Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,959
Previously on "Claws"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,700
I swear,
I didn't do anything wrong.
3
00:00:04,743 --> 00:00:07,311
Overprescribing
and conspiracy to traffic drugs.
4
00:00:07,355 --> 00:00:08,573
I heard a rumor.
5
00:00:08,617 --> 00:00:09,966
The Dixie Mafia...[ Gun cocks ]
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,359
...they're coming after you
next week.
7
00:00:11,402 --> 00:00:13,926
You want me to talk to them
while I wear a wire?
8
00:00:13,970 --> 00:00:16,103
I'm a criminal.
And I am really good at it.
9
00:00:16,146 --> 00:00:18,061
Shh, shh, shh!
Shut up, Polly. Please.
10
00:00:18,105 --> 00:00:20,281
...doing is against the law.
I am a madam.
11
00:00:20,324 --> 00:00:21,282
What do you want
to talk about?
12
00:00:21,325 --> 00:00:22,457
[ Laughs ]
13
00:00:24,459 --> 00:00:27,114
Pol, you okay with,
uh, him staying here,
14
00:00:27,157 --> 00:00:29,116
till we get
this shit figured out?
15
00:00:30,160 --> 00:00:32,206
Marry me, Desna.
16
00:00:32,249 --> 00:00:33,250
Put it on me!
17
00:00:33,294 --> 00:00:34,338
Uncle Daddy:
They killed my Juanda.
18
00:00:34,382 --> 00:00:35,861
That bitch
deserves to die,
19
00:00:35,905 --> 00:00:37,385
and it's sure as shit
gonna to be me the one
20
00:00:37,428 --> 00:00:39,126
gonna snuff her out.
21
00:00:39,169 --> 00:00:43,217
♪♪
22
00:00:43,260 --> 00:00:46,742
[ Crying ] Des!Is he gonna be okay?
23
00:00:46,785 --> 00:00:48,570
Babe? Nurse?!
24
00:00:48,613 --> 00:00:51,399
-She really thinks you love her?
-It's pathetic.
25
00:00:51,442 --> 00:00:54,750
[ Groans ]
Yeah, just like that.
26
00:00:54,793 --> 00:01:00,234
♪♪
27
00:01:00,277 --> 00:01:03,106
[ "You Don't Own Me" plays ]
28
00:01:03,150 --> 00:01:08,459
♪♪
29
00:01:08,503 --> 00:01:12,115
[ Woman singing in French ]
30
00:01:12,159 --> 00:01:19,166
♪♪
31
00:01:21,168 --> 00:01:28,175
♪♪
32
00:01:29,959 --> 00:01:35,356
Whether you see it or not,
you wear crown, like boss.
33
00:01:36,313 --> 00:01:37,662
Marry me, Desna.
34
00:01:37,706 --> 00:01:39,490
Yes!
35
00:01:41,318 --> 00:01:44,713
Desna is powerful.
Like chief of staff.
36
00:01:44,756 --> 00:01:47,846
Dessie?
37
00:01:47,890 --> 00:01:50,022
Dessie?
38
00:01:50,066 --> 00:01:51,415
Dessie.
39
00:01:51,459 --> 00:01:53,461
W-What are you doing
out here, Des?
40
00:01:55,593 --> 00:01:57,160
Des?
41
00:01:57,204 --> 00:01:59,467
You feel --
You feel really cold.
42
00:01:59,510 --> 00:02:03,645
D-- W-Why -- Why aren't
you talking to me?
43
00:02:03,688 --> 00:02:06,300
O-Okay, De-- De--
You're being really weird.
44
00:02:06,343 --> 00:02:07,997
I'm go--
I'm gonna call Virginia.
45
00:02:08,040 --> 00:02:09,433
Virgi-- Virginia!
46
00:02:09,477 --> 00:02:11,261
V-Virginia!
-What?
47
00:02:11,305 --> 00:02:14,221
Desna, uh, she's doing
something really weird.
48
00:02:14,264 --> 00:02:16,875
-Des, what's wrong?
-See? She won't talk.
49
00:02:16,919 --> 00:02:21,663
Des?! Hello?!
Say something.
50
00:02:21,706 --> 00:02:26,450
You been out here
all night?
51
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
You're really
freaking Dean out,
52
00:02:28,191 --> 00:02:30,846
and now you're
freaking me out, too.Yeah.
53
00:02:32,021 --> 00:02:33,979
What?
54
00:02:34,023 --> 00:02:35,329
Dean, it look like
she might have burned
55
00:02:35,372 --> 00:02:37,505
some drapes or something.Hmm?
56
00:02:37,548 --> 00:02:39,550
I don't know what that is.
57
00:02:39,594 --> 00:02:42,205
Wedding dress.
58
00:02:42,249 --> 00:02:43,946
W-Wedding dress?Wedding dress?
59
00:02:44,990 --> 00:02:46,253
What?
60
00:02:50,300 --> 00:02:52,824
I'm fine.
61
00:02:52,868 --> 00:02:55,392
No, you're not.
Y-You almost burned your w--
62
00:02:55,436 --> 00:02:58,395
Dean, not right now.
63
00:02:58,439 --> 00:03:00,092
You, go get dressed.
64
00:03:00,136 --> 00:03:02,834
Where we going?I'll tell you on the way.
65
00:03:02,878 --> 00:03:07,622
♪♪
66
00:03:10,451 --> 00:03:12,844
[ Sea gulls crying ]
67
00:03:12,888 --> 00:03:14,324
♪♪
68
00:03:14,368 --> 00:03:16,065
You left before I got back.
69
00:03:16,108 --> 00:03:17,501
I had to get to the store.
70
00:03:17,545 --> 00:03:20,156
If I'm not at the door
by the time Billie gets there,
71
00:03:20,200 --> 00:03:23,507
he docks my pay.
72
00:03:23,551 --> 00:03:25,161
You catch some waves?
73
00:03:25,205 --> 00:03:26,249
Mm-hmm.
74
00:03:26,293 --> 00:03:28,251
I got to clear my head.
75
00:03:28,295 --> 00:03:30,601
So, listen.
76
00:03:30,645 --> 00:03:33,213
[ Breathes deeply ]
77
00:03:33,256 --> 00:03:37,042
I know it's a little soon,
but, um, I was wondering
78
00:03:37,086 --> 00:03:41,395
if you would be down
to put our names
79
00:03:41,438 --> 00:03:44,224
back on
the foster care list.
80
00:03:44,267 --> 00:03:47,444
I, uh...
81
00:03:47,488 --> 00:03:49,011
Wow.
82
00:03:51,013 --> 00:03:53,276
You know what?
83
00:03:53,320 --> 00:03:57,237
It's totally cool if you're
not down for it, you know.
84
00:03:57,280 --> 00:03:58,368
Um...
85
00:03:58,412 --> 00:03:59,978
I totally get it.
86
00:04:00,022 --> 00:04:02,851
I want a kid,
don't get me wrong.
87
00:04:02,894 --> 00:04:07,029
It's just,
I want to give us a beat.
88
00:04:07,072 --> 00:04:09,597
Work on us first.
89
00:04:09,640 --> 00:04:12,817
But in September, if we're
still at it, then I'm game.
90
00:04:12,861 --> 00:04:16,081
Oh, we'll be at it.
Don't you worry.
91
00:04:16,125 --> 00:04:17,300
[ Sighs ]
92
00:04:18,127 --> 00:04:19,520
Oh, shit.
My manager's coming.
93
00:04:19,563 --> 00:04:21,391
Let me get you back.
94
00:04:21,435 --> 00:04:24,046
Okay.
95
00:04:24,438 --> 00:04:26,309
Still sleeping
with the enemy, huh?
96
00:04:26,353 --> 00:04:27,745
It's gonna get messy.
97
00:04:27,789 --> 00:04:30,444
Jesus, Waze doesn't
even work in this area!
98
00:04:30,487 --> 00:04:31,880
[ Sighs ]
It's about time.
99
00:04:31,923 --> 00:04:34,186
Ken, we got enough
to lock up Polly
100
00:04:34,230 --> 00:04:36,014
till she's old and crusty.
thanks to you.
101
00:04:36,058 --> 00:04:38,365
Please.
Please, just not Polly.
102
00:04:38,408 --> 00:04:40,628
Can you just give me just --
just a little bit more time?
103
00:04:40,671 --> 00:04:42,499
Lucky for you,
we don't even want Polly.
104
00:04:42,543 --> 00:04:44,980
Phew.
We want the Russians.
105
00:04:45,023 --> 00:04:46,547
We know that Zlata Ostrovsky
106
00:04:46,590 --> 00:04:48,331
was involved in
the Hammer and Pickle shooting.
107
00:04:48,375 --> 00:04:50,507
You help us take her down,
your girl walks.
108
00:04:50,551 --> 00:04:52,509
No, please.
Not Zlata, all right?
109
00:04:52,553 --> 00:04:54,859
Do you have any idea
how lethal that woman is?
110
00:04:54,903 --> 00:04:57,166
I heard that she murdered
a family of five
111
00:04:57,209 --> 00:04:59,473
and turned them into
life-sized nesting dolls.
112
00:04:59,516 --> 00:05:01,518
We don't care.
Please.
113
00:05:01,562 --> 00:05:02,606
Get us a big fish.
114
00:05:02,650 --> 00:05:04,565
Otherwise,
all we've got is Polly.
115
00:05:04,608 --> 00:05:06,088
Time's tickin'.
116
00:05:06,131 --> 00:05:08,003
♪♪
117
00:05:08,046 --> 00:05:10,397
[ Engine starts ]
118
00:05:10,440 --> 00:05:13,443
♪♪
119
00:05:13,487 --> 00:05:15,358
♪ Who you think
you talkin' to? ♪
120
00:05:15,402 --> 00:05:16,838
Ruval and Zlata?!
121
00:05:16,881 --> 00:05:18,840
This whole time,
they've been together?!
122
00:05:18,883 --> 00:05:21,669
[ Scoffs ] What kind of
messed-up shit is that?
123
00:05:21,712 --> 00:05:23,584
Not just that.
124
00:05:23,627 --> 00:05:25,412
They're plannin' something.
125
00:05:25,455 --> 00:05:26,761
What?
126
00:05:26,804 --> 00:05:28,458
What you mean, "planning"?
127
00:05:28,502 --> 00:05:30,591
Something against you?
128
00:05:30,634 --> 00:05:32,549
I don't know yet.
129
00:05:32,593 --> 00:05:34,551
[ Sighs ]
130
00:05:34,595 --> 00:05:36,074
I am so sorry, Des.
131
00:05:36,118 --> 00:05:38,686
You don't deserve this,
girl.
132
00:05:38,729 --> 00:05:41,645
Now, listen.
I-I know exactly how you feel.
133
00:05:41,689 --> 00:05:43,778
I had this sugar daddy
this one time,
134
00:05:43,821 --> 00:05:45,214
out in Hollywood Beach.
135
00:05:45,257 --> 00:05:47,564
Girl, he was perfect
on the outside.
136
00:05:47,608 --> 00:05:48,913
He was a veterinarian.
137
00:05:48,957 --> 00:05:50,480
He used to collect these
cute little antique guns.
138
00:05:50,524 --> 00:05:52,221
He was hot.
Virginia!
139
00:05:52,264 --> 00:05:54,615
Uh...
140
00:05:54,658 --> 00:05:56,094
[ Engine revving ]
141
00:05:56,138 --> 00:05:57,792
Uh, you might want
to slow down, girl.
142
00:05:57,835 --> 00:06:00,490
[ Scoffs ] 'Cause I ain't
tryin' to die in this outfit.
143
00:06:00,534 --> 00:06:01,491
Tryin' to stay aliv--
Shh!
144
00:06:01,535 --> 00:06:03,406
Let me think!
145
00:06:03,450 --> 00:06:04,842
Damn!
146
00:06:04,886 --> 00:06:07,192
♪ I think
that I'm about to blow ♪
147
00:06:07,236 --> 00:06:10,413
♪ I'ma let him know,
I'm about to let him know ♪
148
00:06:10,457 --> 00:06:14,635
♪ If you keep steppin',
you gonna end up with a TKO ♪
149
00:06:14,678 --> 00:06:17,377
Privet.
150
00:06:17,420 --> 00:06:18,465
Hello.
151
00:06:18,508 --> 00:06:19,988
Oh, look at the doggy!
152
00:06:20,031 --> 00:06:21,598
[ Dog barking ]Oh, God. Oh, God.
153
00:06:21,642 --> 00:06:23,470
Oh, God. Okay. Okay.
154
00:06:23,513 --> 00:06:25,472
Come on. Okay.
155
00:06:25,515 --> 00:06:27,343
[ Barking continues ]
156
00:06:27,387 --> 00:06:28,692
Jesus.
157
00:06:28,736 --> 00:06:30,433
Testing, testing.
I'm at the house.
158
00:06:30,477 --> 00:06:31,913
Please stand by.
159
00:06:34,481 --> 00:06:36,308
[ Doorbell rings ]
160
00:06:36,352 --> 00:06:39,268
I'm here to see Zlata.
161
00:06:39,311 --> 00:06:42,097
Ugh. Let him in.
162
00:06:43,490 --> 00:06:45,100
Hey, Zlata.
163
00:06:45,143 --> 00:06:47,624
Uh, it's, uh,
Dr. Ken from the clinic.
164
00:06:47,668 --> 00:06:49,104
I know who you are.
165
00:06:49,147 --> 00:06:50,845
The nervous Jew.
-Yeah, t-that's me.
166
00:06:50,888 --> 00:06:52,499
I'm half Lebanese.
167
00:06:52,542 --> 00:06:54,588
You know, I wanted to talk.
You know, about my aspirations.
168
00:06:54,631 --> 00:06:57,242
I don't just want
to write scripts anymore. No.
169
00:06:57,286 --> 00:07:00,594
I-I think I'm more valuable
than my DEA number.
170
00:07:00,637 --> 00:07:04,641
No need to bullshit,
my friend.
171
00:07:07,818 --> 00:07:11,692
You want more money.
172
00:07:11,735 --> 00:07:13,041
I respect that.
173
00:07:13,084 --> 00:07:15,130
It's good you don't steal.
You come to me.
174
00:07:15,173 --> 00:07:17,480
You steal,
you know what happen.
175
00:07:17,524 --> 00:07:19,787
I give you second bris.
176
00:07:22,442 --> 00:07:24,574
I won't.
177
00:07:24,618 --> 00:07:26,141
I need
all the penis I have.
178
00:07:26,184 --> 00:07:27,534
Follow me.
179
00:07:27,577 --> 00:07:31,668
[ Grunting ]
180
00:07:31,712 --> 00:07:34,366
♪♪
181
00:07:34,410 --> 00:07:37,631
Uhhh, this is
not what I had in mind.
182
00:07:37,674 --> 00:07:39,589
If you can't handle,
go back to clinic.
183
00:07:39,633 --> 00:07:40,547
You're gonna kill him.
184
00:07:40,590 --> 00:07:42,157
[ Muffled shouting ]
185
00:07:42,200 --> 00:07:45,073
[ Sighs ] Is your job
to keep him alive
186
00:07:45,116 --> 00:07:47,510
until we get information.
187
00:07:47,554 --> 00:07:49,294
Okay, up.
188
00:07:49,338 --> 00:07:51,166
[ Spits, groans ]
189
00:07:51,209 --> 00:07:52,863
Roller?
190
00:07:52,907 --> 00:07:54,386
I told you --
I don't know where --
191
00:07:54,430 --> 00:07:56,476
where Uncle Daddy
or Chip is.
192
00:07:56,519 --> 00:07:59,261
I don't know anything.
193
00:07:59,304 --> 00:08:01,611
Perhaps a little more vodka
will refresh your memory.
194
00:08:01,655 --> 00:08:03,352
[ Screaming ]
195
00:08:03,395 --> 00:08:04,658
[ Laughs ]
196
00:08:04,701 --> 00:08:06,573
How we feeling now?
197
00:08:06,616 --> 00:08:08,357
So clean? So fresh?
198
00:08:08,400 --> 00:08:11,708
Last chance
to tell what you know.
199
00:08:11,752 --> 00:08:13,536
Up, up, up, up.
200
00:08:13,580 --> 00:08:14,711
[ Groans ]
201
00:08:14,755 --> 00:08:17,540
[ Breathing heavily ]
202
00:08:17,584 --> 00:08:19,063
Last time I saw Uncle Daddy,
203
00:08:19,107 --> 00:08:20,848
he was gettin' into it
with Desna.
204
00:08:20,891 --> 00:08:23,677
He was smurfing into
the wrong account at Wabash.
205
00:08:23,720 --> 00:08:25,766
She didn't want
the Feds snooping around.
206
00:08:25,809 --> 00:08:27,898
Why are we talking
about Desna?
207
00:08:27,942 --> 00:08:30,640
I asked about Uncle Fatty.
208
00:08:33,208 --> 00:08:35,297
[ Sighs ]
You, wake him up.
209
00:08:35,340 --> 00:08:36,646
What? Me?
210
00:08:36,690 --> 00:08:39,344
I-If you keep doing this,
he's -- he's gonna die.
211
00:08:39,388 --> 00:08:40,998
Don't be such pussy.
212
00:08:41,042 --> 00:08:43,479
In Russia,
this baby baptism.
213
00:08:43,523 --> 00:08:45,612
Roller. Roller.
214
00:08:45,655 --> 00:08:47,701
Ah, stop the love taps.Wha--
215
00:08:47,744 --> 00:08:49,050
Bring smell.
216
00:08:49,093 --> 00:08:52,575
You ever use stink
to wake someone?
217
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
Watch. It works.
218
00:08:54,621 --> 00:08:56,753
Yes! Finally.
219
00:08:56,797 --> 00:08:59,234
Now we try
different tactic.
220
00:08:59,277 --> 00:09:00,714
Bring them in.
221
00:09:00,757 --> 00:09:03,368
♪♪
222
00:09:03,412 --> 00:09:05,153
Mm. [ Chuckles ]
223
00:09:05,196 --> 00:09:07,459
Oh, come on.
224
00:09:07,503 --> 00:09:08,765
Ooh-ooh!
225
00:09:08,809 --> 00:09:10,593
[ Speaking gibberish ]
226
00:09:10,637 --> 00:09:12,595
Come on!
227
00:09:12,639 --> 00:09:15,555
♪♪
228
00:09:15,598 --> 00:09:16,730
That's it.
229
00:09:16,773 --> 00:09:19,602
Doing good, baby.
You're doing it.
230
00:09:19,646 --> 00:09:21,386
Also, your booty's finally
gettin' a little bit more meat
231
00:09:21,430 --> 00:09:23,127
back on it, like I like.
-[ Laughs ]
232
00:09:23,171 --> 00:09:26,304
All right.
Come on, now.
233
00:09:26,348 --> 00:09:28,568
[ Breathes sharply ]
234
00:09:29,699 --> 00:09:31,005
Oh.
235
00:09:31,048 --> 00:09:33,921
This is bullshit.
236
00:09:33,964 --> 00:09:35,705
So's your attitude.
237
00:09:35,749 --> 00:09:37,620
You tell that
to all the cripples?
238
00:09:37,664 --> 00:09:41,276
You're not gonna get your motor
function back all overnight.
239
00:09:41,319 --> 00:09:42,625
I'm gonna go motivate
another client,
240
00:09:42,669 --> 00:09:44,061
and then
we'll get back to work.
241
00:09:44,105 --> 00:09:46,977
Yeah, you motivate
another client. Whatever.
242
00:09:47,021 --> 00:09:51,068
Listen, you got a tough-love
vibe, and I dig it.
243
00:09:52,983 --> 00:09:54,594
All right, babe.
244
00:09:56,639 --> 00:09:58,728
You gonna come here to me
and tell me what's wrong?
245
00:09:58,772 --> 00:10:00,208
I mean, you know,
besides the fact
246
00:10:00,251 --> 00:10:01,905
that you gotta learn
how to walk again.
247
00:10:04,038 --> 00:10:07,432
Just...I'm nervous
about the operation.
248
00:10:07,476 --> 00:10:08,738
There's nothing
to be nervous about,
249
00:10:08,782 --> 00:10:10,305
'cause all they're gonna do
is take
250
00:10:10,348 --> 00:10:12,350
that nasty little bullet
fragment out of your lung.
251
00:10:12,394 --> 00:10:14,265
Then you're gonna be
good as new. Mm-hmm.
252
00:10:14,309 --> 00:10:16,224
Okay?
They got you this far.
253
00:10:16,267 --> 00:10:17,573
Yeah?
254
00:10:17,617 --> 00:10:18,879
It was mostly you.
255
00:10:18,922 --> 00:10:20,837
[ Clicks tongue ]
Come on.
256
00:10:20,881 --> 00:10:23,231
Om, om, nom, nom.
257
00:10:23,274 --> 00:10:25,233
Ooh, I hate her
for what she did to you.
258
00:10:25,276 --> 00:10:28,192
You know what? Hey, everything's
gonna be all right, baby,
259
00:10:28,236 --> 00:10:30,020
all right?
Like, I'm gonna be fine.
260
00:10:30,064 --> 00:10:32,849
Uh-huh. How about I take
that long-ass fake ponytail
261
00:10:32,893 --> 00:10:35,243
and squeeze it around her neck
till her eyeballs pop out?
262
00:10:35,286 --> 00:10:37,724
[ Chuckles ]It's not funny, Bryce.
I mean it.
263
00:10:37,767 --> 00:10:39,551
Hey, forget about Zlata.
264
00:10:39,595 --> 00:10:40,640
How am I gonna forget?
265
00:10:40,683 --> 00:10:42,119
She shot you point-blank.
266
00:10:42,163 --> 00:10:44,731
Look, it's --I'm never gonna forget it.
267
00:10:44,774 --> 00:10:46,558
It's not all her fault.
268
00:10:46,602 --> 00:10:47,908
Okay, none of this
woulda happened
269
00:10:47,951 --> 00:10:49,953
if I never started workin'
for Uncle Daddy.
270
00:10:49,997 --> 00:10:52,608
Bryce --
Hey, it's true.
271
00:10:54,001 --> 00:10:55,916
I'm done with the life,
Jenn.
272
00:10:55,959 --> 00:10:57,874
Well...
273
00:10:57,918 --> 00:11:00,137
Hey, I'm mean it this time.
274
00:11:00,181 --> 00:11:02,139
I'm done with Palmetto.
275
00:11:02,183 --> 00:11:05,577
Hey, what do you say we take
whatever we got saved up
276
00:11:05,621 --> 00:11:08,929
and -- and move
to Tampa, Miami.
277
00:11:08,972 --> 00:11:10,974
Hell, we can even
get out of Florida.
278
00:11:11,018 --> 00:11:13,760
There's nothing
holding us here. Nothing.
279
00:11:13,803 --> 00:11:17,024
Ohh.
280
00:11:17,067 --> 00:11:18,808
I love you so much.
[ Laughs ]
281
00:11:18,852 --> 00:11:20,505
I love you.
282
00:11:20,549 --> 00:11:21,681
Come here.
283
00:11:23,683 --> 00:11:26,860
[ Sniffles, sighs ]
284
00:11:26,903 --> 00:11:30,777
Ooh!
So little, so fragile.
285
00:11:30,820 --> 00:11:33,867
So easy to break.[ Bogdan crying ]
286
00:11:33,910 --> 00:11:34,955
Zlata, please.
287
00:11:34,998 --> 00:11:36,130
Mama, Mama.Shh, shh.
288
00:11:36,173 --> 00:11:37,566
No, no, no, no, no, no.
Shh, shh, shh.
289
00:11:37,609 --> 00:11:38,654
Please!
290
00:11:38,698 --> 00:11:39,873
Is not up to me.
291
00:11:39,916 --> 00:11:42,745
Is up to Roller.Oh, no. Oh, no.
292
00:11:42,789 --> 00:11:43,964
Where's Uncle Daddy?
293
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
Please don't hurt the baby,
Zlata. Please.
294
00:11:46,096 --> 00:11:48,838
You're right.
Hurt is too much effort.Shh.
295
00:11:48,882 --> 00:11:51,362
[ Crying continues ]
296
00:11:51,406 --> 00:11:53,016
Please, please, please, please.
No, no, no, no.
297
00:11:53,060 --> 00:11:54,714
Please!
I don't know any--
298
00:11:54,757 --> 00:11:57,891
I don't know anything, Zlata!
I promise you!
299
00:11:57,934 --> 00:11:59,196
No, no, no, no.
300
00:11:59,240 --> 00:12:00,589
Get out of my way.
301
00:12:00,632 --> 00:12:01,982
Don't.
302
00:12:02,025 --> 00:12:05,768
♪♪
303
00:12:05,812 --> 00:12:08,902
Don't.
304
00:12:08,945 --> 00:12:11,165
All right.
I'll tell you the truth.
305
00:12:11,208 --> 00:12:13,428
Uncle Daddy killed Chip.
306
00:12:13,471 --> 00:12:16,736
I tried to stop him,
but he don't listen to shit.
307
00:12:16,779 --> 00:12:19,826
I put him on a Greyhound.
308
00:12:19,869 --> 00:12:21,088
Where to?
309
00:12:21,131 --> 00:12:23,220
Greensborough.
310
00:12:25,048 --> 00:12:26,833
I don't where he is now, Zlata,
I promise.
311
00:12:26,876 --> 00:12:29,792
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
312
00:12:29,836 --> 00:12:31,925
Shh, shh.You owe me cop.
313
00:12:31,968 --> 00:12:34,666
[ Sobs ]
314
00:12:34,710 --> 00:12:36,451
Untie my husband.
315
00:12:36,494 --> 00:12:39,193
[ Bogdan crying ]
316
00:12:41,630 --> 00:12:42,892
Get out.
317
00:12:48,028 --> 00:12:50,639
That crazy bitch
was gonna kill our kid.
318
00:12:50,682 --> 00:12:52,597
I know. [ Sniffles ]
319
00:12:52,641 --> 00:12:53,947
But you saved him.
320
00:12:54,556 --> 00:12:55,513
[ Smooches ]
321
00:12:55,557 --> 00:12:57,515
'Course I did.
I'm his daddy.
322
00:12:57,559 --> 00:13:01,084
Roller...
323
00:13:01,128 --> 00:13:03,739
you are good man.
324
00:13:03,783 --> 00:13:07,612
[ Voice breaking ] I didn't
mean for this to happen.
325
00:13:07,656 --> 00:13:11,878
I mean, we should not
have been married.
326
00:13:11,921 --> 00:13:13,836
Tell me something
I don't know.
327
00:13:13,880 --> 00:13:16,317
Hey, baby.
[ Smooches ]
328
00:13:16,360 --> 00:13:19,407
You don't know everything.
329
00:13:19,450 --> 00:13:22,932
Bogdan is not your son.
330
00:13:25,021 --> 00:13:26,022
I'm sorry.
331
00:13:26,066 --> 00:13:28,633
I didn't mean
for this to happen.
332
00:13:28,677 --> 00:13:31,071
I just...
333
00:13:31,114 --> 00:13:32,376
[ Breathes deeply ]
334
00:13:32,420 --> 00:13:34,335
I'm sorry. I'm sorry.[ Bogdan crying ]
335
00:13:34,378 --> 00:13:36,163
Come here. Come here.I'm sorry.
336
00:13:36,206 --> 00:13:37,817
Come here.
I'm sorry.
337
00:13:37,860 --> 00:13:39,079
[ Smooches ]
338
00:13:39,122 --> 00:13:40,994
What's that?
339
00:13:41,037 --> 00:13:43,083
Get away from me.
340
00:13:43,126 --> 00:13:45,085
Okay.
341
00:13:45,128 --> 00:13:52,135
♪♪
342
00:13:52,527 --> 00:13:59,360
♪♪
343
00:13:59,403 --> 00:14:03,320
I just want to drag they
treacherous asses behind my car
344
00:14:03,364 --> 00:14:04,887
until they both dead.
345
00:14:04,931 --> 00:14:06,019
You're no killer, Des.
346
00:14:06,062 --> 00:14:07,629
Yeah.
Just ask my baby boy.
347
00:14:07,672 --> 00:14:10,153
Shut up, Clay.
This is different.
348
00:14:10,197 --> 00:14:11,894
I want revenge.
349
00:14:11,938 --> 00:14:13,417
And I want it bad.
350
00:14:13,461 --> 00:14:14,897
I know, but there's
gotta be another way.
351
00:14:14,941 --> 00:14:17,030
You don't want two homicides
on your conscience.
352
00:14:17,073 --> 00:14:18,509
Don't tell me what I want.
353
00:14:18,553 --> 00:14:20,860
Listen, but you got
to think about Dean, okay?
354
00:14:20,903 --> 00:14:24,864
I want them to pay
for what they did to me.
355
00:14:24,907 --> 00:14:26,256
[ Bag rustling ]
356
00:14:26,300 --> 00:14:27,867
[ Crunching ]Virginia!
357
00:14:29,042 --> 00:14:33,220
Listen up. Ruval supplies most
of the coke for the state.
358
00:14:33,263 --> 00:14:35,526
That's where Zlata
gets it from.
359
00:14:35,570 --> 00:14:37,006
That's it.
360
00:14:37,050 --> 00:14:38,878
We will destroy their supply,
361
00:14:38,921 --> 00:14:41,793
because that shit right there
will hurt both of 'em.
362
00:14:41,837 --> 00:14:43,708
Yeah. Now, he keeps
them drugs in a warehouse...Mm-hmm.
363
00:14:43,752 --> 00:14:45,841
...down by Cattleman Road.
I got eyes down there.
364
00:14:45,885 --> 00:14:47,234
Lemme make a phone call.
365
00:14:47,277 --> 00:14:49,279
That crazy bitch Zlata
366
00:14:49,323 --> 00:14:52,152
taught me how to make
a mean Molotov cocktail.
367
00:14:52,195 --> 00:14:53,936
Girl, you tryin' to burn
their shit down?
368
00:14:53,980 --> 00:14:56,591
I'm tryin' to burn it down
to the damn ground.
369
00:14:56,634 --> 00:14:58,158
Uh, when?
370
00:14:58,201 --> 00:15:00,029
Today! Now!
I don't know!
371
00:15:00,073 --> 00:15:02,118
Uncle Daddy: Yeah, all right,
all right. Calm down now, Desna.
372
00:15:02,162 --> 00:15:05,121
Apparently there's some sort
of Caribbean Cup soccer thing
373
00:15:05,165 --> 00:15:06,253
going on tomorrow.
374
00:15:06,296 --> 00:15:07,602
Which means
that Ruval and his boys
375
00:15:07,645 --> 00:15:09,082
gonna be
gettin' shit-hammered
376
00:15:09,125 --> 00:15:11,301
at some Haitian hangout,
which means there's gonna be
377
00:15:11,345 --> 00:15:13,695
a skeleton crew
at the warehouse tomorrow.
378
00:15:13,738 --> 00:15:15,175
-Done.
-I'm in.
379
00:15:15,218 --> 00:15:16,654
Jennifer:
Baby, I just, like...
380
00:15:16,698 --> 00:15:18,395
I can't home to my babies
smelling like arson.
381
00:15:18,439 --> 00:15:21,964
Don't. You and Pol
go to the salon,
382
00:15:22,008 --> 00:15:23,966
keep everything runnin'
like normal.
383
00:15:24,010 --> 00:15:25,228
Y'all two comin' with me.
384
00:15:25,272 --> 00:15:27,274
But I love
the smell of arson.Oh.
385
00:15:27,317 --> 00:15:28,884
Des, wait.
Let's just think this through.
386
00:15:28,928 --> 00:15:31,452
No,
I'm done thinking about it.
387
00:15:31,495 --> 00:15:33,715
I'm not gonna be played
the fool no more.
388
00:15:33,758 --> 00:15:35,978
This shit
is happening tomorrow.
389
00:15:36,022 --> 00:15:37,153
Right on.
390
00:15:38,067 --> 00:15:39,329
Let's go.
391
00:15:41,201 --> 00:15:42,550
[ Door opens ]
392
00:15:42,593 --> 00:15:44,552
Tomorrow?!
393
00:15:48,643 --> 00:15:55,084
♪♪
394
00:15:55,128 --> 00:16:01,351
♪♪
395
00:16:01,395 --> 00:16:04,789
Told y'all,
it's a ghost town up in here.
396
00:16:04,833 --> 00:16:08,968
Like taking nose candy
from a baby.
397
00:16:09,011 --> 00:16:11,100
Des, it's not too late
to back out.
398
00:16:11,144 --> 00:16:13,624
We can still go to my friend
who practices Santeria,
399
00:16:13,668 --> 00:16:15,104
go at it
from a different angle.
400
00:16:15,148 --> 00:16:16,453
No.
401
00:16:16,497 --> 00:16:18,194
That takes too long.
402
00:16:18,238 --> 00:16:20,892
I don't like this.
403
00:16:20,936 --> 00:16:26,028
♪♪
404
00:16:26,072 --> 00:16:27,682
Crank it.
405
00:16:27,725 --> 00:16:29,205
♪♪
406
00:16:29,249 --> 00:16:31,207
[ Engine shuts down ]
407
00:16:31,251 --> 00:16:33,166
♪♪
408
00:16:33,209 --> 00:16:34,732
Hurry up.
Go, go, go.
409
00:16:34,776 --> 00:16:37,387
♪♪
410
00:16:37,431 --> 00:16:38,823
You look tore up.
411
00:16:38,867 --> 00:16:40,521
You sure you don't want
to sit this one out?
412
00:16:40,564 --> 00:16:42,088
It's a Monday for me, baby.
413
00:16:42,131 --> 00:16:43,132
Come on.
Mm.
414
00:16:43,176 --> 00:16:44,960
All right, where the --
415
00:16:45,004 --> 00:16:46,135
What the hell, Virginia?
416
00:16:46,179 --> 00:16:47,963
What kind of amateur bullshit
is this?
417
00:16:48,007 --> 00:16:51,097
Excuse all y'all. The masks
are a fashion statement.
418
00:16:51,140 --> 00:16:52,968
Come on, now.Oh, shit.
419
00:16:53,012 --> 00:16:55,057
Let's do this.All right, follow me.
420
00:16:55,101 --> 00:16:57,059
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ Eeee
421
00:16:57,103 --> 00:16:59,105
♪ A-weema-weh, a-weema-weh
422
00:16:59,148 --> 00:17:03,196
♪ Ee-um-um-a-weh
423
00:17:03,239 --> 00:17:07,069
♪ Eeee
424
00:17:07,113 --> 00:17:10,768
♪ Ee-um-um-a-weh
425
00:17:10,812 --> 00:17:14,685
♪ Near the village,
the peaceful village ♪
426
00:17:14,729 --> 00:17:18,559
♪ The lion sleeps tonight
427
00:17:18,602 --> 00:17:20,517
All right, y'all go
in the door in the back.
428
00:17:20,561 --> 00:17:21,910
Roller, you come with me.
429
00:17:21,953 --> 00:17:25,131
-Come on, now.
-Hey, hey.
430
00:17:25,174 --> 00:17:27,394
Hey.
431
00:17:27,437 --> 00:17:29,657
What? What's up?
432
00:17:29,700 --> 00:17:33,182
♪ Ee-um-um-a-weh
433
00:17:33,226 --> 00:17:35,097
[ Gun cocks ]Let's go.
434
00:17:35,141 --> 00:17:36,968
Let's roll.
435
00:17:37,012 --> 00:17:38,318
♪ La-la, la-la
436
00:17:38,361 --> 00:17:40,798
It was the third year,
and that over-tanned heifer
437
00:17:40,842 --> 00:17:42,278
thought she was
gonna beat me again.
438
00:17:42,322 --> 00:17:43,540
No, ma'am.
Huh!
439
00:17:43,584 --> 00:17:45,107
So I took care of it.
440
00:17:45,151 --> 00:17:48,284
Ooh! You did something naughty.
I can see it.
441
00:17:48,328 --> 00:17:50,504
I sent her
a little care package
442
00:17:50,547 --> 00:17:52,941
A possum in a box.What?!
443
00:17:52,984 --> 00:17:55,291
And when she opened it,
it bit up her lips.
444
00:17:55,335 --> 00:17:57,032
No!Seriously, girl.
445
00:17:57,076 --> 00:17:59,382
It bit her lip
completely off.
446
00:17:59,426 --> 00:18:02,472
So guess who won the
bikini contest this year!
447
00:18:02,516 --> 00:18:05,562
Ey! Ey! Ey! Ey![ Bell jingles ]
448
00:18:05,606 --> 00:18:08,130
All right, dry it up, mama.Okay.
449
00:18:08,174 --> 00:18:11,133
Salon is closed now.
Private party.
450
00:18:11,177 --> 00:18:12,482
Since when?
451
00:18:12,526 --> 00:18:14,397
Mm, since now.
452
00:18:14,441 --> 00:18:16,269
But my nails aren't dry.
453
00:18:16,312 --> 00:18:17,879
Blow hard, tiny girl.
454
00:18:17,922 --> 00:18:21,796
We're called little people,
asshole.
455
00:18:21,839 --> 00:18:24,799
-Where's Desna?
-Uh, wedding-dress shopping.
456
00:18:24,842 --> 00:18:26,453
She had one, but it's not...
457
00:18:26,496 --> 00:18:27,932
It's not gonna work,
so she had to...
458
00:18:27,976 --> 00:18:29,412
No, 'cause
it was too sexy.
459
00:18:29,456 --> 00:18:31,675
She decided she needed
to cover up the twins.
460
00:18:31,719 --> 00:18:33,416
That's a big job.Yeah.
461
00:18:33,460 --> 00:18:36,463
Today, I close salon
for treat for associates.
462
00:18:36,506 --> 00:18:39,161
Ladies, sit, sit, sit.
463
00:18:39,205 --> 00:18:43,687
Despite arthritis, they do
very good job cutting coke.
464
00:18:43,731 --> 00:18:47,169
So, is this going
to be problem for you?
465
00:18:47,213 --> 00:18:50,172
No. I love people
who paralyze my husband.
466
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
Mm. Good.
467
00:18:52,218 --> 00:18:54,176
[ Sighs ]
468
00:18:54,220 --> 00:18:56,004
You do me.
469
00:18:56,047 --> 00:19:00,400
♪♪
470
00:19:00,443 --> 00:19:03,272
[ Suspenseful music plays ]
471
00:19:03,316 --> 00:19:05,405
Des, Des.
472
00:19:05,448 --> 00:19:08,059
What if Uncle Daddy's
wrong, and they're not watching the game?
473
00:19:08,103 --> 00:19:09,409
Shit, we in it now.
474
00:19:09,452 --> 00:19:11,237
Come on.
475
00:19:11,280 --> 00:19:15,502
♪♪
476
00:19:15,545 --> 00:19:17,243
Allez, allez!
[ Speaks Creole ]
477
00:19:17,286 --> 00:19:19,419
Shit! Go!
Go, go, go!
478
00:19:19,462 --> 00:19:21,421
♪♪
479
00:19:21,464 --> 00:19:23,162
Damn.
480
00:19:24,511 --> 00:19:26,208
He didn't see us.
481
00:19:26,252 --> 00:19:27,470
There's the door.
482
00:19:27,514 --> 00:19:29,472
♪♪
483
00:19:29,516 --> 00:19:33,215
Stick to the plan --
in and out.
484
00:19:33,259 --> 00:19:34,825
Hurry up.
485
00:19:34,869 --> 00:19:37,088
♪♪
486
00:19:37,132 --> 00:19:38,220
[ Door opens ]
487
00:19:38,264 --> 00:19:42,224
♪♪
488
00:19:42,268 --> 00:19:43,660
[ Up-tempo music plays ]
489
00:19:43,704 --> 00:19:47,229
Must be hard for girls
with papa in hospital.
490
00:19:48,752 --> 00:19:50,276
They'll survive.
491
00:19:51,668 --> 00:19:53,366
[ Drill buzzing ]
492
00:19:53,409 --> 00:19:54,932
Chin up.
493
00:19:54,976 --> 00:19:56,630
He won't have to shit
in bag.
494
00:19:56,673 --> 00:19:58,936
He will be out soon
back at work.
495
00:20:02,288 --> 00:20:04,028
We'll see.
496
00:20:04,072 --> 00:20:06,292
Ow!
497
00:20:06,335 --> 00:20:08,250
Jennifer.
498
00:20:08,294 --> 00:20:10,818
Don't like this
this rough.
499
00:20:10,861 --> 00:20:14,256
Um, hey, y'all know
what's missing here?
500
00:20:14,300 --> 00:20:15,736
Drinks.
501
00:20:15,779 --> 00:20:18,391
Jenn, why don't you get that
champers out of the fridge?
502
00:20:18,434 --> 00:20:21,481
And, um, I'm gonna put on some
upbeat music for these ladies.
503
00:20:21,524 --> 00:20:23,309
Ooh, that would be lovely.
504
00:20:23,352 --> 00:20:26,181
[ Up-tempo pop music plays]
505
00:20:29,532 --> 00:20:30,707
Hey, gimme that.
Polly!
506
00:20:30,751 --> 00:20:32,100
Give it, give it.
Polly.
507
00:20:32,143 --> 00:20:34,668
Did you know
that Russians nerve gas people
508
00:20:34,711 --> 00:20:36,800
without them
even knowing it?Polly, don't.
509
00:20:36,844 --> 00:20:39,281
You don't see it,
you don't smell it.
510
00:20:39,325 --> 00:20:40,891
I've been binge-watching
"Homeland."
511
00:20:40,935 --> 00:20:42,806
I want to kill that bitch,
okay?
512
00:20:42,850 --> 00:20:44,460
Bryce has to have
another surgery tomorrow,
513
00:20:44,504 --> 00:20:46,462
and she's gonna waltz up
in here and get her nails done
514
00:20:46,506 --> 00:20:47,724
like
some Commie Kardashian?
515
00:20:47,768 --> 00:20:49,160
I hear you
loud and clear, girl,
516
00:20:49,204 --> 00:20:51,250
but you've got
to compartmentalize.
517
00:20:51,293 --> 00:20:52,338
Just separate.
518
00:20:52,381 --> 00:20:54,078
Bryce could die, okay?
519
00:20:54,122 --> 00:20:55,689
How am I supposed to
compartmentalize that?
520
00:20:55,732 --> 00:20:57,343
You don't have any choice.
That's how.
521
00:20:57,386 --> 00:20:59,780
Now take two deep breaths,
say the Lord's Prayer,
522
00:20:59,823 --> 00:21:02,565
and get back out there
and do some acrylic ombres.
523
00:21:02,609 --> 00:21:05,220
[ Sighs ]
524
00:21:05,264 --> 00:21:07,091
Good girl.
525
00:21:07,135 --> 00:21:09,006
[ Sighs ]
526
00:21:09,050 --> 00:21:10,443
♪♪
527
00:21:10,486 --> 00:21:13,402
[ Suspenseful music plays ]
528
00:21:13,446 --> 00:21:18,364
♪♪
529
00:21:18,407 --> 00:21:23,543
♪♪
530
00:21:23,586 --> 00:21:26,415
Okay, come on.
We got to hurry up.
531
00:21:26,459 --> 00:21:28,722
Look at all that shit.
532
00:21:28,765 --> 00:21:31,202
Oh, my God.
533
00:21:31,246 --> 00:21:33,074
Look, Virginia.
Look at this.
534
00:21:33,117 --> 00:21:35,119
This Creole-talking
witch doctor
535
00:21:35,163 --> 00:21:36,730
got a picture
of his damn mama
536
00:21:36,773 --> 00:21:38,862
on his desk.Think his mama
know he got a crew?
537
00:21:38,906 --> 00:21:40,560
For all you know,
she runs this shit.
538
00:21:40,603 --> 00:21:43,127
Douse that shit,
Virginia.
539
00:21:43,171 --> 00:21:44,390
[ Gunshot ][ Screams ]
540
00:21:44,433 --> 00:21:45,956
[ Gunshot ]What was that?
541
00:21:46,000 --> 00:21:47,567
Oh, shit.
542
00:21:47,610 --> 00:21:49,308
[ Gunshots ]
543
00:21:49,351 --> 00:21:50,874
[ Grunts ]
544
00:21:50,918 --> 00:21:53,486
I got it.
I got this.
545
00:21:53,529 --> 00:21:55,139
[ Grunts ]
546
00:21:55,183 --> 00:21:59,666
♪♪
547
00:21:59,709 --> 00:22:01,624
[ Doorknob rattling ]
548
00:22:03,800 --> 00:22:05,976
[ Glass shatters ][ Gasps ]
549
00:22:06,020 --> 00:22:07,630
Don't shoot!
Don't shoot!
550
00:22:07,674 --> 00:22:09,415
Oh, shit.
551
00:22:09,458 --> 00:22:11,373
[ Breathing heavily ]
552
00:22:11,417 --> 00:22:12,505
Clay, you idiot.
553
00:22:12,548 --> 00:22:14,724
I almost blew
your damn head off.
554
00:22:14,768 --> 00:22:16,465
Good shot, too.
I didn't know you had it in ya.
555
00:22:16,509 --> 00:22:17,945
What happened out there?
556
00:22:17,988 --> 00:22:19,468
Oh, they -- they shot,
and we got 'em back,
557
00:22:19,512 --> 00:22:21,557
but all this noise is gonna
bring in the cavalry, so...
558
00:22:21,601 --> 00:22:22,950
Shit. Okay.
559
00:22:22,993 --> 00:22:25,126
Everybody douse everything.
Let's do this.
560
00:22:25,169 --> 00:22:27,041
Whoa, whoa, whoa.
Change of plans.
561
00:22:28,825 --> 00:22:30,653
We're taking the coke.
562
00:22:30,697 --> 00:22:31,959
Wait. What?
563
00:22:32,002 --> 00:22:33,352
The plan is to burn it.
564
00:22:33,395 --> 00:22:34,788
Yeah, well,
I'm from the South.
565
00:22:34,831 --> 00:22:37,181
We burn crosses and matches
after we take a shit.
566
00:22:37,225 --> 00:22:38,618
Let's get this stuff
on the boat.
567
00:22:38,661 --> 00:22:39,575
Come on, now.
-What?
568
00:22:39,619 --> 00:22:41,142
-Roller, don't.
-He's right.
569
00:22:41,185 --> 00:22:42,709
Burning's bad business,
baby.
570
00:22:42,752 --> 00:22:45,233
No!
No, we're not doing this!
571
00:22:45,276 --> 00:22:46,539
Des, no!
572
00:22:46,582 --> 00:22:48,628
Clay, I promised my girls
573
00:22:48,671 --> 00:22:50,369
that we would not be
in the coke game.
574
00:22:50,412 --> 00:22:53,502
Leaving this place empty-handed
is not the best revenge.
575
00:22:53,546 --> 00:22:57,288
Now, they ruined your life.
Tried to ruin all of our lives.
576
00:22:57,332 --> 00:23:02,598
If we wanna take these people
down, we need some leverage.
577
00:23:02,642 --> 00:23:09,431
♪♪
578
00:23:09,475 --> 00:23:11,259
Shit.
579
00:23:11,302 --> 00:23:12,565
He's right.
580
00:23:12,608 --> 00:23:14,131
Pack it up!
No!
581
00:23:14,175 --> 00:23:16,220
Des,
what are you thinking?!
582
00:23:16,264 --> 00:23:17,744
Are you even thinking?
No!
583
00:23:17,787 --> 00:23:20,268
Youare not in charge, Ann!
Iam!
584
00:23:20,311 --> 00:23:22,618
Shut up and pack it!
585
00:23:22,662 --> 00:23:24,968
Uncle Daddy: Come on, now.
Let's go.
586
00:23:25,012 --> 00:23:26,840
[ Gun cocks ]Get down, D!
587
00:23:26,883 --> 00:23:28,232
[ Gunfire ]
588
00:23:29,582 --> 00:23:31,235
-Oh, my God.
-Bang, bang, baby.
589
00:23:31,279 --> 00:23:33,324
Let's go.
-Ann, here, here, here!
590
00:23:33,368 --> 00:23:35,762
-Come on, come on, come on.
-Get my gun, Virginia!
591
00:23:35,805 --> 00:23:37,459
Okay, got it.
592
00:23:37,503 --> 00:23:40,506
♪♪
593
00:23:40,549 --> 00:23:43,334
[ Man shouting in Creole ]
594
00:23:43,378 --> 00:23:44,335
♪♪
595
00:23:44,379 --> 00:23:46,468
Stay down,
stay down, stay down.
596
00:23:46,512 --> 00:23:48,296
Get down.
597
00:23:48,339 --> 00:23:49,515
Shit. Get low!
598
00:23:51,952 --> 00:23:53,519
Go, go, go, go!
599
00:23:54,737 --> 00:23:56,652
[ Gunshots ]
600
00:23:57,566 --> 00:23:59,394
[ Gunshots ]Aah!
601
00:23:59,438 --> 00:24:02,615
♪ Eeee
602
00:24:02,658 --> 00:24:06,619
♪ Ee-um-um-a-weh
603
00:24:06,662 --> 00:24:08,664
[ Trilling ]
604
00:24:08,708 --> 00:24:10,449
♪ La-la, la-la
605
00:24:10,492 --> 00:24:12,842
♪ Ee-um-um-a-weh
606
00:24:12,886 --> 00:24:14,278
[ Woman vocalizing ]
607
00:24:14,322 --> 00:24:18,500
♪ Ee-ee-ee-ee, ee-ee-ee,
ee, ee ♪
608
00:24:18,544 --> 00:24:19,936
♪ Ee-um-um-a-weh
609
00:24:22,591 --> 00:24:24,027
Yay!
610
00:24:24,071 --> 00:24:25,899
[ Announcer speaking in Creole]
611
00:24:25,942 --> 00:24:26,900
[ Speaking Creole ]
612
00:24:26,943 --> 00:24:28,554
[ Speaking Creole]
613
00:24:28,597 --> 00:24:30,512
[ Crowd cheering ]
614
00:24:30,556 --> 00:24:32,688
Goal!
615
00:24:32,732 --> 00:24:35,604
[ Shouting in Creole ]
616
00:24:35,648 --> 00:24:37,693
[ Crowd cheering ]
617
00:24:37,737 --> 00:24:40,566
[ Cellphone ringing ]
618
00:24:42,350 --> 00:24:43,873
Hello?Palé: We need to talk.
619
00:24:43,917 --> 00:24:46,833
Palé.
The product is gone.
620
00:24:46,876 --> 00:24:48,704
What are you talking about?
621
00:24:48,748 --> 00:24:51,620
Men broke in, killed our
people, and took the product.
622
00:24:51,664 --> 00:24:52,926
Who was it?
623
00:24:52,969 --> 00:24:54,884
Clay's gonna want us
to sell the coke.
624
00:24:54,928 --> 00:24:56,103
This is so insane.
625
00:24:56,146 --> 00:24:58,018
Unh-unh.
We not dealing shit.
626
00:24:58,061 --> 00:25:00,716
Oh, hey, listen. I don't mind
bein' a corner boy, okay?
627
00:25:00,760 --> 00:25:03,023
Give me an eight ball,
I need a Gucci bag.
628
00:25:03,066 --> 00:25:04,546
Shut up!
Shut up!
629
00:25:04,590 --> 00:25:06,809
[ Funk music plays][ Breathes sharply ]
630
00:25:06,853 --> 00:25:08,855
[ Sighs ]
631
00:25:08,898 --> 00:25:11,335
You know, last time
I got hit, boy,
632
00:25:11,379 --> 00:25:14,034
I was doing a job
with your daddy.
633
00:25:14,077 --> 00:25:16,558
Don't worry.
We finna stitch you up soon.
634
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
We tried to take down
a 7-Eleven.
635
00:25:18,821 --> 00:25:20,867
[ Both chuckle ]
636
00:25:20,910 --> 00:25:23,217
That fool
grabbed the Slurpee machine.
637
00:25:23,260 --> 00:25:25,611
No shit.
[ Laughing ] Yeah.
638
00:25:25,654 --> 00:25:28,135
You okay?
639
00:25:28,178 --> 00:25:30,485
Yeah, I'm all right.
Yep?
640
00:25:30,529 --> 00:25:33,619
Okay, Dr. Ken's gonna
stitch you up in no time.
641
00:25:33,662 --> 00:25:36,578
No, boy.
We ain't got time for that.
642
00:25:36,622 --> 00:25:39,189
We got to secure
that cocaine.
643
00:25:39,233 --> 00:25:41,627
Time for us
to get outta the gulag.
644
00:25:41,670 --> 00:25:44,107
Turn that shit up
and let's go.
645
00:25:44,151 --> 00:25:47,371
[ Switch clicks,
volume increases ]♪ While you folks are telling your jokes ♪
646
00:25:47,415 --> 00:25:50,679
♪ Then the man
gonna keep watching you ♪
647
00:25:50,723 --> 00:25:52,289
You want
your cuticles trimmed?
648
00:25:52,333 --> 00:25:54,335
Don't you know by now,
Jennifer?
649
00:25:54,378 --> 00:25:56,424
I want it all.
650
00:25:56,772 --> 00:25:58,513
Ow!
651
00:25:58,557 --> 00:26:00,950
I sense resentment.
652
00:26:00,994 --> 00:26:02,691
Oh, that's so perceptive.
653
00:26:02,735 --> 00:26:06,695
I know your family has
bills to pay for hospital.
654
00:26:06,739 --> 00:26:08,828
Here. Take it.
655
00:26:08,871 --> 00:26:10,569
I don't want
your blood money, Zlata.
656
00:26:10,612 --> 00:26:11,918
I'm being generous.
657
00:26:11,961 --> 00:26:13,702
Your husband
tried kill me.
658
00:26:13,746 --> 00:26:15,530
Yeah, and then
you shot him point-blank.
659
00:26:15,574 --> 00:26:18,707
Jenn, just think of it
as a big, big, big-ass tip.
660
00:26:18,751 --> 00:26:20,230
Why don't you stay out
of it, Pol?
661
00:26:20,274 --> 00:26:23,625
I see.
This is negotiating tactic.
662
00:26:23,669 --> 00:26:24,800
Maybe you're right.
663
00:26:24,844 --> 00:26:27,629
Maybe I was
a little bit aggressive.
664
00:26:27,673 --> 00:26:29,283
Take it all.
665
00:26:29,326 --> 00:26:32,373
I want things to be good
between us.
666
00:26:32,416 --> 00:26:35,071
Yeah, you know, if somebody's
trying to give you money,
667
00:26:35,115 --> 00:26:36,986
take it like a welfare queen.
668
00:26:37,030 --> 00:26:39,989
♪ I might as well get higher
669
00:26:40,033 --> 00:26:42,470
Thank you.
This will be real helpful.
670
00:26:42,513 --> 00:26:44,951
[ Yawns ]
671
00:26:44,994 --> 00:26:47,649
Great.
I'm glad I can help.
672
00:26:47,693 --> 00:26:50,652
♪ I might as well get higher
673
00:26:50,696 --> 00:26:54,047
[ Thunder crashes, music stops ]
674
00:26:54,090 --> 00:26:56,092
Ah, 'tis the season,
y'all.
675
00:26:56,136 --> 00:26:59,530
Power will be back up
in a hot sec.
676
00:26:59,574 --> 00:27:01,663
[ Thunder crashes ]
677
00:27:01,707 --> 00:27:04,361
Woman: Careful what
you wish for, dear.
678
00:27:04,405 --> 00:27:05,972
Woman #2:
Wouldn't want to be cavalier.
679
00:27:06,015 --> 00:27:08,975
By menthol cough
and midriff top.
680
00:27:09,018 --> 00:27:10,933
By rebel flag
and hookah shop.
681
00:27:10,977 --> 00:27:13,719
By gator egg
and ancient Jew.
682
00:27:13,762 --> 00:27:15,938
By Spanish moss
and sniffing glue.
683
00:27:15,982 --> 00:27:17,592
[ Chuckles ]
684
00:27:17,636 --> 00:27:20,813
You guys should take this show
on the road. Right, Pol?
685
00:27:20,856 --> 00:27:22,510
Murder marks
a lady's life.
686
00:27:22,553 --> 00:27:24,817
What she craves
could bring her strife.
687
00:27:24,860 --> 00:27:26,775
Nah.
Kill the bitch.
688
00:27:26,819 --> 00:27:28,821
[ Choir vocalizing ]
689
00:27:28,864 --> 00:27:30,561
Kill the bitch.Kill the bitch.
690
00:27:30,605 --> 00:27:31,867
Kill the bitch.
691
00:27:31,911 --> 00:27:32,912
-Kill the bitch.
-Kill the bitch.
692
00:27:32,955 --> 00:27:34,957
-Kill the bitch.
-Kill the bitch.
693
00:27:35,001 --> 00:27:36,829
Together: Kill the bitch.
694
00:27:36,872 --> 00:27:38,700
[ Dramatic music plays ]
695
00:27:38,744 --> 00:27:39,875
You kill me...
696
00:27:39,919 --> 00:27:41,877
Zlata's voice:
You become me.
697
00:27:41,921 --> 00:27:44,619
♪♪
698
00:27:44,663 --> 00:27:45,620
[ Lights click ]
699
00:27:45,664 --> 00:27:46,839
Oh. See?
700
00:27:46,882 --> 00:27:49,406
I told y'all
it'd end before it began.
701
00:27:49,450 --> 00:27:53,715
Oh!
A little beauty catnap.
702
00:27:53,759 --> 00:27:54,977
[ Cellphone rings ]Oh, excuse me.
703
00:27:55,021 --> 00:27:57,153
[ Cellphone beeps ]Da?
704
00:27:57,197 --> 00:27:58,894
We need to talk.
705
00:27:58,938 --> 00:27:59,982
Now.
706
00:28:00,026 --> 00:28:02,724
♪♪
707
00:28:02,768 --> 00:28:05,205
Is everything okay?
708
00:28:05,248 --> 00:28:06,946
[ Door opens, bell jingles ]
709
00:28:06,989 --> 00:28:09,905
You have any idea how much time
we can do for this shit?
710
00:28:09,949 --> 00:28:11,690
Nobody is going down
for this.
711
00:28:11,733 --> 00:28:12,778
You don't know that!
712
00:28:12,821 --> 00:28:14,954
You just keep putting us all
at risk.
713
00:28:14,997 --> 00:28:16,477
I made a smart move.
714
00:28:16,520 --> 00:28:19,393
Ruval is gonna think
a rival crew jacked his dope.
715
00:28:19,436 --> 00:28:21,438
We good.You just keep getting us
deeper and deeper
716
00:28:21,482 --> 00:28:23,876
into your bullshit.God, can y'all stop fighting?
717
00:28:23,919 --> 00:28:26,052
What I'm tryin' to do
is to get us all
718
00:28:26,095 --> 00:28:27,749
out from underneath
this shit.
719
00:28:27,793 --> 00:28:31,013
How? By stealing coke
from the Haitian mafia
720
00:28:31,057 --> 00:28:32,885
and storing it
in the salon?
721
00:28:32,928 --> 00:28:34,451
Exactly.
[ Scoffs ]
722
00:28:34,495 --> 00:28:37,890
'Cause this is my crew, and
if you in it, you do what I say.
723
00:28:37,933 --> 00:28:39,239
So stand down.
724
00:28:39,282 --> 00:28:41,110
Yourcrew?
Be easy.
725
00:28:41,154 --> 00:28:43,243
Be easy?
You know what?
726
00:28:43,286 --> 00:28:46,507
It's too goddamn late
for easy, Des.
727
00:28:46,550 --> 00:28:48,161
I'm out.
728
00:28:50,641 --> 00:28:52,426
Damn.
What is wrong with her?
729
00:28:52,469 --> 00:28:53,775
Don't.
730
00:28:53,819 --> 00:28:56,212
♪♪
731
00:29:05,178 --> 00:29:06,701
[ Door rattles ]
732
00:29:09,704 --> 00:29:12,011
Y'all are not gonna
believe this shit.
733
00:29:12,054 --> 00:29:13,447
-What happened?
-Y'all,
734
00:29:13,490 --> 00:29:15,188
we just stole
a buttload of coke.
735
00:29:15,231 --> 00:29:17,668
Wait. Wh-- You -- You were
supposed to burn that shit.
736
00:29:17,712 --> 00:29:19,496
Desna!
Desna, what did y'all do?
737
00:29:19,540 --> 00:29:20,802
It's only gonna be
in here tonight.
738
00:29:20,846 --> 00:29:22,195
Go put it in my office.
739
00:29:22,238 --> 00:29:24,501
In the salon?It's been nice knowing you.
740
00:29:24,545 --> 00:29:26,112
I'm officially
tapping out.
741
00:29:26,155 --> 00:29:28,027
Wait. Quiet Ann,
let's talk about this.
742
00:29:28,070 --> 00:29:29,637
Desna, you said we weren't
gonna do this shit.
743
00:29:29,680 --> 00:29:31,726
It is temporary.
Damn! Stop trippin'.
744
00:29:31,770 --> 00:29:33,206
Chill the hell out.
We just need a safe place
745
00:29:33,249 --> 00:29:34,642
to chop and bag the Tony.
746
00:29:34,685 --> 00:29:36,035
First thing in the morning,
we're gone.
747
00:29:36,078 --> 00:29:37,340
Well, you ain't
gonna cut it here.
748
00:29:37,384 --> 00:29:38,994
Do not let them
cut it here.
749
00:29:39,038 --> 00:29:40,213
Hey, calm your tits,
will ya?
750
00:29:40,256 --> 00:29:41,997
We ain't tryin' to turn you
into runners.
751
00:29:42,041 --> 00:29:43,085
You can barely run
a nail salon.
752
00:29:43,129 --> 00:29:44,391
Is that a bullet wound?
753
00:29:44,434 --> 00:29:46,262
Clay, let me take a look
at that.
754
00:29:46,306 --> 00:29:48,482
-Yeah.
-I'm out.
755
00:29:48,525 --> 00:29:52,051
So, now you a choir boy,
Assault and Battery?
756
00:29:52,094 --> 00:29:53,966
Ya know,
there's a part of you
757
00:29:54,009 --> 00:29:56,490
that just love the drama,
right, living on the edge.
758
00:29:56,533 --> 00:29:58,840
But I'm not wearing
an orange jumpsuit again.
759
00:29:58,884 --> 00:30:00,015
Not ever.
760
00:30:00,059 --> 00:30:01,669
None of y'all
had to come back here, Ann.
761
00:30:01,712 --> 00:30:03,584
You coulda stayed your ass
at Glint
762
00:30:03,627 --> 00:30:05,151
and been free
from all of it.
763
00:30:05,194 --> 00:30:07,327
Call me when you wake up.
764
00:30:10,809 --> 00:30:12,114
Ann.
765
00:30:18,817 --> 00:30:19,861
All right.
766
00:30:19,905 --> 00:30:21,907
What's our next move, boo?
767
00:30:21,950 --> 00:30:25,040
Your next move
is to go to the hospital
768
00:30:25,084 --> 00:30:26,302
and be with your man.
769
00:30:26,346 --> 00:30:28,130
Are you sure? There is --I -- Go.
770
00:30:28,174 --> 00:30:31,220
I got this.
Come on. Go.
771
00:30:31,264 --> 00:30:33,005
I love you, babe.
772
00:30:33,048 --> 00:30:33,962
I'll be back, now.
773
00:30:34,006 --> 00:30:35,921
[ Door opens, bell jingles ]
774
00:30:35,964 --> 00:30:38,662
Shit. [ Sighs ]
775
00:30:38,706 --> 00:30:40,490
♪♪
776
00:30:40,534 --> 00:30:43,189
What is so important? I had
to leave nail salon naked.
777
00:30:43,232 --> 00:30:46,627
Huh?
250 kilos are gone.
778
00:30:46,670 --> 00:30:49,673
A crew broke into
my warehouse, killed my men,
779
00:30:49,717 --> 00:30:52,024
and fled on a boat
with the drugs.
780
00:30:52,067 --> 00:30:53,590
It better not be
your men.
781
00:30:53,634 --> 00:30:55,679
[ Chuckles ]
Why would I steal from myself?
782
00:30:55,723 --> 00:30:58,465
We in this together,
remember?
783
00:30:58,508 --> 00:31:00,032
Don't.
784
00:31:00,075 --> 00:31:02,948
[ Sniffs ]
They doused the place.
785
00:31:02,991 --> 00:31:06,168
♪♪
786
00:31:06,212 --> 00:31:08,040
D'ermo.
787
00:31:08,083 --> 00:31:10,607
Who? Who did this?
788
00:31:10,651 --> 00:31:13,828
Colombians?
Aryan Brotherhood?
789
00:31:13,872 --> 00:31:15,612
Could be.
790
00:31:15,656 --> 00:31:16,918
Or Clay?
791
00:31:16,962 --> 00:31:19,051
We get to bottom of this.
792
00:31:19,094 --> 00:31:20,052
Mm.
793
00:31:20,095 --> 00:31:26,319
♪♪
794
00:31:26,362 --> 00:31:29,017
Okay, almost there.
795
00:31:29,061 --> 00:31:30,976
One, two, three.
796
00:31:31,019 --> 00:31:33,021
[ Screams ]
797
00:31:33,065 --> 00:31:36,242
You could have told me
you were gonna change it up
798
00:31:36,285 --> 00:31:37,591
before game time.
799
00:31:37,634 --> 00:31:39,549
I lost one of my girls
'cause of you.
800
00:31:39,593 --> 00:31:41,812
Ann will come to her senses.
801
00:31:41,856 --> 00:31:46,774
Hope that damn Ruval is
somewhere twisting in the wind.
802
00:31:46,817 --> 00:31:48,994
We must have stole 2 mill
from him.
803
00:31:49,037 --> 00:31:50,082
He's twistin'.
804
00:31:50,125 --> 00:31:54,390
I just cannot figure
this shit out.
805
00:31:54,434 --> 00:31:57,959
Aah!I mean, outta all the people
in the world,
806
00:31:58,003 --> 00:31:59,439
why come after me?
807
00:31:59,482 --> 00:32:01,528
Yeah, she just
a nail technician.
808
00:32:01,571 --> 00:32:04,357
Uh,
a really good one, girl.
809
00:32:08,013 --> 00:32:10,363
What's the look, Clay?
810
00:32:10,406 --> 00:32:13,105
Well, what?
Well, what?
811
00:32:13,148 --> 00:32:16,630
I'm just drinkin' here,
enjoying y'all's company.
812
00:32:16,673 --> 00:32:18,197
Unh-unh.
813
00:32:18,240 --> 00:32:19,894
Do not play with me.
814
00:32:19,938 --> 00:32:21,765
I will go in that office
right now,
815
00:32:21,809 --> 00:32:24,203
and I will light
all that shit on fire.
816
00:32:24,246 --> 00:32:26,770
What, Clay?
817
00:32:29,382 --> 00:32:31,079
[ Sighs ]
818
00:32:31,123 --> 00:32:32,689
Because of your license.
819
00:32:34,039 --> 00:32:35,562
What license?
820
00:32:35,605 --> 00:32:37,216
License to run the clinic.
821
00:32:37,259 --> 00:32:38,565
What are
you talking about?
822
00:32:38,608 --> 00:32:40,567
It's the reason
we picked you.
823
00:32:40,610 --> 00:32:43,787
Besides having
a cash business to smurf,
824
00:32:43,831 --> 00:32:46,486
you had a clean record.I don't understand.
825
00:32:46,529 --> 00:32:49,706
When we decided to expand
the clinic operation,
826
00:32:49,750 --> 00:32:52,187
the Feds were cracking down
on passing out licenses.
827
00:32:52,231 --> 00:32:53,797
'Specially to people
with records.
828
00:32:53,841 --> 00:32:56,409
So Roller here couldn't get
one 'cause of the -- the bid
829
00:32:56,452 --> 00:32:58,454
he did down in Miami,
dumb ass.
830
00:32:58,498 --> 00:33:01,327
Bryce, he's a crackhead,
so that's no good, right?
831
00:33:01,370 --> 00:33:02,981
What about Juanda and Jenn?
832
00:33:03,024 --> 00:33:06,549
Well, they have records longer
than all y'all in the salon.
833
00:33:06,593 --> 00:33:10,597
-Mm, true.
-But you's, girl...
834
00:33:10,640 --> 00:33:13,208
you, Desna,
you's clean, girl.
835
00:33:13,252 --> 00:33:15,645
But, Clay,
I didn't sign nothing.
836
00:33:15,689 --> 00:33:17,082
Well, you didn't know
you was signing somethin',
837
00:33:17,125 --> 00:33:18,344
but you signed somethin'.
838
00:33:18,387 --> 00:33:20,041
Now that your name's
on the license,
839
00:33:20,085 --> 00:33:22,348
that means you're the only one
that can open up more clinics.
840
00:33:22,391 --> 00:33:23,827
That's how they opened
the new one with you.
841
00:33:23,871 --> 00:33:26,482
Ruval's a doctor.
He could have got a license.
842
00:33:26,526 --> 00:33:29,529
I told you -- They weren't
giving any more out, man.
843
00:33:29,572 --> 00:33:32,923
But if Ruval marries you,
844
00:33:32,967 --> 00:33:35,752
then, um,
he gets the license...
845
00:33:37,928 --> 00:33:39,452
...when you die.
846
00:33:41,236 --> 00:33:42,281
Ooh.
847
00:33:42,324 --> 00:33:45,414
He was gonna kill me?
848
00:33:46,937 --> 00:33:48,113
Y--
Hey.
849
00:33:48,156 --> 00:33:49,505
You were gonna let him kill me?!Hey!
850
00:33:49,549 --> 00:33:50,985
Hey, D! I didn't know
nothing about this!
851
00:33:51,029 --> 00:33:52,334
Hey, hey, hey, hey, hey!
C'mon, now, Des.
852
00:33:52,378 --> 00:33:53,901
Now, we'd never let it
go that far.
853
00:33:53,944 --> 00:33:55,685
Y'all have been rollin'
over me since day one.
854
00:33:55,729 --> 00:33:57,209
I promise you.
I didn't know anyth--
855
00:33:57,252 --> 00:33:59,167
Shut up! I'm done with you.No, I didn't know this shit.
856
00:33:59,211 --> 00:34:00,429
I am done with all of this.
857
00:34:00,473 --> 00:34:02,779
Go get all your shit
and get out of my salon!
858
00:34:02,823 --> 00:34:04,607
Get out, Roller!
I'm done with you!
859
00:34:04,651 --> 00:34:06,957
And I am done with you!
860
00:34:07,001 --> 00:34:09,699
Out!
861
00:34:09,743 --> 00:34:11,005
Get out!
862
00:34:11,049 --> 00:34:12,093
God damn it!
863
00:34:12,137 --> 00:34:14,269
Shit.[ Door opens, bell jingles ]
864
00:34:14,313 --> 00:34:16,837
Mmmm! Mm.
865
00:34:16,880 --> 00:34:18,795
[ Sighs ]
866
00:34:18,839 --> 00:34:20,928
Arlene:
Hey, gorgeous.
867
00:34:20,971 --> 00:34:23,278
Arlene,
I need to talk to you.
868
00:34:23,322 --> 00:34:24,801
You okay?
869
00:34:24,845 --> 00:34:28,066
I just need
to be with you.
870
00:34:28,109 --> 00:34:29,415
I'll be home in 30 minutes.
871
00:34:29,458 --> 00:34:31,939
Meet me there.
872
00:34:31,982 --> 00:34:34,072
[ Clears throat ]
Don't.
873
00:34:34,115 --> 00:34:35,812
I'm not sayin' nothing.
874
00:34:36,987 --> 00:34:40,034
Two words, ladies --
water boarding.
875
00:34:40,078 --> 00:34:41,557
Technically
that's one word.
876
00:34:41,601 --> 00:34:43,690
-Wire returned.
-Way to go.
877
00:34:43,733 --> 00:34:46,780
So, uh, Polly and I, does this
mean we're off the hook?
878
00:34:46,823 --> 00:34:49,348
Yep. You gave us
the bigger fish we needed.
879
00:34:49,391 --> 00:34:51,089
We're getting a warrant
for an arrest.
880
00:34:51,132 --> 00:34:53,178
What's happening?
Is he having a stroke?
881
00:34:53,221 --> 00:34:56,485
Is it just me, or are we gonna
miss working with each other?
882
00:34:56,529 --> 00:34:59,184
Definitely just you.
883
00:34:59,227 --> 00:35:00,228
Close the door.
884
00:35:00,272 --> 00:35:05,538
♪♪
885
00:35:05,581 --> 00:35:08,323
He was gonna kill me over
a piece of paper, Pol!
886
00:35:08,367 --> 00:35:10,978
Over a piece of paper!
887
00:35:11,021 --> 00:35:12,414
I know, I know,
but, listen.
888
00:35:12,458 --> 00:35:15,069
It's gonna work itself out.
You know that.
889
00:35:15,113 --> 00:35:16,940
You have just gotta keep
playing your part... Mm.
890
00:35:16,984 --> 00:35:18,638
...until we're
in the clear, okay?
891
00:35:18,681 --> 00:35:21,380
[ Bell jingles ]Start playin' your part
right now.
892
00:35:21,423 --> 00:35:22,511
Right now.
893
00:35:23,382 --> 00:35:24,992
-Ladies.
-Hey.
894
00:35:25,035 --> 00:35:26,776
Hey, baby.
Is everything okay?
895
00:35:26,820 --> 00:35:28,735
Yeah, yeah.
You're crying.
896
00:35:28,778 --> 00:35:31,216
No, I was --
I was laughin'.
897
00:35:31,259 --> 00:35:33,261
-Yeah, we was just laughing.
-I was telling them
898
00:35:33,305 --> 00:35:36,482
about when I was a backup
singer for Bell Biv DeVoe.
899
00:35:36,525 --> 00:35:37,526
[ Chuckles ]
900
00:35:37,570 --> 00:35:39,180
Do it, Pol, do it.
901
00:35:39,224 --> 00:35:41,226
♪ Never trust a big butt
with a smile ♪
902
00:35:41,269 --> 00:35:44,054
♪ That girl is poison
903
00:35:44,098 --> 00:35:46,318
-[ Laughs ]
-It was so funny.
904
00:35:46,361 --> 00:35:48,276
Oh, it just cracked us up.
905
00:35:48,320 --> 00:35:49,277
Whatever.
906
00:35:49,321 --> 00:35:50,844
What you doin' here?
907
00:35:50,887 --> 00:35:54,369
I'm supposed to cook
for you tonight, remember?
908
00:35:54,413 --> 00:35:57,416
Right. It's Thursday.
I forgot.
909
00:35:57,459 --> 00:36:00,070
So, shall we go?
910
00:36:01,507 --> 00:36:03,552
Yeah.
Yeah, let me get my stuff.
911
00:36:03,596 --> 00:36:06,294
Don't we have a thing?We were supposed to watch
a "Housewives" reunion tonight.
912
00:36:06,338 --> 00:36:07,382
Yeah.
Right?
913
00:36:07,426 --> 00:36:08,775
Yeah, y'all know what?
914
00:36:08,818 --> 00:36:10,603
I'm gonna catch up
with y'all later
915
00:36:10,646 --> 00:36:15,347
and go spend a little time
with my fiancé.
916
00:36:15,390 --> 00:36:16,957
Okay, girl.
917
00:36:17,000 --> 00:36:18,132
Okay.
918
00:36:18,176 --> 00:36:19,742
I'll see y'all
a little later.
919
00:36:19,786 --> 00:36:21,962
Y'all be safe.
Y'all have fun.
920
00:36:22,005 --> 00:36:23,268
Ladies.
921
00:36:23,311 --> 00:36:24,573
Good night, y'all.
922
00:36:24,617 --> 00:36:26,227
Polly: Have fun.
923
00:36:26,271 --> 00:36:30,927
♪♪
924
00:36:30,971 --> 00:36:32,886
[ Bell jingles ]
925
00:36:32,929 --> 00:36:39,109
♪♪
926
00:36:39,153 --> 00:36:41,460
[ Bell jingles ]
927
00:36:45,420 --> 00:36:50,730
[ Mellow music plays,
man vocalizing ]
928
00:36:50,773 --> 00:36:55,648
♪♪
929
00:36:55,691 --> 00:37:00,392
♪ And when I see
the trouble... ♪
930
00:37:00,435 --> 00:37:02,437
You okay?
Yeah.
931
00:37:02,481 --> 00:37:03,743
I'm just, um...
932
00:37:03,786 --> 00:37:05,179
worried, you know.
933
00:37:05,223 --> 00:37:08,400
Jenn's husband is going
in surgery tomorrow, so...
934
00:37:08,443 --> 00:37:11,533
Oh. Well, let me take
your mind off that.
935
00:37:11,577 --> 00:37:14,536
♪ I think it's only love
936
00:37:14,580 --> 00:37:16,408
Um...
937
00:37:16,451 --> 00:37:18,540
You know what? I've been --
I've been thinking,
938
00:37:18,584 --> 00:37:20,803
and I know
this might sound crazy.
939
00:37:20,847 --> 00:37:24,590
It would be so sexy
940
00:37:24,633 --> 00:37:28,463
for us to wait
until our wedding night.
941
00:37:28,507 --> 00:37:29,638
[ Scoffs ]
942
00:37:29,682 --> 00:37:32,206
But we've done it
so many times before.
943
00:37:32,250 --> 00:37:33,468
You're not even religious.
944
00:37:33,512 --> 00:37:35,427
No, I-I know that I'm not,
945
00:37:35,470 --> 00:37:38,299
but it will make
the night special.
946
00:37:38,343 --> 00:37:40,954
Come on.
Stop teasing me.
947
00:37:40,997 --> 00:37:43,261
Mm, mm, mm.
948
00:37:43,304 --> 00:37:45,088
Mm.
Just think about it.
949
00:37:45,132 --> 00:37:48,266
Think about the intensity.
950
00:37:48,309 --> 00:37:50,355
Like, all
of that pent-up energy.
951
00:37:50,398 --> 00:37:52,313
Yeah, that's what
I'm feeling now.
952
00:37:52,357 --> 00:37:54,010
Mm.
Yeah.
953
00:37:54,054 --> 00:37:55,316
Okay, Greg.
Yeah?
954
00:37:55,360 --> 00:37:58,537
Mm, I'm serious, okay?
955
00:37:58,580 --> 00:38:01,409
[ Sighs ]
Trust me.
956
00:38:01,453 --> 00:38:04,325
It will be worth the wait
957
00:38:04,369 --> 00:38:06,414
when you see me
in my wedding dress.
958
00:38:06,458 --> 00:38:10,549
♪ Let me be the one to start
959
00:38:12,377 --> 00:38:13,682
Yeah?
960
00:38:13,726 --> 00:38:15,380
All right.
961
00:38:15,423 --> 00:38:17,338
Let me get us
some more wine.
962
00:38:17,382 --> 00:38:19,384
Yeah.
963
00:38:19,427 --> 00:38:22,300
Might change your mind.
964
00:38:23,779 --> 00:38:28,697
♪ You won't be afraid anymore,
girl ♪
965
00:38:28,741 --> 00:38:29,872
♪ Ohh
966
00:38:29,916 --> 00:38:31,352
No way, asshole.
967
00:38:31,396 --> 00:38:33,528
♪ Ooh
968
00:38:37,053 --> 00:38:38,490
How was your day?
969
00:38:38,533 --> 00:38:40,361
Fine.
970
00:38:40,405 --> 00:38:42,450
Uneventful.
971
00:38:42,494 --> 00:38:44,713
Oh, here.
Let me get that.
972
00:38:44,757 --> 00:38:46,454
I got this.
973
00:38:49,588 --> 00:38:51,894
You okay?
974
00:38:51,938 --> 00:38:53,505
No.
975
00:38:53,548 --> 00:38:57,291
Everything's gone sideways.
976
00:38:57,335 --> 00:38:59,380
What?
[ Sniffles ]
977
00:38:59,424 --> 00:39:00,468
Hey.
Let me get your shoe.
978
00:39:00,512 --> 00:39:04,429
No, no, no.
Stop it.
979
00:39:04,472 --> 00:39:07,127
Baby, come here.
980
00:39:07,170 --> 00:39:08,824
Come on.
981
00:39:10,217 --> 00:39:12,698
Sweetie, come on.
Come on.
982
00:39:12,741 --> 00:39:17,398
♪♪
983
00:39:17,442 --> 00:39:19,400
What the hell happened?
984
00:39:19,444 --> 00:39:20,967
[ Sighs ]
985
00:39:21,010 --> 00:39:23,578
I work with some shitty people
who do some shitty things,
986
00:39:23,622 --> 00:39:25,188
and I got to get
out of there.
987
00:39:25,232 --> 00:39:27,452
[ Sighs ]
988
00:39:27,495 --> 00:39:30,063
I never wanted this.
I...
989
00:39:30,106 --> 00:39:32,544
[ Crying ]
990
00:39:34,807 --> 00:39:37,418
[ Sighs ]
991
00:39:37,462 --> 00:39:38,811
Shh.
992
00:39:38,854 --> 00:39:45,861
♪♪
993
00:39:47,472 --> 00:39:50,344
Ruval: Yes.
So, hear me.
994
00:39:50,388 --> 00:39:52,607
I want
all my men questioned.
995
00:39:52,651 --> 00:39:56,089
Toussaint,
Ricardo, Pierre.
996
00:39:56,132 --> 00:39:59,571
I need to be sure
that no one from our side
997
00:39:59,614 --> 00:40:01,921
is responsible for this.
998
00:40:01,964 --> 00:40:09,058
♪♪
999
00:40:09,102 --> 00:40:11,800
And, also, check on
all the Russians.
1000
00:40:11,844 --> 00:40:13,236
Check![ Hand pounds ]
1001
00:40:13,280 --> 00:40:16,152
♪♪
1002
00:40:16,196 --> 00:40:17,806
[ Cellphone beeps ]
1003
00:40:20,243 --> 00:40:21,506
Good morning.
1004
00:40:21,549 --> 00:40:24,683
Hey.
Good morning.
1005
00:40:24,726 --> 00:40:25,858
I thought
you were sleeping.
1006
00:40:25,901 --> 00:40:30,471
Yeah, my, um, Dean --
brother called,
1007
00:40:30,515 --> 00:40:33,518
and a lizard
got in the house,
1008
00:40:33,561 --> 00:40:35,563
and he's freaking out,
so [Clicks tongue]
1009
00:40:35,607 --> 00:40:38,740
I got to head over there.
1010
00:40:38,784 --> 00:40:42,701
Okay,
so, I'll call you later?
1011
00:40:42,744 --> 00:40:45,660
Call me later.
1012
00:40:47,009 --> 00:40:48,184
♪♪
1013
00:40:48,228 --> 00:40:49,447
♪ Hold, hold, hold, hold
1014
00:40:49,490 --> 00:40:51,144
♪ Slow down, baby
1015
00:40:51,187 --> 00:40:53,276
♪ Oh ♪ You think you're getting
over on me ♪
1016
00:40:53,320 --> 00:40:55,888
♪ I see you coming
from a mile away ♪
1017
00:40:55,931 --> 00:40:58,151
♪ I know
exactly what you want from me ♪
1018
00:40:58,194 --> 00:41:00,501
♪ So, get out of my way
1019
00:41:00,545 --> 00:41:02,764
♪ Get out of my way
1020
00:41:02,808 --> 00:41:04,810
♪ Get out of my way
1021
00:41:04,853 --> 00:41:07,073
♪ Get out of my way [ Ringing ]
1022
00:41:07,116 --> 00:41:09,162
♪ 'Cause I know you wanted
to catch up to me ♪
1023
00:41:09,205 --> 00:41:11,164
♪ You better find a new way
to pursue me ♪
1024
00:41:11,207 --> 00:41:13,253
Hey.
I got an idea.
1025
00:41:13,296 --> 00:41:15,560
Meet me at the spot -- now.
1026
00:41:15,603 --> 00:41:17,997
♪ Get out of my way
1027
00:41:18,040 --> 00:41:21,391
We're gonna plant the drugs
on one of the Russians --
1028
00:41:21,435 --> 00:41:22,610
Boris.
1029
00:41:22,654 --> 00:41:23,698
D, slow your roll.
1030
00:41:23,742 --> 00:41:25,787
It worked with the Coombses,
okay?
1031
00:41:25,831 --> 00:41:28,964
And Ruval is already starting
to suspect Zlata's people,
1032
00:41:29,008 --> 00:41:30,313
so we could.
1033
00:41:30,357 --> 00:41:31,532
Uncle Daddy finna kill me.
1034
00:41:31,576 --> 00:41:32,533
We movin' that shit.
1035
00:41:32,577 --> 00:41:34,622
You ain't got
to move all of it.
1036
00:41:34,666 --> 00:41:38,452
Come on.
Yeah, and what's that gonna do?
1037
00:41:38,496 --> 00:41:40,672
It's gonna start a war.
1038
00:41:46,547 --> 00:41:49,071
Bogdan ain't my kid.
1039
00:41:49,115 --> 00:41:50,551
What?
1040
00:41:50,595 --> 00:41:52,553
They played me.
1041
00:41:52,597 --> 00:41:58,733
♪♪
1042
00:41:58,777 --> 00:42:02,171
Sorry to hear that,
but don't worry.
1043
00:42:02,215 --> 00:42:05,435
We gonna make 'em pay
for all of it.
1044
00:42:05,479 --> 00:42:07,220
Hmm?
1045
00:42:07,263 --> 00:42:11,790
♪♪
1046
00:42:15,663 --> 00:42:17,709
[ Spaghetti-Western-style music
plays ]
1047
00:42:17,752 --> 00:42:24,759
♪♪
1048
00:42:28,458 --> 00:42:29,721
[ Lock breaks ]
1049
00:42:29,764 --> 00:42:36,771
♪♪
1050
00:42:38,730 --> 00:42:45,737
♪♪
1051
00:42:47,260 --> 00:42:54,267
♪♪
1052
00:42:55,964 --> 00:42:58,097
Did you hear
from Roller yet?
1053
00:42:58,140 --> 00:42:59,707
Not yet.
1054
00:42:59,751 --> 00:43:02,231
And he should have
been finished by now.
1055
00:43:02,275 --> 00:43:03,624
[ Bell jingles ]
1056
00:43:03,668 --> 00:43:05,844
You're late.
And what are you doing here?
1057
00:43:05,887 --> 00:43:07,541
I-I b-brought you
some breakfast.
1058
00:43:07,585 --> 00:43:09,891
V-Virginia said you had
to do inventory here.
1059
00:43:09,935 --> 00:43:11,676
Dean?
Yeah?
1060
00:43:11,719 --> 00:43:14,766
I want you to know you don't
have to worry about me, baby.
1061
00:43:14,809 --> 00:43:16,419
I'ma be fine.
1062
00:43:16,463 --> 00:43:18,552
But -- But I brought you
some breakfast.[ Cellphone chimes ]
1063
00:43:18,596 --> 00:43:20,423
I brought you some, uh,
overnight oats with chia seeds
1064
00:43:20,467 --> 00:43:22,730
and blueberries
and an egg white omelette.
1065
00:43:22,774 --> 00:43:25,733
You always take care of me,
don't you? Yeah.
1066
00:43:25,777 --> 00:43:29,694
♪♪
1067
00:43:29,737 --> 00:43:31,043
Dean.
1068
00:43:31,086 --> 00:43:32,827
Baby, listen to me.
1069
00:43:32,871 --> 00:43:35,961
Things are about
to change for us.
1070
00:43:36,004 --> 00:43:39,529
All that bad road
is gonna be behind us.
1071
00:43:39,573 --> 00:43:42,707
It's gonna be like
it used to be, me and you.
1072
00:43:42,750 --> 00:43:44,665
But d-does that mean
we have to move?
1073
00:43:44,709 --> 00:43:46,493
'Cause I like
our new house, Desna.
1074
00:43:46,536 --> 00:43:48,843
I'ma get you
an even better house.
1075
00:43:48,887 --> 00:43:50,149
A better house?
1076
00:43:50,192 --> 00:43:51,672
Yeah. [ Laughs ]A better house.
1077
00:43:51,716 --> 00:43:54,240
A better house, yeah.
[ Laughs ] Yeah.
1078
00:43:54,283 --> 00:43:55,676
How about we do
something fun today?
1079
00:43:55,720 --> 00:43:57,852
Why don't we go out,
spend the day together?
1080
00:43:57,896 --> 00:43:59,506
We'll do whatever
you want to do.
1081
00:43:59,549 --> 00:44:01,290
C-Can't we go to Lido Beach
and fly a kite?
1082
00:44:01,334 --> 00:44:03,423
Hell, yeah.
You want to go right now?
1083
00:44:03,466 --> 00:44:04,772
Yeah, now.
Right now.
1084
00:44:04,816 --> 00:44:06,252
[ Chuckles ]
1085
00:44:06,295 --> 00:44:08,428
Pol, cover for me?
1086
00:44:08,471 --> 00:44:09,777
I'ma take Dean
to the beach.
1087
00:44:09,821 --> 00:44:11,431
Aww. Y'all have fun.
I got you.
1088
00:44:11,474 --> 00:44:12,867
I'll be right back,
Virginia.
1089
00:44:12,911 --> 00:44:14,477
I-I got to get some shorts
to go to the beach.
1090
00:44:14,521 --> 00:44:15,957
Bye, Dean.[ Bell jingles ]
1091
00:44:16,001 --> 00:44:19,004
You gonna put your shorts on,
put your legs out?
1092
00:44:19,047 --> 00:44:21,876
[ Laughs ] I'm gonna put
my shorts on, yeah.
1093
00:44:21,920 --> 00:44:24,836
Woman on P.A.: Dr. Bernardo.
Paging Dr. Bernardo.
1094
00:44:24,879 --> 00:44:26,707
Babe? I'm here.
1095
00:44:26,751 --> 00:44:27,969
Oh.
Okay?
1096
00:44:28,013 --> 00:44:29,667
I love you so much.I love you, too, baby.
1097
00:44:29,710 --> 00:44:31,494
I love you.
You're gonna do so good, okay?
1098
00:44:31,538 --> 00:44:33,409
And once we get you
out of here,
1099
00:44:33,453 --> 00:44:35,542
I'm gonna get us
out of here.
1100
00:44:35,585 --> 00:44:37,196
What about some of this?
Hey.
1101
00:44:37,239 --> 00:44:38,327
Uh-oh.
What about some of that?
1102
00:44:38,371 --> 00:44:39,459
Oh.
Oh, you like that?
1103
00:44:39,502 --> 00:44:40,939
Yeah, I like it.
All right.
1104
00:44:40,982 --> 00:44:42,723
I'm gonna be right here
when you get out. Okay.
1105
00:44:42,767 --> 00:44:44,159
And I love you, and
Brienne and Baylor love you,
1106
00:44:44,203 --> 00:44:46,031
and we love you,
and you're gonna do so good.Yeah.
1107
00:44:46,074 --> 00:44:47,423
Okay.
Okay?
1108
00:44:47,467 --> 00:44:48,773
I'm gonna do so good.Bye, my love.
1109
00:44:48,816 --> 00:44:50,339
Bye, my love.
1110
00:44:50,383 --> 00:44:51,906
They love me.
1111
00:44:51,950 --> 00:44:53,473
I'm gonna do so good.
1112
00:44:53,516 --> 00:44:54,779
[ Breathes deeply ]
1113
00:44:54,822 --> 00:44:57,303
♪♪
1114
00:44:57,346 --> 00:45:00,001
[ Water bubbling ]
1115
00:45:07,443 --> 00:45:10,098
♪♪
1116
00:45:10,142 --> 00:45:12,884
What is this?!
What is this?!
1117
00:45:12,927 --> 00:45:14,842
You have something
that belongs to me.
1118
00:45:16,888 --> 00:45:18,324
[ Zipper unzips ]
1119
00:45:20,500 --> 00:45:22,632
Where's the rest?
Rest?
1120
00:45:22,676 --> 00:45:24,112
I don't know
where thatcame from.
1121
00:45:24,156 --> 00:45:27,942
♪♪
1122
00:45:27,986 --> 00:45:29,770
[ Screams ]
1123
00:45:29,814 --> 00:45:34,993
♪♪
1124
00:45:35,036 --> 00:45:36,864
Pass me the cheese.
1125
00:45:39,084 --> 00:45:40,999
[ Speaks Creole ]
1126
00:45:41,042 --> 00:45:46,787
♪♪
1127
00:45:46,831 --> 00:45:48,746
[ Blows ]
1128
00:45:50,095 --> 00:45:52,967
Filthy Russians.
1129
00:45:53,011 --> 00:45:54,969
[ Hands brushing ]
1130
00:45:55,013 --> 00:45:58,494
It's been a long time since
we spent the day together.I know.
1131
00:45:58,538 --> 00:46:00,018
Hey, after the beach,
let's get
1132
00:46:00,061 --> 00:46:02,237
some peaches and cream
lactose-free ice cream.
1133
00:46:02,281 --> 00:46:03,804
Uh, yeah, with sprinkles.
1134
00:46:03,848 --> 00:46:06,981
Uh, they're called
jimmies, Desna.
1135
00:46:07,025 --> 00:46:09,331
Jimmies.
I know.
1136
00:46:09,375 --> 00:46:11,029
Uh-oh.
I forgot my sunglasses,
1137
00:46:11,072 --> 00:46:13,031
and exposure to the sun
can cause retinal damage.
1138
00:46:13,074 --> 00:46:15,642
All right. Hurry up.
O-Okay.
1139
00:46:15,685 --> 00:46:17,905
[ Vehicle approaching ]
1140
00:46:20,342 --> 00:46:21,779
[ Police radio chatter ]
1141
00:46:24,172 --> 00:46:25,826
What you doing here,
Arlene?
1142
00:46:25,870 --> 00:46:27,828
You're under arrest for
money laundering and fraud.
1143
00:46:27,872 --> 00:46:29,308
I'm what? I'm --You have the right
to remain silent.
1144
00:46:29,351 --> 00:46:31,876
What? Wha--Anything you say can
and will be used
1145
00:46:31,919 --> 00:46:33,921
against you
in a court of law.What is going on?
1146
00:46:33,965 --> 00:46:36,271
Wait a minute.
I didn't even do nothing.
1147
00:46:36,315 --> 00:46:38,360
And to have an attorney
present during any questioning.
1148
00:46:38,404 --> 00:46:40,580
Arlene!
Don't touch my hair, bitch!
1149
00:46:40,623 --> 00:46:43,888
Get in.
1150
00:46:43,931 --> 00:46:45,237
Arlene!
1151
00:46:45,280 --> 00:46:46,586
What?
1152
00:46:46,629 --> 00:46:49,502
[ Engine starts ]Does Ann know about this?
1153
00:46:49,545 --> 00:46:51,634
Shit.
1154
00:46:55,247 --> 00:46:58,032
D-Des? Des?
1155
00:46:59,207 --> 00:47:01,644
No.
Hey, Des! Desna!
1156
00:47:01,688 --> 00:47:03,908
D-Desna!
Wait! Where you going?!
1157
00:47:03,951 --> 00:47:05,866
Ooh, no, no, no, no!
1158
00:47:05,910 --> 00:47:08,086
No, no, no, no, no!
No, wait, wait!
1159
00:47:08,129 --> 00:47:09,174
Desna!
1160
00:47:09,217 --> 00:47:11,916
Desna! No, no, no, no, no!
1161
00:47:11,959 --> 00:47:13,308
No, no!
1162
00:47:13,352 --> 00:47:16,311
No, you can't!
Desna!
1163
00:47:16,355 --> 00:47:17,965
Desna!
1164
00:47:18,009 --> 00:47:21,534
♪♪
1165
00:47:26,321 --> 00:47:33,328
♪♪
1166
00:47:34,199 --> 00:47:41,206
♪♪
1167
00:47:42,033 --> 00:47:49,040
♪♪
1168
00:47:49,090 --> 00:47:53,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.