All language subtitles for Cool. (DVDRip by Sfinx) Xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,275 --> 00:00:47,802 - Can I help you? - Yes. 2 00:00:48,868 --> 00:00:49,980 I want a safe deposit box. 3 00:00:50,756 --> 00:00:51,704 Very well. 4 00:00:56,227 --> 00:00:57,569 You have ID? 5 00:00:57,699 --> 00:00:58,943 I have a passport. 6 00:01:04,996 --> 00:01:08,705 If you help the cash transport, I'll deal with this. 7 00:01:09,188 --> 00:01:10,136 Give it to me. 8 00:01:13,507 --> 00:01:14,456 Thank you. 9 00:01:19,523 --> 00:01:20,472 Hello, sir. 10 00:01:20,739 --> 00:01:22,561 You want a box? 11 00:01:23,044 --> 00:01:24,866 This is your passport? 12 00:01:51,395 --> 00:01:52,377 Shit, his heart! 13 00:04:53,540 --> 00:04:55,711 Okay, guys, get out quietly. 14 00:04:59,843 --> 00:05:01,404 Stand there quietly. 15 00:05:05,315 --> 00:05:07,322 Keep cool in all you do. 16 00:05:07,715 --> 00:05:10,465 Keep cool it does you good. 17 00:05:10,627 --> 00:05:15,483 Keep cool think of yourself and fuck the rest. 18 00:05:16,163 --> 00:05:18,619 Keep cool in all you do. 19 00:05:27,203 --> 00:05:29,756 I have to keep cool and fuck the rest. 20 00:05:29,923 --> 00:05:32,541 Smoke ganja every day against the stress. 21 00:05:32,707 --> 00:05:37,890 You can't trust anyone in this world so trust everyone. 22 00:05:44,707 --> 00:05:45,951 Walk forward. 23 00:05:48,708 --> 00:05:50,530 Stop by the white line. 24 00:05:50,628 --> 00:05:52,482 Take a good look down. 25 00:05:53,475 --> 00:05:56,290 You are crossing the line. Look at it. 26 00:05:58,275 --> 00:06:00,446 When you cross, you're in Glen Mills. 27 00:06:00,579 --> 00:06:03,962 Welcome to Paradise. This way. Let's go! 28 00:06:05,795 --> 00:06:06,591 Pick up your things. 29 00:06:14,659 --> 00:06:17,310 Let's go. Don't lean on the wall. 30 00:06:17,699 --> 00:06:20,547 Stand up, hands out of your pockets. 31 00:06:21,187 --> 00:06:22,431 Hands out of your pockets! 32 00:06:22,595 --> 00:06:27,516 You're watched 24 hours a day. We always know where you are and why. 33 00:06:27,683 --> 00:06:31,742 Caps, bandanas, jewelry off and put it on the table. 34 00:06:31,907 --> 00:06:34,013 Empty your pockets. Move it. 35 00:06:39,779 --> 00:06:41,470 Today please. Let's go. 36 00:06:42,147 --> 00:06:43,391 Support! 37 00:06:44,547 --> 00:06:45,529 What's support? 38 00:06:45,699 --> 00:06:49,278 Support is level 5. if you can't accept level 4... 39 00:06:53,315 --> 00:06:54,624 What are you doing? 40 00:06:57,155 --> 00:06:59,260 Don't look, just put it down. 41 00:07:00,035 --> 00:07:01,312 Hurry up. 42 00:07:03,363 --> 00:07:04,857 Shut up, man. 43 00:07:06,724 --> 00:07:07,869 Shut up, man! 44 00:07:08,963 --> 00:07:10,075 That's enough. 45 00:07:10,243 --> 00:07:12,348 Why shout? 46 00:07:12,515 --> 00:07:16,192 He can't shut up. I'm explaining something. Don't interrupt. 47 00:07:16,355 --> 00:07:21,243 - If he doesn't, you call support? - That's when you can't accept level 4... 48 00:07:21,380 --> 00:07:23,168 ... like that guy there. 49 00:07:23,715 --> 00:07:25,624 Then we request group support. 50 00:07:25,795 --> 00:07:27,999 - You're not a group yet. - I don't get it. 51 00:07:28,163 --> 00:07:30,530 Then don't interrupt. 52 00:07:31,843 --> 00:07:33,883 I don't get the support bit. 53 00:07:36,099 --> 00:07:37,309 Support the Lord... 54 00:07:39,107 --> 00:07:40,318 Go write poetry, joker! 55 00:07:40,483 --> 00:07:42,588 We start with peer pressure. 56 00:07:43,075 --> 00:07:46,588 You have to help each other. Leave your face alone. 57 00:07:46,947 --> 00:07:48,288 You want to leave? 58 00:07:48,419 --> 00:07:49,880 Leave your face alone. 59 00:07:50,563 --> 00:07:51,424 No strange signs. 60 00:07:51,587 --> 00:07:57,251 1: I use hand or facial expressions to tell you to stop what you're doing. 61 00:07:57,827 --> 00:07:58,842 Stop it. 62 00:07:59,619 --> 00:08:02,783 Confrontation 2 - same story. I look angry. 63 00:08:02,947 --> 00:08:04,322 Concentrate, please. 64 00:08:05,699 --> 00:08:07,422 I know you're new... 65 00:08:07,907 --> 00:08:11,584 ... but you can't sit on the sofa. Sit on the floor. 66 00:08:12,483 --> 00:08:18,299 Confrontation 3: I ask you nicely to stop. Hands out of pockets! Out! 67 00:08:18,467 --> 00:08:21,915 - 4: Verbally intrusive. Stop it! - Sit on the floor! 68 00:08:22,083 --> 00:08:26,393 - 5: Verbally intrusive and... - If you can't take it go on to 6. 69 00:08:26,563 --> 00:08:30,207 6: Hold and ensure you accept the confrontation. 70 00:08:30,627 --> 00:08:34,850 If you can't cope with the confrontation, go on to 7. 71 00:08:35,299 --> 00:08:40,701 You will be restrained to ensure you are not a danger to your surroundings. 72 00:08:40,867 --> 00:08:45,755 If you show respect, we talk about the incident. You're neutralized. 73 00:08:45,923 --> 00:08:48,923 - The problem is discussed... - To learn! 74 00:08:49,379 --> 00:08:51,801 - Understand, Abdel? - Yes, sir. 75 00:08:51,939 --> 00:08:54,786 What are the nine rules of this school? 76 00:08:54,947 --> 00:08:58,111 - We all work for the future. - All deserve respect. 77 00:08:58,275 --> 00:09:00,163 No one can hurt anyone. 78 00:09:00,323 --> 00:09:01,632 We're proud of the school. 79 00:09:01,795 --> 00:09:04,380 A student dresses and behaves correctly. 80 00:09:04,547 --> 00:09:07,002 Behavior: we take care of ourselves. 81 00:09:07,139 --> 00:09:10,106 Our unit doesn't give the school a bad name. 82 00:09:10,275 --> 00:09:11,322 Next! 83 00:09:11,459 --> 00:09:14,241 Sportingly accept victory and defeat. 84 00:09:14,403 --> 00:09:15,581 The classes are sacred. 85 00:09:15,683 --> 00:09:19,163 - Always accept confrontations. - All repeat it! 86 00:09:19,299 --> 00:09:23,161 Always accept confrontations. 87 00:09:39,075 --> 00:09:40,122 Karim. 88 00:09:41,507 --> 00:09:42,717 Good afternoon. 89 00:09:45,123 --> 00:09:46,367 The basic norm. 90 00:09:46,467 --> 00:09:48,703 We work for our future. All deserve respect. 91 00:09:48,866 --> 00:09:51,038 - No one can hurt anyone. - Thank you. 92 00:09:51,203 --> 00:09:53,788 If I wake you, you know them. 93 00:09:53,955 --> 00:09:54,686 You too. 94 00:09:54,819 --> 00:09:57,754 See the aims of our confrontation model. 95 00:09:57,923 --> 00:10:02,145 This is the fitness room for men and wimps. So for you, too... 96 00:10:02,306 --> 00:10:04,194 ...with status negative. 97 00:10:04,355 --> 00:10:07,901 The confrontation model is to boost positive culture. 98 00:10:08,066 --> 00:10:12,769 You have to protect others by preventing staff intervention. 99 00:10:14,115 --> 00:10:17,115 I just wonder: is this what I want 100 00:10:17,475 --> 00:10:19,547 in a world wasting so much time 101 00:10:19,715 --> 00:10:21,951 so much misery, who understands me 102 00:10:22,114 --> 00:10:24,318 the end's in sight, will it end? 103 00:10:27,427 --> 00:10:32,347 Here are the dormitories. The beds must be made up, seven to a room. 104 00:10:35,875 --> 00:10:39,487 - Why's he in bed? - He's ill. You think he can lie in? 105 00:10:41,666 --> 00:10:45,441 - No girls? - No, and hands above the blankets! 106 00:10:54,115 --> 00:10:56,319 Lost in the street where I know all 107 00:10:56,483 --> 00:10:58,425 I don't know who to call 108 00:10:58,594 --> 00:11:01,082 Stress in my head, nowhere to go 109 00:11:01,507 --> 00:11:03,874 I screw people cuz I can cope with life 110 00:11:04,035 --> 00:11:06,424 Everyone's weird, and it gets out of hand 111 00:11:06,595 --> 00:11:09,016 Been through so much, I jump out 112 00:11:09,187 --> 00:11:11,162 I'm big, and it's time to grow 113 00:11:11,299 --> 00:11:13,754 It's sick as can be, and the rest can go 114 00:11:13,923 --> 00:11:15,832 Don't say I know nothing 115 00:11:16,003 --> 00:11:18,458 I live with blood sweat and tears 116 00:11:18,627 --> 00:11:21,016 I have sorrow, heading for tomorrow 117 00:11:21,187 --> 00:11:23,488 Texts hidden away, I'm fresh not astray 118 00:11:23,715 --> 00:11:25,918 North to East, South to West 119 00:11:26,082 --> 00:11:28,384 We all grab the mike to test 120 00:11:28,579 --> 00:11:30,946 Let yourself go, crazy on show 121 00:11:31,107 --> 00:11:33,311 Move people, and the beat's for me 122 00:11:33,635 --> 00:11:36,220 I just wonder is this what I want 123 00:11:36,386 --> 00:11:38,721 in a world wasting so much time? 124 00:11:38,883 --> 00:11:41,087 So much misery, who understands me? 125 00:11:41,219 --> 00:11:43,521 The end's in sight, will it end? 126 00:11:43,683 --> 00:11:45,276 What did you do? 127 00:11:45,859 --> 00:11:49,917 I now you're new, but that's not how to start. Stop it. 128 00:11:50,115 --> 00:11:52,319 I just want to know what you did. 129 00:11:52,739 --> 00:11:54,081 So what? 130 00:11:55,619 --> 00:11:58,107 You don't want to say. 131 00:11:58,275 --> 00:11:59,736 You want to talk to me? 132 00:12:00,259 --> 00:12:04,001 - You faggot. Tell me what you did! - Don't talk to me, man. 133 00:12:04,163 --> 00:12:06,585 - Don't be difficult. Tell me. - Support! 134 00:12:09,827 --> 00:12:11,583 Don't talk about it! 135 00:12:14,082 --> 00:12:16,187 I robbed a bank! 136 00:12:33,475 --> 00:12:35,897 SIX MONTHS BEFORE 137 00:13:00,707 --> 00:13:01,656 Let's go! 138 00:13:10,147 --> 00:13:11,357 Good afternoon. 139 00:13:27,779 --> 00:13:28,607 Very good. 140 00:13:43,075 --> 00:13:44,482 Lovely! 141 00:13:45,059 --> 00:13:46,946 Time, ladies and gents! 142 00:14:34,563 --> 00:14:36,864 Which camel cunt popped them out? 143 00:14:42,595 --> 00:14:43,707 I'll wind it back. 144 00:14:44,291 --> 00:14:46,779 You can't see a thing. Bloody balaclavas! 145 00:14:47,907 --> 00:14:50,754 I was stoned watching Bassie & Adrian all night. 146 00:14:51,074 --> 00:14:52,984 Those clowns are great. 147 00:14:53,954 --> 00:14:58,078 Tugging your prick with grinning clowns behind! 148 00:14:59,266 --> 00:15:00,673 Isn't that Abdel? 149 00:15:01,923 --> 00:15:03,679 Help, Moroccans! 150 00:15:04,099 --> 00:15:06,466 All Abdels now stand! 151 00:15:10,626 --> 00:15:13,888 Bassie & Adrian were gay weren't they? 152 00:15:14,466 --> 00:15:16,605 - They're brothers! - So what? 153 00:15:18,562 --> 00:15:20,734 - One's dead anyway. - No he's not. 154 00:15:20,899 --> 00:15:24,543 Adrian's dead. He had a huge tumor and died. 155 00:15:24,866 --> 00:15:25,979 Really... 156 00:15:27,554 --> 00:15:32,257 Must look awful. Adrian's hard on in his tight blue suit. 157 00:15:33,795 --> 00:15:37,919 Let me introduce Stephan. The new head of internal affairs. 158 00:15:41,442 --> 00:15:43,003 You can't smoke here. 159 00:15:44,578 --> 00:15:45,920 Rob Stoop. 160 00:15:49,538 --> 00:15:50,520 One moment. 161 00:15:57,218 --> 00:15:59,041 Let's move on, Stephan. 162 00:15:59,267 --> 00:16:01,122 Adrian's dead, isn't he? 163 00:16:02,114 --> 00:16:03,489 He's dead. 164 00:16:03,619 --> 00:16:07,645 I told Simon. Adrian is dead and Bassie gets the lot. 165 00:16:35,427 --> 00:16:36,856 You work at the bank now? 166 00:16:37,986 --> 00:16:39,808 Three days a week. 167 00:16:40,547 --> 00:16:42,270 My uncle is the director. 168 00:16:42,434 --> 00:16:44,125 Keeps my parents happy. 169 00:16:44,514 --> 00:16:46,751 "A purpose in life!" 170 00:16:47,074 --> 00:16:48,536 Hey, dear... 171 00:16:49,346 --> 00:16:50,906 I have something for you. 172 00:16:52,226 --> 00:16:53,404 Why? 173 00:16:53,987 --> 00:16:55,394 You were on my mind. 174 00:16:57,667 --> 00:16:59,423 How did you know I used this? 175 00:17:00,547 --> 00:17:02,205 I have a good nose. 176 00:17:06,979 --> 00:17:08,768 Prof likes it too. 177 00:17:10,434 --> 00:17:11,514 Too late, kid! 178 00:17:12,034 --> 00:17:13,278 I warned you. 179 00:17:14,626 --> 00:17:15,837 Sorry... 180 00:17:17,667 --> 00:17:18,844 Afternoon. 181 00:17:20,003 --> 00:17:21,661 Look who's here. 182 00:17:22,562 --> 00:17:23,577 Look at him. 183 00:17:23,778 --> 00:17:25,153 With his sidekicks. 184 00:17:45,986 --> 00:17:47,328 Hey... 185 00:17:52,418 --> 00:17:53,825 If she kisses me... 186 00:17:56,706 --> 00:17:58,233 ... she'll get this. 187 00:18:32,386 --> 00:18:33,434 Real Bolshevik 188 00:18:34,946 --> 00:18:36,124 From Russia, so... 189 00:18:36,707 --> 00:18:37,884 Not from here. 190 00:18:39,394 --> 00:18:40,288 Lovely... 191 00:18:41,763 --> 00:18:44,152 For the prettiest girl I know. 192 00:18:45,986 --> 00:18:47,677 Look, it's Santa Claus! 193 00:18:48,258 --> 00:18:50,298 Santa Claus from Russia... 194 00:19:08,674 --> 00:19:11,260 Hey Bert, the local officer! 195 00:19:15,107 --> 00:19:16,481 Hey guys... 196 00:19:17,058 --> 00:19:19,425 Let's see... Yes, that's Abdel. 197 00:19:20,994 --> 00:19:22,882 He's clever and charming. 198 00:19:24,003 --> 00:19:27,548 But he can be hard and aggressive. 199 00:19:27,874 --> 00:19:32,347 - He brings negative vibes to the group. - You nabbed him? 200 00:19:32,514 --> 00:19:35,863 He's been brought in 20 times. They all have. 201 00:19:36,034 --> 00:19:38,849 I can fill a video store with shots like these. 202 00:19:39,459 --> 00:19:42,142 It is... Can I press this? 203 00:19:43,938 --> 00:19:46,110 I have to say they're brought in... 204 00:19:46,722 --> 00:19:49,308 You spend an hour writing a summons... 205 00:19:49,986 --> 00:19:52,953 ... and before you finish, they're out again. 206 00:19:53,122 --> 00:19:55,424 Is that teensluts. com? 207 00:19:55,779 --> 00:19:58,266 - Up to date, Rob? - Totally. 208 00:19:59,267 --> 00:20:00,674 Let's see... 209 00:20:02,595 --> 00:20:05,562 I thought so. Jackie is always with Abdel. 210 00:20:05,858 --> 00:20:07,800 Nice fit kid. 211 00:20:08,194 --> 00:20:09,274 Stamina... 212 00:20:12,418 --> 00:20:14,458 It's the local politicians' top 10! 213 00:20:15,298 --> 00:20:17,305 That's Hamid... 214 00:20:17,474 --> 00:20:20,922 A Berber like Abdel, 17, too. 215 00:20:21,058 --> 00:20:23,229 A good friend of Jeffrey's. 216 00:20:23,682 --> 00:20:25,024 The kid with the cap. 217 00:20:25,986 --> 00:20:28,375 What's blue, wet and in Rosita? 218 00:20:28,546 --> 00:20:29,626 Big Bird's finger? 219 00:20:32,355 --> 00:20:34,721 Let's see. Jeffrey is Caribbean. 220 00:20:36,195 --> 00:20:37,438 Pretty hard. 221 00:20:42,242 --> 00:20:43,486 That's a pity. 222 00:20:44,866 --> 00:20:45,913 He's there too. 223 00:20:46,434 --> 00:20:47,481 Mohammed... 224 00:20:48,227 --> 00:20:49,656 He's the clever one. 225 00:20:50,178 --> 00:20:52,862 Grammar school. Calm but hard. 226 00:20:54,178 --> 00:20:56,666 Is there a brighter side to them? 227 00:21:08,643 --> 00:21:10,072 You annoy me. 228 00:21:10,466 --> 00:21:11,414 So does Prof. 229 00:21:27,362 --> 00:21:28,988 I have to talk to you. 230 00:21:29,763 --> 00:21:30,940 - What about. - Never mind. 231 00:21:31,427 --> 00:21:32,604 Talk to me. What about? 232 00:21:32,739 --> 00:21:37,408 Listen. Call Hamid, Jackie and Jeffrey. I have to talk to you. 233 00:21:37,539 --> 00:21:39,164 - Arrange it? - Cool. 234 00:22:25,154 --> 00:22:26,102 Najib? 235 00:22:28,898 --> 00:22:29,727 Najib? 236 00:22:32,546 --> 00:22:34,717 I n the field, she's calling you! 237 00:22:42,946 --> 00:22:43,895 Najib. 238 00:22:55,618 --> 00:22:59,644 - I knew he could hear me. - You're crazy! Madman! 239 00:23:00,003 --> 00:23:01,115 Your brother... 240 00:23:03,458 --> 00:23:04,668 He's dangerous. 241 00:23:07,298 --> 00:23:08,858 You heard what I said? 242 00:23:09,986 --> 00:23:10,935 I hear. 243 00:23:12,418 --> 00:23:13,466 What did I say? 244 00:23:13,858 --> 00:23:15,680 My brother's dangerous. 245 00:23:16,738 --> 00:23:17,785 Right. 246 00:23:18,818 --> 00:23:20,705 Glad you realize too. 247 00:23:23,299 --> 00:23:24,793 He's good... 248 00:23:26,114 --> 00:23:27,870 ... but I don't like him. 249 00:23:28,226 --> 00:23:29,404 I don't like him... 250 00:23:29,538 --> 00:23:31,426 ... but he's good. Funny. 251 00:23:31,874 --> 00:23:33,663 I think he's... 252 00:23:36,258 --> 00:23:37,916 Just keep your mouth shut... 253 00:23:38,274 --> 00:23:40,216 Play with your bracelet. 254 00:23:43,522 --> 00:23:44,798 What are we doing? 255 00:23:49,634 --> 00:23:50,714 I know... 256 00:24:06,082 --> 00:24:07,064 Boys... 257 00:24:07,938 --> 00:24:10,272 The new Tarantino. Take a look. 258 00:24:12,002 --> 00:24:12,864 No... 259 00:24:13,474 --> 00:24:15,743 - How long have you stopped? - Three months. 260 00:24:16,034 --> 00:24:17,082 It's okay. 261 00:24:18,242 --> 00:24:21,144 Quite a blow for your body, at your age. 262 00:24:21,314 --> 00:24:22,524 To keep smoking. 263 00:24:22,658 --> 00:24:25,506 - It won't help cancer. - You have that anyway. 264 00:24:25,666 --> 00:24:28,513 - How long did you smoke? - Since I was 18. 265 00:24:28,674 --> 00:24:30,365 You're still at risk. 266 00:24:30,626 --> 00:24:32,349 It's not too bad. 267 00:24:32,514 --> 00:24:35,482 Your blood vessels are most at risk. 268 00:24:35,618 --> 00:24:37,658 That recovers in 16 months. 269 00:24:37,826 --> 00:24:42,048 So the chance of a brain hemorrhage and stuff... 270 00:24:42,178 --> 00:24:44,152 ... is no worse than yours. 271 00:24:44,802 --> 00:24:46,362 You know these kids? 272 00:24:47,426 --> 00:24:48,440 Simon? 273 00:24:49,474 --> 00:24:53,151 - You know these kids? - No... 274 00:24:54,658 --> 00:24:59,065 - Never mind. - We'll have the Moroccans in 3 days. 275 00:24:59,266 --> 00:25:02,365 - They're Dutch. - Don't blame the Moroccans. 276 00:25:02,498 --> 00:25:05,727 - Could be Yugoslavians... - Guys! 277 00:25:06,818 --> 00:25:08,477 They're Dutch. 278 00:25:09,218 --> 00:25:12,284 Of all people, you should... 279 00:25:12,418 --> 00:25:13,628 What do you mean? 280 00:25:14,242 --> 00:25:16,152 Calm down... 281 00:25:17,058 --> 00:25:18,236 What's all this? 282 00:25:19,938 --> 00:25:23,069 - You have to defend your own... - Calm down, Simon! 283 00:25:35,682 --> 00:25:38,616 Money and the dosh that's where it's at. 284 00:25:38,786 --> 00:25:41,088 You know that dosh makes you fat. 285 00:25:41,218 --> 00:25:43,804 Fuck the school and powers that be. 286 00:25:43,938 --> 00:25:46,142 Who gives a toss if you wave the dosh? 287 00:25:46,306 --> 00:25:49,088 You know that dosh makes you fat. 288 00:25:49,218 --> 00:25:52,928 Down the whorehouse up and down with the chicks. 289 00:25:53,058 --> 00:25:56,833 Pricey watch on my wrist and lotsa rings. 290 00:25:56,994 --> 00:26:02,210 That's what you wanna do make cash, break safes and sort things. 291 00:26:09,826 --> 00:26:10,775 Having fun? 292 00:26:11,778 --> 00:26:13,087 Hey, Najib... 293 00:26:13,826 --> 00:26:15,713 Get Prof a chair. 294 00:26:17,474 --> 00:26:19,994 Prof can rest his lazy ass! 295 00:26:22,498 --> 00:26:23,992 You're good, Abdel. 296 00:26:25,666 --> 00:26:27,870 I told your brother yesterday. 297 00:26:28,098 --> 00:26:29,080 Didn't I? 298 00:26:30,242 --> 00:26:31,704 You're really good. 299 00:26:32,386 --> 00:26:34,775 I don't like you, but you're good. 300 00:26:36,226 --> 00:26:38,909 And you too. What's your name? Mohammed? 301 00:26:39,074 --> 00:26:41,179 - Mohammed, - That's what I said. 302 00:26:42,914 --> 00:26:44,321 And Jackie... 303 00:26:44,962 --> 00:26:46,303 And Jeffrey. 304 00:26:50,722 --> 00:26:51,670 And Hamid. 305 00:26:52,066 --> 00:26:53,627 What's up? You're quiet. 306 00:26:57,826 --> 00:26:58,874 Okay. 307 00:26:59,874 --> 00:27:00,670 Bo... 308 00:27:07,202 --> 00:27:09,307 This is the salary... 309 00:27:10,274 --> 00:27:12,346 ... for the monthly winner. 310 00:27:12,514 --> 00:27:14,750 So this is for Bert. 311 00:27:17,026 --> 00:27:19,579 It's not for Jackie. This is for Bo. 312 00:27:22,114 --> 00:27:23,226 Not for Jeffrey. 313 00:27:24,386 --> 00:27:25,728 This is for Najib. 314 00:27:27,426 --> 00:27:28,800 And not for Abdel. 315 00:27:29,921 --> 00:27:30,870 And this... 316 00:27:33,186 --> 00:27:34,135 ... is for me. 317 00:27:36,066 --> 00:27:37,593 So not for you, Mohammed. 318 00:27:41,858 --> 00:27:44,792 You know what I always wanted to be? 319 00:27:48,513 --> 00:27:49,888 Santa Claus... 320 00:27:50,242 --> 00:27:51,256 This is for us. 321 00:27:56,962 --> 00:27:58,369 And this is for you. 322 00:28:05,762 --> 00:28:08,151 When will this stop! 323 00:28:17,346 --> 00:28:19,735 It hurts to insert a pinkie. 324 00:28:19,906 --> 00:28:22,273 Did he talk to her? 325 00:28:22,786 --> 00:28:26,102 - You know. Talk to her? - Inserting the pinkie hurts. 326 00:28:32,098 --> 00:28:33,821 Was it mentioned? 327 00:28:35,457 --> 00:28:37,400 Hello. Rob Stoop, police. 328 00:28:39,714 --> 00:28:42,845 - We're looking for Mohammed. - He's not home 329 00:28:45,505 --> 00:28:48,920 - Can we speak to your father? - Father? One moment. 330 00:28:58,178 --> 00:29:00,283 Hello. Rob Stoop, police. 331 00:29:02,722 --> 00:29:05,177 - Huh? - We're looking for Mohammed. 332 00:29:06,114 --> 00:29:08,448 Is he at school or work? 333 00:29:08,578 --> 00:29:10,433 We don't know where he is. 334 00:29:17,122 --> 00:29:20,951 He doesn't want you here. We have enough problems. 335 00:29:21,122 --> 00:29:23,261 I understand. Thanks. 336 00:29:23,426 --> 00:29:24,920 I like your earrings. 337 00:29:25,538 --> 00:29:27,360 Have a nice day. Bye. 338 00:29:29,378 --> 00:29:30,687 Incredible. 339 00:29:32,386 --> 00:29:33,596 From ass to cunt. 340 00:29:34,178 --> 00:29:36,763 It's therapy. Stick your pinkie in. 341 00:29:39,777 --> 00:29:41,501 What'll you do with it? 342 00:29:41,666 --> 00:29:43,160 It's not important. 343 00:29:43,617 --> 00:29:46,716 Hey, this is for you. 344 00:29:47,362 --> 00:29:48,703 That looks better. 345 00:29:50,818 --> 00:29:53,152 You shouldn't have taken the money. 346 00:29:54,306 --> 00:29:58,048 - Don't look a gift horse in the mouth. - Money is money. 347 00:29:59,073 --> 00:30:01,823 - A great guy. - You can't trust him. 348 00:30:02,113 --> 00:30:03,640 He's great. 349 00:30:04,802 --> 00:30:06,711 I don't get you. 350 00:30:06,882 --> 00:30:09,882 He's weird. Handing out money like that. 351 00:30:10,145 --> 00:30:13,080 Hand it over if you don't want it. 352 00:30:13,538 --> 00:30:15,872 - I won't. - Look after yourself. 353 00:30:16,098 --> 00:30:18,105 You understand me. 354 00:30:18,273 --> 00:30:20,510 You see money and lick ass. 355 00:30:20,738 --> 00:30:22,429 You're a bunch of sidekicks. 356 00:30:22,594 --> 00:30:24,285 All that shit of yours. 357 00:30:25,345 --> 00:30:27,320 One half of the ass. 358 00:30:35,394 --> 00:30:36,801 See you later. 359 00:30:41,378 --> 00:30:42,360 Mohammed. 360 00:30:42,498 --> 00:30:45,247 - Why aren't you at school? - Nice pals. 361 00:30:45,378 --> 00:30:47,352 You jerk each other off? 362 00:30:48,162 --> 00:30:51,675 You went to the filling station to get sweets? 363 00:30:52,258 --> 00:30:54,298 That's not like school 364 00:30:56,546 --> 00:30:58,106 Why aren't you at school? 365 00:30:58,722 --> 00:31:01,089 What do you care, arrest me! 366 00:31:01,377 --> 00:31:02,938 What for, Mohammed? 367 00:31:03,106 --> 00:31:04,829 You know why you came. 368 00:31:05,473 --> 00:31:07,197 I feel a painful spot. 369 00:31:08,482 --> 00:31:09,726 Negative vibes. 370 00:31:10,881 --> 00:31:12,856 Mohammed. That woman... 371 00:31:13,026 --> 00:31:16,638 ... at the filling station. The one with the tits. 372 00:31:16,770 --> 00:31:18,461 She doesn't work there now. 373 00:31:18,978 --> 00:31:21,149 She wanted me to thank you. 374 00:31:21,314 --> 00:31:24,161 - Any time. - Thanks Abdel. 375 00:31:25,058 --> 00:31:26,684 Your mother's cunt! 376 00:31:27,297 --> 00:31:28,704 Coffee? 377 00:31:46,497 --> 00:31:49,432 There are no great female artists. 378 00:31:51,682 --> 00:31:55,905 There are no great female war criminals. 379 00:31:57,761 --> 00:31:58,906 Hitler... 380 00:32:00,066 --> 00:32:01,276 He was a real man. 381 00:32:01,409 --> 00:32:03,962 Women cheered for the Fuhrer. 382 00:32:04,866 --> 00:32:07,233 Not Jewish women, eh Greg? 383 00:32:10,018 --> 00:32:12,985 Nothing makes women more horny than power. 384 00:32:14,562 --> 00:32:17,279 So I can't afford to be vulnerable. 385 00:32:21,057 --> 00:32:22,006 Can I, ladies? 386 00:32:25,282 --> 00:32:26,460 I have a plan. 387 00:32:30,434 --> 00:32:31,895 You do the preliminaries. 388 00:32:33,762 --> 00:32:35,518 Abdel does the job. 389 00:32:36,098 --> 00:32:37,472 They get the money? 390 00:32:37,793 --> 00:32:39,103 No, of course not. 391 00:32:40,353 --> 00:32:41,760 60 - 40. 392 00:32:44,898 --> 00:32:46,458 It's watertight. 393 00:32:50,721 --> 00:32:51,670 Dad's dead. 394 00:32:57,922 --> 00:33:00,475 It's up to us. He lived long enough. 395 00:33:00,642 --> 00:33:02,747 How can you take it so lightly? 396 00:33:02,914 --> 00:33:04,190 He's your father! 397 00:33:04,705 --> 00:33:07,356 He's your father, but how can you think that? 398 00:33:07,522 --> 00:33:08,798 He's your blood. 399 00:33:09,378 --> 00:33:12,061 - Yes, but... - He was your father too. 400 00:33:12,578 --> 00:33:16,604 - It's my blood, your blood! - You know damn well... 401 00:33:17,441 --> 00:33:19,230 What's with you? 402 00:33:19,681 --> 00:33:22,780 - He's your father too. - You know what he did to me! 403 00:33:22,945 --> 00:33:24,636 I'm finished with you. 404 00:33:36,353 --> 00:33:38,393 Abdel and Najib's father is dead. 405 00:33:38,561 --> 00:33:40,863 Yeah, it's fucked up, man! 406 00:33:41,282 --> 00:33:44,348 I knew him all my life, like my own family. 407 00:33:46,241 --> 00:33:48,794 I smelled Adbel's perfume. 408 00:33:49,121 --> 00:33:52,634 - And you're wearing Prof's bracelet. - So what? 409 00:33:53,954 --> 00:33:55,710 He's the nicest. 410 00:33:56,545 --> 00:33:57,974 - Who? - Him. 411 00:33:59,841 --> 00:34:01,783 The nicest is the nicest. 412 00:34:22,465 --> 00:34:24,953 I'm too late for a caring word 413 00:34:25,122 --> 00:34:27,227 too late for the words I heard 414 00:34:27,394 --> 00:34:30,110 too late for those who lived with me. 415 00:34:30,274 --> 00:34:31,353 I'm too late 416 00:34:32,514 --> 00:34:34,935 I'm too late for a caring word 417 00:34:35,138 --> 00:34:37,756 too late for the words I heard 418 00:34:37,922 --> 00:34:40,442 too late for those who lived with me 419 00:34:40,577 --> 00:34:41,821 I'm too late 420 00:34:42,914 --> 00:34:45,248 don't deny, I made my choice 421 00:34:45,377 --> 00:34:47,549 too late for my loved ones 422 00:34:47,714 --> 00:34:49,819 too late for those who care 423 00:34:49,986 --> 00:34:53,499 I'm too late, too late. 424 00:34:54,753 --> 00:34:55,680 Abdel... 425 00:34:56,514 --> 00:34:57,943 My condolences. 426 00:34:58,626 --> 00:35:01,081 I know what it's like to lose a parent. 427 00:35:01,473 --> 00:35:02,421 It's shit! 428 00:35:03,201 --> 00:35:04,478 Be strong... 429 00:35:08,322 --> 00:35:09,467 Okay. 430 00:35:11,841 --> 00:35:15,224 I think it's time you did some bigger jobs. 431 00:35:15,618 --> 00:35:16,600 Why? 432 00:35:16,962 --> 00:35:19,198 The TV isn't big enough? 433 00:35:20,385 --> 00:35:22,076 Let him talk. 434 00:35:23,777 --> 00:35:24,825 Thanks, Abdel. 435 00:35:27,297 --> 00:35:28,639 It's a job. 436 00:35:30,145 --> 00:35:31,258 It's a bank. 437 00:35:32,834 --> 00:35:35,321 Sixteen cameras. All new. 438 00:35:36,353 --> 00:35:38,525 Pretty hard. Sharp images. 439 00:35:39,073 --> 00:35:41,113 The aim is to get in the safe. 440 00:35:41,697 --> 00:35:45,625 500, 000 Euro gets delivered to the bank every day. 441 00:35:46,018 --> 00:35:50,425 It's all black, not recorded and in small notes. 442 00:35:51,521 --> 00:35:55,318 The nice thing is that, as soon as the money is in the safe... 443 00:35:55,841 --> 00:35:58,623 ... it's left unguarded for three minutes. 444 00:35:58,785 --> 00:36:01,087 So the money's already ours. 445 00:36:02,913 --> 00:36:04,287 How would you get in? 446 00:36:05,793 --> 00:36:07,648 We won't. You will. 447 00:36:08,162 --> 00:36:10,202 We will? Crazy... 448 00:36:10,338 --> 00:36:11,548 What do you mean? 449 00:36:12,321 --> 00:36:13,914 Thanks to Mabel. 450 00:36:14,945 --> 00:36:18,720 Mabel works there and has the codes for the safe. 451 00:36:21,153 --> 00:36:24,928 And I think Mabel would appreciate it... 452 00:36:25,538 --> 00:36:27,578 ... if you took part, Abdel. 453 00:36:27,714 --> 00:36:30,583 Why? You want us to get the money? 454 00:36:30,753 --> 00:36:33,568 - And then you get the money. - That's right. 455 00:36:34,082 --> 00:36:36,024 You're crazy, man. 456 00:36:36,258 --> 00:36:39,225 It's my plan and it's watertight. 457 00:36:39,713 --> 00:36:41,818 I give it to you on a plate. 458 00:36:41,985 --> 00:36:43,546 It's all down to karma. 459 00:36:46,177 --> 00:36:48,316 But then sixty for us. 460 00:36:51,906 --> 00:36:52,702 Hey Prof. 461 00:36:54,305 --> 00:36:55,898 We want 60 - 40. 462 00:37:07,233 --> 00:37:08,542 50 - 50. 463 00:37:11,874 --> 00:37:12,822 60 - 40. 464 00:37:14,785 --> 00:37:16,695 Okay, deal. 465 00:37:30,722 --> 00:37:31,899 We're closed. 466 00:37:35,874 --> 00:37:37,183 Don't be startled. 467 00:37:39,585 --> 00:37:41,560 I didn't know you had a key. 468 00:37:42,721 --> 00:37:44,128 I have so many keys. 469 00:37:48,962 --> 00:37:51,417 We have to talk. You and me. 470 00:37:52,577 --> 00:37:53,788 Talk seriously. 471 00:37:54,785 --> 00:37:56,345 We had, hadn't we? 472 00:37:57,858 --> 00:37:59,035 I mean about us. 473 00:38:01,538 --> 00:38:03,676 What do you have to say about us? 474 00:38:07,745 --> 00:38:09,338 I gave you a bracelet. 475 00:38:11,201 --> 00:38:12,794 A beautiful bracelet. 476 00:38:12,993 --> 00:38:14,619 Yes. Beautiful. 477 00:38:17,633 --> 00:38:18,582 And? 478 00:38:20,097 --> 00:38:21,079 And? 479 00:38:23,201 --> 00:38:25,023 And what is your answer? 480 00:38:26,817 --> 00:38:27,864 To what? 481 00:38:29,665 --> 00:38:31,705 The answer to the question. 482 00:38:32,545 --> 00:38:33,723 What question? 483 00:38:37,377 --> 00:38:38,359 This one. 484 00:38:44,801 --> 00:38:45,979 That is a boat. 485 00:38:47,266 --> 00:38:48,378 A house. 486 00:38:48,865 --> 00:38:49,814 And a horse. 487 00:38:57,378 --> 00:38:59,232 I'll do anything for you. 488 00:39:06,722 --> 00:39:08,151 Swallow this? 489 00:39:33,313 --> 00:39:35,353 Shut the door on the way out. 490 00:39:42,561 --> 00:39:43,509 Here you are. 491 00:39:45,633 --> 00:39:48,153 We have to fall for it? 492 00:39:50,401 --> 00:39:51,230 Here you are. 493 00:39:53,185 --> 00:39:55,040 You mean it or are you joking? 494 00:39:56,417 --> 00:39:59,733 - You look gay. - We look gay? 495 00:40:00,417 --> 00:40:02,752 Keep on the safe side. 496 00:40:04,065 --> 00:40:05,888 Just like a professional. 497 00:40:06,017 --> 00:40:08,024 Get out of the way! 498 00:40:08,193 --> 00:40:12,219 - You're blocking my view! - Look, we filmed your mother! 499 00:40:35,073 --> 00:40:36,928 I enter the bank in my smart suit 500 00:40:37,665 --> 00:40:39,520 take the money and shoot. 501 00:40:40,001 --> 00:40:41,910 I don't care, it's your plan 502 00:40:42,273 --> 00:40:44,345 but listen here, we're the man. 503 00:40:47,841 --> 00:40:50,710 I'm coming, the drain is... Shit! 504 00:40:52,353 --> 00:40:54,458 Here's a real man. Let me... 505 00:40:57,665 --> 00:41:00,283 I think it's this, but I can't undo it. 506 00:41:11,073 --> 00:41:12,185 Thanks! 507 00:41:45,697 --> 00:41:46,744 Good morning. 508 00:42:08,545 --> 00:42:10,618 You know your jobs this afternoon? 509 00:42:11,585 --> 00:42:12,534 Yes. 510 00:42:25,377 --> 00:42:26,359 I n no time. 511 00:42:55,457 --> 00:42:56,472 Don't do it. 512 00:43:04,161 --> 00:43:05,655 I can't go back. 513 00:43:12,321 --> 00:43:13,630 How's it going... 514 00:43:14,657 --> 00:43:16,512 ... between Nina and you? 515 00:43:16,673 --> 00:43:19,008 Well Djuni was born in November. 516 00:43:19,137 --> 00:43:20,446 Work it out. 517 00:43:22,721 --> 00:43:26,877 - You haven't fucked for 8 months? - When did you last see Chantal? 518 00:43:29,441 --> 00:43:31,994 - How old is she? Six? - Seven, I think. 519 00:43:49,153 --> 00:43:50,560 What did you say? 520 00:43:52,193 --> 00:43:55,576 - What they're waiting for? - The summer? 521 00:43:55,841 --> 00:43:57,150 The end of Ramadan? 522 00:44:01,281 --> 00:44:02,623 What's happening now? 523 00:44:03,617 --> 00:44:04,795 Nothing at all? 524 00:44:05,825 --> 00:44:07,516 A little nervous. 525 00:44:17,920 --> 00:44:20,539 Here come our friends in uniform. 526 00:44:33,632 --> 00:44:35,999 Keep cool in all you do. 527 00:44:36,321 --> 00:44:38,939 Keep cool that is good. 528 00:44:39,265 --> 00:44:44,480 Keep cool think of yourself, and fuck the rest. 529 00:44:44,705 --> 00:44:47,323 Keep cool in all you do. 530 00:44:53,217 --> 00:44:54,711 They entered the bank. 531 00:44:56,064 --> 00:44:57,439 Okay, now! 532 00:45:01,601 --> 00:45:06,358 Keep cool think of yourself and fuck the rest. 533 00:45:07,265 --> 00:45:10,080 - I have to keep cool - fuck the rest. 534 00:45:10,241 --> 00:45:12,859 Smoke ganja every day against the stress. 535 00:45:13,025 --> 00:45:16,822 You can't trust anyone in this world so trust everyone. 536 00:45:18,241 --> 00:45:20,991 I'll tell you how it goes in the street: 537 00:45:21,153 --> 00:45:24,022 It happens too much with heat 538 00:45:24,193 --> 00:45:26,527 You're chilling with some friends 539 00:45:26,657 --> 00:45:29,308 - It's freezing - I'm shivering 540 00:45:29,473 --> 00:45:32,058 Then a cop comes and asks who you are 541 00:45:32,225 --> 00:45:34,942 I say it drives you crazy 542 00:45:35,105 --> 00:45:37,756 You're the man who just went and booked me. 543 00:45:38,017 --> 00:45:40,504 I was the guy who left-hooked ya. 544 00:45:40,801 --> 00:45:43,419 You should have seen the cop turn red. 545 00:45:43,585 --> 00:45:46,268 We just laughed ourselves to death 546 00:45:46,433 --> 00:45:48,800 Fuck the cops Toprak with a loose flow 547 00:45:48,961 --> 00:45:51,678 fucking shooting in the studio. 548 00:45:51,873 --> 00:45:53,782 Keep cool in all you do. 549 00:45:54,337 --> 00:45:56,987 Keep cool it does you good. 550 00:45:57,152 --> 00:46:02,073 Keep cool think of yourself, and fuck the rest. 551 00:46:32,865 --> 00:46:37,142 Keep cool, stay back and shut your mouth. 552 00:47:02,401 --> 00:47:03,578 Feelings... 553 00:47:04,512 --> 00:47:05,625 Abdel... 554 00:47:06,176 --> 00:47:09,308 I'm going fucking crazy here. 555 00:47:10,913 --> 00:47:13,783 I have problems here. I get sent everywhere. 556 00:47:13,952 --> 00:47:17,301 My low status drives me fucking crazy! Serious! 557 00:47:17,696 --> 00:47:19,671 A girl in my head... 558 00:47:19,905 --> 00:47:23,734 I don't know... I'm going crazy here, seriously! 559 00:47:23,904 --> 00:47:26,075 Seriously fucking crazy! 560 00:47:31,201 --> 00:47:32,794 I'm going crazy. 561 00:47:34,112 --> 00:47:36,349 I have a girl in my head, Mabel... 562 00:47:36,705 --> 00:47:39,519 I have to keep thinking about her. 563 00:47:40,032 --> 00:47:41,593 I have a bond with her... 564 00:47:42,721 --> 00:47:46,136 I'm going crazy! Fucking crazy! 565 00:47:55,744 --> 00:47:59,061 Any more feelings? 566 00:48:12,193 --> 00:48:13,240 What was that? 567 00:48:14,017 --> 00:48:16,952 - Your way of expressing feelings? - Yeah. 568 00:48:17,120 --> 00:48:18,615 Who has a story for him? 569 00:48:18,944 --> 00:48:19,740 Jackie. 570 00:48:28,640 --> 00:48:30,942 Beatbox is in your genes. 571 00:48:31,104 --> 00:48:33,722 Talk about your problems, and they go. 572 00:48:33,857 --> 00:48:36,312 This is the shit, you can chill 573 00:48:36,481 --> 00:48:38,717 But that's why you're at Glen Mills. 574 00:48:38,881 --> 00:48:41,881 Talk about your things, it's better 575 00:48:42,017 --> 00:48:44,122 This is the end and ends with cool. 576 00:48:46,432 --> 00:48:47,545 That's my feeling. 577 00:48:47,777 --> 00:48:51,901 - I think the kid can talk... - Thanks. That's all I asked. 578 00:48:53,825 --> 00:48:54,937 More feelings. 579 00:49:15,553 --> 00:49:18,041 All eyes on me look what I did 580 00:49:20,897 --> 00:49:23,263 The paparazzi focus on me 581 00:49:23,425 --> 00:49:25,880 I keep my door shut to everyone 582 00:49:26,113 --> 00:49:28,284 Come on, it's my life 583 00:49:28,416 --> 00:49:31,166 Mind your own, you ask me to save you 584 00:49:31,296 --> 00:49:33,598 Shut up, is that all you can give 585 00:49:33,857 --> 00:49:36,443 Let me be, I'll look after myself 586 00:49:36,577 --> 00:49:38,911 Get lost, we don't talk 587 00:49:39,072 --> 00:49:41,658 They gripe about every move I make 588 00:49:41,825 --> 00:49:44,280 Don't realize you hurt me inside 589 00:49:44,417 --> 00:49:46,751 Get lost, I look after myself 590 00:49:46,912 --> 00:49:49,433 Don't think I'll step aside for anyone 591 00:49:49,601 --> 00:49:51,870 Did you listen to what I said? 592 00:49:52,033 --> 00:49:54,269 I'll say it again, not for anyone 593 00:49:54,432 --> 00:49:58,556 Breathless, death's next breathless 594 00:50:00,032 --> 00:50:02,560 No bitching and messing 595 00:50:02,560 --> 00:50:04,829 Everyone out of bed! Stand up! 596 00:50:04,992 --> 00:50:08,669 Living room. I want to know what happened! 597 00:50:11,904 --> 00:50:15,035 We have a runaway: Mo! Out of bed! Hurry! 598 00:50:15,200 --> 00:50:17,818 No bitching and messing or you're fucking dead 599 00:50:18,145 --> 00:50:20,600 Explain why life has so many flaws 600 00:50:20,737 --> 00:50:23,158 I'll say Mo doesn't care about laws 601 00:50:23,296 --> 00:50:26,046 I bombard you in your life 602 00:50:26,241 --> 00:50:27,997 I'm not the only one not to care 603 00:50:28,705 --> 00:50:30,843 You want to combat me all ways 604 00:50:30,976 --> 00:50:33,944 It's high time that he pays 605 00:50:34,113 --> 00:50:36,502 Don't forget, I'll always fight 606 00:50:36,672 --> 00:50:39,039 I'll never give up, understand? 607 00:50:39,200 --> 00:50:41,589 I don't know what you want of me 608 00:50:41,761 --> 00:50:44,281 Why can't I chill out? 609 00:50:44,416 --> 00:50:47,067 Don't think I'll step aside for anyone 610 00:50:47,232 --> 00:50:49,567 Mo's the name, fighting's the game 611 00:50:49,697 --> 00:50:52,283 I won't stop, I'll make it 612 00:50:52,417 --> 00:50:54,686 I'll get there, despite my fits 613 00:50:54,881 --> 00:50:57,401 All eyes on me, look what I did 614 00:50:57,536 --> 00:51:00,057 All eyes on me, you're dead 615 00:51:00,224 --> 00:51:03,421 Breathless no bitching and messing 616 00:51:03,585 --> 00:51:05,079 Or you're fucking dead 617 00:51:13,664 --> 00:51:14,712 - Hello? - Mabel? 618 00:51:15,936 --> 00:51:16,984 It's Mo. 619 00:51:19,137 --> 00:51:21,919 Mohammed. I'm warning you about Prof. 620 00:51:23,264 --> 00:51:27,061 - What? - He played me and the rest. 621 00:51:27,233 --> 00:51:28,924 Now he's trying to play you. 622 00:51:29,057 --> 00:51:31,675 Don't go along with his shit. 623 00:51:32,321 --> 00:51:34,906 I can't understand you. What? 624 00:51:35,105 --> 00:51:37,658 Watch out, he's trying to trap you. 625 00:51:40,001 --> 00:51:41,015 Where are you? 626 00:51:41,184 --> 00:51:46,519 Thanks to him, I'm a field with madmen and sheep ordering me about. 627 00:51:47,616 --> 00:51:49,983 - What d'you mean? - All psychos. 628 00:51:51,841 --> 00:51:53,434 Don't do what he says. 629 00:51:58,817 --> 00:51:59,995 It's okay. 630 00:52:01,793 --> 00:52:04,924 I'd do anything to keep you out of trouble. 631 00:52:21,857 --> 00:52:25,086 DUTCH TEARJERKERS WITH TONNY AND STEVEN 632 00:52:25,697 --> 00:52:28,282 No bitching and messing or you're fucking dead 633 00:52:28,417 --> 00:52:29,758 Breathless 634 00:52:31,041 --> 00:52:33,758 No bitching and messing or you're fucking dead 635 00:52:37,184 --> 00:52:37,816 Piss stain! 636 00:52:38,273 --> 00:52:42,583 No, less. You're lower than a piss stain. Stand still! 637 00:52:42,752 --> 00:52:44,313 Now you're my concern. 638 00:52:44,481 --> 00:52:46,684 That was quick! 639 00:52:46,817 --> 00:52:49,435 You're nothing at all. 640 00:52:49,760 --> 00:52:52,957 Listen to everyone. They can all correct you. 641 00:52:53,121 --> 00:52:54,200 Prick! 642 00:52:55,137 --> 00:52:56,925 Why did you do it? 643 00:52:59,264 --> 00:53:02,581 Stand here, and think about what you did. 644 00:53:13,600 --> 00:53:16,982 They can do what they like but won't get me 645 00:53:18,976 --> 00:53:22,205 Judges judge you but won't get me 646 00:53:23,841 --> 00:53:27,518 They can do what they like but won't get me 647 00:53:29,440 --> 00:53:32,440 Judges judge you but won't get me 648 00:53:33,504 --> 00:53:36,373 I have a question, May I go to the toilet? 649 00:53:37,472 --> 00:53:39,327 I have diarrhea. 650 00:53:39,457 --> 00:53:41,791 What do you think? 651 00:54:15,392 --> 00:54:16,537 Hey, stand there! 652 00:54:17,472 --> 00:54:19,032 Support, please? 653 00:54:23,265 --> 00:54:24,312 Stand there! 654 00:54:24,704 --> 00:54:26,111 Look at me. 655 00:54:27,136 --> 00:54:28,860 Teaching in class is... 656 00:54:30,784 --> 00:54:31,832 Holy! Sucker! 657 00:54:32,896 --> 00:54:34,107 Why are you here? 658 00:54:34,433 --> 00:54:35,959 What can we teach you? 659 00:54:42,624 --> 00:54:45,184 - Bring on board... - To discuss things... 660 00:54:45,184 --> 00:54:46,133 Account go... 661 00:54:46,305 --> 00:54:49,174 - Check students present... - Big brother. 662 00:55:09,152 --> 00:55:10,712 Adopt the position. 663 00:55:20,000 --> 00:55:21,244 Sit up straight. 664 00:55:22,752 --> 00:55:23,962 Knees together. 665 00:55:26,112 --> 00:55:27,258 Issues. 666 00:55:28,193 --> 00:55:31,837 - Mo... - I bring on board that I ran away. 667 00:55:32,672 --> 00:55:33,621 Feedback... 668 00:55:35,104 --> 00:55:36,119 Abdel. 669 00:55:38,016 --> 00:55:42,588 You must understand you're here for a reason, with problems. 670 00:55:42,752 --> 00:55:47,640 You couldn't cope outside. You're here to build a future. 671 00:55:47,776 --> 00:55:51,867 You're in Glen Mills to build a future for yourself. 672 00:55:52,320 --> 00:55:54,262 You have support! 673 00:55:54,432 --> 00:55:58,622 You get the support but that doesn't fit in with running away! 674 00:55:59,232 --> 00:56:00,180 Think about it! 675 00:56:00,833 --> 00:56:03,167 Support's here, not outside! 676 00:56:03,713 --> 00:56:06,462 You're future is here, not outside! 677 00:56:06,912 --> 00:56:08,024 Think about it. 678 00:56:08,480 --> 00:56:10,520 Think about what you do. 679 00:56:12,224 --> 00:56:13,402 That was it. 680 00:56:16,097 --> 00:56:17,177 Feelings... 681 00:56:19,104 --> 00:56:20,053 Hamid. 682 00:56:20,384 --> 00:56:21,911 I miss my dog Whisky. 683 00:56:22,656 --> 00:56:25,275 He was a pit bull... 684 00:56:25,441 --> 00:56:27,546 I think he's been put down... 685 00:56:27,713 --> 00:56:29,622 - ... since I came here. - May I? 686 00:56:29,792 --> 00:56:33,621 Cut the smiles. Show some respect for his feelings. 687 00:56:33,856 --> 00:56:34,838 Carry on. 688 00:56:37,664 --> 00:56:40,664 He was probably taken to the rescue... 689 00:56:40,832 --> 00:56:42,523 ... or put down. 690 00:56:43,456 --> 00:56:45,311 I'll never see him again. 691 00:56:55,392 --> 00:56:57,727 Hello. I wanted to ask something. 692 00:56:58,081 --> 00:56:59,390 Take a seat. 693 00:57:01,120 --> 00:57:06,390 - Blue and lots of stones in it. - With the Bolshevik diamonds? 694 00:57:20,672 --> 00:57:21,719 Hello, darling. 695 00:57:29,536 --> 00:57:30,518 It's broke? 696 00:57:31,456 --> 00:57:32,700 I don't want it 697 00:57:33,440 --> 00:57:35,579 - Isn't it beautiful? - Sure. 698 00:57:44,672 --> 00:57:45,752 Come on! 699 00:57:51,232 --> 00:57:52,858 I thought you loved me? 700 00:57:53,312 --> 00:57:54,457 Did I say that? 701 00:57:58,752 --> 00:58:00,443 Is there someone else? 702 00:58:02,496 --> 00:58:03,576 - No. - 703 00:58:08,736 --> 00:58:11,224 - Is there someone else? - No! 704 00:58:19,680 --> 00:58:22,266 Nothing you can do, you're in shit 705 00:58:22,432 --> 00:58:24,537 And you, she's a filthy bitch 706 00:58:24,704 --> 00:58:26,940 You nearly died of your own snitch 707 00:58:27,104 --> 00:58:29,112 There you are, this is no game 708 00:58:29,696 --> 00:58:31,354 I've seen it, I told you so 709 00:58:31,872 --> 00:58:34,261 Even now, people still want to ask 710 00:58:36,704 --> 00:58:39,039 My pals live in the streets 711 00:58:39,200 --> 00:58:41,567 Still friends for all these years 712 00:58:41,696 --> 00:58:43,965 Who do I need to make it 713 00:58:44,096 --> 00:58:45,918 My bosom buddies, my mates 714 00:59:24,672 --> 00:59:27,257 The second reason to apply to be Bull... 715 00:59:27,424 --> 00:59:31,832 ... is because I've been here 14 months and not been home once. 716 00:59:32,000 --> 00:59:34,236 I want to give my past a place... 717 00:59:34,752 --> 00:59:38,462 ... and to transform all my evil things into good things. 718 00:59:38,624 --> 00:59:42,934 It's time for me to improve things on the campus. 719 00:59:43,103 --> 00:59:44,598 And to show the quality. 720 00:59:45,056 --> 00:59:48,766 I know, when I read out this letter... 721 00:59:48,896 --> 00:59:53,020 ...you will all cry tears of joy and sorrow. 722 00:59:53,184 --> 00:59:55,486 That's why I want to say to you... 723 00:59:55,616 --> 00:59:57,885 ... Mom and Dad, I love you, and I'm coming home. 724 00:59:58,112 --> 01:00:03,098 I hope I informed you enough why I want to be a farmer. 725 01:00:03,263 --> 01:00:05,467 Yours sincerely, Ivo Cobijn. 726 01:00:18,240 --> 01:00:22,779 As a person, I've changed a lot because of the criticism I had. 727 01:00:22,944 --> 01:00:25,246 It made me stronger as a person. 728 01:00:25,376 --> 01:00:29,751 The second reason I want to be a Bull is I've been here 18 months. 729 01:00:29,920 --> 01:00:33,717 I n all that time, I didn't go home once. 730 01:00:33,856 --> 01:00:37,653 I want to be a Bull for my family that I hurt so much... 731 01:00:37,823 --> 01:00:40,638 ...to show I can cope in a good way. 732 01:00:41,536 --> 01:00:45,016 Then they can be proud of me. Yours, Jeffrey. 733 01:00:50,720 --> 01:00:53,916 Dear Bulls, the reason I want to be a Bull... 734 01:00:54,080 --> 01:00:57,495 ... is to make the school better than yesterday... 735 01:00:57,664 --> 01:01:01,013 ...to support other students and improve myself. 736 01:01:24,960 --> 01:01:25,975 Hey, Ab... 737 01:01:26,976 --> 01:01:29,180 Time off? How are you? 738 01:01:29,472 --> 01:01:31,577 - Good? - What are you up to? 739 01:01:32,256 --> 01:01:33,597 What do you think? 740 01:01:33,856 --> 01:01:35,417 A plan of the bank. 741 01:01:36,096 --> 01:01:38,463 What does a bank do? Get cash. 742 01:01:38,624 --> 01:01:39,965 Right! 743 01:01:40,096 --> 01:01:42,365 Burn your ass by getting cash! 744 01:01:42,624 --> 01:01:44,958 Burn? You'll burn in your sect. 745 01:01:46,624 --> 01:01:49,144 It'll be all right, kid. 746 01:01:49,823 --> 01:01:50,772 Donkey! 747 01:01:53,024 --> 01:01:54,104 You look good. 748 01:01:55,231 --> 01:01:56,279 Smart. 749 01:01:56,736 --> 01:01:58,110 A bit silly, you mean. 750 01:01:58,752 --> 01:01:59,897 No... 751 01:02:05,439 --> 01:02:07,195 I recognize that scent. 752 01:02:15,104 --> 01:02:16,052 What's up? 753 01:02:16,640 --> 01:02:17,949 Where's Prof? 754 01:02:18,944 --> 01:02:20,285 Keep away from him. 755 01:02:20,832 --> 01:02:21,912 You love him. 756 01:02:24,160 --> 01:02:25,567 No, I don't love him. 757 01:02:30,432 --> 01:02:32,287 You're like his lap-dog. 758 01:02:36,672 --> 01:02:37,981 I have to help him. 759 01:02:40,512 --> 01:02:43,228 I don't think you have to help anyone. 760 01:02:52,800 --> 01:02:54,044 Yo, kill! 761 01:02:54,176 --> 01:02:59,708 I keep on, I want respect, my lyrics are harder than freestyle rap. 762 01:03:04,992 --> 01:03:07,643 I don't want to gripe but have to 763 01:03:10,176 --> 01:03:12,477 You wanna be a niggah, why be cool? 764 01:03:15,456 --> 01:03:18,423 Learn one thing, I won't do your thing 765 01:03:18,592 --> 01:03:20,981 So don't go stirring I won't purr 766 01:03:21,152 --> 01:03:22,777 Don't mess, I'll bring the flow 767 01:03:23,616 --> 01:03:25,176 You seek me with no dough 768 01:03:25,344 --> 01:03:27,864 You're no snooper, you're too small 769 01:03:28,032 --> 01:03:30,072 I have chic raps but no refrain 770 01:03:35,296 --> 01:03:39,671 You have style, you're relaxed hood off, show your nest 771 01:03:42,655 --> 01:03:45,274 Is that a bird or some eggs 772 01:03:48,063 --> 01:03:51,992 Cheering made me forget the rap but he left you in the crap 773 01:03:59,872 --> 01:04:00,985 How's the sect? 774 01:04:26,784 --> 01:04:28,213 A loser. 775 01:04:30,720 --> 01:04:32,029 Nice chick... 776 01:04:32,671 --> 01:04:33,980 Sure, look. 777 01:04:41,792 --> 01:04:43,002 How's the sect? 778 01:04:45,440 --> 01:04:46,901 Kids have the future. 779 01:04:49,280 --> 01:04:51,189 I think she wants Prof. 780 01:04:53,664 --> 01:04:55,038 I think someone else. 781 01:04:56,768 --> 01:04:57,815 Why laugh? 782 01:04:57,983 --> 01:05:00,187 She's a real lady. 783 01:05:00,352 --> 01:05:03,102 - She needs more than... - Stop it, man. 784 01:05:03,712 --> 01:05:05,621 I like you, I reckon. 785 01:05:05,792 --> 01:05:08,988 Look at all the men, not me. Move on. 786 01:05:21,376 --> 01:05:25,467 - If I show you my ass, can I see yours? - Watch your sphincter. 787 01:05:55,424 --> 01:05:57,595 - Hey, beauty. - You look good. 788 01:05:58,623 --> 01:06:00,478 - How are you? - Great. 789 01:06:08,256 --> 01:06:09,401 Why Prof? 790 01:06:10,943 --> 01:06:11,892 Why not? 791 01:06:12,352 --> 01:06:13,300 The bank? 792 01:06:15,103 --> 01:06:16,314 Forget it, okay? 793 01:06:19,583 --> 01:06:21,558 He's trying to fuck you up! 794 01:06:22,496 --> 01:06:23,576 I can't help it. 795 01:06:29,280 --> 01:06:30,622 - How are you? - Great. 796 01:06:34,016 --> 01:06:35,838 I saw you talking. 797 01:06:36,352 --> 01:06:37,726 She likes you. 798 01:06:41,504 --> 01:06:43,292 I know what'll happen. 799 01:06:45,119 --> 01:06:46,778 I saw the drawings at home. 800 01:06:46,944 --> 01:06:49,529 They're planning to hit a bank. 801 01:07:28,703 --> 01:07:30,230 Nice clothes. 802 01:07:31,295 --> 01:07:33,630 Are you at fashion school? 803 01:07:37,919 --> 01:07:39,927 I was at fashion school, too. 804 01:07:40,864 --> 01:07:43,002 I love making nice clothes. 805 01:07:45,023 --> 01:07:46,365 And I love golf. 806 01:07:48,960 --> 01:07:52,637 And other sports like baseball! 807 01:07:55,135 --> 01:07:56,509 Jeez, Abdel... 808 01:07:57,119 --> 01:07:58,264 You smell nice. 809 01:07:58,783 --> 01:07:59,732 New perfume? 810 01:08:00,959 --> 01:08:02,618 You like other sports. 811 01:08:03,775 --> 01:08:05,782 Stealing girlfriends. 812 01:08:07,200 --> 01:08:08,760 That isn't nice. 813 01:08:22,304 --> 01:08:24,540 My short game's not very good. 814 01:08:24,703 --> 01:08:26,296 Ladies and gentlemen... 815 01:08:26,463 --> 01:08:28,951 This deal is for 1 million Euro! 816 01:08:30,815 --> 01:08:32,222 We have a bank... 817 01:08:32,864 --> 01:08:34,140 ... and a safe. 818 01:08:34,303 --> 01:08:35,896 All we need... 819 01:08:36,256 --> 01:08:38,590 ... is a code and a card. 820 01:08:40,640 --> 01:08:44,317 The last two will come from someone on the inside. 821 01:08:45,184 --> 01:08:46,525 From a secretary. 822 01:08:49,184 --> 01:08:51,039 The codes I mentioned... 823 01:08:51,839 --> 01:08:53,781 ... are changed every day. 824 01:08:53,984 --> 01:08:55,642 But the nice thing is... 825 01:08:56,031 --> 01:08:59,065 ...the codes are the same at all branches. 826 01:08:59,775 --> 01:09:02,231 We can hit them wherever we want. 827 01:09:02,783 --> 01:09:03,961 Clear? 828 01:09:05,215 --> 01:09:07,517 You don't learn this at Glen Mills. 829 01:09:07,680 --> 01:09:09,305 Group position... 830 01:09:13,663 --> 01:09:15,551 Ready for Group discussion. 831 01:09:16,895 --> 01:09:19,383 - Sorry? - I can't do the group position. 832 01:09:19,552 --> 01:09:21,657 Because my belly hurts. 833 01:09:22,176 --> 01:09:24,925 It hurts. That position. 834 01:09:25,375 --> 01:09:26,422 What happens? 835 01:09:26,591 --> 01:09:30,552 - Anyone know anything? - There were problems on leave. 836 01:09:30,751 --> 01:09:33,817 I had problems with my brother and his friends. 837 01:09:33,983 --> 01:09:35,739 You didn't look for them? 838 01:09:36,031 --> 01:09:37,591 No, they came to me. 839 01:09:37,759 --> 01:09:39,548 - You learned from them? - Yes. 840 01:09:39,712 --> 01:09:41,468 Who has anything to say? 841 01:09:42,080 --> 01:09:43,028 Mohammed. 842 01:09:43,552 --> 01:09:45,340 I know your brother. 843 01:09:45,503 --> 01:09:47,543 I know his friends, too. 844 01:09:47,711 --> 01:09:52,054 He's dangerous. You don't have to go wrong or your brother... 845 01:09:52,384 --> 01:09:54,107 ...to hit you. 846 01:09:54,271 --> 01:09:59,541 If your brother's friends can hit you, then your brother lets them. 847 01:10:00,351 --> 01:10:03,482 I wouldn't take it. Take my advice... 848 01:10:04,223 --> 01:10:06,198 Break with your brother. 849 01:10:06,719 --> 01:10:07,668 If I were you. 850 01:10:10,719 --> 01:10:11,668 Greg... 851 01:10:12,352 --> 01:10:13,300 You're in? 852 01:10:15,359 --> 01:10:16,308 Bo? 853 01:10:17,439 --> 01:10:18,388 Good! 854 01:10:20,223 --> 01:10:22,078 - Najib? - Sure. 855 01:10:24,863 --> 01:10:25,911 Fine... 856 01:10:29,663 --> 01:10:31,158 And your brother... 857 01:10:32,575 --> 01:10:33,557 Look... 858 01:10:34,143 --> 01:10:35,736 He's not bad. 859 01:10:36,671 --> 01:10:38,776 But he doesn't fit with us. 860 01:10:40,511 --> 01:10:43,413 He's like a rotten apple. 861 01:10:47,264 --> 01:10:49,238 Leave me alone with Najib? 862 01:10:58,784 --> 01:11:00,213 Listen, Najib... 863 01:11:01,535 --> 01:11:03,357 I'm crazy about those guys. 864 01:11:03,680 --> 01:11:04,694 I love them 865 01:11:06,783 --> 01:11:08,474 But not as much as I love you 866 01:11:10,591 --> 01:11:12,828 I see you as my brother. 867 01:11:13,919 --> 01:11:15,326 And as for Abdel... 868 01:11:19,263 --> 01:11:21,335 He doesn't respect Mabel. 869 01:11:22,623 --> 01:11:24,184 He's crazy about her. 870 01:11:28,735 --> 01:11:30,590 I didn't hear that, okay? 871 01:11:33,823 --> 01:11:35,863 I'm glad you're in, Najib. 872 01:11:39,039 --> 01:11:41,276 I'd do everything for you. 873 01:11:47,103 --> 01:11:48,150 I respect you. 874 01:11:53,471 --> 01:11:55,959 - You know, don't you? - Yes, I know. 875 01:12:03,712 --> 01:12:04,660 Hey, Mo. 876 01:12:05,055 --> 01:12:07,543 I'll say I'll go along to get Prof. 877 01:12:08,031 --> 01:12:08,980 Why? 878 01:12:09,151 --> 01:12:10,842 To protect my brother. 879 01:12:10,975 --> 01:12:14,292 Mo, we need some way to screw the Prof. 880 01:12:15,199 --> 01:12:17,304 Seriously, to mess up the job. 881 01:12:19,551 --> 01:12:21,078 - Get it? - Yes. 882 01:12:21,215 --> 01:12:24,598 - What did you think? - We have to protect Mabel. 883 01:12:24,991 --> 01:12:26,551 You can't from here. 884 01:12:27,679 --> 01:12:29,654 How can you do it here? 885 01:12:29,951 --> 01:12:31,707 Maybe on leave? 886 01:12:33,663 --> 01:12:35,965 I saw a girlfriend recently. 887 01:12:38,303 --> 01:12:39,252 An ex. 888 01:12:40,831 --> 01:12:41,780 Natalie... 889 01:12:43,072 --> 01:12:45,111 I saw her round the corner... 890 01:12:45,695 --> 01:12:47,190 I ran after her. 891 01:12:48,543 --> 01:12:50,518 I almost jumped on her. 892 01:12:50,656 --> 01:12:51,801 To startle her. 893 01:12:56,543 --> 01:12:58,365 But it wasn't Natalie. 894 01:13:00,960 --> 01:13:03,415 So I offered her a drink... 895 01:13:04,063 --> 01:13:06,267 ... like an apology. 896 01:13:08,351 --> 01:13:10,522 Apparently she didn't mind. 897 01:13:12,575 --> 01:13:14,615 ... because 2 hours later... 898 01:13:14,943 --> 01:13:16,699 ...we were at her place. 899 01:13:18,303 --> 01:13:19,645 It was really hot. 900 01:13:20,863 --> 01:13:22,718 I opened all her windows. 901 01:13:24,960 --> 01:13:26,366 ... had a shower... 902 01:13:28,191 --> 01:13:29,598 We lay on the bed... 903 01:13:31,551 --> 01:13:33,438 I did my thing, you know. 904 01:13:35,679 --> 01:13:37,621 She started groaning... 905 01:13:40,320 --> 01:13:42,142 ... louder and louder... 906 01:13:43,039 --> 01:13:45,276 ...whispering horny thoughts... 907 01:13:47,296 --> 01:13:48,856 Groaning louder... 908 01:14:02,239 --> 01:14:03,668 I swear! 909 01:14:04,799 --> 01:14:06,938 I even saw a tear on her cheek. 910 01:14:07,839 --> 01:14:09,116 When she came... 911 01:14:12,671 --> 01:14:15,802 She was like a fucking air-raid siren! 912 01:14:19,295 --> 01:14:20,789 I went to the window. 913 01:14:22,623 --> 01:14:24,030 ...with a half hard dick... 914 01:14:25,663 --> 01:14:28,827 ... and suddenly from all the balconies... 915 01:14:28,991 --> 01:14:30,682 ... even the street... 916 01:14:30,815 --> 01:14:32,342 ... people clapped! 917 01:14:34,463 --> 01:14:36,797 Applause, cheering, whistling! 918 01:14:47,903 --> 01:14:50,292 I swear, she was so ashamed. 919 01:14:52,159 --> 01:14:53,501 But right then... 920 01:14:53,663 --> 01:14:56,533 ... my dick even harder than before! 921 01:15:05,055 --> 01:15:06,582 What do we have to do? 922 01:15:09,279 --> 01:15:12,061 - A diversion... - What kind of diversion? 923 01:15:13,343 --> 01:15:14,684 That's up to you. 924 01:15:19,711 --> 01:15:21,499 No problem, you know. 925 01:15:22,335 --> 01:15:23,318 I am... 926 01:15:24,511 --> 01:15:26,845 No, right, No problem. 927 01:15:27,903 --> 01:15:28,851 Of course I have. 928 01:15:32,479 --> 01:15:33,657 Fine... 929 01:15:37,503 --> 01:15:40,023 My brother has some problems. 930 01:15:42,239 --> 01:15:43,483 Hey, kid. 931 01:15:44,415 --> 01:15:46,204 - How are you? - Fine. You? 932 01:15:49,055 --> 01:15:50,037 Sit down. 933 01:15:52,415 --> 01:15:53,397 What can I do? 934 01:15:56,543 --> 01:15:58,931 What if my brother wants to join in? 935 01:16:03,359 --> 01:16:04,308 Abdel? 936 01:16:05,055 --> 01:16:06,102 Your brother. 937 01:16:09,983 --> 01:16:10,931 Impossible. 938 01:16:14,079 --> 01:16:15,027 No way. 939 01:16:20,639 --> 01:16:22,101 You like this music? 940 01:16:26,239 --> 01:16:27,188 What band? 941 01:16:30,943 --> 01:16:33,082 Did you tell Abdel our plans? 942 01:16:35,135 --> 01:16:36,183 Of course not. 943 01:16:39,679 --> 01:16:40,628 Okay. 944 01:16:42,431 --> 01:16:44,024 Ben, how are the kids? 945 01:16:44,703 --> 01:16:46,361 - The kids? - Yes. 946 01:16:46,783 --> 01:16:48,692 Cool. Great... 947 01:16:49,599 --> 01:16:51,987 Who? What? Where? When? How? 948 01:16:52,415 --> 01:16:56,605 They're into safety deposit boxes and the Budget Bank. 949 01:16:58,335 --> 01:17:01,019 - Is that all? - This week in town... 950 01:17:01,311 --> 01:17:02,391 That's all? 951 01:17:02,911 --> 01:17:05,726 - We have to know. - I'm no clairvoyant! 952 01:17:17,439 --> 01:17:18,900 - Okay? - Yeah, you? 953 01:17:20,799 --> 01:17:23,101 - Watch the laptop. - A laptop. 954 01:17:24,415 --> 01:17:26,520 - You have everything? - Sure. 955 01:17:29,183 --> 01:17:31,965 - Hurry, Mabel's waiting. - Okay. 956 01:17:34,623 --> 01:17:39,260 I have to give the code and card to Prof so he can get in the safe. 957 01:17:39,423 --> 01:17:42,838 - The computer gives you the code? - Yes. 958 01:17:43,871 --> 01:17:45,496 What's your password? 959 01:17:45,951 --> 01:17:46,899 Why? 960 01:17:47,198 --> 01:17:49,238 I need to get in the network. 961 01:17:52,191 --> 01:17:53,140 "Abdel"... 962 01:18:00,351 --> 01:18:01,911 Call the Budget Bank? 963 01:18:16,255 --> 01:18:19,637 This is the IJsselmonde police calling. 964 01:18:19,775 --> 01:18:21,269 I'm looking for... 965 01:18:23,039 --> 01:18:26,552 - ... Mabel van Schaik. - Is Mabel van Schaik there? 966 01:18:31,231 --> 01:18:32,475 That's a pity. 967 01:18:34,815 --> 01:18:35,797 And? 968 01:18:36,991 --> 01:18:40,286 Mabel van Schaik doesn't work there any more. 969 01:18:41,535 --> 01:18:44,601 She works for the Budget Bank... in The Hague. 970 01:18:45,150 --> 01:18:47,038 Bad memories, and her uncle. 971 01:18:47,199 --> 01:18:48,344 That's sad. 972 01:18:53,438 --> 01:18:54,551 Hello darling. 973 01:18:54,750 --> 01:18:55,699 It's me. 974 01:18:56,831 --> 01:19:00,857 I'm calling because I assume you're still in on it. 975 01:19:02,078 --> 01:19:06,388 And I hope I don't have to explain that if you don't... 976 01:19:06,559 --> 01:19:08,981 ...that Abdel has a problem. 977 01:19:10,431 --> 01:19:12,602 I want to add... 978 01:19:13,119 --> 01:19:18,269 ...that if you are in, then I'll let you and Abdel go free afterwards. 979 01:19:19,455 --> 01:19:21,016 But I repeat... 980 01:19:22,303 --> 01:19:24,277 If you don't cooperate... 981 01:19:24,895 --> 01:19:28,790 ...then Abdel has a problem. I hope that's clear. 982 01:19:29,662 --> 01:19:31,801 I'll speak to you. Bye, dear. 983 01:19:41,694 --> 01:19:44,182 How could it get so far? 984 01:19:45,278 --> 01:19:47,962 I hope you pass the test, darling. 985 01:19:58,622 --> 01:19:59,571 Afternoon. 986 01:20:01,215 --> 01:20:04,531 I'm coming to empty your safe this afternoon. 987 01:20:23,711 --> 01:20:24,758 Rob speaking. 988 01:20:26,110 --> 01:20:27,059 Hi Gijs. 989 01:20:34,463 --> 01:20:35,575 Thank you, Gijs. 990 01:20:39,390 --> 01:20:40,535 A new tip. 991 01:20:42,719 --> 01:20:44,759 Raid on a Budget Bank today. 992 01:20:45,054 --> 01:20:46,298 Is that a fact? 993 01:20:48,863 --> 01:20:50,717 All cops are gay. 994 01:20:52,734 --> 01:20:56,509 They all want to get on. They suck each other's ass. 995 01:20:56,895 --> 01:20:58,455 You know all about it? 996 01:21:01,759 --> 01:21:04,061 - Creep! - You did it once? 997 01:21:04,223 --> 01:21:05,499 You must have! 998 01:21:16,734 --> 01:21:19,734 - I get it. - Having a baby is great! 999 01:21:20,703 --> 01:21:23,005 The nine-month thrill. 1000 01:21:27,839 --> 01:21:29,465 Okay Gijs, thanks. 1001 01:21:32,511 --> 01:21:35,827 There's a hit squad at The Hague branch. 1002 01:21:36,863 --> 01:21:39,001 At 2 pm the cash delivery is due. 1003 01:21:49,663 --> 01:21:50,939 Come on, hurry. 1004 01:21:51,902 --> 01:21:53,309 We can't do it. 1005 01:21:53,535 --> 01:21:55,225 Move the car. 1006 01:21:56,542 --> 01:21:57,949 I can't get closer. 1007 01:22:02,302 --> 01:22:03,251 Quiet. 1008 01:22:22,270 --> 01:22:24,212 - Shut up. - It's always hard? 1009 01:22:24,382 --> 01:22:27,644 - Shut up. - We're in the car. You're hard. 1010 01:22:27,774 --> 01:22:29,662 - Can you imagine? - What is this? 1011 01:22:29,823 --> 01:22:32,790 - I have a lovely ass. - What kind of queer... 1012 01:22:32,959 --> 01:22:36,057 What's all this fruity? Get lost! 1013 01:22:37,759 --> 01:22:39,646 - Just imagine! - No way! 1014 01:22:39,775 --> 01:22:42,230 Now leave me alone! 1015 01:22:42,399 --> 01:22:44,122 Calm down, Simon. 1016 01:22:45,535 --> 01:22:47,902 I'm just doing my work. 1017 01:22:53,182 --> 01:22:54,938 Hello. All right? 1018 01:22:55,551 --> 01:22:56,827 Yes, fine. 1019 01:22:57,311 --> 01:22:58,259 Go ahead. 1020 01:23:01,855 --> 01:23:04,124 It's not working. One moment. 1021 01:23:10,399 --> 01:23:11,860 Turn him on his side. 1022 01:23:21,438 --> 01:23:24,286 - He forgot his pills. Thanks. - Any time. 1023 01:23:27,871 --> 01:23:29,300 Try again. 1024 01:23:31,294 --> 01:23:33,083 - Fine. Go on. - Thank you. 1025 01:23:37,023 --> 01:23:39,227 Hey, let me have a go! 1026 01:23:39,391 --> 01:23:42,620 Are you a fucking computer specialist? 1027 01:23:43,102 --> 01:23:45,175 I have to be nearer the network. 1028 01:23:46,015 --> 01:23:48,349 - Move. - They won't wait for you. 1029 01:23:48,510 --> 01:23:51,707 What's all that gibberish? Fucking hurry! 1030 01:23:52,031 --> 01:23:53,438 What the fuck? 1031 01:24:02,751 --> 01:24:04,693 - No network! - Prof's going in. 1032 01:24:07,039 --> 01:24:08,533 - Relax! - What? 1033 01:24:08,734 --> 01:24:14,136 - Hey, imagine... - Did you think... hard and deep... 1034 01:24:14,302 --> 01:24:16,637 - No, I can't imagine. - Really? 1035 01:24:26,782 --> 01:24:28,124 Good afternoon. 1036 01:24:28,671 --> 01:24:29,718 Can I help you? 1037 01:24:30,398 --> 01:24:31,805 I want to open my box. 1038 01:24:32,478 --> 01:24:33,427 Fine. 1039 01:24:33,630 --> 01:24:35,092 Fucking hurry! 1040 01:24:35,550 --> 01:24:39,260 - You're the computer nerd! - Cool it, or I'll never do it! 1041 01:24:40,383 --> 01:24:41,495 Fine, go ahead. 1042 01:24:41,662 --> 01:24:44,597 Thank you, could you throw this away for me? 1043 01:25:02,494 --> 01:25:04,120 The alarm's going off! 1044 01:26:02,974 --> 01:26:03,956 Now shut up! 1045 01:26:05,310 --> 01:26:06,871 Shut the fuck up! 1046 01:26:10,175 --> 01:26:11,419 Now shut it! 1047 01:27:00,351 --> 01:27:02,238 death is our best friend 1048 01:27:02,398 --> 01:27:04,537 but did Abdel deserve this end 1049 01:27:05,278 --> 01:27:07,580 many lonely days in jail too 1050 01:27:07,742 --> 01:27:10,425 one thing's for sure, we'll miss you 1051 01:28:01,598 --> 01:28:04,380 Well guys, back to the sect. 1052 01:28:28,542 --> 01:28:29,720 I love you. 1053 01:28:30,718 --> 01:28:31,863 Really? 1054 01:28:33,758 --> 01:28:34,936 Will you wait? 1055 01:29:42,014 --> 01:29:43,094 Hey boy! 1056 01:29:43,518 --> 01:29:44,663 Now shut up!70354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.