Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,946
Once you are married,
everything Desna has
2
00:00:01,987 --> 00:00:03,820
will be community property.
3
00:00:03,822 --> 00:00:05,588
It's a sharing stick.
4
00:00:07,692 --> 00:00:08,758
Ted?
5
00:00:08,760 --> 00:00:09,892
Desna, I'm in.
6
00:00:09,894 --> 00:00:11,728
Find you the best salon in town.
7
00:00:11,730 --> 00:00:12,996
DESNA: Thanks, Mandy.
8
00:00:12,998 --> 00:00:15,098
My mom just tried
to sell me to a stranger.
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,733
I know, sugar. But I've got you.
10
00:00:16,735 --> 00:00:19,335
The Dixie Mafia, they're coming
after you next week.
11
00:00:19,337 --> 00:00:22,105
I'm getting played. By Zlata and Gregory.
12
00:00:22,107 --> 00:00:24,974
We will destroy their supply.
13
00:00:24,976 --> 00:00:26,542
That'll hurt both of they asses.
14
00:00:26,544 --> 00:00:28,478
Change of plans. We're taking the coke.
15
00:00:28,480 --> 00:00:31,247
Ruval is gonna think
a rival crew jacked his dope.
16
00:00:31,249 --> 00:00:32,515
You just keep getting us
deeper and deeper.
17
00:00:32,517 --> 00:00:35,018
What I'm tryin' to do is to get us all
18
00:00:35,020 --> 00:00:37,492
- out from underneath this shit.
- I'm out.
19
00:00:37,494 --> 00:00:39,155
250 kilos are gone.
20
00:00:39,157 --> 00:00:40,390
It better not be your men.
21
00:00:40,392 --> 00:00:41,491
What is this?
22
00:00:41,493 --> 00:00:43,226
You have something that belongs to me.
23
00:00:43,228 --> 00:00:46,696
If Ruval marries you, he gets
the license when you die.
24
00:00:46,698 --> 00:00:48,598
He was gonna kill me?
25
00:00:48,600 --> 00:00:50,333
No!
26
00:00:50,335 --> 00:00:52,302
You stay with me, Bryce Husser, okay?
27
00:00:52,304 --> 00:00:53,569
Hank, what are you doing here?
28
00:00:53,571 --> 00:00:55,371
- That's what friends do.
- We can't be friends.
29
00:00:55,373 --> 00:00:56,506
A wire?
30
00:00:56,508 --> 00:00:58,508
You want me to talk to them
while I wear a wire?
31
00:00:58,510 --> 00:01:00,710
- Wire returned.
- You gave us the bigger fish we needed.
32
00:01:00,712 --> 00:01:03,780
Desna Simms. You're under arrest
for money laundering and fraud.
33
00:01:03,782 --> 00:01:06,249
No, no! Desna!
34
00:01:07,552 --> 00:01:10,286
Uh, yeah, Desna Simms... S-I-M-M-S.
35
00:01:10,288 --> 00:01:11,788
She should've been brought
in about an hour ago.
36
00:01:11,790 --> 00:01:13,056
[DOOR OPENS, CLOSES]
37
00:01:13,058 --> 00:01:14,524
All right, thanks for checking, officer.
38
00:01:14,526 --> 00:01:16,259
VIRGINIA: Shit.
I thought you were done with us.
39
00:01:16,261 --> 00:01:17,927
This is what I was worried about.
40
00:01:17,929 --> 00:01:19,295
I warned her this would happen.
41
00:01:19,297 --> 00:01:21,164
- Then why are you here?
- Desna's in trouble.
42
00:01:21,166 --> 00:01:23,366
Until we know what's up,
I'm here, so what's the deal?
43
00:01:23,368 --> 00:01:24,767
She's not at the Bradenton station
44
00:01:24,769 --> 00:01:25,868
and she's not at the Sheriff's.
45
00:01:25,870 --> 00:01:27,130
Hey, why don't you call Arlene?
46
00:01:27,132 --> 00:01:28,290
She might still have connects
47
00:01:28,315 --> 00:01:29,372
- in the department.
- Yeah.
48
00:01:29,374 --> 00:01:31,140
Dean, are you sure she was arrested?
49
00:01:31,142 --> 00:01:32,475
A-Absolutely positive.
50
00:01:32,477 --> 00:01:34,544
I-I know what an unmarked
police car looks like.
51
00:01:34,546 --> 00:01:37,080
- I-I watch SVU.
- Arlene's not picking up.
52
00:01:37,082 --> 00:01:38,648
We got clients coming in.
What are we gonna do?
53
00:01:38,650 --> 00:01:41,584
Until we know what's going on,
it's business as usual.
54
00:01:41,586 --> 00:01:43,086
No, it's not!
55
00:01:43,088 --> 00:01:44,620
I-I don't like this, Polly.
I don't like this.
56
00:01:44,622 --> 00:01:46,589
I don't like this, Polly.
I don't like it.
57
00:01:46,591 --> 00:01:48,624
Dean, we're gonna find her.
It's gonna be okay.
58
00:01:48,626 --> 00:01:50,126
H-How do you know it's gonna be okay?
59
00:01:50,128 --> 00:01:52,261
It's... It's not gonna be okay!
60
00:01:52,263 --> 00:01:54,931
Where's my sister, Ann?
Where's my sister, Ann?
61
00:01:54,933 --> 00:01:57,834
Where's my sister? Huh?
62
00:01:57,836 --> 00:01:59,669
- I'll get him, y'all.
- [SHOUTS]
63
00:01:59,671 --> 00:02:01,104
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
64
00:02:03,608 --> 00:02:05,341
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
65
00:02:05,343 --> 00:02:15,084
?
66
00:02:15,086 --> 00:02:16,719
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
67
00:02:16,721 --> 00:02:26,883
?
68
00:02:26,885 --> 00:02:27,892
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
69
00:02:27,917 --> 00:02:32,432
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
70
00:02:32,737 --> 00:02:35,838
Talk to us now, and maybe we can
help you avoid trouble later.
71
00:02:35,840 --> 00:02:38,207
You know, money laundering's
some serious shit.
72
00:02:38,209 --> 00:02:40,042
You could go down for a long time, Desna.
73
00:02:40,044 --> 00:02:42,879
I'm not going down for nothing
'cause I didn't do nothing.
74
00:02:42,881 --> 00:02:44,847
Poke the bear, that's a smart idea.
75
00:02:44,849 --> 00:02:46,682
Weren't you fired?
76
00:02:46,684 --> 00:02:49,085
I'm on a joint task force
with the feds now.
77
00:02:49,087 --> 00:02:51,854
So you've been lying to Ann
this whole time.
78
00:02:51,856 --> 00:02:54,123
- Focus on yourself.
- [SCOFFS]
79
00:02:54,125 --> 00:02:55,858
Your name was heard over a wire.
80
00:02:55,860 --> 00:02:58,494
Looks like you got fingers
in all sorts of dirty pies.
81
00:02:58,496 --> 00:03:02,398
[CHUCKLES] We're talking 25,
30 years on a good day.
82
00:03:02,400 --> 00:03:05,968
?
83
00:03:05,970 --> 00:03:07,437
[SIGHS]
84
00:03:07,439 --> 00:03:09,806
?
85
00:03:09,808 --> 00:03:12,742
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
86
00:03:12,744 --> 00:03:16,112
?
87
00:03:16,114 --> 00:03:19,081
[GROANS] Idiot.
88
00:03:19,083 --> 00:03:22,185
I treat Boris like king and he steals
89
00:03:22,187 --> 00:03:24,821
from Ruval like common Ukrainian.
90
00:03:24,823 --> 00:03:26,231
Traitor.
91
00:03:26,691 --> 00:03:30,126
Because of your mess,
I have to apologize to him
92
00:03:30,128 --> 00:03:32,195
and fall on the sword.
93
00:03:38,269 --> 00:03:39,602
- She got arrested?
- What?
94
00:03:39,604 --> 00:03:41,737
Yeah. Dean said it was an unmarked car.
95
00:03:41,739 --> 00:03:44,607
That could be cops,
that could be feds. I'm scared.
96
00:03:44,609 --> 00:03:46,676
Everything's gonna be fine,
Jenn, all right?
97
00:03:46,678 --> 00:03:49,045
The... The doc said
the surgery went well.
98
00:03:49,047 --> 00:03:50,947
Brienne stopped asking for black daddy.
99
00:03:50,949 --> 00:03:53,342
- She good?
- But we're both sober.
100
00:03:54,219 --> 00:03:55,818
- Okay, well, listen.
- Mm-hmm.
101
00:03:55,820 --> 00:03:57,487
You're gonna get all better
and then we're gonna
102
00:03:57,489 --> 00:03:59,722
- get out of here, yeah?
- Mm-hmm.
103
00:03:59,724 --> 00:04:02,191
And maybe you can get back
to abundance coaching
104
00:04:02,193 --> 00:04:04,093
- like you're so good at.
- [CHUCKLES]
105
00:04:04,095 --> 00:04:05,862
Yeah. Give you a little TED Talk.
106
00:04:05,864 --> 00:04:08,231
Wait, wait, do...
107
00:04:09,067 --> 00:04:11,109
You really think I can do a TED Talk?
108
00:04:11,536 --> 00:04:13,769
Has Tony Robbins ever been shot?
109
00:04:13,771 --> 00:04:15,404
- He wishes.
- Yeah.
110
00:04:15,406 --> 00:04:17,373
Just [IMITATES GUNSHOT] blow him
right in half.
111
00:04:17,375 --> 00:04:18,975
Okay, you know what?
112
00:04:18,977 --> 00:04:21,477
I'm gonna talk to the doctor
about easing off that morphine.
113
00:04:21,479 --> 00:04:23,312
- Uh-huh.
- Okay? Before I go to work.
114
00:04:23,314 --> 00:04:24,747
- Okay.
- All right, my love.
115
00:04:24,749 --> 00:04:25,791
Love you, baby.
116
00:04:26,851 --> 00:04:29,185
Um, I had an appointment
20 minutes ago with Desna.
117
00:04:29,187 --> 00:04:30,386
Where is she?
118
00:04:30,388 --> 00:04:31,420
- Church.
- Gyno.
119
00:04:31,422 --> 00:04:32,881
- Root canal.
- Seminar.
120
00:04:33,458 --> 00:04:35,424
You know, it's one of those
gynecological root canal
121
00:04:35,426 --> 00:04:38,261
in a church seminars.
122
00:04:38,263 --> 00:04:39,596
She's in jail.
123
00:04:40,832 --> 00:04:42,131
Dean!
124
00:04:42,133 --> 00:04:44,101
Come on, baby, I'll take you right here.
125
00:04:45,069 --> 00:04:46,536
[BELL JINGLES]
126
00:04:46,538 --> 00:04:48,237
POLLY: Hey, sugar, you okay?
127
00:04:48,239 --> 00:04:50,172
I just got off the phone with my mom.
128
00:04:50,174 --> 00:04:51,908
She's coming to Palmetto.
129
00:04:51,910 --> 00:04:54,444
Oh, no. You're not gonna
see her, are you?
130
00:04:54,979 --> 00:04:57,146
She said she's changed.
131
00:04:57,148 --> 00:04:59,048
Sweetie, she is an addict
132
00:04:59,050 --> 00:05:03,120
who sold you for four Gucci purses.
133
00:05:03,988 --> 00:05:05,421
You're right.
134
00:05:05,423 --> 00:05:07,390
I'll tell my mom to back off.
135
00:05:07,392 --> 00:05:09,292
I can't handle seeing her anyway.
136
00:05:09,294 --> 00:05:11,027
That's a good idea.
137
00:05:11,029 --> 00:05:13,095
I made you some sneaky snacks.
138
00:05:13,097 --> 00:05:14,630
They're in the break room.
139
00:05:14,632 --> 00:05:16,198
I'll be there in a minute, okay?
140
00:05:16,200 --> 00:05:18,234
[CELLPHONE RINGS]
141
00:05:18,236 --> 00:05:19,412
- Hello?
- OPERATOR: Collect call
142
00:05:19,437 --> 00:05:20,521
from Palmetto County Jail.
143
00:05:20,523 --> 00:05:24,006
- Will you accept the charges?
- Yes, yes, I'll accept the charges.
144
00:05:24,008 --> 00:05:25,274
DESNA: Pol?
145
00:05:25,276 --> 00:05:27,410
Oh! Desna, thank God. Are you okay?
146
00:05:27,412 --> 00:05:31,280
I need you to listen.
Don't talk, just listen.
147
00:05:31,282 --> 00:05:33,082
Okay, this shit is crazy.
148
00:05:33,084 --> 00:05:35,952
They saying that somebody
is wearing a wire.
149
00:05:35,954 --> 00:05:37,253
Oh, dear Lord in heaven.
150
00:05:37,255 --> 00:05:39,288
I need you to call your lawyer now.
151
00:05:39,290 --> 00:05:40,356
I-I can do that.
152
00:05:40,358 --> 00:05:41,958
I got you. Is Dean okay?
153
00:05:41,960 --> 00:05:43,826
Yeah, he's fine.
He's here in the salon with us.
154
00:05:43,828 --> 00:05:45,895
We didn't want him to be home alone.
155
00:05:45,897 --> 00:05:48,598
Okay, tell him I am fine, okay,
156
00:05:48,600 --> 00:05:50,417
and I'm gonna get out of this.
157
00:05:50,902 --> 00:05:52,335
[KNOCK ON DOOR]
158
00:05:52,337 --> 00:05:53,603
Let's go.
159
00:05:53,605 --> 00:05:56,505
My time's up. Get your guy here.
160
00:05:57,755 --> 00:06:00,761
Pol, it's go time.
161
00:06:01,312 --> 00:06:04,213
Okay. We'll talk to you soon.
162
00:06:04,215 --> 00:06:05,932
- [ALL EXCLAIM]
- She's fine.
163
00:06:06,718 --> 00:06:08,985
Let's go outside for a second.
164
00:06:08,987 --> 00:06:10,920
[EXHALES]
165
00:06:13,558 --> 00:06:15,257
JENNIFER: Wait, what the hell
are we doing outside?
166
00:06:15,259 --> 00:06:17,059
Someone is wearing a wire.
167
00:06:17,061 --> 00:06:18,297
- What?
- For all we know,
168
00:06:18,322 --> 00:06:19,395
the place could be bugged.
169
00:06:19,397 --> 00:06:21,276
- Jesus.
- Yeah.
170
00:06:21,278 --> 00:06:23,009
Do you think it's somebody we know?
171
00:06:23,011 --> 00:06:25,267
It ain't me. Y'all would've peeped it.
172
00:06:25,269 --> 00:06:27,403
You're the one that's been
a little mad at Des.
173
00:06:27,405 --> 00:06:28,938
Don't... Don't... D-Don't go there.
174
00:06:28,940 --> 00:06:31,540
Y'all listen, if Des goes down,
we are right behind her.
175
00:06:31,542 --> 00:06:33,309
This is bad. This is really bad.
176
00:06:33,311 --> 00:06:34,610
No one is going anywhere.
177
00:06:34,612 --> 00:06:36,168
I've got my lawyer on this.
178
00:06:36,170 --> 00:06:38,280
Girl, the same lawyer who
couldn't keep you out of prison?
179
00:06:38,282 --> 00:06:39,548
She does have a point, Polly-Pol.
180
00:06:39,550 --> 00:06:41,083
This is our only choice.
181
00:06:41,085 --> 00:06:44,553
Y'all, Desna says it's go time.
182
00:06:44,555 --> 00:06:46,922
Shit. We got to start shredding
the bank statements.
183
00:06:46,924 --> 00:06:48,524
I'm gonna make sure the
appointment book looks legit.
184
00:06:48,526 --> 00:06:49,925
And I'm gonna get cash for the lawyer.
185
00:06:49,927 --> 00:06:51,293
We are gonna work this shit out.
186
00:06:51,295 --> 00:06:52,962
N-No, you're not.
187
00:06:52,964 --> 00:06:55,464
Y-You guys have been making
bad choices from the beginning.
188
00:06:55,466 --> 00:06:57,066
Now you're destroying evidence?!
189
00:06:57,068 --> 00:06:58,801
- Shh!
- That's obstruction!
190
00:06:58,803 --> 00:07:00,202
Haven't you been watching the news?
191
00:07:00,204 --> 00:07:01,604
- Dean! Dean!
- I'm sick of this.
192
00:07:01,606 --> 00:07:03,406
I'm... I'm gonna take
care of it on my own.
193
00:07:03,408 --> 00:07:06,575
What? Dean. Dean!
194
00:07:06,577 --> 00:07:09,037
Virginia! We have shit to do.
195
00:07:10,281 --> 00:07:11,414
[SIGHS]
196
00:07:11,416 --> 00:07:14,884
[NAIL SCRAPING]
197
00:07:14,886 --> 00:07:16,218
[SIGHS]
198
00:07:16,220 --> 00:07:18,020
[DRUMMING FINGERS]
199
00:07:25,263 --> 00:07:27,029
Did you get a chance
to talk to your brother?
200
00:07:27,031 --> 00:07:30,433
You can't talk to me
until my lawyer gets here.
201
00:07:30,435 --> 00:07:32,702
[SIGHS]
202
00:07:33,805 --> 00:07:35,871
I'm not here as a cop right now.
203
00:07:35,873 --> 00:07:40,142
Oh, what? You here as Ann's girlfriend?
204
00:07:40,144 --> 00:07:41,911
She'd hate to see you like this.
205
00:07:41,913 --> 00:07:43,112
All your friends would.
206
00:07:43,114 --> 00:07:45,981
'Cause you played Ann,
you think you know us?
207
00:07:45,983 --> 00:07:47,049
Bitch, you don't!
208
00:07:47,051 --> 00:07:48,718
I know how much your crew means to you.
209
00:07:48,720 --> 00:07:50,586
I know how much
your brother means to you.
210
00:07:50,588 --> 00:07:53,856
I know you being put away
would destroy them.
211
00:07:53,858 --> 00:07:56,726
You need to think very carefully
about what you do next,
212
00:07:56,728 --> 00:08:00,429
about what 25 years
in here will do to Dean.
213
00:08:00,431 --> 00:08:02,048
Who's gonna look after him?
214
00:08:03,401 --> 00:08:06,136
Who will take care of Dean?
215
00:08:07,672 --> 00:08:09,639
That's all I've been thinking about.
216
00:08:10,374 --> 00:08:12,225
Then let me help you.
217
00:08:15,313 --> 00:08:16,946
Transport's ready.
218
00:08:16,948 --> 00:08:21,150
?
219
00:08:21,152 --> 00:08:23,052
[SNIFFLES]
220
00:08:23,054 --> 00:08:25,454
[LOCK BUZZES]
221
00:08:25,456 --> 00:08:28,424
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
222
00:08:28,426 --> 00:08:32,995
?
223
00:08:32,997 --> 00:08:35,531
I'm going! Damn!
224
00:08:38,436 --> 00:08:41,036
[DOOR SLAMS]
225
00:08:41,038 --> 00:08:43,706
[BREATHING SHAKILY]
226
00:08:44,475 --> 00:08:46,275
WOMAN: Hey, I need some wet wipes!
227
00:08:46,277 --> 00:08:49,178
[GASPS]
228
00:08:49,180 --> 00:08:52,014
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
229
00:08:52,016 --> 00:08:52,815
?
230
00:08:55,486 --> 00:08:56,919
[SIGHS]
231
00:08:58,747 --> 00:09:03,945
?
232
00:09:03,946 --> 00:09:05,362
[CHUCKLES]
233
00:09:07,116 --> 00:09:08,882
[SNORES]
234
00:09:08,884 --> 00:09:15,989
?
235
00:09:15,991 --> 00:09:17,391
[APPLAUSE]
236
00:09:17,393 --> 00:09:19,559
When I was a lieutenant for a certain
237
00:09:19,561 --> 00:09:22,729
southern criminal organization,
I was shot.
238
00:09:22,731 --> 00:09:26,700
In fact, the bullet is still
lodged in my chest.
239
00:09:26,702 --> 00:09:30,337
I thought there was no way
I could rebuild my life.
240
00:09:30,339 --> 00:09:34,574
But by the power of embracing
what was in my heart,
241
00:09:34,576 --> 00:09:36,810
I was able to overcome my tragedy.
242
00:09:36,812 --> 00:09:40,614
Now, I want you to take
an audit of your life.
243
00:09:40,616 --> 00:09:43,441
What questionable choices have you made?
244
00:09:44,453 --> 00:09:46,528
What regrets do you have?
245
00:09:47,056 --> 00:09:49,990
How far did you fall?
246
00:09:49,992 --> 00:09:53,327
And how'd you lift
yourself up from adversity?
247
00:09:53,329 --> 00:09:56,963
By going deep in your wife.
248
00:09:56,965 --> 00:09:59,666
[LAUGHTER]
249
00:09:59,668 --> 00:10:01,268
Don't hug me. Get the hell off my stage.
250
00:10:01,270 --> 00:10:03,236
- This is my talk.
- It's your talk. It's your talk.
251
00:10:03,238 --> 00:10:06,773
Ladies and gentlemen,
this is called static.
252
00:10:06,775 --> 00:10:09,576
When you are on your path
and you get derailed
253
00:10:09,578 --> 00:10:13,113
by adversity,
the solution is to stay focused
254
00:10:13,115 --> 00:10:14,414
and block out the noise.
255
00:10:14,416 --> 00:10:15,749
Let me enlighten you to the fine points
256
00:10:15,751 --> 00:10:17,684
of boning another man's wife.
257
00:10:17,686 --> 00:10:21,088
First, find someone who is lonely.
258
00:10:21,090 --> 00:10:24,257
- [AUDIENCE "AWS"]
- My... My wife was not lonely.
259
00:10:24,259 --> 00:10:27,627
Then make sure her husband
is a weak-minded
260
00:10:27,629 --> 00:10:29,930
drug addict falling prey to temptation.
261
00:10:29,932 --> 00:10:32,165
What the hell are you talking about?
262
00:10:32,167 --> 00:10:34,935
Oh, while you were out getting
your gangster on,
263
00:10:34,937 --> 00:10:37,003
you weren't paying attention
to her needs.
264
00:10:37,005 --> 00:10:38,605
- What?
- [AUDIENCE GROANS]
265
00:10:38,607 --> 00:10:41,007
We just worked this shit out.
We just worked it out.
266
00:10:41,009 --> 00:10:43,710
I'm sure that's just
what she's telling you.
267
00:10:43,712 --> 00:10:45,679
[WHISPERING] I'm still tapping that ass.
268
00:10:45,681 --> 00:10:48,515
Ho! [LAUGHS]
269
00:10:48,517 --> 00:10:50,517
[GASPS]
270
00:10:50,519 --> 00:10:52,419
No.
271
00:10:52,421 --> 00:10:56,056
[SCREAMING]
272
00:10:56,058 --> 00:10:59,693
[SCREAMS LIGHTLY]
273
00:10:59,695 --> 00:11:02,645
[SCREAMS MOCKINGLY]
274
00:11:03,699 --> 00:11:04,965
Don't you worry about Jenn.
275
00:11:04,967 --> 00:11:06,885
I'm gonna take real good care of her.
276
00:11:06,887 --> 00:11:10,404
?
277
00:11:10,406 --> 00:11:11,938
Ooh, ooh, ooh.
278
00:11:11,940 --> 00:11:14,841
- [WEAKLY] What are you doing?
- Stay right there.
279
00:11:14,843 --> 00:11:17,911
I'm gonna be a better husband
and daddy than you ever were.
280
00:11:17,913 --> 00:11:19,346
I even know how to cornrow.
281
00:11:19,348 --> 00:11:21,114
What?
282
00:11:21,116 --> 00:11:22,949
Hey. No, no, no.
283
00:11:22,951 --> 00:11:26,319
Don't you dare touch her... hair.
284
00:11:26,321 --> 00:11:28,622
[SNORES]
285
00:11:29,658 --> 00:11:33,326
WOMAN: Hey.
What they got you in here for?
286
00:11:33,328 --> 00:11:35,862
Check kiting? Identity theft?
287
00:11:35,864 --> 00:11:39,633
[LAUGHS] You did something.
288
00:11:39,635 --> 00:11:41,201
I don't want to talk about it.
289
00:11:41,203 --> 00:11:43,670
Oh, you all fancy now.
290
00:11:43,672 --> 00:11:45,739
Get used to it, bitch.
291
00:11:51,980 --> 00:11:54,581
- Mandy?
- [GASPS] Desna!
292
00:11:54,583 --> 00:11:55,949
How's Clint?
293
00:11:55,951 --> 00:11:57,784
Don't look at my nails. They're horrible.
294
00:11:57,786 --> 00:11:59,286
What the hell happened to you?
295
00:12:00,120 --> 00:12:02,122
You... You so thin.
296
00:12:02,124 --> 00:12:03,623
Thank you.
297
00:12:03,625 --> 00:12:05,792
I mean, I guess just a diet of cocaine
298
00:12:05,794 --> 00:12:08,195
and La Croix will do that for you.
299
00:12:08,197 --> 00:12:10,063
Why did you start doing blow, Mandy?
300
00:12:10,065 --> 00:12:12,199
Oh, you know, the constant pressure
301
00:12:12,201 --> 00:12:14,534
to make the commissions, to be that girl
302
00:12:14,536 --> 00:12:19,806
with that hair and that body
and those coral palazzo pants.
303
00:12:19,808 --> 00:12:21,107
I mean, it just got to me.
304
00:12:21,109 --> 00:12:24,177
Take your ass to therapy, huh?
305
00:12:24,179 --> 00:12:26,413
Work out, eat some chocolate.
306
00:12:26,415 --> 00:12:28,348
Hell, eat anything.
307
00:12:28,350 --> 00:12:32,277
But my husband blew through
all of the money.
308
00:12:32,721 --> 00:12:34,988
I mean, turns out I was the success.
309
00:12:34,990 --> 00:12:39,693
He was the stay-at-home bitch
who was designing apps.
310
00:12:39,695 --> 00:12:41,728
So how'd you get here?
311
00:12:41,730 --> 00:12:43,497
I had to do something.
312
00:12:43,499 --> 00:12:45,999
We had a mortgage and a car note,
313
00:12:46,001 --> 00:12:49,836
so I wrote some hot checks.
314
00:12:50,405 --> 00:12:53,106
The second you get out of here,
315
00:12:53,108 --> 00:12:56,109
you take your ass to get some help.
316
00:12:56,111 --> 00:12:57,878
You got problems.
317
00:12:57,880 --> 00:12:59,813
But writing bad checks ain't one of them.
318
00:12:59,815 --> 00:13:02,883
Pbht! I'm fine.
319
00:13:02,885 --> 00:13:05,285
You are not fine.
320
00:13:05,287 --> 00:13:06,811
Do you hear me?
321
00:13:08,757 --> 00:13:10,490
I hear you.
322
00:13:10,492 --> 00:13:12,692
Good.
323
00:13:12,694 --> 00:13:14,928
'Cause I got my own shit to work out.
324
00:13:14,930 --> 00:13:18,765
Ooh! New Des alert! I'm in.
325
00:13:18,767 --> 00:13:21,993
So, what brings you here?
326
00:13:23,472 --> 00:13:25,839
It's a long story.
327
00:13:28,143 --> 00:13:29,676
Shit! Here we go.
328
00:13:29,678 --> 00:13:32,279
Flag on the play. Jenn called.
329
00:13:32,281 --> 00:13:34,714
Feds got Desna on a wire
for money laundering.
330
00:13:34,716 --> 00:13:36,783
Damn! On a wire?
331
00:13:36,785 --> 00:13:38,785
Yeah. Her prison cherry
ain't popped, Uncle.
332
00:13:38,787 --> 00:13:40,220
We got to get her out of there.
333
00:13:40,222 --> 00:13:41,688
What the hell else they got on that wire?
334
00:13:41,690 --> 00:13:43,156
Think the feds are coming for us?
335
00:13:43,158 --> 00:13:44,291
I don't know, boy.
336
00:13:44,293 --> 00:13:46,393
All I do know is we got
to speed this sale up,
337
00:13:46,395 --> 00:13:48,628
and we need to be liquid.
338
00:13:48,630 --> 00:13:49,963
Best sell this shit yesterday.
339
00:13:49,965 --> 00:13:51,298
Call your boy from Pensacola.
340
00:13:51,300 --> 00:13:52,899
Tell him to get over here
with a quickness.
341
00:13:52,901 --> 00:13:54,968
Yeah, I think you're right.
342
00:13:54,970 --> 00:13:56,636
Here he is, come on.
343
00:13:56,638 --> 00:13:58,705
- I'll be back.
- All right.
344
00:13:58,707 --> 00:14:00,273
Toodles.
345
00:14:00,275 --> 00:14:02,142
?
346
00:14:02,144 --> 00:14:04,277
Someone among us is a traitor.
347
00:14:04,279 --> 00:14:07,180
Can you imagine being all
friendly to Desna's face,
348
00:14:07,182 --> 00:14:10,283
and all the while
collecting info for The Man?
349
00:14:10,285 --> 00:14:12,886
I mean, what sort of person
would do such a thing?
350
00:14:12,888 --> 00:14:15,088
A person under immense pressure.
351
00:14:15,090 --> 00:14:18,224
If I ever find out who did it,
I'm gonna skin him like a cat
352
00:14:18,226 --> 00:14:21,469
and hang him from a tree by his toes.
353
00:14:22,230 --> 00:14:24,831
That's pretty extreme, wouldn't you say?
354
00:14:24,833 --> 00:14:27,267
No. Snitches don't get passes.
355
00:14:27,269 --> 00:14:30,904
How do you know it's not the
Russians or... or Uncle Daddy?
356
00:14:30,906 --> 00:14:32,772
It's probably not even a man.
357
00:14:32,774 --> 00:14:35,566
We're gonna sniff them out,
don't you worry.
358
00:14:35,944 --> 00:14:38,111
Thank you for this.
359
00:14:39,915 --> 00:14:41,815
You're the best.
360
00:14:41,817 --> 00:14:43,116
I'm not gonna be able
to cook for you tonight,
361
00:14:43,118 --> 00:14:45,118
but I left you a little
wrapped-up TV dinner.
362
00:14:45,120 --> 00:14:46,186
Thank you.
363
00:14:46,188 --> 00:14:48,088
[DOOR CLOSES]
364
00:14:48,090 --> 00:14:57,831
?
365
00:14:57,833 --> 00:15:00,767
[WATER SPLASHES]
366
00:15:02,404 --> 00:15:04,037
[SIGHS]
367
00:15:04,039 --> 00:15:05,939
It's possible that Boris was acting alone
368
00:15:05,941 --> 00:15:07,849
when he stole my coke.
369
00:15:09,111 --> 00:15:12,846
No one acts without the boss permission.
370
00:15:12,848 --> 00:15:15,782
- [CELLPHONE RINGS]
- Hello?
371
00:15:15,784 --> 00:15:17,917
So, you were right about the mole.
372
00:15:17,919 --> 00:15:20,186
- I told you.
- My bad. [CHUCKLES]
373
00:15:20,188 --> 00:15:22,155
A very good decision taking him out.
374
00:15:22,157 --> 00:15:25,759
I had nothing to do with theft. We good?
375
00:15:25,761 --> 00:15:28,228
Yeah. We're good.
376
00:15:28,230 --> 00:15:30,096
Good.
377
00:15:32,768 --> 00:15:34,000
Liar.
378
00:15:34,002 --> 00:15:35,969
You have been blinded by your lust
379
00:15:35,971 --> 00:15:39,136
for that woman for far too long.
380
00:15:39,138 --> 00:15:41,408
She disgusts me.
381
00:15:41,410 --> 00:15:43,676
I never trusted her.
382
00:15:44,279 --> 00:15:46,379
Well, you never trust any woman I'm with.
383
00:15:46,381 --> 00:15:48,448
Zlata wouldn't stab me in the back.
384
00:15:48,450 --> 00:15:50,433
She's Russian!
385
00:15:51,486 --> 00:15:53,820
This is part of her plan.
386
00:15:53,822 --> 00:15:57,557
She wants to run
the entire drug operation
387
00:15:57,559 --> 00:16:01,161
by taking you out.
388
00:16:01,163 --> 00:16:06,166
?
389
00:16:06,168 --> 00:16:09,235
I'll deal with her. Mm-hmm.
390
00:16:09,237 --> 00:16:11,638
?
391
00:16:11,640 --> 00:16:13,173
Yeah.
392
00:16:15,277 --> 00:16:17,343
MANDY: Whoo! I thought my life sucked.
393
00:16:17,345 --> 00:16:20,947
- [DOOR BUZZES]
- Oh, we're gonna get out of here!
394
00:16:20,949 --> 00:16:22,649
This is just a bump in the road.
395
00:16:22,651 --> 00:16:26,219
Mandy, it feels like all the
wheels done came off this shit.
396
00:16:26,221 --> 00:16:28,888
That's what I said when it was
my first time, too.
397
00:16:28,890 --> 00:16:31,157
Turns out it's no big deal.
398
00:16:31,159 --> 00:16:33,393
I mean, by tomorrow afternoon,
we're gonna be drinking
399
00:16:33,395 --> 00:16:36,029
our lunch and finding you a new Glint.
400
00:16:36,031 --> 00:16:37,797
Mandy, are you crazy?
401
00:16:37,799 --> 00:16:40,633
They're gonna nail me
to the cross for this.
402
00:16:40,635 --> 00:16:44,003
- [DOOR BUZZES]
- Shit.
403
00:16:44,005 --> 00:16:46,740
I tried so hard
404
00:16:46,742 --> 00:16:49,617
to take care of my family and my crew,
405
00:16:51,046 --> 00:16:54,180
but... I stayed on the ride
too damn long.
406
00:16:54,182 --> 00:16:56,707
Now I don't even know how to get off.
407
00:16:57,919 --> 00:17:00,086
Desna Simms.
You're going to the courthouse.
408
00:17:00,088 --> 00:17:02,222
Your arraignment's in an hour.
409
00:17:05,727 --> 00:17:07,761
Take care of yourself, Mandy.
410
00:17:07,763 --> 00:17:09,702
Go get 'em with that new jeuje!
411
00:17:09,727 --> 00:17:12,465
Go get 'em! Stick it to the man!
412
00:17:12,467 --> 00:17:14,033
Stick it!
413
00:17:16,500 --> 00:17:17,966
I need 10.
414
00:17:18,001 --> 00:17:20,159
I don't care. Just listen, I'm sorry.
415
00:17:20,159 --> 00:17:21,826
Not good enough. I'm in pain.
416
00:17:21,828 --> 00:17:23,494
I can't prescribe to you right now.
417
00:17:23,496 --> 00:17:25,763
[GROANS] Why not?!
418
00:17:25,765 --> 00:17:27,031
You did it last week. Come one.
419
00:17:27,033 --> 00:17:28,599
Hey. What the hell's going on over here?
420
00:17:28,601 --> 00:17:30,568
I'm just not writing scripts
today, that's it.
421
00:17:30,570 --> 00:17:32,803
You think today's the right day
to start switching shit up?
422
00:17:32,805 --> 00:17:34,205
- Yes.
- You gonna tell Crazy Steve that
423
00:17:34,207 --> 00:17:35,606
and everybody else in this room?
424
00:17:35,608 --> 00:17:37,775
- Hey.
- Huh?
425
00:17:37,777 --> 00:17:41,045
Or are you gonna make Kelly
and Brenda feel A-okay?
426
00:17:41,047 --> 00:17:44,515
Well, Doc, pretty nasty kink.
427
00:17:44,517 --> 00:17:45,883
I think we need to talk.
428
00:17:45,885 --> 00:17:47,818
I can't help you. I'm sorry, okay?
429
00:17:47,820 --> 00:17:49,552
Come on. I'm sorry, okay?
430
00:17:50,356 --> 00:17:52,430
Leave me alone.
431
00:17:53,259 --> 00:17:55,092
[GROANS]
432
00:17:55,094 --> 00:17:56,827
Doc!
433
00:17:56,829 --> 00:17:58,729
Hey, what the hell are you doing?
434
00:17:58,731 --> 00:18:01,365
[PANTING] Aah!
435
00:18:01,367 --> 00:18:03,334
You better calm your shit down!
436
00:18:03,336 --> 00:18:06,137
Easy for you to say! You have no idea!
437
00:18:06,139 --> 00:18:08,572
Why do you think I'm here.
Des just got popped.
438
00:18:08,574 --> 00:18:10,975
So? Think it's my fault?
439
00:18:10,977 --> 00:18:12,777
W-Why would you think it's my fault?
440
00:18:12,779 --> 00:18:14,078
Nobody said it's your fault.
441
00:18:14,080 --> 00:18:16,147
I'm just saying the feds
got eyes on us, buddy.
442
00:18:16,149 --> 00:18:18,082
So you think I'm gonna talk? All right?
443
00:18:18,084 --> 00:18:19,684
Nothing good ever comes
from talking, huh?
444
00:18:19,686 --> 00:18:22,486
Because believe me, I know.
I know talking.
445
00:18:22,488 --> 00:18:24,922
- Huh?
- It's a... It's a rookie mistake.
446
00:18:24,924 --> 00:18:26,424
I'm having a heart attack.
447
00:18:26,426 --> 00:18:29,060
Is it... Is it possible
I'm having a heart attack?
448
00:18:29,062 --> 00:18:30,394
Hey, calm down, man.
449
00:18:30,396 --> 00:18:32,430
I'm just making sure
the books are clean, okay?
450
00:18:32,432 --> 00:18:35,433
They're always clean. Clean as a whistle.
451
00:18:35,435 --> 00:18:36,534
[BLOWING]
452
00:18:36,536 --> 00:18:38,369
I can't whistle. I can't even whistle.
453
00:18:38,371 --> 00:18:40,571
You're losing it, man. I'm gonna
get Red on this, all right?
454
00:18:40,573 --> 00:18:42,406
No! Don't.
455
00:18:42,408 --> 00:18:45,443
Please, please. Polly can't know. Please.
456
00:18:45,445 --> 00:18:48,145
Listen, Brickman, whatever's up your ass,
457
00:18:48,147 --> 00:18:50,581
you better get it straight,
you understand me?
458
00:18:50,583 --> 00:18:51,849
- Okay?
- Okay.
459
00:18:51,851 --> 00:18:53,350
Okay.
460
00:18:53,352 --> 00:18:55,319
Please just give me a minute?
461
00:18:55,321 --> 00:18:56,619
I think...
462
00:18:59,692 --> 00:19:01,582
[CRYING]
463
00:19:06,666 --> 00:19:08,599
[SIGHS]
464
00:19:09,969 --> 00:19:12,670
My boys checked. There's no bugs.
465
00:19:12,672 --> 00:19:14,905
So, uh, what are we gonna tell
Zlata about where Desna is?
466
00:19:14,907 --> 00:19:18,042
Uh, we can tell her that,
uh, Dean had a freak out and...
467
00:19:18,044 --> 00:19:19,610
and... and she went to go help him.
468
00:19:19,612 --> 00:19:21,378
No, no. She's not gonna go for that.
469
00:19:21,380 --> 00:19:23,013
She's gonna smell the bullshit.
470
00:19:23,015 --> 00:19:25,015
Look, I can see Jenn's eye
twitching from here.
471
00:19:25,017 --> 00:19:27,351
Is it noticeable? Oh, I'm sorry.
472
00:19:27,353 --> 00:19:29,286
I don't want to go to jail, okay?
473
00:19:29,288 --> 00:19:31,522
Yeah, I know. I am so worried about Dean.
474
00:19:31,524 --> 00:19:33,824
Des really has us
over a barrel this time.
475
00:19:33,826 --> 00:19:35,126
Let me try and call him again.
476
00:19:35,128 --> 00:19:36,627
Listen, we just got to shred this shit
477
00:19:36,629 --> 00:19:38,796
- 'cause cops could be here any minute.
- This is bad.
478
00:19:38,798 --> 00:19:41,632
I'm never gonna get to build
my cabin in Vermont with Arlene.
479
00:19:41,634 --> 00:19:43,288
- Oh.
- Really? "Oh, oh."
480
00:19:43,290 --> 00:19:44,735
How do you think Des
is holding up right now?
481
00:19:44,737 --> 00:19:47,171
She'll be fine. If anybody
can handle it, it's her.
482
00:19:47,173 --> 00:19:49,206
- Dean?
- Hi, Virginia.
483
00:19:49,208 --> 00:19:51,509
Where are you? We're worried about you.
484
00:19:51,511 --> 00:19:54,245
I-I'm fine. I-I'm just tired
of everybody telling me
485
00:19:54,247 --> 00:19:57,014
they have things under control
and they don't.
486
00:19:57,016 --> 00:19:58,949
Yeah, I'm taking control.
487
00:19:58,951 --> 00:20:00,384
Taking control?
488
00:20:00,386 --> 00:20:02,353
Dean, please tell me
what you're about to do.
489
00:20:02,355 --> 00:20:05,256
No. I'm gonna help out Desna.
490
00:20:05,258 --> 00:20:07,558
I'll... I'll call you back.
491
00:20:07,560 --> 00:20:12,963
?
492
00:20:12,965 --> 00:20:14,488
E-Excuse me.
493
00:20:15,501 --> 00:20:18,602
I... My sister Desna Simms is here,
494
00:20:18,604 --> 00:20:21,704
and... and I would like
to see her immediately.
495
00:20:23,242 --> 00:20:24,909
- She's being arraigned.
- No, no, no.
496
00:20:24,911 --> 00:20:26,310
I-I-I'm her brother, so I would like
497
00:20:26,312 --> 00:20:27,745
to see her right... right now.
498
00:20:27,747 --> 00:20:30,181
Sir, step away from the desk.
You can't act like that.
499
00:20:30,183 --> 00:20:32,349
I-I have the right
to be apprised of her situation,
500
00:20:32,351 --> 00:20:34,752
so I-I would like a status
update, please.
501
00:20:34,754 --> 00:20:36,720
You don't get out of here, I'm
gonna lock your behind up, too.
502
00:20:36,722 --> 00:20:38,722
You can't... You can't do that.
I didn't do anything wrong.
503
00:20:38,724 --> 00:20:40,024
I'm not a criminal.
504
00:20:40,026 --> 00:20:41,492
This is all the money
I made from dancing,
505
00:20:41,494 --> 00:20:44,228
so I'm here to bail her out.
This is the money. I...
506
00:20:44,230 --> 00:20:47,400
Clearly you're not in your right mind.
Take your money and leave.
507
00:20:47,402 --> 00:20:48,966
You can't touch me!
Don't... Don't you touch me!
508
00:20:48,968 --> 00:20:51,168
- You're not allowed to touch me!
- Come back when you've calmed down.
509
00:20:51,170 --> 00:20:52,503
Don't... Don't you touch me!
510
00:20:52,505 --> 00:20:56,006
You're not allowed! You're not allowed!
511
00:20:56,008 --> 00:20:57,374
Yeah.
512
00:20:57,376 --> 00:20:58,776
Baby, I'm just gonna grab
that stuff you want
513
00:20:58,778 --> 00:21:00,044
and I'll be right back.
514
00:21:00,046 --> 00:21:02,313
- BRYCE: He was here.
- Who?
515
00:21:02,315 --> 00:21:04,048
- Hank.
- What?
516
00:21:04,050 --> 00:21:07,284
I had a dream I was giving
a TED Talk and he interrupted,
517
00:21:07,286 --> 00:21:09,653
said he was gonna cornrow Brienne's hair.
518
00:21:09,655 --> 00:21:11,255
The man's crazy.
We need to call the police.
519
00:21:11,257 --> 00:21:13,324
Baby, I think that sounds
like the morphine talking.
520
00:21:13,326 --> 00:21:14,758
You know it'll give you the bad dreams.
521
00:21:14,760 --> 00:21:16,894
No, it wasn't a dream.
522
00:21:16,896 --> 00:21:18,329
You were giving a TED Talk.
523
00:21:18,331 --> 00:21:20,164
No, I swear, he was here.
524
00:21:20,166 --> 00:21:21,532
You know what, honey,
I'm gonna talk to the doctor
525
00:21:21,534 --> 00:21:24,235
about your dosage on account
of your cracky past.
526
00:21:24,237 --> 00:21:26,637
Okay? I love you. I'll see you soon.
527
00:21:29,442 --> 00:21:38,349
?
528
00:21:38,351 --> 00:21:41,151
[BLUEGRASS MUSIC PLAYS]
529
00:21:41,153 --> 00:21:47,858
?
530
00:21:47,860 --> 00:21:49,159
What in the Lord?
531
00:21:49,161 --> 00:21:51,362
[POT CLATTERS]
532
00:21:51,364 --> 00:21:52,461
Oh.
533
00:21:53,633 --> 00:21:55,466
Welcome home, darling.
534
00:21:58,070 --> 00:21:59,937
Playing our song.
535
00:21:59,939 --> 00:22:01,639
[GULPS]
536
00:22:01,641 --> 00:22:04,508
Ken, I just got a lot going on.
Can we talk about this later?
537
00:22:04,510 --> 00:22:07,177
I'm just saying sometimes
in life we make choices
538
00:22:07,179 --> 00:22:08,545
in the moment,
and sometimes those choices
539
00:22:08,547 --> 00:22:10,247
aren't the best choices
and we don't know that
540
00:22:10,249 --> 00:22:12,549
till afterwards, and by then,
I-it's too late.
541
00:22:12,551 --> 00:22:14,385
Is this about the brony cosplay?
542
00:22:14,387 --> 00:22:16,620
- No, no, that... that wasn't bad.
- [CELLPHONE CHIMES]
543
00:22:16,622 --> 00:22:18,756
The lawyer says the
arraignment's in 45 minutes.
544
00:22:18,758 --> 00:22:20,891
Look, I'm referring
to a larger life choice
545
00:22:20,893 --> 00:22:24,395
that in retrospect
may have been made in error,
546
00:22:24,397 --> 00:22:26,530
but so hypothetically speaking, uh,
547
00:22:26,532 --> 00:22:30,234
if I did that, could...
could you forgive me?
548
00:22:30,236 --> 00:22:31,933
Only if I knew what you were
talking about.
549
00:22:31,935 --> 00:22:33,237
Well, you're not listening to me.
550
00:22:33,239 --> 00:22:35,019
I'm trying to tell you something
and you're on your...
551
00:22:35,021 --> 00:22:38,208
FBI! Search warrant! Hands in the air.
552
00:22:38,210 --> 00:22:48,752
?
553
00:22:48,754 --> 00:22:51,088
- [QUIETLY] Did we get everything?
- Shut up.
554
00:22:51,090 --> 00:22:52,856
Desna's gonna be fine.
555
00:22:52,858 --> 00:22:56,427
?
556
00:22:56,429 --> 00:22:59,196
Number 5376, The State vs. Desna Simms.
557
00:22:59,198 --> 00:23:01,432
- Here.
- Good afternoon, Your Honor.
558
00:23:01,434 --> 00:23:03,267
Adrianne Curtis on behalf of The State.
559
00:23:03,269 --> 00:23:05,069
You are informed that an indictment
560
00:23:05,071 --> 00:23:08,339
has been filed in case number 5376.
561
00:23:08,341 --> 00:23:10,240
The charges are as follows.
562
00:23:10,242 --> 00:23:11,575
Count one, money laundering.
563
00:23:11,577 --> 00:23:13,677
- But I didn't do it.
- Count two, racketeering.
564
00:23:13,679 --> 00:23:15,746
- I'm saying that...
- Count three, structuring.
565
00:23:15,748 --> 00:23:16,780
But...
566
00:23:16,782 --> 00:23:18,682
Do you have a lawyer representing you?
567
00:23:18,684 --> 00:23:21,652
Your Honor, there has been
a huge misunderstanding.
568
00:23:21,654 --> 00:23:23,220
Are you representing yourself?
569
00:23:23,222 --> 00:23:25,522
Okay, my lawyer should
be here any minute,
570
00:23:25,524 --> 00:23:27,224
but what I need you to know, sir,
571
00:23:27,226 --> 00:23:30,427
is that I am not a criminal, okay?
572
00:23:30,429 --> 00:23:32,997
I have worked hard to get to where I am.
573
00:23:32,999 --> 00:23:34,698
I run a nail salon in Palmetto.
574
00:23:34,700 --> 00:23:38,535
I have been the sole provider
for my special-needs brother,
575
00:23:38,537 --> 00:23:39,737
and I've been taking care of him
576
00:23:39,739 --> 00:23:41,372
since we were children in the fost...
577
00:23:41,374 --> 00:23:43,607
This isn't the time
and place for testimony.
578
00:23:43,609 --> 00:23:46,477
I'm just trying to let you know,
sir, that I'm a good person...
579
00:23:46,479 --> 00:23:48,812
The prosecution requests
the arraignment be advanced
580
00:23:48,814 --> 00:23:51,582
to Monday to allow the defendant
to appear with her counsel.
581
00:23:51,584 --> 00:23:54,318
Monday?! I got to get home to my brother!
582
00:23:54,320 --> 00:23:56,687
Lauren Zorloni for the defendant.
583
00:23:56,689 --> 00:23:58,622
Arraignment started five minutes ago.
584
00:23:58,624 --> 00:24:01,458
I am so sorry, Your Honor.
585
00:24:01,460 --> 00:24:02,860
How does the client plead?
586
00:24:02,862 --> 00:24:04,194
Not guilty, Your Honor.
587
00:24:04,196 --> 00:24:05,596
We request remand to custody.
588
00:24:05,598 --> 00:24:07,464
- The accused is a flight risk.
- What?!
589
00:24:07,466 --> 00:24:11,335
My client is a responsible
small business owner.
590
00:24:11,337 --> 00:24:13,303
She has no criminal record.
591
00:24:13,305 --> 00:24:15,339
She smells delightful.
592
00:24:15,341 --> 00:24:18,442
She is an upstanding
member of the community.
593
00:24:18,444 --> 00:24:21,812
We request that bail not exceed
$5,000, Your Honor.
594
00:24:21,814 --> 00:24:24,815
She has ties to
the Russian Mafia, Your Honor.
595
00:24:24,817 --> 00:24:26,117
- What?
- That sounds like a destination
596
00:24:26,142 --> 00:24:27,051
getaway to me.
597
00:24:27,053 --> 00:24:29,186
Bail is set at $500,000.
598
00:24:29,188 --> 00:24:30,744
- [BANGS GAVEL]
- Say what?!
599
00:24:31,590 --> 00:24:33,624
$500,000?
600
00:24:33,626 --> 00:24:35,659
I would have to come up with $50,000.
601
00:24:35,661 --> 00:24:37,027
I don't have that kind of money.
602
00:24:37,029 --> 00:24:39,363
It's taken care of.
603
00:24:39,389 --> 00:24:41,005
Right.
604
00:24:42,468 --> 00:24:45,903
Mmm. That's gonna be good.
605
00:24:45,905 --> 00:24:48,472
You know, I've been dreaming
about this day
606
00:24:48,474 --> 00:24:50,806
since our first two step.
607
00:24:51,677 --> 00:24:54,478
You and I belong together, Jenny Wenny.
608
00:24:54,480 --> 00:24:56,228
Hank, you need to leave.
609
00:24:57,483 --> 00:24:58,849
[CLEARS THROAT]
610
00:24:58,851 --> 00:25:00,651
Have you not seen
what's going on around you?
611
00:25:00,653 --> 00:25:03,387
- Right now.
- Your kids are in danger.
612
00:25:03,389 --> 00:25:06,290
Your husband is an addict.
You need protection.
613
00:25:06,292 --> 00:25:07,491
You need me.
614
00:25:07,493 --> 00:25:09,460
You're out of your goddamn mind.
615
00:25:12,331 --> 00:25:13,831
It's okay.
616
00:25:13,833 --> 00:25:15,365
- [GASPS]
- It's okay.
617
00:25:15,367 --> 00:25:16,767
Hank. It's Ok.
618
00:25:16,769 --> 00:25:18,569
- Let go!
- Shh. It's okay.
619
00:25:18,571 --> 00:25:21,572
It's okay, don't be afraid of me.
620
00:25:21,574 --> 00:25:23,839
I'm here to take you away.
621
00:25:24,877 --> 00:25:28,846
Now, once the girls get home,
we're moving to Israel.
622
00:25:28,848 --> 00:25:29,847
We'll be safe from Bryce
623
00:25:29,849 --> 00:25:32,116
and we can start the healing process.
624
00:25:32,118 --> 00:25:37,020
?
625
00:25:37,022 --> 00:25:38,689
[SIGHS]
626
00:25:38,691 --> 00:25:40,090
All right, now, let's pack this shit up.
627
00:25:40,092 --> 00:25:41,440
Come on, y'all.
628
00:25:42,061 --> 00:25:43,609
[KNOCK ON DOOR]
629
00:25:45,297 --> 00:25:46,997
Zip that up.
630
00:25:46,999 --> 00:25:48,322
Coming.
631
00:25:50,035 --> 00:25:52,369
- Nobody home?
- Come on.
632
00:25:52,371 --> 00:25:54,771
- That him?
- Yeah, that's Kincaid.
633
00:25:54,773 --> 00:25:56,473
What's up?
634
00:25:56,475 --> 00:25:58,509
Thank you for making it on such
short notice, brother.
635
00:25:58,511 --> 00:26:01,845
Holy shit.
Let me get a look at that yayo.
636
00:26:01,847 --> 00:26:03,347
That's a lot of yayo to look at.
637
00:26:03,349 --> 00:26:04,630
Mm.
638
00:26:05,151 --> 00:26:06,884
Slow down there, cousin.
639
00:26:06,886 --> 00:26:08,485
Got to pay to play, baby.
640
00:26:08,487 --> 00:26:10,254
What you cut this with?
641
00:26:10,256 --> 00:26:13,157
- Better not be no baby laxative.
- Shit is pure.
642
00:26:13,159 --> 00:26:15,859
I'll tell you what, the whole thing
...$2 million. That's a steal.
643
00:26:15,861 --> 00:26:18,595
Speaking of a steal,
I'm ganking your shit.
644
00:26:18,597 --> 00:26:20,864
- Hey, hey, hey, hey, you...
- What the...
645
00:26:20,866 --> 00:26:22,166
Hey!
646
00:26:23,402 --> 00:26:25,636
Damn, boy, we've been set up.
647
00:26:28,361 --> 00:26:30,594
Id on now, y'all!
648
00:26:30,696 --> 00:26:32,897
We all... We... We don't want
to kill each other.
649
00:26:32,899 --> 00:26:34,398
Shit, we kin.
650
00:26:34,400 --> 00:26:37,068
I mean, you... you my second
cousin's son, boy.
651
00:26:37,070 --> 00:26:39,470
Ted wouldn't want it
to go down like this.
652
00:26:39,472 --> 00:26:41,806
Oh, he's dead now.
653
00:26:41,808 --> 00:26:43,541
What loyalty do I have to you?
654
00:26:43,543 --> 00:26:46,644
Oh, come on now, Clint,
I loved your daddy.
655
00:26:46,646 --> 00:26:50,347
Yeah. How come you working
for them commies, huh?
656
00:26:50,349 --> 00:26:51,715
They killed him!
657
00:26:51,717 --> 00:26:54,448
I ain't working for no commies.
What's wrong with you?
658
00:26:54,450 --> 00:26:55,966
I wouldn't want them to kill him.
659
00:26:55,968 --> 00:26:58,422
Hell, they took me prisoner in a Subaru!
660
00:26:58,424 --> 00:27:01,759
All right? And then we jacked
this coke from them all.
661
00:27:02,086 --> 00:27:03,752
But y'all didn't reach out.
662
00:27:03,754 --> 00:27:07,256
Shit. I was begging for your help.
663
00:27:07,258 --> 00:27:08,891
They shot my brother.
664
00:27:08,893 --> 00:27:11,994
They got Bryce?
665
00:27:11,996 --> 00:27:14,329
- Got Bryce.
- Damn.
666
00:27:17,768 --> 00:27:19,802
He was all positive and shit.
667
00:27:19,804 --> 00:27:23,539
Yeah, he was... he was positive.
668
00:27:23,541 --> 00:27:27,910
That's why we need y'all
on our side, okay? Look at you.
669
00:27:27,912 --> 00:27:31,346
Look at me, look at all these
men in this room, huh?
670
00:27:31,348 --> 00:27:33,882
We the men that can make
America great again.
671
00:27:33,884 --> 00:27:37,286
Then how y'all reckon
we rectify this then?
672
00:27:37,288 --> 00:27:38,932
Well...
673
00:27:43,894 --> 00:27:46,395
I got me a little proposition for you.
674
00:27:46,397 --> 00:27:47,896
We can settle this together.
675
00:27:47,898 --> 00:27:50,277
Make money and get back at the Russians.
676
00:27:54,939 --> 00:27:56,271
Thank you.
677
00:27:56,273 --> 00:27:59,241
You know, us sisters,
we got to stick together.
678
00:27:59,243 --> 00:28:00,809
- Right.
- Yeah.
679
00:28:00,811 --> 00:28:06,348
Um, how did Polly and the girls
swing $50,000?
680
00:28:09,153 --> 00:28:10,385
Get in.
681
00:28:10,387 --> 00:28:20,529
?
682
00:28:20,531 --> 00:28:22,297
ZLATA: You get arrested
and you don't call me?
683
00:28:22,299 --> 00:28:24,833
Zlata, I was trying
to keep you out of this.
684
00:28:24,835 --> 00:28:27,169
I thought Polly's attorney
was coming to get me.
685
00:28:27,171 --> 00:28:28,855
- [BANGING]
- MAN: [MUFFLED] Get me out of here!
686
00:28:28,880 --> 00:28:30,606
Shut up!
687
00:28:30,608 --> 00:28:33,475
Her attorney taking
little break in my trunk.
688
00:28:33,477 --> 00:28:34,843
[MUFFLED SHOUTING]
689
00:28:34,845 --> 00:28:36,912
Po-po is going to be all over clinic.
690
00:28:36,914 --> 00:28:39,481
We must tell Ken not over-prescribing
691
00:28:39,483 --> 00:28:41,550
until shit dies down.
692
00:28:41,552 --> 00:28:43,819
I happy you kept your mouth shut.
693
00:28:43,821 --> 00:28:45,541
I ain't no snitch.
694
00:28:46,290 --> 00:28:48,836
And I would never betray you, Zlata.
695
00:28:49,460 --> 00:28:52,528
Interesting you bring up betrayal.
696
00:28:52,530 --> 00:28:55,197
Your fianc� is not who you think he is.
697
00:28:55,199 --> 00:28:59,034
[SCOFFS] My fianc� is a doctor.
698
00:28:59,036 --> 00:29:01,169
Maybe he's a vagina doctor,
699
00:29:01,171 --> 00:29:04,085
- but we partners in drug business.
- What?
700
00:29:04,087 --> 00:29:06,241
I turned his properties into clinics
701
00:29:06,243 --> 00:29:08,143
and I distribute his cocaine.
702
00:29:08,145 --> 00:29:09,811
He gives me cut. Is win-win.
703
00:29:09,813 --> 00:29:11,813
We betray you. Apologize.
704
00:29:11,815 --> 00:29:14,816
So you and Gregory
both been lying to me this...
705
00:29:14,818 --> 00:29:16,919
this whole time?
706
00:29:16,921 --> 00:29:19,555
I know is a lot to process.
707
00:29:19,557 --> 00:29:22,057
Right now, he believes I responsible
708
00:29:22,059 --> 00:29:24,526
for stealing his cocaine from warehouse,
709
00:29:24,528 --> 00:29:26,123
but I know he well.
710
00:29:27,082 --> 00:29:28,797
He will take me on nice little trip
711
00:29:28,799 --> 00:29:32,267
and then [IMITATES GUNSHOT]
he'll shoot me in the face.
712
00:29:32,269 --> 00:29:33,936
I don't believe this shit.
713
00:29:33,938 --> 00:29:36,838
We must align to take him down
and get your charges dropped.
714
00:29:36,840 --> 00:29:40,008
Are you crazy?
How do I know I can trust you?
715
00:29:40,010 --> 00:29:42,044
How do I know you won't betray me again
716
00:29:42,046 --> 00:29:44,479
and it'll be my black ass
in the back of this trunk?
717
00:29:44,481 --> 00:29:46,014
Who bailed you out of jail right now?
718
00:29:46,016 --> 00:29:48,450
We want same thing... to take him down.
719
00:29:48,452 --> 00:29:50,522
I the only way you can do this.
720
00:29:57,695 --> 00:29:58,994
- You know what?
- What?
721
00:29:58,996 --> 00:30:01,930
Brienne and Baylor get really hangry,
722
00:30:01,932 --> 00:30:03,899
and they don't love matzo,
and so I was thinking
723
00:30:03,901 --> 00:30:07,080
maybe we could order a pizza
before the long flight.
724
00:30:07,738 --> 00:30:10,105
- A Palmetto last supper.
- Exactly.
725
00:30:10,107 --> 00:30:11,373
- [LAUGHS] Yeah.
- Yeah.
726
00:30:11,375 --> 00:30:12,674
So, I'm just gonna get my cellphone.
727
00:30:12,676 --> 00:30:14,176
I have the number programmed
right in there.
728
00:30:14,178 --> 00:30:16,478
- Use the landline.
- Okay.
729
00:30:16,480 --> 00:30:19,548
?
730
00:30:19,550 --> 00:30:22,117
[TELEPHONE BEEPING]
731
00:30:22,119 --> 00:30:23,919
[TELEPHONE RINGS]
732
00:30:23,921 --> 00:30:25,921
- OPERATOR: 911.
- Hey there, I am at 23...
733
00:30:25,923 --> 00:30:27,055
Ah, ah, ah, ah.
734
00:30:27,057 --> 00:30:30,525
You know, actually, I prefer Steve's.
735
00:30:30,527 --> 00:30:32,902
- It's New York style.
- Okay.
736
00:30:32,904 --> 00:30:35,464
- [TELEPHONE RINGS]
- MAN: Steve's Pizza, takeout or delivery?
737
00:30:35,466 --> 00:30:37,299
[CALL WAITING TONE CHIMES]
738
00:30:37,301 --> 00:30:39,868
- [TELEPHONE BEEPS]
- BRYCE: Hey, Jenn, when you coming back?
739
00:30:39,870 --> 00:30:42,337
Hey, uh, I'd like to order a large pizza.
740
00:30:42,339 --> 00:30:43,472
What you talking about?
741
00:30:43,474 --> 00:30:45,240
A large vegetable pizza.
742
00:30:45,242 --> 00:30:47,442
It has to be kosher
because my friend here
743
00:30:47,444 --> 00:30:48,956
only eats kosher.
744
00:30:49,747 --> 00:30:51,647
Wait. Is Hank there?
745
00:30:51,649 --> 00:30:54,316
Mm-hmm, yes. It's 233 Theater Street.
746
00:30:54,318 --> 00:30:55,417
Are you in trouble?
747
00:30:55,419 --> 00:30:56,918
Absolutely.
748
00:30:56,920 --> 00:30:59,388
So, if you could just send
someone as soon as possible,
749
00:30:59,390 --> 00:31:02,524
that would be so great because
we have a flight to catch.
750
00:31:02,526 --> 00:31:05,138
Okay, thank you. Bye.
751
00:31:06,330 --> 00:31:08,096
[GRUNTS]
752
00:31:10,000 --> 00:31:11,566
Yay.
753
00:31:11,568 --> 00:31:15,237
?
754
00:31:15,239 --> 00:31:17,539
[GRUNTING] Okay.
755
00:31:17,541 --> 00:31:19,941
[BELL JINGLES]
756
00:31:23,113 --> 00:31:24,980
Anybody here?
757
00:31:24,982 --> 00:31:27,816
She's here! Desna! Oh, thank God.
758
00:31:27,818 --> 00:31:29,985
- Are you okay?
- Polly-Pol.
759
00:31:29,987 --> 00:31:31,486
- Did they hurt you?
- I'm fine.
760
00:31:31,488 --> 00:31:32,854
Okay, good. Thank God, girl.
761
00:31:32,856 --> 00:31:35,023
I did not want to have
to find another big sister.
762
00:31:35,025 --> 00:31:36,792
- Yes.
- Feds raided.
763
00:31:36,794 --> 00:31:39,147
- They didn't get jack.
- That's right.
764
00:31:39,997 --> 00:31:42,631
I'm glad you're still here, Ann.
765
00:31:42,633 --> 00:31:45,600
Listen, I'm working with Zlata.
766
00:31:45,602 --> 00:31:47,502
Her lawyer was the one that got me out.
767
00:31:47,504 --> 00:31:49,404
Wait, what about my lawyer?
768
00:31:49,406 --> 00:31:50,739
He's in Zlata's trunk.
769
00:31:50,741 --> 00:31:52,774
- What?! Oh, my God!
- Oh, no, no. Pol.
770
00:31:52,776 --> 00:31:56,311
- Oh, my God! Oh, my God!
- Pol, Pol, he's alive, okay?
771
00:31:56,313 --> 00:31:57,312
Oh, God.
772
00:31:57,314 --> 00:31:59,715
Zlata wants me to help her.
773
00:31:59,717 --> 00:32:02,017
She thinks Ruval turned on her.
774
00:32:02,019 --> 00:32:05,287
We did it, y'all. We started a war.
775
00:32:05,289 --> 00:32:07,034
I can't believe this shit.
776
00:32:07,691 --> 00:32:09,191
You're not even out five minutes
777
00:32:09,193 --> 00:32:11,193
and already you're back
in bed with this bitch?
778
00:32:11,195 --> 00:32:12,494
This... This is making me nervous.
779
00:32:12,496 --> 00:32:14,029
Okay, no, no, no, listen.
780
00:32:14,031 --> 00:32:16,665
I'ma play her this time, right?
781
00:32:16,667 --> 00:32:18,233
She's gonna think we're besties,
782
00:32:18,235 --> 00:32:20,736
and then I'm gonna flip
the script on that ass.
783
00:32:20,738 --> 00:32:22,637
What? Where you going?
784
00:32:22,639 --> 00:32:24,773
I'm done with this.
785
00:32:24,775 --> 00:32:26,475
I'm going home to Arlene.
786
00:32:26,477 --> 00:32:29,044
Arlene is the one that arrested me.
787
00:32:29,046 --> 00:32:33,348
?
788
00:32:33,350 --> 00:32:35,016
You're lying.
789
00:32:37,621 --> 00:32:38,982
You're lying.
790
00:32:39,556 --> 00:32:41,735
Arlene's a security guard.
791
00:32:42,192 --> 00:32:44,092
I pick her up at work.
792
00:32:44,094 --> 00:32:45,494
She wears a uniform.
793
00:32:45,496 --> 00:32:47,195
She played you, Ann.
794
00:32:47,197 --> 00:32:48,909
That's bullshit!
795
00:32:49,767 --> 00:32:52,167
I know my lady, you liar.
796
00:32:52,169 --> 00:32:55,937
Your lady is working for the feds.
797
00:32:55,939 --> 00:32:59,207
They got a mini series on us
the size of "Roots."
798
00:32:59,209 --> 00:33:01,076
No, no, no, no, no, no.
799
00:33:01,078 --> 00:33:02,377
Wake up, Ann.
800
00:33:02,379 --> 00:33:04,179
She played you to get to us.
801
00:33:04,181 --> 00:33:06,548
No, why would she do that to me?
802
00:33:06,550 --> 00:33:07,916
Because this thing is bigger
803
00:33:07,918 --> 00:33:10,185
than just the money laundering, okay?
804
00:33:10,187 --> 00:33:14,226
It's the illegal escorts,
it's the over-prescribing.
805
00:33:15,058 --> 00:33:16,436
Murder.
806
00:33:19,396 --> 00:33:20,829
Why would she do that to me?
807
00:33:20,831 --> 00:33:22,984
- I'm sorry.
- No.
808
00:33:26,303 --> 00:33:29,199
I am so, so sorry.
809
00:33:30,755 --> 00:33:32,140
[WHIMPERING]
810
00:33:39,797 --> 00:33:43,974
? Bone, bone, bone, bone, bone,
bone, bone, bone ?
811
00:33:43,999 --> 00:33:45,565
? See you at the crossroads ?
812
00:33:45,567 --> 00:33:46,967
? So you won't be lonely ?
813
00:33:46,969 --> 00:33:48,635
? See you at the crossroads ?
814
00:33:48,637 --> 00:33:51,237
? So you won't be lonely ?
? So you won't be lonely ?
815
00:33:51,239 --> 00:33:52,939
? And I'm gonna miss everybody ?
816
00:33:52,941 --> 00:33:53,961
? And I'm gonna miss everybody ?
817
00:33:53,963 --> 00:33:55,434
Looks like Ted was buried with this.
818
00:33:56,178 --> 00:33:57,944
? And I'm gonna miss everybody ?
819
00:33:57,946 --> 00:33:59,779
? And I'm gonna miss everybody ?
820
00:33:59,781 --> 00:34:01,614
That's my pa's sharing stick.
821
00:34:01,616 --> 00:34:05,518
That's yours now, son.
Boy, I know it hurts.
822
00:34:05,520 --> 00:34:07,187
I know that.
823
00:34:07,189 --> 00:34:09,356
You got to turn that sorrow
into righteous rage
824
00:34:09,358 --> 00:34:10,590
against them Russians.
825
00:34:10,592 --> 00:34:12,425
They're the ones that killed your dad.
826
00:34:12,427 --> 00:34:14,527
Then we bury the Haitians.
827
00:34:14,529 --> 00:34:15,787
Amen.
828
00:34:16,331 --> 00:34:18,298
? Gonna miss everybody ?
829
00:34:18,300 --> 00:34:22,335
- [CRYING]
- ? So you won't be lonely ?
830
00:34:22,337 --> 00:34:24,804
? Sending me straight to heaven ?
831
00:34:24,806 --> 00:34:27,974
So, it's a religion or a nation?
832
00:34:27,976 --> 00:34:30,594
[DOOR OPENS, CLOSES]
833
00:34:31,646 --> 00:34:34,806
Oh. You're here.
834
00:34:36,184 --> 00:34:37,751
I thought you weren't gonna see your mom.
835
00:34:37,753 --> 00:34:39,019
She just showed up.
836
00:34:39,021 --> 00:34:41,988
I have so much to thank you for,
837
00:34:41,990 --> 00:34:43,823
taking care of my little Marnie.
838
00:34:43,825 --> 00:34:46,659
Well, since you decided to
sell her to pervy Elvis,
839
00:34:46,661 --> 00:34:48,595
I figured it was the least I could do.
840
00:34:48,597 --> 00:34:50,854
My mom was just telling me
how she's gotten clean.
841
00:34:50,856 --> 00:34:51,931
Uh-huh.
842
00:34:51,933 --> 00:34:53,466
She wants me back.
843
00:34:53,468 --> 00:34:56,403
It was time for me
to face up to what I've done.
844
00:34:56,405 --> 00:34:57,837
I mean, people have been
telling me to clean up
845
00:34:57,839 --> 00:34:59,539
my act and change my life for years.
846
00:34:59,541 --> 00:35:02,876
Oh, so you think a few months
clean suddenly makes you a mom?
847
00:35:02,878 --> 00:35:04,210
Let me tell you something.
848
00:35:04,212 --> 00:35:05,812
I'm the one who's been dealing
849
00:35:05,814 --> 00:35:08,748
with her heartache and her attitude.
850
00:35:08,750 --> 00:35:10,550
That's what being a mom is.
851
00:35:10,552 --> 00:35:12,010
I hear you.
852
00:35:13,021 --> 00:35:15,288
I now know that when people are trying
853
00:35:15,290 --> 00:35:18,934
to tell you something, you have
to be willing to listen.
854
00:35:20,128 --> 00:35:22,562
[DOOR OPENS]
855
00:35:22,564 --> 00:35:23,897
Sorry, am I interrupting something?
856
00:35:23,899 --> 00:35:26,191
No, no, no. You need to stay put.
857
00:35:26,902 --> 00:35:28,803
Marnie's mom was just leaving.
858
00:35:28,805 --> 00:35:36,209
?
859
00:35:36,211 --> 00:35:39,045
I never stopped loving you, Marnie.
860
00:35:39,047 --> 00:35:47,520
?
861
00:35:47,522 --> 00:35:49,289
Come here, baby.
862
00:35:50,225 --> 00:35:53,860
I just want you to know
I love you, so much.
863
00:35:55,630 --> 00:35:58,801
Can you just go into your room
for just a little bit?
864
00:35:58,803 --> 00:36:00,100
Yeah.
865
00:36:03,199 --> 00:36:04,665
We need to talk.
866
00:36:07,109 --> 00:36:10,910
Whoo! Oh, you are on fire up there, man.
867
00:36:10,912 --> 00:36:13,012
What'd you take? Sharing is caring.
868
00:36:13,014 --> 00:36:14,747
I-I don't take any narcotics.
869
00:36:14,749 --> 00:36:16,549
I was running on pure anger tonight.
870
00:36:16,551 --> 00:36:18,651
Oh, those cherry pops
did look a little ragey.
871
00:36:18,653 --> 00:36:20,687
Oddly enough, I-I made over $200 more
872
00:36:20,689 --> 00:36:22,255
than I normally make in tips.
873
00:36:22,257 --> 00:36:25,492
Kudos to you, man.
But you know what they say.
874
00:36:25,494 --> 00:36:27,727
Leave the rage on stage.
875
00:36:27,729 --> 00:36:29,562
[CHUCKLES]
876
00:36:29,564 --> 00:36:34,830
?
877
00:36:34,832 --> 00:36:36,820
- Hey.
- Hey.
878
00:36:37,873 --> 00:36:40,740
I-I'm sorry I-I-I didn't call you back.
879
00:36:40,742 --> 00:36:42,684
It's okay. I knew you'd be here.
880
00:36:43,125 --> 00:36:45,125
They let Des out.
881
00:36:45,150 --> 00:36:46,946
I-I don't want to talk about
that right now, Virginia.
882
00:36:46,948 --> 00:36:48,314
But what happened, Dean?
883
00:36:48,316 --> 00:36:50,583
- Are you okay? What's wrong?
- No, I'm not okay.
884
00:36:50,585 --> 00:36:53,286
They... They didn't even let me see
her, and they invaded my space.
885
00:36:53,288 --> 00:36:55,455
It was all because of Desna's
stupid life choices.
886
00:36:55,457 --> 00:36:58,491
She doesn't mean to hurt you.
You know that.
887
00:36:58,493 --> 00:37:00,360
Yeah, but it doesn't even
matter, Virginia, because...
888
00:37:00,362 --> 00:37:01,861
because I get hurt anyway, and then look
889
00:37:01,863 --> 00:37:03,363
what she's doing to herself. It's...
890
00:37:03,365 --> 00:37:05,532
Okay, but do you ever talk
to her about it?
891
00:37:05,534 --> 00:37:06,833
Does she know how you feel?
892
00:37:06,835 --> 00:37:08,768
Virginia, I-I-I talk to her all the time.
893
00:37:08,770 --> 00:37:10,637
She doesn't listen to me.
894
00:37:10,639 --> 00:37:11,971
She treats me like a child.
895
00:37:11,973 --> 00:37:14,040
Hey, hey, hey, hey. Look at me.
896
00:37:14,591 --> 00:37:16,843
Dean, look at me.
897
00:37:16,845 --> 00:37:18,745
You are not a child.
898
00:37:18,747 --> 00:37:20,713
You are a grown-ass man.
899
00:37:20,715 --> 00:37:22,649
Yeah, I'm a grown-ass man.
900
00:37:22,651 --> 00:37:25,985
You got a job, you take care of me,
901
00:37:25,987 --> 00:37:27,854
and we love each other.
902
00:37:27,856 --> 00:37:29,622
- Yeah.
- Right?
903
00:37:29,624 --> 00:37:32,325
- Yeah.
- That's all that matters.
904
00:37:32,327 --> 00:37:35,428
- Yeah.
- Just me and you, okay?
905
00:37:35,430 --> 00:37:37,155
Me and you.
906
00:37:39,501 --> 00:37:41,367
- Okay.
- Yeah.
907
00:37:45,407 --> 00:37:47,907
[ENGINE SHUTS OFF]
908
00:37:47,909 --> 00:37:50,168
You were right about everything.
909
00:37:50,845 --> 00:37:52,504
I should've listened to you.
910
00:37:53,154 --> 00:37:54,888
I love you, Des.
911
00:37:58,687 --> 00:38:00,954
[SIGHS]
912
00:38:00,956 --> 00:38:02,822
Be strong.
913
00:38:02,824 --> 00:38:05,391
I want to kill her.
914
00:38:05,393 --> 00:38:08,395
We really would be deeper in.
915
00:38:10,645 --> 00:38:12,774
Just go tell her how you feel.
916
00:38:16,004 --> 00:38:17,737
[SIGHS]
917
00:38:18,440 --> 00:38:19,948
All right.
918
00:38:19,973 --> 00:38:24,469
?
919
00:38:24,471 --> 00:38:26,446
[DOOR CLOSES]
920
00:38:26,448 --> 00:38:28,848
?
921
00:38:28,850 --> 00:38:30,375
[SIGHS]
922
00:38:31,173 --> 00:38:32,939
You stupid piece of shit.
923
00:38:33,221 --> 00:38:35,521
A wire? You were wearing a wire?
924
00:38:35,523 --> 00:38:37,223
You put Desna in jail!
925
00:38:37,225 --> 00:38:39,659
They had me for over-prescribing
and you for the escorts.
926
00:38:39,661 --> 00:38:42,362
They wanted a bigger fish.
I thought it was gonna be Zlata.
927
00:38:42,364 --> 00:38:44,797
Well, then why didn't you
send me a message?
928
00:38:44,799 --> 00:38:48,034
Sign language, smoke signal?
929
00:38:48,036 --> 00:38:51,237
You don't know the first thing
about loyalty.
930
00:38:51,239 --> 00:38:55,942
I was in the slammer
with murderers, terrorists,
931
00:38:55,944 --> 00:38:58,878
pedophiles, and you know what's worse?
932
00:38:58,880 --> 00:39:00,090
Terrorist pedophile?
933
00:39:00,092 --> 00:39:01,948
A snitch.
934
00:39:02,407 --> 00:39:03,850
Polly. I'm sorry, I'm sorry!
935
00:39:03,852 --> 00:39:05,852
You stupid!
936
00:39:05,854 --> 00:39:07,537
Sorry. We're done.
937
00:39:09,691 --> 00:39:11,357
We're done.
938
00:39:11,359 --> 00:39:13,493
Get your Shabbat candles and get out.
939
00:39:13,495 --> 00:39:18,564
?
940
00:39:18,566 --> 00:39:22,051
QUIET ANN: But you,
you are so full of shit!
941
00:39:23,091 --> 00:39:25,291
You used me!
942
00:39:28,389 --> 00:39:29,454
It's complicated.
943
00:39:29,456 --> 00:39:32,424
"It's complicated"? That's what you got?
944
00:39:32,426 --> 00:39:34,121
It's complicated?
945
00:39:34,122 --> 00:39:37,561
This is what I had to
do to get my job back.
946
00:39:37,595 --> 00:39:39,214
A job I lost because of you.
947
00:39:39,216 --> 00:39:41,014
So this is about money?
That's what it is?
948
00:39:41,016 --> 00:39:42,301
It's about the law,
949
00:39:42,303 --> 00:39:45,366
something you and your friends
have no regard for.
950
00:39:46,493 --> 00:39:48,907
Was any of it ever real?
951
00:39:49,329 --> 00:39:50,809
Doesn't matter.
952
00:39:51,539 --> 00:39:54,813
If you thought I was gonna
fall down and apologize to you,
953
00:39:55,251 --> 00:39:56,753
you're wrong.
954
00:39:57,879 --> 00:40:00,352
I can't be with anybody who lies to me.
955
00:40:02,856 --> 00:40:05,057
It's goodbye, then.
956
00:40:05,059 --> 00:40:14,166
?
957
00:40:14,168 --> 00:40:16,802
[DOOR OPENS, CLOSES]
958
00:40:16,804 --> 00:40:19,304
[BLUEGRASS MUSIC PLAYS]
959
00:40:19,306 --> 00:40:21,573
?
960
00:40:21,575 --> 00:40:24,443
- Whoo!
- [CLAPS HANDS]
961
00:40:24,445 --> 00:40:27,813
You know, the pizza won't be
here for another half-hour.
962
00:40:28,326 --> 00:40:32,638
What should we do till then, sweetheart?
963
00:40:32,640 --> 00:40:35,018
We should probably read
the Torah, don't you think?
964
00:40:35,020 --> 00:40:37,629
Or the New Testament.
Or we could alternate.
965
00:40:37,654 --> 00:40:40,154
That's probably the best,
but whatever you prefer.
966
00:40:40,156 --> 00:40:42,799
I love the enthusiasm.
967
00:40:43,493 --> 00:40:45,259
How about we take this up to the bedroom?
968
00:40:45,261 --> 00:40:47,028
It's been a while since
I've had a nice cry.
969
00:40:47,030 --> 00:40:48,429
- That sounds so good, babe...
- I just... I need it.
970
00:40:48,431 --> 00:40:49,764
...and I want you real bad but, you know,
971
00:40:49,766 --> 00:40:51,332
the girls have already been through years
972
00:40:51,334 --> 00:40:54,335
of therapy 'cause
the trauma I've caused them,
973
00:40:54,337 --> 00:40:57,672
and I don't want to cause
any more trauma.
974
00:40:57,674 --> 00:40:58,873
So, I...
975
00:40:58,875 --> 00:41:00,074
You think I'm stupid, don't you?
976
00:41:00,076 --> 00:41:02,043
I don't. Listen, I love you.
977
00:41:02,045 --> 00:41:03,111
I... No.
978
00:41:03,113 --> 00:41:04,479
I do. I want you to be...
979
00:41:04,481 --> 00:41:06,581
You're just trying to play me.
980
00:41:06,583 --> 00:41:08,349
You don't love me.
981
00:41:08,351 --> 00:41:10,184
That's not true. I do love you.
982
00:41:10,186 --> 00:41:12,453
I want you to be my husband.
983
00:41:12,455 --> 00:41:13,955
- And I want to...
- [CRASHING]
984
00:41:13,957 --> 00:41:15,223
[GRUNTS]
985
00:41:15,225 --> 00:41:17,291
You leave her alone, you asshole!
986
00:41:17,293 --> 00:41:18,593
Call the cops! You're under arrest!
987
00:41:18,595 --> 00:41:20,328
Bryce! Aah!
988
00:41:20,330 --> 00:41:23,031
- Aah!
- Get him, baby!
989
00:41:23,033 --> 00:41:24,532
Get him!
990
00:41:24,534 --> 00:41:26,968
[GRUNTING]
991
00:41:26,970 --> 00:41:30,088
I got him!
992
00:41:30,090 --> 00:41:31,239
Aah!
993
00:41:31,241 --> 00:41:32,306
Baby!
994
00:41:32,308 --> 00:41:33,639
Get off of him, you maniac!
995
00:41:33,641 --> 00:41:35,309
Palmetto Police!
996
00:41:35,311 --> 00:41:38,212
It's him! He's getting away!
997
00:41:39,449 --> 00:41:40,948
- Yeah.
- I saved you.
998
00:41:40,950 --> 00:41:42,350
- You saved me.
- I saved you.
999
00:41:42,352 --> 00:41:44,043
- You saved me.
- I saved you.
1000
00:41:44,187 --> 00:41:47,046
- You saved me.
- [CRYING] I saved you.
1001
00:41:47,902 --> 00:41:49,502
[DOOR CLOSES]
1002
00:41:52,974 --> 00:41:54,807
[SIGHS]
1003
00:41:55,910 --> 00:41:59,011
[FOOTSTEPS]
1004
00:41:59,013 --> 00:42:02,047
Dean, are you okay?
1005
00:42:02,049 --> 00:42:03,516
Yeah, I-I'm okay.
1006
00:42:03,518 --> 00:42:06,185
Baby, I was... I was worried about you.
1007
00:42:06,187 --> 00:42:07,987
What's this?
1008
00:42:07,989 --> 00:42:09,677
Dean, what's all this?
1009
00:42:10,858 --> 00:42:12,892
I-I-I... I've been... I've been
doing a lot of thinking, Des,
1010
00:42:12,894 --> 00:42:14,860
about... about you and me and...
1011
00:42:14,862 --> 00:42:17,496
and this situation, and, yeah,
1012
00:42:17,498 --> 00:42:19,665
I decided me and Virginia are moving out.
1013
00:42:19,667 --> 00:42:22,067
[SCOFFS] Wait a minute, what...
1014
00:42:22,069 --> 00:42:24,036
Yeah, I can't... I can't...
I can't stay here with you.
1015
00:42:24,038 --> 00:42:25,491
- Okay, Dean...
- No, 'cause between...
1016
00:42:25,516 --> 00:42:26,777
between you getting
1017
00:42:26,779 --> 00:42:28,574
arrested and then...
and then all the other illegal
1018
00:42:28,576 --> 00:42:30,990
things you keep doing, and then you...
1019
00:42:32,313 --> 00:42:33,952
I got to go.
1020
00:42:36,817 --> 00:42:38,247
If, um...
1021
00:42:39,420 --> 00:42:41,250
[VOICE BREAKING] If that's...
1022
00:42:42,657 --> 00:42:44,409
If that's what you really want.
1023
00:42:44,411 --> 00:42:47,205
Yeah. That's... That's what I want.
1024
00:42:47,985 --> 00:42:49,852
I-I-I'm really disappointed, Des.
1025
00:42:49,854 --> 00:42:52,588
You keep... You keep saying
things are gonna change
1026
00:42:52,590 --> 00:42:54,323
and then they never change.
1027
00:42:54,325 --> 00:42:55,557
Never.
1028
00:42:55,559 --> 00:43:05,367
?
1029
00:43:05,369 --> 00:43:08,070
[SOBBING]
1030
00:43:09,807 --> 00:43:11,707
It's gonna be okay.
1031
00:43:11,709 --> 00:43:13,449
[CRYING]
1032
00:43:14,212 --> 00:43:18,347
?
1033
00:43:18,349 --> 00:43:20,649
At least I have you.
1034
00:43:20,651 --> 00:43:31,493
?
1035
00:43:31,495 --> 00:43:34,430
?
1036
00:43:34,432 --> 00:43:37,299
Mm. Mnh-mnh.
1037
00:43:42,139 --> 00:43:43,739
? Well, I don't, I don't, I don't play ?
1038
00:43:43,741 --> 00:43:44,974
? I'm a... aire ?
1039
00:43:44,976 --> 00:43:46,775
? What you... think? ?
1040
00:43:46,777 --> 00:43:48,677
? We takin' over tonight ?
1041
00:43:48,679 --> 00:43:50,446
? Bout to cash in on the chips ?
1042
00:43:50,448 --> 00:43:51,480
? Make it rain on a... ?
1043
00:43:51,482 --> 00:43:52,848
? Make it rain on a... ?
1044
00:43:52,850 --> 00:43:54,316
? We get money, we get money, money ?
1045
00:43:54,318 --> 00:43:55,484
? We get money ?
1046
00:43:55,486 --> 00:43:57,319
? We get money, we get money, money ?
1047
00:43:57,321 --> 00:43:59,989
? Click, clack, bang, bang, bang ?
1048
00:43:59,991 --> 00:44:02,892
? Dollas in the air,
screaming money ain't a thang ?
1049
00:44:02,894 --> 00:44:05,160
? Click, clack, bang, bang, bang ?
1050
00:44:05,162 --> 00:44:08,097
? Dollas in the air,
screaming money ain't a thang ?
1051
00:44:08,099 --> 00:44:09,431
? Dollas in the air... ?
1052
00:44:09,433 --> 00:44:11,233
We need to talk.
1053
00:44:11,235 --> 00:44:13,135
Come in, sister friend.
1054
00:44:14,772 --> 00:44:17,640
Zlata, I have been thinking long and hard
1055
00:44:17,642 --> 00:44:20,391
about what my options are.
1056
00:44:22,213 --> 00:44:24,113
You hurt me.
1057
00:44:24,115 --> 00:44:26,949
You betrayed me.
You pretended to be my friend.
1058
00:44:26,951 --> 00:44:28,317
You pretended to care about me,
1059
00:44:28,319 --> 00:44:31,687
and then you went
behind my back with Gregory.
1060
00:44:31,689 --> 00:44:33,789
Again, I sorry.
1061
00:44:33,791 --> 00:44:35,424
I made a huge mistake.
1062
00:44:35,426 --> 00:44:37,426
You must forgive me.
1063
00:44:37,428 --> 00:44:41,037
Well, in spite of all your bullshit,
1064
00:44:41,933 --> 00:44:44,123
we do make a good team.
1065
00:44:45,262 --> 00:44:47,095
Great decision.
1066
00:44:47,371 --> 00:44:49,371
We keep you out of prison.
1067
00:44:49,373 --> 00:44:51,707
We die or ride.
1068
00:44:51,709 --> 00:44:55,144
Close enough. So, original plan.
1069
00:44:55,146 --> 00:44:59,515
I marry him, y'all kill me,
and then take over my license.
1070
00:44:59,517 --> 00:45:00,916
New plan.
1071
00:45:00,918 --> 00:45:03,819
I marry him, you kill him,
1072
00:45:03,821 --> 00:45:06,188
then I sign his assets over to you,
1073
00:45:06,190 --> 00:45:08,290
except the license for the clinic.
1074
00:45:08,292 --> 00:45:11,484
You know I can't do that.
And then I'm done.
1075
00:45:13,264 --> 00:45:17,499
I want you to open five more clinics.
1076
00:45:17,501 --> 00:45:19,200
I'll open three.
1077
00:45:20,604 --> 00:45:22,912
I knew I could count on you.
1078
00:45:23,541 --> 00:45:25,307
? We get money, money ?
1079
00:45:25,357 --> 00:45:29,907
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.