My new family. 546 00:40:01,520 --> 00:40:05,115 I'd been to loads of foster parents before that, when I was younger. 547 00:40:05,160 --> 00:40:07,833 Josle and Allan, Maggle and Peter. 548 00:40:07,880 --> 00:40:09,711 Maggle and Kelth. 549 00:40:09,760 --> 00:40:12,433 Norman and Wallis. They were a scream. 550 00:40:13,800 --> 00:40:15,791 Then Brian and Diane. 551 00:40:16,960 --> 00:40:18,951 I was 618-2419-40. 552 00:40:21,280 --> 00:40:23,271 They were different. 553 00:40:23,320 --> 00:40:25,311 They wanted to adopt. 554 00:40:26,960 --> 00:40:28,951 Bingo. 555 00:40:29,440 --> 00:40:33,228 That was unusual. I'd turned seven by then. 556 00:40:35,600 --> 00:40:38,478 I knew how lucky I was. Best behaviour and all that. 557 00:40:40,200 --> 00:40:42,191 Didrt want to spoil things now. 558 00:40:43,560 --> 00:40:45,551 What blew lt? 559 00:40:46,200 --> 00:40:48,191 I never put a foot wrong. 560 00:40:50,720 --> 00:40:52,711 She got pregnant. 561 00:40:54,280 --> 00:40:57,078 They'd just signed the first lot of adoption papers. 562 00:40:57,120 --> 00:40:59,111 P-120. A green form. 563 00:40:59,960 --> 00:41:03,794 - And she got pregnant with him. - Don't kick me. 564 00:41:03,840 --> 00:41:07,310 BO Y: I wort push you. I'll stop you and I'll leave you. 565 00:41:07,360 --> 00:41:09,351 So they booted you out? 566 00:41:10,400 --> 00:41:13,790 He taught me to use the phone in case I ever got lost anywhere. 567 00:41:13,840 --> 00:41:15,831 I used to phone them up, 568 00:41:15,880 --> 00:41:17,950 saying that I wouldn't get in the way. 569 00:41:20,920 --> 00:41:22,239 I like babies. 570 00:41:23,040 --> 00:41:24,712 Come on, Bill. Let's shoot. 571 00:41:24,760 --> 00:41:26,557 Not yet. 572 00:41:28,920 --> 00:41:31,798 - It's getting cold. - Sit in the car if you're cold. 573 00:41:49,920 --> 00:41:54,118 - Ow! Don't kick me. - Well, serves you right for going in the way. 574 00:41:54,160 --> 00:41:57,470 One more push and then I get the swing, all right? 575 00:41:58,240 --> 00:42:00,196 - Get them upstairs. - What's the matter? 576 00:42:00,240 --> 00:42:02,231 Don't look, just get them in. 577 00:42:04,960 --> 00:42:07,315 - You sald 1 5 mlnutes. - Just get In. 578 00:42:07,360 --> 00:42:09,749 - Soclal Servlces. - Lan McVerry, please. 579 00:42:09,800 --> 00:42:11,791 Sorry, he's out. 580 00:42:11,840 --> 00:42:15,719 - Can you give me the number? - We cart dlsclose employees'numbers. 581 00:42:15,760 --> 00:42:18,877 Will you please ring him and ask him to call me urgently? 582 00:42:18,920 --> 00:42:20,911 Very urgently. It's Diane Nash. 583 00:42:20,960 --> 00:42:22,951 I'll do that. 584 00:42:24,480 --> 00:42:25,708 Hiya. 585 00:42:25,760 --> 00:42:27,751 (Engine running) 586 00:42:35,680 --> 00:42:37,671 (Turns engine off) 587 00:42:40,600 --> 00:42:42,591 Hello. 588 00:42:47,240 --> 00:42:49,231 (TV on) 589 00:43:04,400 --> 00:43:06,391 (Football on TV) 590 00:43:10,640 --> 00:43:13,438 - Where's Jimmy? - He's asleep upstairs. 591 00:43:15,680 --> 00:43:16,476 What? 592 00:43:16,520 --> 00:43:18,715 (Football commentary continues on TV) 593 00:43:45,520 --> 00:43:47,431 (Doorbell) 594 00:43:47,480 --> 00:43:51,155 BRIAN: Glad you've arrlved. We've got our llttle problem agaln. 595 00:44:10,640 --> 00:44:12,631 (Voices) 596 00:44:16,480 --> 00:44:18,994 BILL: I am slttlng down. I'm sat down. - Shit. 597 00:44:20,920 --> 00:44:22,911 Bill, you're scaring people. 598 00:44:23,760 --> 00:44:25,671 Piss off! 599 00:44:28,800 --> 00:44:32,395 Listen, Bill, what happens if they get the police? 600 00:44:33,320 --> 00:44:35,197 Cos they could, you know. 601 00:44:38,800 --> 00:44:40,791 I've done nothing wrong. 602 00:44:42,720 --> 00:44:44,517 Tell him. 603 00:44:45,240 --> 00:44:46,559 Tell him! 604 00:44:48,960 --> 00:44:50,951 Come on, Bill. Come on. 605 00:44:51,000 --> 00:44:52,991 Get off. 606 00:44:53,440 --> 00:44:55,431 Get off me. 607 00:44:57,120 --> 00:44:59,111 BRIAN: Goodbye, Bill. 608 00:45:06,320 --> 00:45:09,471 I'm not asking this time. We're moving. 609 00:45:10,400 --> 00:45:12,391 Let him go. 610 00:45:12,920 --> 00:45:14,512 Who are you? 611 00:45:16,880 --> 00:45:19,713 My mate. I'm allowed mates, aren't I? 612 00:45:19,760 --> 00:45:22,479 - Social worker? - I'm taking him back to Sowerby Park. 613 00:45:22,520 --> 00:45:24,431 Look at the state of him. 614 00:45:24,480 --> 00:45:26,550 If you don't want to go with him, get in there. 615 00:45:26,600 --> 00:45:29,751 Bill, this is serious. Why does a bloke that age want to be your friend? 616 00:45:29,800 --> 00:45:32,712 You're a good-looking lad. Put your thinking cap on. 617 00:45:32,760 --> 00:45:34,398 He's here because I want him to be. 618 00:45:34,440 --> 00:45:36,032 Look, just get in the car. 619 00:45:36,080 --> 00:45:38,469 I plcked hlm. What's wrong wlth that, McVerry? 620 00:45:39,120 --> 00:45:41,190 I picked him. What's wrong with that? 621 00:45:44,280 --> 00:45:47,875 OK, mate. I'm washing my hands of you this time. 622 00:45:49,360 --> 00:45:51,351 And I've got your number, pal. 623 00:45:59,960 --> 00:46:02,235 What's wrong with that? I picked him. 624 00:46:02,280 --> 00:46:04,157 Not you! Not the office! Me! 625 00:46:04,200 --> 00:46:07,033 - I'm calling the police. - Cos I say where to go next, McVerry! 626 00:46:09,320 --> 00:46:10,719 Bastard! 627 00:46:10,760 --> 00:46:12,318 Come on! 628 00:46:20,520 --> 00:46:22,476 (Horn beeping) 629 00:46:32,720 --> 00:46:34,711 You're gonna die, McVerry! 630 00:46:34,760 --> 00:46:37,354 You're gonna die and then burn. 631 00:46:37,400 --> 00:46:39,391 (Horn beeps) 632 00:46:54,320 --> 00:46:56,311 (Tyres screech) 633 00:47:13,000 --> 00:47:14,991 � Pounding dance beat 634 00:47:15,040 --> 00:47:17,031 (Shouting and cheering) 635 00:47:22,760 --> 00:47:24,751 MCVERRY: He's trying to kill me. - Get off. 636 00:47:26,240 --> 00:47:28,231 He's trying to kill me. 637 00:47:32,240 --> 00:47:34,231 He's trying to kill me! 638 00:47:35,520 --> 00:47:37,511 Call the police. 639 00:47:46,200 --> 00:47:48,191 (Shouting and whistling) 640 00:48:26,400 --> 00:48:30,154 If you stop this now, Bill, I'll say your mate led you on. 641 00:48:30,200 --> 00:48:33,192 It's not your fault. He led you on. 642 00:48:33,240 --> 00:48:35,959 Nothing will happen. Nothing will happen to you. 643 00:48:38,200 --> 00:48:39,918 Yeah, it never does. 644 00:48:40,840 --> 00:48:42,512 (Cheering) 645 00:48:51,760 --> 00:48:54,832 You stupid, stupid, little sod! 646 00:48:54,880 --> 00:48:58,509 Nine bloody years and you just won't let it go, will you? 647 00:48:58,560 --> 00:49:02,872 Why don't you just let it go and give us all some peace, for God's sake? 648 00:49:19,520 --> 00:49:21,511 (Train rumbles by) 649 00:49:52,480 --> 00:49:54,471 (Train whistle) 650 00:50:09,120 --> 00:50:10,951 FITZ: Cutting a red one? 651 00:50:11,000 --> 00:50:13,150 That's a symptom of premature ejaculation. 652 00:50:21,400 --> 00:50:23,038 WISE: Morning, Fitz. 653 00:50:23,080 --> 00:50:25,150 The cleaners found him this morning. 654 00:50:25,200 --> 00:50:28,988 There was a stag night but the manager reckons there was no trouble. 655 00:50:29,040 --> 00:50:31,554 There was no trouble at my stag night, either. 656 00:50:31,600 --> 00:50:33,989 It was the next 30 years that buggered me up. 657 00:50:35,600 --> 00:50:37,591 Oh, sweet Jesus. 658 00:50:38,840 --> 00:50:40,831 What did that? 659 00:50:40,880 --> 00:50:42,871 A leather belt and a buckle. 660 00:50:42,920 --> 00:50:44,876 Lan McVerry. Social worker. 661 00:50:44,920 --> 00:50:47,514 Social worker and you're looking for a motive? 662 00:50:48,720 --> 00:50:51,632 Cuts all over - face, neck, heart. 663 00:50:51,680 --> 00:50:54,877 The artery was severed when the neck was under pressure. 664 00:50:54,920 --> 00:50:56,911 Human hair residue under the fingernails. 665 00:50:56,960 --> 00:50:59,155 What does all that mean in Scouse? 666 00:50:59,200 --> 00:51:01,714 Attacked from the front and from the rear. 667 00:51:01,760 --> 00:51:04,957 He was secured from behind before he was attacked from in front. 668 00:51:05,000 --> 00:51:06,991 Just like Mrs Franklirs murder. 669 00:51:07,040 --> 00:51:10,271 I thought you said Mrs Franklin was attacked from the front first. 670 00:51:10,320 --> 00:51:12,117 Doesrt matter. 671 00:51:12,160 --> 00:51:15,550 He thought he was fighting one person, overcame that person, 672 00:51:15,600 --> 00:51:17,352 banged his head off the floor, 673 00:51:17,400 --> 00:51:19,709 then the stronger one, he comes up behind, 674 00:51:19,760 --> 00:51:23,070 gets the belt round his neck and garrottes the poor bugger. 675 00:51:23,120 --> 00:51:26,157 It's emotionally identical to Mrs Franklirs. 676 00:51:26,200 --> 00:51:28,191 Except you just said "him". 677 00:51:28,240 --> 00:51:29,593 Did I? 678 00:51:29,640 --> 00:51:32,234 "He was banging his head off the floor." 679 00:51:32,280 --> 00:51:35,078 I thought we were looking for a man and a woman. 680 00:51:37,600 --> 00:51:39,591 One older, one younger. 681 00:51:39,640 --> 00:51:42,916 One taller, one shorter. Father and son? 682 00:51:42,960 --> 00:51:45,349 We can check with the tenant's statements. 683 00:51:46,040 --> 00:51:47,837 (Baby cries) 684 00:51:47,880 --> 00:51:48,835 God. 685 00:52:03,560 --> 00:52:05,551 Attaboy. 686 00:52:06,400 --> 00:52:08,391 I think this is a new relationship. 687 00:52:08,440 --> 00:52:10,431 I think... 688 00:52:12,400 --> 00:52:14,595 ...Mrs Franklin discovered something. 689 00:52:14,640 --> 00:52:18,428 Something that caused a row. A big enough row to warrant her murder. 690 00:52:19,080 --> 00:52:22,197 What is there to discover about a new relationship? Sex. 691 00:52:22,240 --> 00:52:26,438 Mrs Franklin discovered sex between a man and a boy. 692 00:52:26,480 --> 00:52:28,277 That's what started the row. 693 00:52:28,320 --> 00:52:30,311 That's what got her murdered. 694 00:52:48,360 --> 00:52:51,397 He was called out of the case conference at about 8 o'clock. 695 00:52:51,440 --> 00:52:53,237 I saw him take the call in here. 696 00:52:53,280 --> 00:52:54,759 He left when? 697 00:52:54,800 --> 00:52:57,917 He never came back into the meeting, so five past eight. 698 00:52:57,960 --> 00:53:00,349 We all assumed he'd just gone home as usual. 699 00:53:02,640 --> 00:53:05,234 - Is this his office diary? - That's confidential. 700 00:53:06,160 --> 00:53:08,958 There might be clients' names and addresses in there. 701 00:53:09,000 --> 00:53:10,797 We are investigating a murder. 702 00:53:10,840 --> 00:53:13,638 It's not my job to offer them all as potential suspects. 703 00:53:13,680 --> 00:53:15,989 Cllents'prlvacy Is very lmportant here. 704 00:53:16,720 --> 00:53:18,995 Have you ever worked in a hairdresser's? 705 00:53:19,040 --> 00:53:20,792 No. 706 00:53:20,840 --> 00:53:23,115 Just curious about the use of the word "clients". 707 00:53:24,120 --> 00:53:27,317 It's only the older members of staff who have a problem with that word. 708 00:53:27,360 --> 00:53:28,110 Really? 709 00:53:28,160 --> 00:53:32,278 Lan McVerry was stabbed in the face and neck 20 times with a broken bottle. 710 00:53:32,320 --> 00:53:34,231 He lost six pints of blood in an hour. 711 00:53:34,280 --> 00:53:37,238 We think one of our clients did it. 712 00:53:38,440 --> 00:53:40,749 So, can we see the diary, please? 713 00:55:20,240 --> 00:55:22,231 RADIO: DC Temple, report back to Anson Road. 714 00:55:30,200 --> 00:55:31,792 OK. 715 00:55:31,840 --> 00:55:33,831 Let's go and get that telly on. 716 00:55:38,200 --> 00:55:40,430 - Diane Nash? - Yeah. 717 00:55:40,480 --> 00:55:42,596 Detective Sergeant Jane Penaligon. 718 00:55:42,640 --> 00:55:44,631 Can I talk to you about lan McVerry? 719 00:55:47,480 --> 00:55:49,471 You rang him last night. 720 00:55:50,480 --> 00:55:52,471 Look, let's nip and see your gran. 721 00:55:52,520 --> 00:55:54,909 - Are they police? - Just get in the car. 722 00:56:08,480 --> 00:56:10,471 Give me your money. 723 00:56:12,400 --> 00:56:14,391 Where did you get this? 724 00:56:28,360 --> 00:56:32,239 DIANE: One of the chlldren we fostered, Wllllam Preece, came round. 725 00:56:32,280 --> 00:56:34,271 He was maklng a nulsance of hlmself. 726 00:56:35,120 --> 00:56:37,111 It was a bit silly, really. 727 00:56:37,160 --> 00:56:41,278 I phoned lan, he came round, sorted out the problem and left. 728 00:56:42,760 --> 00:56:44,557 Talk me through that. 729 00:56:44,600 --> 00:56:47,717 Well, you know, he took him back to the childrers home. 730 00:56:47,760 --> 00:56:50,832 William's coming to the end of a long-term care order. 731 00:56:50,880 --> 00:56:53,189 What age will that be? 17? 732 00:56:53,840 --> 00:56:55,319 On March 23rd. 733 00:56:56,360 --> 00:56:58,316 You fostered him when? 734 00:56:58,360 --> 00:57:00,715 '85 to the end of '86. 735 00:57:01,480 --> 00:57:03,232 Were you threatened? 736 00:57:03,280 --> 00:57:05,316 Not threatened, no. William was not... 737 00:57:05,360 --> 00:57:07,271 17 can sometimes be a bit intimidating. 738 00:57:08,400 --> 00:57:10,516 Look, I don't really know him any more. 739 00:57:11,360 --> 00:57:14,557 If you want a social history, you'll have to ask McVerry. 740 00:57:15,320 --> 00:57:17,311 Tricky. 741 00:57:17,360 --> 00:57:19,351 He was murdered last night. 742 00:57:23,320 --> 00:57:25,311 I'm sorry, it's... 743 00:57:26,480 --> 00:57:28,471 Oh, good God. 744 00:57:29,680 --> 00:57:32,069 When he left with William, were they alone? 745 00:57:34,920 --> 00:57:37,115 B N, two exclamation marks. 746 00:57:37,160 --> 00:57:39,549 That was the last entry in McVerry's diary. 747 00:57:40,760 --> 00:57:42,990 The B obviously could be William, 748 00:57:43,680 --> 00:57:45,671 but his name's Preece. 749 00:57:46,680 --> 00:57:49,592 So, what do you think the N could stand for, Mrs Nash? 750 00:57:51,360 --> 00:57:53,635 Look, I want my husband here. 751 00:57:59,880 --> 00:58:01,871 - (Knocks) - Come in. 752 00:58:03,000 --> 00:58:04,991 Sir, Fitz's son is at the front desk. 753 00:58:05,040 --> 00:58:07,873 Right. The Cheltex factory, Dayton Road. 754 00:58:07,920 --> 00:58:11,708 The young fella there, William Preece or William Nash, check his records. 755 00:58:11,760 --> 00:58:13,751 Right. 756 00:58:18,320 --> 00:58:19,673 (Laughter) 757 00:58:19,720 --> 00:58:21,711 Behave. 758 00:58:24,760 --> 00:58:27,638 - Where have you been? - Dentist. I needed a filling. 759 00:58:27,680 --> 00:58:32,071 Did you? You slope off again without permission and you'll want the bloody lot replacing, OK? 760 00:58:32,120 --> 00:58:33,917 Go on! 761 00:58:33,960 --> 00:58:36,428 Dickhead. Don't know how he got in the police force. 762 00:58:36,480 --> 00:58:38,471 BILL: I ran away once. 763 00:58:39,160 --> 00:58:41,276 I hid here the best part of a week. 764 00:58:42,520 --> 00:58:44,272 I'm sorry. 765 00:58:44,320 --> 00:58:46,550 I dldrt know she was there. Just talk to me. 766 00:58:51,080 --> 00:58:53,071 Out. 767 00:58:55,680 --> 00:58:57,671 I said out! 768 00:58:59,520 --> 00:59:02,671 This is not just about you, it's about me, you prick! 769 00:59:02,720 --> 00:59:06,395 I don't know where you want to go but you are not taking me with you. 770 00:59:06,440 --> 00:59:08,431 All right? 771 00:59:09,120 --> 00:59:11,111 All right? 772 00:59:15,640 --> 00:59:18,200 Nobody asked for an eight-year-old. 773 00:59:19,520 --> 00:59:21,511 We asked for a baby. 774 00:59:22,600 --> 00:59:24,158 I wanted a baby. 775 00:59:37,080 --> 00:59:40,152 We were only going to foster him for a couple of months, 776 00:59:40,200 --> 00:59:42,191 but he seemed so happy. 777 00:59:43,560 --> 00:59:44,754 Just blended in. 778 00:59:48,680 --> 00:59:51,035 He seemed like he'd been with us for ever. 779 00:59:52,000 --> 00:59:54,594 We signed the forms and applied to adopt. 780 00:59:56,640 --> 00:59:58,631 And then you got pregnant. 781 01:00:01,440 --> 01:00:03,158 A bit of a shock. 782 01:00:05,840 --> 01:00:09,116 You constructed a new family round you to fill in the gaps, 783 01:00:10,400 --> 01:00:12,391 and then you get pregnant. 784 01:00:13,720 --> 01:00:17,315 Ironically, he probably helped you conceive your first child. 785 01:00:21,600 --> 01:00:26,549 You were carrying a premier division player and you're looking at a sub in the spare room. 786 01:00:27,280 --> 01:00:29,271 It wouldn't have been fair. 787 01:00:31,280 --> 01:00:33,396 We'd never have treated them the same. 788 01:00:36,720 --> 01:00:39,792 He resented anything that changed our relationship. 789 01:00:42,640 --> 01:00:44,631 So you cancelled the adoption. 790 01:00:44,680 --> 01:00:46,272 Yes. 791 01:00:50,080 --> 01:00:52,071 You cancelled William. 792 01:00:52,120 --> 01:00:54,111 Yes. 793 01:00:58,640 --> 01:01:01,154 If they catch us, what's our story going to be? 794 01:01:07,760 --> 01:01:09,876 I want you to know that we're together. 795 01:01:36,640 --> 01:01:38,437 Come here! Come here! 796 01:01:38,480 --> 01:01:40,471 (Both laugh) 797 01:01:47,840 --> 01:01:49,831 Come here! 798 01:01:49,880 --> 01:01:51,871 (Bill whoops) 799 01:01:52,720 --> 01:01:56,235 - Where do we find this lad? - The bloke who'd know, if anybody does, 800 01:01:56,280 --> 01:01:59,716 is Stuart Grady - Grady, the dayshift foreman. 801 01:01:59,760 --> 01:02:01,830 We're going to be here all bloody day. 802 01:02:10,120 --> 01:02:13,317 - 47 Banville Road. - You what? 803 01:02:13,360 --> 01:02:14,793 47 Banville Road. 804 01:02:16,240 --> 01:02:18,231 That's Franklirs house. 805 01:02:18,280 --> 01:02:20,271 Now, is that a 3 or an 8? 806 01:02:20,320 --> 01:02:22,311 Begging your pardon. 807 01:02:22,360 --> 01:02:24,351 Oh, no, it's a 3. Flat 3. 808 01:02:24,400 --> 01:02:25,992 Shit! 809 01:02:58,080 --> 01:03:01,197 Rip this room apart. We're looking for a murder weapon. 810 01:03:01,240 --> 01:03:05,950 Somebody interviewed him yesterday after Mrs Franklin was murdered, I want to know who. 811 01:03:06,000 --> 01:03:08,309 TEMPLE: I'm not sure, sir. I think it was Skelton. 812 01:03:08,360 --> 01:03:10,749 - Well, go and fetch him! - Nobody here. 813 01:03:15,040 --> 01:03:17,634 Grady and William Nash arrived in work after midday. 814 01:03:17,680 --> 01:03:20,592 Some of the machinists on their shift have been interviewed. 815 01:03:20,640 --> 01:03:22,517 They both disappeared around 3 o'clock. 816 01:03:22,560 --> 01:03:26,872 - So the flying Scotsman wasrt far wrong. - No, sir. That's the rest of the stuff on Grady. 817 01:03:26,920 --> 01:03:29,673 - Ex-army. - Discharged 18 months back. 818 01:03:29,720 --> 01:03:32,917 "Incompatible behaviour." That's all they're saying. 819 01:03:32,960 --> 01:03:34,791 Lean on them. 820 01:03:34,840 --> 01:03:36,637 - No way! - Look, Skelly... 821 01:03:36,680 --> 01:03:38,955 No way! This is the biggest chance I've ever had. 822 01:03:39,000 --> 01:03:41,468 You're allowed a mistake. I've had all mine. 823 01:03:41,520 --> 01:03:44,512 Hey! Look at me. 824 01:03:44,560 --> 01:03:46,551 I'm not allowed any mistakes. 825 01:03:48,040 --> 01:03:50,508 Skelton. You're golng to Preston. 826 01:03:50,560 --> 01:03:51,629 What? 827 01:03:51,680 --> 01:03:56,674 Bretherton Barracks. Grady got turfed out the army. Find out why and we need a photograph. 828 01:03:56,720 --> 01:03:58,711 Thanks. 829 01:04:01,760 --> 01:04:06,072 We've only just got rid of one little shit. We don't need another! You interviewed Grady. 830 01:04:06,120 --> 01:04:07,838 Don't do that. 831 01:04:07,880 --> 01:04:11,395 If I report you, you can write your promotion off, now back off. 832 01:04:15,520 --> 01:04:17,511 He said it was his son. 833 01:04:17,560 --> 01:04:19,949 He opened the door with a tin of paint and a Walkman on. 834 01:04:20,000 --> 01:04:22,594 Nobody else heard anything so I wrote them off. 835 01:04:22,640 --> 01:04:24,631 (Police radios) 836 01:04:25,560 --> 01:04:28,836 I swear, I looked round the flat and there was nothing to see. It was calm. 837 01:04:28,880 --> 01:04:30,871 He said it was his son. 838 01:04:31,720 --> 01:04:33,676 I even checked agaln today. 839 01:04:33,720 --> 01:04:35,153 You'd have believed him. 840 01:04:35,200 --> 01:04:38,272 So you try blaming a new DC and get on with rebuilding your career? 841 01:04:38,320 --> 01:04:41,915 Skelly could have taken that one on the chin and carried on. I won't. 842 01:04:44,520 --> 01:04:46,670 You get a look at them? You can describe the kid? 843 01:04:46,720 --> 01:04:48,312 Yeah. 844 01:04:50,600 --> 01:04:52,591 What happens now? 845 01:04:54,720 --> 01:04:56,631 What are you asking me for? 846 01:04:59,520 --> 01:05:03,149 October 10th. Treated llke shlt by Penhallgon. 847 01:05:03,200 --> 01:05:05,191 Bllborough told me to Ignore her. 848 01:05:09,080 --> 01:05:12,117 November 5th. Woke up crying. 849 01:05:13,280 --> 01:05:15,271 Bilborough's death. 850 01:05:16,320 --> 01:05:18,436 Catriona asked me to be the godfather. 851 01:05:23,160 --> 01:05:25,151 I found Jimmy Beck's diary. 852 01:05:27,080 --> 01:05:29,071 I know what he did to you. 853 01:05:36,040 --> 01:05:38,031 - Where is it? - I've got lt. 854 01:05:38,080 --> 01:05:39,718 Where is it? 855 01:05:39,760 --> 01:05:43,036 It's safe. I swear. Nobody else saw it. 856 01:05:47,280 --> 01:05:49,396 I didn't know how to bring it up before. 857 01:05:49,440 --> 01:05:52,352 You've not exactly been... approachable. 858 01:06:07,120 --> 01:06:09,111 It's in my locker. 859 01:06:12,120 --> 01:06:14,509 Stapled envelope with your initials on it. 860 01:06:20,800 --> 01:06:22,791 All right, driver. 861 01:06:51,600 --> 01:06:53,591 Judith? 862 01:06:55,840 --> 01:06:57,831 Will you just stand still? 863 01:07:03,200 --> 01:07:08,399 I don't want you to do anything, I just want you to tell me where you keep his pyjamas and things. 864 01:07:08,440 --> 01:07:10,635 You don't have to feel this way, Judith. 865 01:07:10,680 --> 01:07:12,671 You don't have to feel guilty. 866 01:07:13,640 --> 01:07:15,392 Oh, I don't. 867 01:07:17,000 --> 01:07:19,992 It doesn't have to be me. I could recommend somebody. 868 01:07:20,640 --> 01:07:24,428 Wrong. This isn't postnatal depression. 869 01:07:24,480 --> 01:07:29,793 I had postnatal depression. I had it the first time and the resident shrink missed the symptoms. 870 01:07:31,880 --> 01:07:35,077 The only reason you'd recommend anyone is for yourself. 871 01:07:36,800 --> 01:07:43,194 You want me better so we can all get back to your 26-year-old interminable existential crisis. 872 01:07:43,240 --> 01:07:45,834 You've had it so long it's made the house smell. 873 01:07:46,640 --> 01:07:48,631 This is mine. OK? 874 01:07:48,680 --> 01:07:51,638 It's mine. And I've never felt better. 875 01:07:52,280 --> 01:07:54,794 So keep your bloody hands off! 876 01:08:09,880 --> 01:08:11,871 GRAD Y: That's enough. 877 01:08:32,680 --> 01:08:33,635 Shit. 878 01:08:33,680 --> 01:08:35,113 BILL: I'll do it. 879 01:08:35,160 --> 01:08:37,151 Be careful. 880 01:08:44,240 --> 01:08:46,231 Grady! Put it out. 881 01:08:48,080 --> 01:08:50,071 Put it out! 882 01:08:50,800 --> 01:08:52,791 Come on! Quick! 883 01:08:55,840 --> 01:08:56,829 Come on. 884 01:08:56,880 --> 01:08:58,711 (Explosion) 885 01:09:01,080 --> 01:09:04,197 Stuart David Grady, aged 35. 886 01:09:04,240 --> 01:09:08,597 Ex-army. Brown hair, grey eyes, 6ft tall. 887 01:09:09,240 --> 01:09:10,434 Skelton? 888 01:09:10,480 --> 01:09:14,996 Kicked out for inconsistent behaviour, two court martials for picking fights. 889 01:09:15,040 --> 01:09:18,430 They reckon he's a bright bloke but impatient and volatile. 890 01:09:18,480 --> 01:09:21,278 Page 2, a photofit of William Preece, 891 01:09:21,320 --> 01:09:24,118 or William Nash, aged 17. 892 01:09:24,160 --> 01:09:27,038 Why haven't we got a proper photograph of this guy? 893 01:09:27,080 --> 01:09:29,992 The most recent anybody's got, he was just eight years old. 894 01:09:30,040 --> 01:09:32,873 Who interviewed these two people yesterday? 895 01:09:36,320 --> 01:09:37,719 I did, sir. 896 01:09:41,200 --> 01:09:44,829 William Nash has brown hair, brown eyes. 897 01:09:44,880 --> 01:09:49,715 He's around 5'9", slimmer than Grady, and I think he had a Manchester accent. 898 01:09:50,560 --> 01:09:52,357 Could have been the Bolton area. 899 01:09:52,400 --> 01:09:54,391 Grady told me Nash was his son, 900 01:09:54,440 --> 01:09:57,557 and when I came back and checked Nash has no named father, 901 01:09:57,600 --> 01:10:00,068 so, as far as we know, that mlght stlll be the truth. 902 01:10:00,120 --> 01:10:02,270 You believed that? 903 01:10:02,320 --> 01:10:04,515 If they're father and son, we don't have a motive. 904 01:10:04,560 --> 01:10:07,552 We won't let intelligence interfere with a good profile, will we? 905 01:10:07,600 --> 01:10:09,795 Go to the back of the queue. These are facts. 906 01:10:09,840 --> 01:10:12,832 I said two people. You disagreed, I was right. 907 01:10:13,880 --> 01:10:16,189 I sald one older, one younger, I was rlght. 908 01:10:16,240 --> 01:10:19,357 I said two men. One taller, one shorter. I was right. 909 01:10:20,000 --> 01:10:22,309 All I'm saylng Is, these two have just met. 910 01:10:22,360 --> 01:10:25,158 It's still conceivable if he was an absent father. 911 01:10:25,200 --> 01:10:28,112 What does it matter if we know who we're looking for? 912 01:10:28,160 --> 01:10:30,879 Is this small, deaf and stupid in here, or is it me? 913 01:10:31,520 --> 01:10:33,670 Of course it changes how they operate. 914 01:10:33,720 --> 01:10:36,837 Of course it changes how we take their confession. 915 01:10:36,880 --> 01:10:40,793 Father and son do not operate the same way as two star-crossed lovers. 916 01:10:41,160 --> 01:10:43,469 These two do not know each other very well. 917 01:10:43,520 --> 01:10:46,796 This is Death In Venice before the hair dye. 918 01:10:46,840 --> 01:10:48,637 - (Whispers) - Where? 919 01:10:48,680 --> 01:10:51,911 - Carrington Dock. - We've just found Grady's burnt-out car. 920 01:10:51,960 --> 01:10:55,396 Two witnesses heard a scream. The young fella might be injured. 921 01:10:55,440 --> 01:10:57,032 Hospitals. 922 01:11:17,240 --> 01:11:19,231 OK. OK. Come on. You ready? 923 01:11:19,280 --> 01:11:22,078 One, two, three... Come on. 924 01:11:23,040 --> 01:11:24,632 Argh! 925 01:11:30,200 --> 01:11:32,191 Hang on. Hang on. 926 01:11:42,320 --> 01:11:44,311 MAN: Coming across the road? My shout. 927 01:11:56,480 --> 01:11:58,994 GRAD Y: We'd llt a barbecue and It dldrt take. 928 01:11:59,880 --> 01:12:03,395 I threw on some fuel... 929 01:12:03,440 --> 01:12:06,034 and some must have caught his... his jeans. 930 01:12:06,800 --> 01:12:08,791 It just went up. It was my fault. 931 01:12:09,680 --> 01:12:12,592 OK. I'll just need to grab some fresh gloves. 932 01:12:20,040 --> 01:12:21,837 Judith? 933 01:12:26,440 --> 01:12:27,839 Judith! 934 01:12:29,040 --> 01:12:31,031 (Whirring) 935 01:12:34,720 --> 01:12:38,474 BECK: Do you fantaslse about rape? FITZ: If she does, It doesrt Include vlolence. 936 01:12:38,520 --> 01:12:40,590 Do you fantaslse about rape? 937 01:12:40,640 --> 01:12:42,995 PENHALIGON: Sometlmes, yes, I do. 938 01:12:43,040 --> 01:12:44,393 (Chuckllng) 939 01:12:44,440 --> 01:12:46,476 PENHALIGON: I've been raped, slr. 940 01:12:46,520 --> 01:12:48,112 WISE: I never heard that. 941 01:12:48,160 --> 01:12:50,196 Detectlve Sergeant Beck raped me, slr. 942 01:12:50,240 --> 01:12:53,516 BECK: Are you accuslng me of rape? - Yes. 943 01:12:53,560 --> 01:12:55,437 Let's have thls out In front of the boss. 944 01:12:55,480 --> 01:12:58,631 WISE: Get me some evldence and I'll glve you all the help I can. 945 01:12:58,680 --> 01:13:01,831 (Chuckles) Do you belleve I could rape you? 946 01:13:02,680 --> 01:13:04,318 No doubt, Jlmmy. 947 01:13:08,120 --> 01:13:13,319 It's not too serious but I want a plastic surgeon to take a look before we dress it. 948 01:13:13,360 --> 01:13:15,191 - OK? GRAD Y: All rlght, Doctor. 949 01:13:23,120 --> 01:13:25,588 Are you glad you met me, Grady? 950 01:13:43,360 --> 01:13:47,672 Since you're in a Julie Andrews kind of mood, this might be a good time to ask you. 951 01:13:47,720 --> 01:13:50,188 I desperately need a bed for tonight. 952 01:13:51,200 --> 01:13:55,910 Judlth's declded to flat- pack our entlre bedroom and I suspect I mlght be next. 953 01:13:59,040 --> 01:14:02,350 I do literally just need a bed for the night. I mean... literally. 954 01:14:03,800 --> 01:14:05,438 Obviously. 955 01:14:08,400 --> 01:14:10,356 Although I could be harassed into more. 956 01:14:14,480 --> 01:14:15,833 I would like more. 957 01:14:23,720 --> 01:14:25,312 No. 958 01:14:26,520 --> 01:14:28,670 You dort llke me plssed. 959 01:14:29,440 --> 01:14:31,908 Tonight might be a bit of a disappointment. 960 01:14:34,280 --> 01:14:37,875 St Michael's casualty. Grady and Nash have just checked in. Grab Temple. 961 01:14:43,240 --> 01:14:44,468 (Can drops from machine) 962 01:14:47,560 --> 01:14:49,551 (Pulls can ring) 963 01:15:04,720 --> 01:15:06,756 - Move! - What do you mean, move? 964 01:15:06,800 --> 01:15:09,439 Slr, what are you dolng? Slr, you cart... 965 01:15:09,480 --> 01:15:12,074 (Alarm bleeping) - You cart leave llke thlsl 966 01:15:12,800 --> 01:15:14,597 Somebody... Heyl 967 01:15:15,600 --> 01:15:17,955 - Let go! - Nurse, call securltyl 968 01:15:18,000 --> 01:15:19,558 Out of my way! 969 01:15:19,600 --> 01:15:21,158 MAN: OI, come back herel 970 01:15:22,160 --> 01:15:24,151 (Police radio in background) 971 01:15:27,520 --> 01:15:28,794 Shit. 972 01:15:33,120 --> 01:15:34,712 (Tyres screech) 973 01:15:36,840 --> 01:15:38,671 Run, Bill! 974 01:15:39,720 --> 01:15:41,711 (Siren wails) 975 01:15:41,760 --> 01:15:43,751 That's bloody Grady! 976 01:15:43,800 --> 01:15:48,954 Sir, suspect sighted. He's driving a blue BMW, registration G985 FOV. 977 01:15:49,000 --> 01:15:51,150 He's heading towards the side gate. 978 01:15:51,200 --> 01:15:52,474 (Tyres screech) 979 01:15:52,520 --> 01:15:55,273 (Glass shatters) - Grady's down. Repeat, Grady's down. 980 01:15:55,320 --> 01:15:57,117 - Out! Now! - Maln car park. 981 01:15:57,160 --> 01:15:59,674 Stuart Grady, I'm arresting you for suspicion of murder. 982 01:15:59,720 --> 01:16:02,632 You do not have to say anything but it may harm your defence if... 983 01:16:02,680 --> 01:16:04,238 Just Grady. 984 01:16:04,280 --> 01:16:06,748 Anything you do say may be given in evidence. 985 01:16:06,800 --> 01:16:08,438 Where is William Nash? 986 01:16:08,480 --> 01:16:10,471 Who's William Nash? 987 01:16:14,640 --> 01:16:16,437 (Loose timber clatters) 988 01:16:16,480 --> 01:16:18,471 (Running water) 989 01:16:19,880 --> 01:16:21,871 Grady? 990 01:16:28,080 --> 01:16:29,832 Grady! 991 01:16:37,120 --> 01:16:38,872 Grady! 992 01:16:41,240 --> 01:16:46,633 �... if you were the only girl in the world... 993 01:16:48,400 --> 01:16:53,155 � And I was the only boy 994 01:16:54,040 --> 01:16:55,598 Where's your lawyer, Stuart? 995 01:16:57,480 --> 01:17:00,313 When I arrlved, he was down In the cells brleflng you. 996 01:17:02,440 --> 01:17:04,396 Nlpped down to the gents. Grabbed a coffee. 997 01:17:04,440 --> 01:17:07,352 When I got back, he was out the door like a whippet. 998 01:17:08,440 --> 01:17:11,034 - Not the man for a challenge, hmm? - I sacked him. 999 01:17:11,080 --> 01:17:13,196 Oh. 1000 01:17:14,360 --> 01:17:19,912 One of my most vlvld fantasles Is to slt, llke thls, face to face wlth a lawyer. 1001 01:17:19,960 --> 01:17:22,952 He's desperate for my wisdom, of course. And... 1002 01:17:23,000 --> 01:17:26,470 (Chuckles) There's a virus going round, so I've lost my voice. 1003 01:17:26,520 --> 01:17:28,875 So I have to wrlte everythlng down. 1004 01:17:28,920 --> 01:17:31,480 So I'm scrlbbllng away and grlnnlng llke a fool 1005 01:17:31,520 --> 01:17:33,829 cos I know that every note I push to him, 1006 01:17:33,880 --> 01:17:37,759 I'm going to charge the bastard 25 quid, plus VAT. 1007 01:17:37,800 --> 01:17:40,189 Would that not make you cringe, Stuart? 1008 01:17:42,040 --> 01:17:43,393 No? 1009 01:17:45,280 --> 01:17:47,350 What's your most vivid fantasy, then? Hmm? 1010 01:17:48,440 --> 01:17:51,273 What would you really most llke to be thlnklng about, 1011 01:17:51,320 --> 01:17:53,470 rlght thls mlnute? 1012 01:17:53,520 --> 01:17:55,909 Go on, close your eyes. 1013 01:17:55,960 --> 01:17:58,269 Forget you're in the shit. 1014 01:17:58,320 --> 01:18:00,550 Try and get a taste of it. Go on. 1015 01:18:06,200 --> 01:18:09,476 - No. - They can't touch you for it. 1016 01:18:10,480 --> 01:18:11,993 I don't want to. 1017 01:18:12,040 --> 01:18:14,076 Go on. Go on. 1018 01:18:14,120 --> 01:18:16,554 It'll relax you, make you feel good. 1019 01:18:16,600 --> 01:18:19,717 I don't want to be relaxed. Do I have to talk to him? 1020 01:18:19,760 --> 01:18:21,398 Ask your lawyer. 1021 01:18:22,320 --> 01:18:23,355 (Mutters) 1022 01:18:23,400 --> 01:18:26,073 - No, but thanks anyway. - Fitz. 1023 01:18:27,880 --> 01:18:31,077 Right. I'm off, then. I'll not stay where I'm not wanted. 1024 01:18:37,080 --> 01:18:41,358 This is the one day where you have to try and account for all the dreadful things you've done 1025 01:18:41,400 --> 01:18:43,038 before they take you down. 1026 01:18:44,000 --> 01:18:47,276 I wanted to help you with that, Stuart. No-one else will. 1027 01:18:47,320 --> 01:18:50,471 Your lawyer won't, cos he knows your gay. 1028 01:19:25,720 --> 01:19:28,996 - What's happened? - Nothing. He's fine. 1029 01:19:29,040 --> 01:19:30,393 Where's Judith? 1030 01:19:32,520 --> 01:19:34,476 Resting. 1031 01:19:45,920 --> 01:19:48,229 Why can't you make her feel better? 1032 01:19:50,360 --> 01:19:52,112 She doesn't want to feel better. 1033 01:19:52,160 --> 01:19:56,438 Because she knows you're waiting for it so you can scrub out your own bloody guilt. 1034 01:19:57,360 --> 01:20:01,273 "I have no guilt... about all those who I have sacrificed." 1035 01:20:01,320 --> 01:20:03,834 - Who sald that? - Judas Iscariot? 1036 01:20:03,880 --> 01:20:05,552 Jeremy Beadle. 1037 01:20:05,600 --> 01:20:09,149 Your guilt about making her feel worse, you arrogant tit. 1038 01:20:09,200 --> 01:20:12,317 - Heard it, heard it. - You know she's divorcing you? 1039 01:20:13,320 --> 01:20:14,309 What? 1040 01:20:14,360 --> 01:20:18,319 According to her mother, she went for a drink with her lawyer yesterday. 1041 01:20:18,360 --> 01:20:20,669 Oh, yeah, she's pulled that stunt before. 1042 01:20:20,720 --> 01:20:24,872 She'll go and flirt with her lawyer, then make sure I hear about it. It's childish. 1043 01:20:26,240 --> 01:20:27,639 Sad and childish. 1044 01:20:27,680 --> 01:20:31,798 - Your wife's having a bloody breakdown! - Don't you dare tell me about my wife, 1045 01:20:31,840 --> 01:20:35,628 you overgrown, underquallfled, lmpotent wee shltel 1046 01:20:35,680 --> 01:20:37,432 - (Distressed crying) - Oh... 1047 01:20:37,480 --> 01:20:39,675 - It's all rlght. - Shite. 1048 01:20:40,400 --> 01:20:42,868 Oh, Jimmy, Jimmy, Jimmy. Sorry, son. 1049 01:20:45,200 --> 01:20:47,395 Oh, dear, dear, dear, dear, dear. 1050 01:20:47,440 --> 01:20:50,034 Hey, who is it you're meant to be interviewing? 1051 01:21:21,920 --> 01:21:25,356 Those fights you picked in the army. They were special, werert they? 1052 01:21:25,400 --> 01:21:27,118 Real men. 1053 01:21:27,160 --> 01:21:28,878 Men like yourself. 1054 01:21:29,880 --> 01:21:34,317 One or two of the men singled you out, saw a weakness somewhere. 1055 01:21:36,720 --> 01:21:38,950 Said something "sensitive". 1056 01:21:39,920 --> 01:21:41,911 So you decked 'em. 1057 01:21:41,960 --> 01:21:44,633 Wallowed in the brutality, the testosterone. 1058 01:21:46,320 --> 01:21:47,753 (Deep voice) Volatile temper. 1059 01:21:48,840 --> 01:21:51,434 Got yourself back in with the lads, eh? 1060 01:21:53,360 --> 01:21:55,920 Did it never occur to you how they knew? 1061 01:21:56,960 --> 01:21:59,599 Those ones who spotted your secret? 1062 01:22:01,200 --> 01:22:03,555 Come on, Grady, takes one to know one. 1063 01:22:05,480 --> 01:22:09,758 All those guys you chinned - any one of them - could have been your future. 1064 01:22:17,720 --> 01:22:20,109 Did you tell Blll about your wlfe and child? 1065 01:22:21,360 --> 01:22:23,078 No? 1066 01:22:23,120 --> 01:22:25,111 Why not? 1067 01:22:25,160 --> 01:22:27,230 Cos Blll was speclal? 1068 01:22:28,680 --> 01:22:33,196 Because he looked at you long enough to make sure you knew what he meant? 1069 01:22:35,080 --> 01:22:36,911 A strong, young man. 1070 01:22:38,640 --> 01:22:40,710 Did he make the first move? 1071 01:22:41,880 --> 01:22:45,350 You looked at hlm and you saw a braver verslon of yourself. 1072 01:22:50,680 --> 01:22:52,557 Come on, Grady. 1073 01:22:52,600 --> 01:22:55,558 This is your one chance to let the light in. 1074 01:23:04,640 --> 01:23:06,631 (Birdsong) 1075 01:23:13,280 --> 01:23:15,271 (Plays a short phrase from F�r Elise) 1076 01:23:27,360 --> 01:23:29,316 What age is your mum? 1077 01:23:32,120 --> 01:23:34,111 (Grady sighs) 54. 1078 01:23:35,600 --> 01:23:37,591 What age was Mrs Franklin? 1079 01:23:38,400 --> 01:23:40,118 Late forties? 1080 01:23:41,280 --> 01:23:43,271 About the same age. 1081 01:23:45,360 --> 01:23:48,557 Your father will be difficult for all the usual reasons. 1082 01:23:51,320 --> 01:23:54,198 Same reason your lawyer left, I guess. 1083 01:23:54,240 --> 01:23:59,075 One man smelling of two mers aftershaves gets the old antibodies going. 1084 01:24:01,400 --> 01:24:03,391 Your mother will be quite different. 1085 01:24:05,560 --> 01:24:08,632 She spent a quarter of her entire life on this planet 1086 01:24:08,680 --> 01:24:11,035 personally supervising your development. 1087 01:24:12,760 --> 01:24:14,910 She'll be devastated. 1088 01:24:16,240 --> 01:24:18,549 When Mrs Franklin found you and Bill, 1089 01:24:20,000 --> 01:24:23,436 you saw her, but you were letting down your mum. 1090 01:24:24,960 --> 01:24:26,712 Werert you, Stuart? 1091 01:24:28,000 --> 01:24:30,036 Nothing happened. 1092 01:24:30,080 --> 01:24:33,675 A whole generatlon of women screamlng, "What a waste." 1093 01:24:35,600 --> 01:24:37,591 You couldn't face it. 1094 01:24:37,640 --> 01:24:40,029 That's why you attacked Mrs Franklin. 1095 01:24:40,080 --> 01:24:43,038 You couldn't face letting women down. 1096 01:24:45,800 --> 01:24:47,119 I didn't. 1097 01:24:47,160 --> 01:24:49,958 I know you didn't. Bill attacked her. 1098 01:24:51,000 --> 01:24:53,389 She went for you, Blll attacked her. 1099 01:24:53,440 --> 01:24:57,752 He leapt to your defence because he wanted you to be happy, because he loves you. 1100 01:24:57,800 --> 01:25:00,997 What are you talking about? What's he talking about? 1101 01:25:03,760 --> 01:25:05,751 Look at me, Stuart. 1102 01:25:09,120 --> 01:25:10,951 Nothing happened. 1103 01:25:11,000 --> 01:25:12,353 Look at me. 1104 01:25:14,760 --> 01:25:18,912 Nothing happened because you always prevented it from happening. 1105 01:25:18,960 --> 01:25:22,999 The wife, the child, the army, the factory... 1106 01:25:23,040 --> 01:25:27,192 you always surrounded yourself with "real" men, just in case you weakened. 1107 01:25:28,000 --> 01:25:29,274 But you're not unique. 1108 01:25:29,320 --> 01:25:31,311 - Sit down! - I want another lawyer! 1109 01:25:31,360 --> 01:25:33,920 I'll get you one. Now, sit down! 1110 01:25:36,680 --> 01:25:40,832 You just have to go ten yards from here, and you'll get some honest answers. 1111 01:25:41,680 --> 01:25:45,070 There's 100, 200 coppers - 90%, male. 1112 01:25:46,240 --> 01:25:48,595 Minimum number - 18 of them - 1113 01:25:48,640 --> 01:25:51,473 18, who feel exactly as unique as you do. 1114 01:25:52,800 --> 01:25:54,791 I swear... 1115 01:25:56,480 --> 01:25:57,993 I never touched him. 1116 01:25:58,720 --> 01:26:01,314 That's the waste, Stuart. You never did it. 1117 01:26:02,520 --> 01:26:04,511 You never said it. 1118 01:26:06,680 --> 01:26:12,277 Bill Nash offered you the best ever chance of making all this mean something. 1119 01:26:12,320 --> 01:26:15,995 Your legs went. Your stomach went. You could hardly breathe. 1120 01:26:16,040 --> 01:26:20,875 I understand that so completely It's breaklng my bloody heart, Stuart. 1121 01:26:20,920 --> 01:26:25,630 It's tragic that you should do all this, that you should feel all this, and not say it. 1122 01:26:27,280 --> 01:26:29,430 You love hlm, Stuart. 1123 01:26:29,480 --> 01:26:34,110 And if you love him, you must tell us where he is. 1124 01:26:34,160 --> 01:26:35,434 I can't. 1125 01:26:42,120 --> 01:26:43,712 We have to speak to him. 1126 01:26:43,760 --> 01:26:45,955 You didnt go home the night you killed McVerry. 1127 01:26:46,000 --> 01:26:49,390 They'll take him back to Sowerby Park and that'll do his head in. 1128 01:26:50,200 --> 01:26:52,714 He's had 12 years of all that. 1129 01:26:54,840 --> 01:26:56,796 That's why the social worker went down. 1130 01:26:56,840 --> 01:26:59,308 That... bastard deserved to die! 1131 01:27:01,720 --> 01:27:03,950 All Bill wanted... 1132 01:27:04,000 --> 01:27:06,958 was an hour with his family, a chance to talk, 1133 01:27:07,000 --> 01:27:10,356 and that bastard started dragging him off like a convict. 1134 01:27:13,240 --> 01:27:15,037 He's 17... 1135 01:27:15,720 --> 01:27:17,790 ...and he's been through all that shit. 1136 01:27:17,840 --> 01:27:20,798 At 1 7, I was signlng up for thls country. 1137 01:27:24,200 --> 01:27:25,918 Bill... 1138 01:27:25,960 --> 01:27:29,475 is owned by everybody but himself. 1139 01:27:31,040 --> 01:27:33,634 And I'm the only one who showed him any respect. 1140 01:27:35,040 --> 01:27:37,395 Mr and Mrs Nash are not Bill's parents. 1141 01:27:37,440 --> 01:27:39,158 He told me. 1142 01:27:39,200 --> 01:27:41,395 And he told me what they did to him. 1143 01:27:42,120 --> 01:27:44,429 Yeah, well, I think he's paid them back. 1144 01:27:44,480 --> 01:27:46,277 Phone calls. 1145 01:27:46,320 --> 01:27:47,673 80 in one night. 1146 01:27:48,640 --> 01:27:52,713 Had to change the telephone number 12 times and eventually they changed the address. 1147 01:27:52,760 --> 01:27:53,715 Goodl 1148 01:27:53,760 --> 01:27:58,117 Straight in there. Make them suffer. They're the bastards who should be here now. 1149 01:27:58,160 --> 01:28:01,436 Right. But it's different now. 1150 01:28:01,480 --> 01:28:04,040 He's got somebody who is committed to him. 1151 01:28:04,080 --> 01:28:05,752 You have killed for him. 1152 01:28:06,480 --> 01:28:07,913 We did it together. 1153 01:28:07,960 --> 01:28:10,952 - We helped each other. - You and Bill killed Mrs Franklin? 1154 01:28:11,000 --> 01:28:12,956 - Yes. - Lan McVerry? 1155 01:28:13,000 --> 01:28:15,195 - Yes. - Three days of Intenslve tralnlng, 1156 01:28:15,240 --> 01:28:16,468 you were like that. 1157 01:28:16,520 --> 01:28:17,191 Yes. 1158 01:28:17,240 --> 01:28:20,357 He could stand up for himself. You liked that as a fighter. 1159 01:28:21,640 --> 01:28:24,154 I'd give anything to be like him. 1160 01:28:31,640 --> 01:28:33,039 Anything! 1161 01:28:41,880 --> 01:28:45,031 He's fallen in love and killed in one week. 1162 01:28:46,240 --> 01:28:48,276 And he's separated. 1163 01:28:48,320 --> 01:28:50,993 And Blll doesnt cope with separatlon well. 1164 01:28:51,040 --> 01:28:53,110 I think we should flnd him. 1165 01:28:54,640 --> 01:28:56,232 No chance. 1166 01:28:58,400 --> 01:29:00,391 He's gonna fly now. 1167 01:29:03,080 --> 01:29:05,469 You wouldn't think it to look at him... 1168 01:29:07,280 --> 01:29:09,794 ...but he really does know how to survive. 1169 01:29:11,960 --> 01:29:13,951 How closely have you looked? 1170 01:29:15,160 --> 01:29:16,149 Here? 1171 01:29:18,960 --> 01:29:20,552 Here? 1172 01:29:21,120 --> 01:29:22,758 Here? 1173 01:29:25,440 --> 01:29:29,672 Five suicide attempts. Two overdoses, one near fatal. 1174 01:29:31,760 --> 01:29:34,115 If he told you he was a survivor, he lied. 1175 01:29:36,720 --> 01:29:39,871 If he told you he was a man...he lled. 1176 01:29:42,200 --> 01:29:44,509 Blll Nash Is stlll very much a chlld. 1177 01:29:47,000 --> 01:29:49,036 Are you going to help him? 1178 01:30:05,600 --> 01:30:07,591 (Sighs) 1179 01:30:14,720 --> 01:30:16,039 Browrs Mill. 1180 01:30:18,800 --> 01:30:20,472 Back of the canal. 1181 01:30:24,680 --> 01:30:26,113 He's on the third floor. 1182 01:30:27,120 --> 01:30:29,270 GRAD Y: Walt. Walt. 1183 01:30:30,880 --> 01:30:32,598 He's got a gun. 1184 01:30:32,640 --> 01:30:34,392 What gun? 1185 01:30:34,440 --> 01:30:36,476 It's mine. 1186 01:30:43,040 --> 01:30:45,031 (Phone rings) 1187 01:30:49,720 --> 01:30:51,711 (Beep) 1188 01:30:53,520 --> 01:30:55,636 BRIAN: HI, It's me, love. Are you there? 1189 01:30:56,360 --> 01:30:59,193 I cart remember whether I'm comlng home flrst or what. 1190 01:30:59,960 --> 01:31:04,033 Well, I'm obvlously talklng to myself, so I'll see you all down Castlefleld. 1191 01:31:04,080 --> 01:31:05,911 Rlght. Ta- ra, then. 1192 01:31:05,960 --> 01:31:07,154 (Beep) 1193 01:31:09,240 --> 01:31:10,639 (Tyres squeal) 1194 01:31:10,680 --> 01:31:14,116 I told Wise the Nash family need protection. He'll go there. 1195 01:31:14,160 --> 01:31:17,357 - Are they in danger if he's suicidal? - Depends how good a shot he is. 1196 01:31:17,400 --> 01:31:20,676 I've been to Browrs Mill. I've found someone who knows the layout. 1197 01:31:20,720 --> 01:31:23,439 Follow the van to Nash's. Take him with you. 1198 01:31:23,480 --> 01:31:26,836 You must be bloody joking. That's my bit. 1199 01:31:26,880 --> 01:31:30,031 I don't mind the occasional razor blade or perhaps even a rope, 1200 01:31:30,080 --> 01:31:32,275 but I do not do guns! 1201 01:31:33,320 --> 01:31:35,311 (Police radio in background) 1202 01:31:48,200 --> 01:31:50,191 (Birdsong) 1203 01:32:12,720 --> 01:32:14,836 No, we're certain. He's been here. 1204 01:32:14,880 --> 01:32:17,235 WISE: There's no slgn of hlm at the mlll. 1205 01:32:17,280 --> 01:32:19,077 Ask Fltz. 1206 01:32:19,120 --> 01:32:21,350 We need to know where Nash would go next. 1207 01:32:21,400 --> 01:32:23,550 Tell hlm It's won'th a few quld. 1208 01:32:30,160 --> 01:32:31,798 Don't pull the trigger. 1209 01:32:31,840 --> 01:32:35,071 You're supposed to keep your arm very still and squeeze. 1210 01:32:36,120 --> 01:32:38,509 Good boy. Now squeeze. 1211 01:32:38,560 --> 01:32:41,438 WOMAN: You'll wln somethlng. Come on, just glve It a go. 1212 01:32:41,480 --> 01:32:42,879 It's easy money, thls. 1213 01:32:43,600 --> 01:32:45,591 (Screaming) 1214 01:32:45,640 --> 01:32:47,915 It's time to apologise, Diane! 1215 01:32:49,600 --> 01:32:51,556 Move. 1216 01:32:51,600 --> 01:32:52,828 Move! 1217 01:32:55,200 --> 01:32:56,474 BRIAN: Dlane? 1218 01:32:56,520 --> 01:32:57,999 Muml 1219 01:32:59,160 --> 01:33:01,355 Please, William. Please, let Steven go. 1220 01:33:01,400 --> 01:33:05,279 It's Bill. It's Bill! Nobody calls me William any more. You should know that. 1221 01:33:05,320 --> 01:33:07,311 If it wasrt for him, you'd know that! 1222 01:33:08,160 --> 01:33:11,630 Tell them I want Grady. I want Grady now! 1223 01:33:11,680 --> 01:33:13,910 CHILD: No! No! 1224 01:33:13,960 --> 01:33:15,951 (Sirens wail) 1225 01:33:29,200 --> 01:33:31,191 (Helicopter whirs overhead) 1226 01:33:35,280 --> 01:33:37,953 He's desperate to make sure everybody likes him. 1227 01:33:38,000 --> 01:33:41,197 It's his fostering instinct. That's how all those kids got free. 1228 01:33:41,240 --> 01:33:43,913 They just smiled till some bugger latched themselves on. 1229 01:33:43,960 --> 01:33:45,188 No pun intended. 1230 01:33:46,800 --> 01:33:48,791 BILL: Gradyl 1231 01:33:48,840 --> 01:33:51,354 He trusts you because he thinks that you care. 1232 01:33:51,400 --> 01:33:52,913 I do! 1233 01:33:52,960 --> 01:33:55,633 Well, go and save his life. Look. 1234 01:33:58,520 --> 01:34:00,795 I'm not moving unless you come with me. 1235 01:34:02,600 --> 01:34:04,556 That's fine by me, pal. 1236 01:34:19,320 --> 01:34:21,880 On his own, I said! 1237 01:34:23,280 --> 01:34:25,271 On his own! 1238 01:34:25,320 --> 01:34:27,709 (Motor whirs) - It's OK, Bill. He's with me. 1239 01:34:27,760 --> 01:34:29,432 He's not a copper. 1240 01:34:29,480 --> 01:34:31,755 - Don't tell him I'm a shrink. - He's my lawyer. 1241 01:34:31,800 --> 01:34:32,789 Thanks. 1242 01:34:32,840 --> 01:34:36,753 We want a car. I'm gonna put the kid in the car. 1243 01:34:36,800 --> 01:34:39,951 If we get away and nobody follows us, he wort get hurt. 1244 01:34:40,000 --> 01:34:41,558 Bill, they won't do that. 1245 01:34:42,600 --> 01:34:44,636 WISE: We'll glve you a car. 1246 01:34:44,680 --> 01:34:48,036 But not until you put the gun down, Billy. 1247 01:34:48,080 --> 01:34:50,036 Do you think I'm braindead, you wanker? 1248 01:34:50,080 --> 01:34:51,672 Bill! 1249 01:34:53,960 --> 01:34:54,949 Grady! 1250 01:34:55,000 --> 01:34:57,753 That's him. That was me. 1251 01:34:57,800 --> 01:35:01,429 I know, Bill. That's not his fault. Now, let him go. 1252 01:35:01,480 --> 01:35:02,959 I can't, can I? 1253 01:35:03,800 --> 01:35:05,711 If he goes, there's only her left. 1254 01:35:05,760 --> 01:35:08,877 I can't trust her, can I? She's a lying cow. 1255 01:35:08,920 --> 01:35:10,751 I'm sorry. 1256 01:35:10,800 --> 01:35:13,792 - What? - I'm sorry! 1257 01:35:13,840 --> 01:35:16,070 Bill, you don't need the gun. 1258 01:35:16,120 --> 01:35:20,113 Just put your arm round her neck and squeeze wlth your elbow. 1259 01:35:20,840 --> 01:35:22,831 You dort need the gun. 1260 01:35:24,120 --> 01:35:25,951 But she'll get away. 1261 01:35:27,120 --> 01:35:28,439 And then they'll have me. 1262 01:35:29,480 --> 01:35:32,597 They'll have us both and then that's the end of everything, Grady. 1263 01:35:32,640 --> 01:35:35,074 - It's not. - No, it's not. 1264 01:35:35,120 --> 01:35:36,838 FITZ: He's changed your llfe. 1265 01:35:37,880 --> 01:35:41,316 Just keep your arm around her throat and squeeze. 1266 01:35:41,360 --> 01:35:43,635 FITZ: Tell hlm how lmportant he Is. 1267 01:35:43,680 --> 01:35:46,672 - Make him feel he's important. - Shut up! I don't need telling. 1268 01:35:46,720 --> 01:35:48,836 Telling what? 1269 01:35:50,240 --> 01:35:52,708 GRAD Y: You are lmportant. 1270 01:35:54,640 --> 01:35:59,589 I understand... why you're here now... doing this. 1271 01:36:01,720 --> 01:36:03,676 You're half my age... 1272 01:36:03,720 --> 01:36:06,712 and I really admire you for what you've got through. 1273 01:36:08,400 --> 01:36:09,879 Being honest... 1274 01:36:10,880 --> 01:36:12,677 ...and just doing it. 1275 01:36:12,720 --> 01:36:14,153 You love him. 1276 01:36:14,200 --> 01:36:16,430 Tell hlm. Just tell hlm. 1277 01:36:21,840 --> 01:36:23,068 I love you. 1278 01:36:27,400 --> 01:36:29,391 I swear to God. 1279 01:36:31,120 --> 01:36:33,509 WISE: Bllly, come onl There are klds here. 1280 01:36:36,360 --> 01:36:37,873 I love you more than I... 1281 01:36:37,920 --> 01:36:40,036 The gun. The gun! 1282 01:36:41,840 --> 01:36:44,229 GRAD Y: Blll, please put down the gun. 1283 01:36:45,520 --> 01:36:49,718 If you don't put the gun down, I'll never be able to tell you again. 1284 01:36:49,760 --> 01:36:52,149 Please put the gun down. 1285 01:36:54,480 --> 01:36:58,359 - If you're scared, give it to me, Bill. - No! 1286 01:37:00,080 --> 01:37:03,550 Billy, put the gun on the ground! 1287 01:37:03,600 --> 01:37:05,397 GRAD Y: Give it to me, Bill. 1288 01:37:05,440 --> 01:37:06,714 WISE: Blllyl 1289 01:37:09,800 --> 01:37:11,870 I'm gonna take the gun... 1290 01:37:12,600 --> 01:37:15,831 ...and I'm gonna put it on the ground so we can talk properly, all right? 1291 01:37:28,600 --> 01:37:30,511 I love you. 1292 01:37:32,000 --> 01:37:33,752 I love you, Grady. 1293 01:37:38,800 --> 01:37:40,074 God! 1294 01:37:40,120 --> 01:37:42,793 (Clattering and screaming) - Oh, shit! 1295 01:37:52,720 --> 01:37:53,994 (Grady groans) 1296 01:37:58,960 --> 01:38:00,951 (Grady wails) 1297 01:38:06,320 --> 01:38:08,311 (Grady sobs) 1298 01:38:08,361 --> 01:38:12,911 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 95677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.