Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:41:23,002 --> 00:00:07,938
Can I confess something?
2
00:00:07,963 --> 00:00:09,496
Course you can.
3
00:00:09,496 --> 00:00:11,052
So I picked a coffee shop
4
00:00:11,077 --> 00:00:11,989
for our first date
5
00:00:11,997 --> 00:00:12,957
in case I needed
6
00:00:12,982 --> 00:00:14,697
to make a quick getaway.
7
00:00:15,162 --> 00:00:16,773
In case I was a dud?
8
00:00:17,070 --> 00:00:18,082
Smart.
9
00:00:18,114 --> 00:00:18,806
Very smart.
10
00:00:18,831 --> 00:00:20,020
I get it, trust me.
11
00:00:20,807 --> 00:00:24,042
But I'm going to guess that,
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,926
because you're letting me walk you home,
13
00:00:26,173 --> 00:00:29,112
maybe not a dud?
14
00:00:30,239 --> 00:00:32,366
You guessed right.
15
00:00:33,430 --> 00:00:36,122
Yeah, I've been here
about nine years now.
16
00:00:36,147 --> 00:00:36,984
Love Lakeview.
17
00:00:37,009 --> 00:00:38,831
Wrigley's right there.
18
00:00:40,415 --> 00:00:42,589
Britt, what are you doing out here?
19
00:00:42,630 --> 00:00:43,972
I'm sorry.
20
00:00:44,495 --> 00:00:45,773
I went to the store,
21
00:00:45,798 --> 00:00:46,964
wanted some chocolate milk,
22
00:00:46,989 --> 00:00:49,307
but I forgot my keys.
23
00:00:49,339 --> 00:00:51,051
And your jacket?
24
00:00:52,608 --> 00:00:53,878
This is my daughter, Britt.
25
00:00:53,903 --> 00:00:55,332
She's supposed to be staying
26
00:00:55,357 --> 00:00:56,817
inside the apartment.
27
00:00:56,842 --> 00:00:58,580
Please, Mom. Can you just let me in?
28
00:00:58,605 --> 00:00:59,987
Yes, yes, come on.
29
00:01:02,074 --> 00:01:03,774
Um, Britt has a problem.
30
00:01:03,799 --> 00:01:05,152
She's been clean a few
31
00:01:05,177 --> 00:01:06,780
weeks now and doing great.
32
00:01:06,805 --> 00:01:07,940
It's just the withdrawal
33
00:01:07,965 --> 00:01:09,654
symptoms are hard.
34
00:01:10,777 --> 00:01:12,420
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
35
00:01:12,445 --> 00:01:13,532
You okay?
36
00:01:13,557 --> 00:01:14,200
My chest,
37
00:01:14,225 --> 00:01:15,408
it hurts when I breathe.
38
00:01:15,433 --> 00:01:17,021
Okay, um, we need to
39
00:01:17,046 --> 00:01:17,958
get her to a hospital.
40
00:01:17,983 --> 00:01:19,133
What? No.
41
00:01:19,158 --> 00:01:20,581
I'll let 'em know we're coming.
42
00:01:24,005 --> 00:01:24,899
Incoming.
43
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
- Take Baghdad.
- Yep.
44
00:01:27,330 --> 00:01:28,226
Cesar?
45
00:01:28,251 --> 00:01:29,465
Gabriel Park, 16,
46
00:01:29,465 --> 00:01:30,793
single GSW to the abdomen.
47
00:01:30,818 --> 00:01:33,333
GCS 15, BP 98/66,
48
00:01:33,358 --> 00:01:35,027
heart rate 118, sats 100%.
49
00:01:35,052 --> 00:01:36,141
I can't move my leg.
50
00:01:36,166 --> 00:01:37,769
Gabriel, I'm Dr. Rhodes.
51
00:01:37,794 --> 00:01:38,747
You hang in there.
52
00:01:38,772 --> 00:01:39,509
What happened?
53
00:01:39,534 --> 00:01:41,089
Gunman held up the family store.
54
00:01:41,089 --> 00:01:42,940
We were in the back,
stocking the freezer.
55
00:01:42,965 --> 00:01:44,910
And Gabriel was working the register.
56
00:01:45,131 --> 00:01:45,996
Mr. and Mrs. Park,
57
00:01:46,021 --> 00:01:46,766
why don't you come with me
58
00:01:46,791 --> 00:01:48,318
- and let Dr. Rhodes work, okay?
- All right.
59
00:01:48,343 --> 00:01:49,204
On my count.
60
00:01:49,229 --> 00:01:50,753
One, two, three.
61
00:01:55,252 --> 00:01:56,204
Single bullet hole,
62
00:01:56,229 --> 00:01:57,483
interior abdomen.
63
00:01:57,508 --> 00:01:59,698
Let's get a chest x-ray and log roll.
64
00:01:59,730 --> 00:02:01,445
On my count, one, two, three.
65
00:02:01,470 --> 00:02:02,289
There we go.
66
00:02:03,203 --> 00:02:04,036
No exit wound.
67
00:02:04,061 --> 00:02:05,257
All right, back down.
68
00:02:05,282 --> 00:02:06,721
Let's find out where this bullet is.
69
00:02:06,746 --> 00:02:07,655
Everybody clear.
70
00:02:09,455 --> 00:02:11,476
We're gonna take care of you, Gabe.
71
00:02:11,518 --> 00:02:12,272
X-ray's up.
72
00:02:12,297 --> 00:02:13,161
There it is.
73
00:02:13,186 --> 00:02:13,812
All right,
74
00:02:13,837 --> 00:02:15,428
trans abdominal trajectory.
75
00:02:15,472 --> 00:02:16,742
He needs surgery.
76
00:02:16,767 --> 00:02:18,706
Please, my left leg, I can't feel it.
77
00:02:18,735 --> 00:02:19,615
Gabriel, I'm going to do
78
00:02:19,647 --> 00:02:20,703
everything I can to fix
79
00:02:20,735 --> 00:02:22,005
your leg, but right now I need
80
00:02:22,030 --> 00:02:23,191
to look inside your belly
81
00:02:23,216 --> 00:02:24,437
and make sure that everything is okay.
82
00:02:24,462 --> 00:02:25,470
You understand me?
83
00:02:25,748 --> 00:02:26,756
Good.
84
00:02:26,781 --> 00:02:27,807
Call for blood.
85
00:02:27,846 --> 00:02:29,109
Let's move him over to the hybrid OR.
86
00:02:29,134 --> 00:02:29,864
Page my team.
87
00:02:29,889 --> 00:02:30,943
Let's go.
88
00:02:36,622 --> 00:02:37,781
Will.
89
00:02:38,242 --> 00:02:39,213
What's up, Jay?
90
00:02:39,238 --> 00:02:40,496
They just brought that kid in.
91
00:02:40,521 --> 00:02:41,996
He was shot in a convenience store.
92
00:02:42,568 --> 00:02:43,521
Okay.
93
00:02:43,546 --> 00:02:44,878
So we caught the guy,
94
00:02:44,903 --> 00:02:45,721
and we got the gun
95
00:02:45,746 --> 00:02:46,627
that he used.
96
00:02:46,652 --> 00:02:47,382
Good.
97
00:02:48,091 --> 00:02:49,671
Why are you telling me?
98
00:02:49,812 --> 00:02:52,664
CPD ran the serial number
on it, and it's your gun...
99
00:02:53,625 --> 00:02:55,592
The one that was stolen.
100
00:02:55,837 --> 00:03:01,876
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
101
00:03:12,589 --> 00:03:14,137
- Hey.
102
00:03:14,557 --> 00:03:16,363
Any word on the boy?
103
00:03:18,270 --> 00:03:19,651
I heard it was your gun.
104
00:03:19,676 --> 00:03:20,736
Don't say it, okay?
105
00:03:20,761 --> 00:03:21,661
The last thing I need
106
00:03:21,686 --> 00:03:22,651
right now is a lecture.
107
00:03:22,676 --> 00:03:23,830
I wasn't going to.
108
00:03:23,870 --> 00:03:25,093
It's not like I put the gun
in the shooter's hand.
109
00:03:25,118 --> 00:03:26,126
It was stolen from me.
110
00:03:26,151 --> 00:03:27,625
I know that.
111
00:03:28,677 --> 00:03:29,986
Look, I know this is
112
00:03:30,011 --> 00:03:31,671
a terrible situation.
113
00:03:31,750 --> 00:03:32,631
I just hope you're talking
114
00:03:32,656 --> 00:03:33,894
to someone.
115
00:03:33,919 --> 00:03:35,228
Your therapist or...
116
00:03:35,253 --> 00:03:36,800
Why do you even care?
117
00:03:37,390 --> 00:03:40,296
You said we were done, remember?
118
00:03:42,667 --> 00:03:45,290
Hey, any update on Britt Mills?
119
00:03:45,315 --> 00:03:46,694
Other than learning from her mom you two
120
00:03:46,719 --> 00:03:47,665
were on your first date?
121
00:03:48,684 --> 00:03:50,833
It had to be awkward to find
her daughter like that.
122
00:03:51,016 --> 00:03:52,008
Yeah.
123
00:03:52,540 --> 00:03:53,765
Britt's echocardiogram
124
00:03:53,790 --> 00:03:55,250
is showing endocarditis.
125
00:03:55,274 --> 00:03:56,212
It happens sometimes with
126
00:03:56,237 --> 00:03:57,654
intravenous drug users.
127
00:03:57,679 --> 00:03:59,007
I bet bacteria from a needle
128
00:03:59,032 --> 00:04:00,049
worked its way to the heart.
129
00:04:00,081 --> 00:04:01,716
What's cardiology saying?
130
00:04:01,956 --> 00:04:03,511
They advise against surgery.
131
00:04:03,536 --> 00:04:06,475
I think we should treat with a
six week course of antibiotics,
132
00:04:06,500 --> 00:04:08,582
so we need to put in a PICC line.
133
00:04:08,607 --> 00:04:11,202
PICC line? I don't know.
134
00:04:11,227 --> 00:04:13,682
I mean she's only been
clean a few weeks.
135
00:04:13,853 --> 00:04:15,755
Leaving a catheter in her arm?
136
00:04:15,780 --> 00:04:17,720
That's almost an invitation to relapse.
137
00:04:17,745 --> 00:04:19,726
But if we don't, she'll have
to come into the hospital
138
00:04:19,767 --> 00:04:21,378
twice a day for infusions.
139
00:04:21,431 --> 00:04:22,930
Got to be another way.
140
00:04:23,557 --> 00:04:25,767
- Dr. Rhodes.
- Thanks.
141
00:04:28,637 --> 00:04:32,440
Connor, is the kid gonna be okay?
142
00:04:32,737 --> 00:04:34,489
Yeah, he'll definitely live.
143
00:04:34,592 --> 00:04:36,429
We repaired a bunch of small
bowel where the bullet
144
00:04:36,454 --> 00:04:38,564
tore through, but it's still
lodged in his spinal canal.
145
00:04:39,037 --> 00:04:40,345
How bad is it?
146
00:04:40,802 --> 00:04:42,326
Too soon to tell, but, when he came in,
147
00:04:42,351 --> 00:04:44,362
he said he lost feeling in his left leg.
148
00:04:44,665 --> 00:04:45,795
We're sending him up to CT,
149
00:04:45,820 --> 00:04:47,913
get a better idea of what's going on.
150
00:04:48,499 --> 00:04:50,458
Neurology's gonna take a look at him.
151
00:04:50,591 --> 00:04:52,001
We got it.
152
00:04:55,305 --> 00:04:57,786
Maggie, female mid-30s,
syncopal episode in the field.
153
00:04:57,811 --> 00:05:00,382
Down maybe 30 seconds before
roused by bystanders.
154
00:05:00,407 --> 00:05:01,255
Sydney?
155
00:05:01,280 --> 00:05:03,488
- Hey, Maggie.
- Hey.
156
00:05:03,688 --> 00:05:05,639
Dr. Lanik, you're going to treatment 3.
157
00:05:05,664 --> 00:05:08,057
Went from GCS 12 to 14
with a sternal rub,
158
00:05:08,082 --> 00:05:10,783
supplemental oxygen, and
250 mils normal saline.
159
00:05:10,808 --> 00:05:14,246
- Monitor showing multiple PVCs.
- I fainted.
160
00:05:14,271 --> 00:05:16,360
Yes, and we're going to
take very good care of you.
161
00:05:16,385 --> 00:05:19,912
BP's a little low, 100/66,
and heart rate, 78.
162
00:05:19,937 --> 00:05:21,389
But I'm not sure if she's beta blocked.
163
00:05:21,414 --> 00:05:24,409
Okay, transfer on my count.
One, two, three.
164
00:05:25,496 --> 00:05:27,800
She's got a tunneled cath
in the left upper chest.
165
00:05:27,833 --> 00:05:30,795
That's for dialysis. She's
on the list for a kidney.
166
00:05:31,624 --> 00:05:33,750
- Hey, order a 12-lead EKG.
- All right.
167
00:05:33,775 --> 00:05:37,413
- Am I gonna be okay?
- Yes, you are.
168
00:05:38,115 --> 00:05:39,803
Where's that x-ray?
169
00:05:43,842 --> 00:05:45,179
Okay, clear.
170
00:05:50,977 --> 00:05:54,355
Ms. Curry? Ooh, mild fluid overload.
171
00:05:54,852 --> 00:05:56,652
- So?
- Cardiac enzymes,
172
00:05:56,677 --> 00:05:59,496
BMP, CBC, blood cultures times two.
173
00:05:59,521 --> 00:06:00,728
Yeah, give her a dose of Vanc.
174
00:06:00,753 --> 00:06:02,446
25 milligrams per kilogram. On it.
175
00:06:02,471 --> 00:06:04,477
Repeat her vitals and let me
know when her labs are back.
176
00:06:04,502 --> 00:06:05,408
Okay.
177
00:06:11,931 --> 00:06:13,540
Okay.
178
00:06:16,625 --> 00:06:20,297
- You know this patient?
- She grew up near me.
179
00:06:20,595 --> 00:06:22,841
Came in a couple weeks ago with sepsis.
180
00:06:23,649 --> 00:06:25,803
I should have seen her immediately.
181
00:06:30,895 --> 00:06:32,894
Feels like somebody sitting on my chest
182
00:06:32,919 --> 00:06:34,496
and my back at the same time
183
00:06:34,521 --> 00:06:35,679
ever since we got back from
184
00:06:35,704 --> 00:06:37,693
that cross country ski
trip two days ago.
185
00:06:37,834 --> 00:06:39,492
I never felt anything like this.
186
00:06:39,517 --> 00:06:42,543
This isn't like him.
Patrick's always so healthy,
187
00:06:42,647 --> 00:06:45,681
even if he sort of let himself
go the last few years.
188
00:06:45,745 --> 00:06:47,658
Really, Alice?
189
00:06:47,974 --> 00:06:49,863
It's your medical history.
190
00:06:49,888 --> 00:06:52,537
It's relevant, isn't it?
191
00:06:52,991 --> 00:06:54,582
Uh, yeah.
192
00:07:04,735 --> 00:07:07,678
Does the pain extend down
your arm or up to your jaw?
193
00:07:08,214 --> 00:07:11,772
- No.
- Does this hurt?
194
00:07:11,797 --> 00:07:13,696
Out of ten, ten being the most painful.
195
00:07:13,721 --> 00:07:16,395
Mm, I guess a five.
196
00:07:16,420 --> 00:07:18,678
Okay, let's get a CBC, CMP, troponins,
197
00:07:18,703 --> 00:07:21,377
and set Mr. Novak up for an EKG.
198
00:07:22,052 --> 00:07:24,302
Patrick?
199
00:07:27,423 --> 00:07:29,133
- No pulse.
- What?
200
00:07:29,158 --> 00:07:30,973
- He's not breathing, bag him.
- Got it.
201
00:07:30,998 --> 00:07:32,714
But he's got normal sinus rhythm.
202
00:07:32,739 --> 00:07:33,950
There's no pulse.
203
00:07:33,975 --> 00:07:35,095
He's in PEA. Call a code.
204
00:07:35,120 --> 00:07:37,070
- Patrick?
- We need help in here!
205
00:07:37,095 --> 00:07:39,752
- Need an airway!
- Look.
206
00:07:39,777 --> 00:07:41,757
He just opened his eyes.
He's breathing on his own.
207
00:07:41,782 --> 00:07:43,772
Oh, thank God.
208
00:07:43,945 --> 00:07:46,759
Honey, are you okay?
209
00:07:46,784 --> 00:07:49,220
- Patrick?
- Asystole.
210
00:07:49,266 --> 00:07:50,911
- Milligram of epi, now.
- Wha...
211
00:07:51,909 --> 00:07:53,899
Intubate him.
212
00:07:53,924 --> 00:07:55,601
Hold off. Patient's
breathing on his own.
213
00:07:55,956 --> 00:07:57,895
Can someone tell me what is happening?
214
00:07:57,920 --> 00:08:00,064
Your husband is in cardiac arrest,
215
00:08:00,089 --> 00:08:01,606
but as long as I'm doing compressions,
216
00:08:01,631 --> 00:08:02,900
he's getting oxygen to his brain.
217
00:08:02,925 --> 00:08:04,985
We'll keep at it until
his heart takes over.
218
00:08:05,505 --> 00:08:07,863
Honey, Patrick. I'm right here.
219
00:08:11,475 --> 00:08:13,702
You're saying it's not
just the withdrawal?
220
00:08:13,727 --> 00:08:15,537
I have a heart infection?
221
00:08:15,562 --> 00:08:18,471
Symptoms of endocarditis
usually come on slowly
222
00:08:18,496 --> 00:08:21,285
and they're often mistaken
for heroin withdrawal.
223
00:08:21,310 --> 00:08:23,547
The chest pains you were
feeling this morning.
224
00:08:23,572 --> 00:08:26,793
We can treat endocarditis
with long-term antibiotics,
225
00:08:26,818 --> 00:08:29,787
which normally involve leaving
a catheter in the arm.
226
00:08:29,812 --> 00:08:30,876
A PICC line.
227
00:08:30,901 --> 00:08:33,821
It's okay, I'm used to needles.
228
00:08:33,878 --> 00:08:37,395
Britt, we really get how
tricky early sobriety can be
229
00:08:37,420 --> 00:08:38,560
and we just want to put you in
230
00:08:38,585 --> 00:08:40,595
the best possible position to succeed.
231
00:08:40,814 --> 00:08:42,841
So if we're gonna give
you this PICC line,
232
00:08:42,866 --> 00:08:45,124
there's something else we'd
also like you to consider.
233
00:08:45,149 --> 00:08:47,050
- What?
- Well, it's a drug
234
00:08:47,075 --> 00:08:50,340
called Naltrexone that blocks
the effects of opioids
235
00:08:50,365 --> 00:08:52,365
on the brain's limbic system,
236
00:08:52,390 --> 00:08:55,018
essentially making it
impossible to get high.
237
00:08:55,043 --> 00:08:56,171
There's a drug that'll stop me
238
00:08:56,196 --> 00:08:57,688
from getting high?
239
00:08:58,069 --> 00:08:59,456
Let's do that.
240
00:08:59,481 --> 00:09:02,566
Listen, Naltrexone is by
no means a magic bullet,
241
00:09:02,591 --> 00:09:04,962
and it comes with certain
very real risks.
242
00:09:04,987 --> 00:09:06,500
The thing is, Britt, you can't take it
243
00:09:06,525 --> 00:09:09,312
unless you've been opioid
free for at least 14 days.
244
00:09:09,337 --> 00:09:11,802
If there are any opioids in your system,
245
00:09:12,062 --> 00:09:14,889
the Naltrexone could trigger
severe side effects.
246
00:09:15,116 --> 00:09:18,996
- I'm clean.
- For over two weeks.
247
00:09:19,021 --> 00:09:22,092
Okay, well, it's also crucial
for you to understand,
248
00:09:22,117 --> 00:09:25,117
if you were to use, it could
very well lead to an overdose.
249
00:09:25,404 --> 00:09:27,442
I'm not going to. Ever.
250
00:09:27,839 --> 00:09:30,195
She's been trying so hard.
251
00:09:32,055 --> 00:09:34,045
Okay, well, we just
need to do a urine test
252
00:09:34,070 --> 00:09:36,368
to be safe and, uh... and we're set.
253
00:09:36,704 --> 00:09:40,289
- Okay.
- This is great, I mean...
254
00:09:50,706 --> 00:09:52,983
- Ava.
- Hello, Connor.
255
00:09:53,008 --> 00:09:54,136
Um...
256
00:09:55,217 --> 00:09:57,197
how's the hand?
257
00:09:57,455 --> 00:10:01,226
Ah, it's much better. It was my fault.
258
00:10:01,251 --> 00:10:02,769
I should have gotten my
hand out of the way.
259
00:10:02,794 --> 00:10:06,190
Well, maybe I could have
been a little more careful.
260
00:10:15,154 --> 00:10:17,466
Look, I am sorry that
I haven't been able
261
00:10:17,491 --> 00:10:20,662
- to come by to check on you.
- It's okay.
262
00:10:20,894 --> 00:10:23,831
I know we're not in the
best of places right now.
263
00:10:23,856 --> 00:10:27,130
- Yeah.
- Dr. Rhodes.
264
00:10:27,155 --> 00:10:30,630
Once again, you are doing
your best to ruin my day.
265
00:10:30,936 --> 00:10:33,625
- Maybe I should go.
- No, no, you stay, Dr. Bekker.
266
00:10:33,650 --> 00:10:38,276
This concerns you, too. Two
months ago, you operated on
267
00:10:38,301 --> 00:10:40,303
a gunshot victim, Shawn Corcoran?
268
00:10:40,328 --> 00:10:42,328
- Yeah?
- And you assisted?
269
00:10:42,902 --> 00:10:46,396
He died, and someone is alleging
270
00:10:46,421 --> 00:10:48,873
that you brought him to the ICU
with his abdomen left open
271
00:10:48,898 --> 00:10:50,927
when you should have closed him.
272
00:10:50,952 --> 00:10:54,032
And then, you lightened his
anesthesia prematurely
273
00:10:54,057 --> 00:10:55,825
while contributing to his death.
274
00:10:55,977 --> 00:10:57,603
Who made these allegations?
275
00:10:57,628 --> 00:10:59,535
It was an anonymous complaint.
276
00:10:59,777 --> 00:11:02,687
Unfortunately, the hospital
oversight committee is obliged
277
00:11:02,712 --> 00:11:05,415
to do a root cause
analysis into the case.
278
00:11:05,806 --> 00:11:09,207
- You'll both be interviewed.
- And then what?
279
00:11:09,232 --> 00:11:12,588
Well, if the committee finds
that the charges have merit,
280
00:11:12,613 --> 00:11:14,280
you, Dr. Rhodes, will be brought before
281
00:11:14,305 --> 00:11:15,573
a peer review board.
282
00:11:15,889 --> 00:11:19,221
But hopefully that does not happen.
283
00:11:19,819 --> 00:11:22,391
Your hybrid OR has cost
this hospital a fortune,
284
00:11:22,416 --> 00:11:24,560
but it has made for some good PR.
285
00:11:24,810 --> 00:11:29,481
The last thing I need is a
scandal involving its chief.
286
00:11:32,751 --> 00:11:36,907
Connor, peer review? You
could lose your license.
287
00:11:39,245 --> 00:11:40,613
Yeah.
288
00:11:48,513 --> 00:11:50,404
Mr. Davis, you're back.
289
00:11:50,429 --> 00:11:53,028
Yeah, it's starting to
feel like we live here.
290
00:11:53,286 --> 00:11:55,109
But I'm just a little bit
worried about Sophie.
291
00:11:55,134 --> 00:11:57,444
- What's the matter with her?
- She's not eating
292
00:11:57,469 --> 00:11:59,929
like she should, and she's
sleeping more than usual.
293
00:11:59,954 --> 00:12:01,663
All right, well, why don't
you lay her down right here
294
00:12:01,688 --> 00:12:03,108
and I'll take a look, okay?
295
00:12:03,133 --> 00:12:04,690
Okay. You're okay.
296
00:12:05,866 --> 00:12:08,400
- Just right here.
- Hey.
297
00:12:11,835 --> 00:12:14,026
You're all right.
298
00:12:14,789 --> 00:12:17,988
- 100.1.
- She is running a fever.
299
00:12:28,529 --> 00:12:31,001
I'm not seeing anything unexpected.
300
00:12:32,886 --> 00:12:34,504
Okay.
301
00:12:35,337 --> 00:12:37,549
Don't worry, we'll figure this out.
302
00:12:39,769 --> 00:12:42,416
Put in an IV and check the
patency of the g-tube.
303
00:12:42,441 --> 00:12:43,573
It could just be she's not
304
00:12:43,598 --> 00:12:45,056
getting her fluids and nutrition in.
305
00:12:45,081 --> 00:12:46,758
- Right.
- This have anything to do
306
00:12:46,783 --> 00:12:49,283
- with her heart condition?
- I don't know yet.
307
00:12:49,308 --> 00:12:51,072
Um, it could just be that, right now,
308
00:12:51,097 --> 00:12:53,273
she's not getting the
nourishment she needs.
309
00:12:53,389 --> 00:12:54,687
But let's just check the tube first,
310
00:12:54,712 --> 00:12:56,402
and then, we'll go from there, okay?
311
00:12:56,427 --> 00:12:58,028
- Okay.
- All right.
312
00:12:59,805 --> 00:13:04,007
Ms. Hawkins, your tests
show potassium 9.2,
313
00:13:04,032 --> 00:13:07,370
chloride 115, BUN 105, and creatinine 6.
314
00:13:07,395 --> 00:13:09,495
- What that mean?
- It means your dialysis
315
00:13:09,520 --> 00:13:11,045
hasn't been working.
316
00:13:11,234 --> 00:13:13,502
When was the last time that
you went to the center?
317
00:13:13,527 --> 00:13:15,527
A few days ago. Why?
318
00:13:15,552 --> 00:13:18,007
And did they mention any
problems with your flow rates?
319
00:13:18,032 --> 00:13:20,591
Because your catheter is clotted.
320
00:13:20,929 --> 00:13:23,908
Maybe told you to come to the
hospital and get it replaced?
321
00:13:24,233 --> 00:13:28,183
Oh, something like that, maybe, yeah.
322
00:13:28,208 --> 00:13:30,227
But then I got too sick.
323
00:13:30,252 --> 00:13:32,179
That's okay, we'll get it all fixed up,
324
00:13:32,386 --> 00:13:33,999
and get you emergency dialysis.
325
00:13:34,024 --> 00:13:36,817
Mm-hmm, meanwhile, we need
to lower your potassium.
326
00:13:37,039 --> 00:13:38,839
Let's give her an amp of bicarbonate,
327
00:13:38,864 --> 00:13:41,018
ten units regular
insulin, an amp of D50,
328
00:13:41,043 --> 00:13:43,469
and then, 8.4 grams of patiromer.
329
00:13:43,676 --> 00:13:44,756
Got it.
330
00:13:47,943 --> 00:13:49,747
All of that?
331
00:13:52,377 --> 00:13:54,417
It's really bad, isn't it?
332
00:13:54,442 --> 00:13:57,411
Mm-hmm. You need a new kidney.
333
00:13:57,436 --> 00:13:58,805
I'm gonna see if I can get you moved up
334
00:13:58,830 --> 00:14:00,632
on the transplant list.
335
00:14:01,738 --> 00:14:03,302
Maggie...
336
00:14:04,137 --> 00:14:06,472
You're taking such good care of me.
337
00:14:08,050 --> 00:14:09,600
Thank you.
338
00:14:17,997 --> 00:14:21,569
No more ski trips, I promise.
339
00:14:21,594 --> 00:14:23,613
I know you didn't want to go.
340
00:14:23,965 --> 00:14:26,904
Dr. Halstead, should we get him on ECMO?
341
00:14:26,929 --> 00:14:28,145
We can't put a patient on ECMO
342
00:14:28,170 --> 00:14:29,685
unless we have a plan to get him off it.
343
00:14:29,709 --> 00:14:31,213
- Then what can we do?
- This is it.
344
00:14:31,239 --> 00:14:32,080
There's nothing else.
345
00:14:32,735 --> 00:14:35,417
I'm not gonna stop until
his pulse comes back.
346
00:14:38,066 --> 00:14:41,172
You need a break. Let me
take over for a while.
347
00:14:43,241 --> 00:14:46,762
All right. Switch.
348
00:14:52,239 --> 00:14:54,311
Hey, you good?
349
00:14:55,042 --> 00:14:57,022
I'll be right back.
350
00:14:58,523 --> 00:15:00,866
Based on my experience,
351
00:15:00,891 --> 00:15:03,237
it's definitely the
best course of action.
352
00:15:04,085 --> 00:15:05,165
Okay.
353
00:15:07,792 --> 00:15:09,368
Hey, Sam.
354
00:15:09,421 --> 00:15:11,411
What's the report on the GSW victim?
355
00:15:11,436 --> 00:15:13,163
Since when is he your patient?
356
00:15:13,595 --> 00:15:14,915
Come on, Sam.
357
00:15:15,247 --> 00:15:17,059
Bullet lodged in his cord at T12,
358
00:15:17,084 --> 00:15:18,728
hematoma surrounding the cord.
359
00:15:18,753 --> 00:15:20,330
Kid's hemiplegic on his left side,
360
00:15:20,355 --> 00:15:21,838
right leg still works.
361
00:15:21,969 --> 00:15:23,735
Wait, so there's a chance
he'll regain feeling
362
00:15:23,760 --> 00:15:25,467
in his left leg when you
pull the bullet out?
363
00:15:25,613 --> 00:15:28,263
No, we're leaving it in.
Removing the bullet risks
364
00:15:28,288 --> 00:15:30,751
substantial bleeding along
with more potential damage
365
00:15:30,776 --> 00:15:32,149
to the spinal cord, which could result
366
00:15:32,174 --> 00:15:33,350
in the kid being paraplegic.
367
00:15:33,775 --> 00:15:35,435
Well, isn't that worth the risk
368
00:15:35,460 --> 00:15:36,978
if it means he might
gain full function back?
369
00:15:37,003 --> 00:15:39,857
Well, I'd rather have one
good leg than two bad ones.
370
00:15:40,049 --> 00:15:42,526
Wait, look, we're talking
about a kid, here.
371
00:15:42,551 --> 00:15:44,254
Okay, with his whole life ahead of him.
372
00:15:44,279 --> 00:15:47,114
Halstead, no one asked for
your uninformed opinion,
373
00:15:47,139 --> 00:15:48,658
and the family's made their decision.
374
00:15:48,683 --> 00:15:52,369
Go back to the ED and put
a Band-Aid on someone.
375
00:16:02,976 --> 00:16:06,467
Good news, the urine tox
screen came back clean.
376
00:16:06,947 --> 00:16:08,886
I wasn't worried.
377
00:16:09,100 --> 00:16:11,651
Monique, let's administer the
first dose of Naltrexone,
378
00:16:11,676 --> 00:16:13,640
then send her up to the
IR for a PICC line.
379
00:16:13,964 --> 00:16:15,225
Could you turn on your side, please?
380
00:16:15,250 --> 00:16:17,101
- Mm-hmm.
- Honey...
381
00:16:17,126 --> 00:16:18,753
Are you... are you sure about this?
382
00:16:18,778 --> 00:16:20,598
This is a really big step.
383
00:16:20,623 --> 00:16:22,524
Yes, Mom. I'm sure.
384
00:16:23,511 --> 00:16:26,028
- Just a little pinch, okay?
- Mm-hmm.
385
00:16:29,974 --> 00:16:34,094
- That's it.
- Thank you, both.
386
00:16:36,859 --> 00:16:39,237
I understand what she does for a living,
387
00:16:39,262 --> 00:16:41,541
but she's been responsible
with her health.
388
00:16:42,855 --> 00:16:44,106
No...
389
00:16:44,970 --> 00:16:46,860
She's not high risk.
390
00:16:48,729 --> 00:16:51,469
Yes. I understand.
391
00:16:52,730 --> 00:16:54,556
That about Sydney?
392
00:16:56,509 --> 00:16:59,060
Yeah, she's on the bottom
of the transplant list
393
00:16:59,085 --> 00:17:01,242
because she's a sex worker.
394
00:17:03,632 --> 00:17:05,416
When she came in, I kept her waiting.
395
00:17:05,441 --> 00:17:06,700
I didn't take her seriously.
396
00:17:06,725 --> 00:17:08,570
I didn't realize that she was septic.
397
00:17:14,794 --> 00:17:16,353
Maybe if I hadn't kept her waiting,
398
00:17:16,378 --> 00:17:17,746
this wouldn't have happened.
399
00:17:17,771 --> 00:17:20,165
Maggie, you don't know that.
400
00:17:22,143 --> 00:17:24,495
You know, we grew up a couple
blocks from each other.
401
00:17:24,520 --> 00:17:27,215
Huge difference, those couple blocks.
402
00:17:28,034 --> 00:17:30,314
[somber music[
403
00:17:33,188 --> 00:17:34,448
April?
404
00:17:35,129 --> 00:17:37,724
I want you to do a blood draw on me.
405
00:17:38,193 --> 00:17:40,059
A blood draw?
406
00:17:41,413 --> 00:17:43,396
Maggie, you cannot be serious.
407
00:17:43,919 --> 00:17:47,984
Treatment 4's open. Let's go.
408
00:17:53,284 --> 00:17:56,534
- She's not breathing.
- Sats are down to 60%.
409
00:17:57,713 --> 00:18:01,749
- Start bagging.
- Sats are coming back up.
410
00:18:01,774 --> 00:18:05,217
- 88, 93.
- Need to intubate.
411
00:18:14,235 --> 00:18:16,054
I'm in. Bag her.
412
00:18:16,873 --> 00:18:18,932
Call for a vent and get a chest x-ray.
413
00:18:27,952 --> 00:18:29,982
- She's stable for now.
- What's wrong with her?
414
00:18:30,007 --> 00:18:32,779
I don't know yet, but we're
gonna get to the bottom of it.
415
00:18:34,766 --> 00:18:37,373
Come back, Patrick. Please?
416
00:18:37,398 --> 00:18:41,413
Just come back.
417
00:18:42,151 --> 00:18:45,249
Dr. Halstead, it's been ten minutes.
418
00:18:45,274 --> 00:18:46,621
No.
419
00:18:49,416 --> 00:18:52,424
Stay with me please, baby.
420
00:18:58,337 --> 00:19:00,849
Excuse me. Will, I need a word.
421
00:19:06,141 --> 00:19:08,037
Gabriel and his parents are now saying
422
00:19:08,062 --> 00:19:10,066
they want the surgery
to remove the bullet.
423
00:19:10,576 --> 00:19:11,860
Glad to hear it.
424
00:19:11,885 --> 00:19:13,955
You had no right interfering
with my patient.
425
00:19:13,980 --> 00:19:15,773
Hey, all I did was make sure
they knew their options.
426
00:19:15,798 --> 00:19:18,007
No, you went in there and
advocated for a surgery
427
00:19:18,032 --> 00:19:19,782
that they had decided against.
428
00:19:19,807 --> 00:19:20,988
Connor, this kid shouldn't have to live
429
00:19:21,013 --> 00:19:22,693
the rest of his life
with only one good leg.
430
00:19:22,718 --> 00:19:25,047
No, he shouldn't, but
what happened happened,
431
00:19:25,072 --> 00:19:26,505
and we can't change that.
432
00:19:26,530 --> 00:19:27,570
Well, maybe we can.
433
00:19:27,595 --> 00:19:29,058
Maybe he can go back to the way he was.
434
00:19:29,083 --> 00:19:31,722
Will, I get it, man. It was your gun.
435
00:19:31,747 --> 00:19:33,502
You might have some messed up idea
436
00:19:33,527 --> 00:19:34,754
that this was somehow your fault,
437
00:19:34,779 --> 00:19:36,336
but pushing for that surgery,
438
00:19:36,361 --> 00:19:38,391
the kid could wind up in a wheelchair.
439
00:19:38,416 --> 00:19:40,137
Or he could be made whole again.
440
00:19:40,647 --> 00:19:42,723
I have a patient to attend to.
441
00:19:45,836 --> 00:19:49,856
Help, help! Somebody help my daughter!
442
00:19:54,332 --> 00:19:56,779
- Excuse me.
- Need noodle.
443
00:19:57,260 --> 00:19:58,447
- Not noodle, uh...
- She's seizing,
444
00:19:58,472 --> 00:20:00,491
5 milligrams of Ativan.
445
00:20:05,060 --> 00:20:07,130
Okay, meds are in.
446
00:20:07,770 --> 00:20:10,830
Dan, help her, help her, help her!
447
00:20:13,803 --> 00:20:17,509
BP 154 over 94. Heart rate 118.
448
00:20:17,534 --> 00:20:20,178
Sats 92%. She's stable.
449
00:20:23,513 --> 00:20:25,910
How did that happen?
Was it the injection?
450
00:20:26,037 --> 00:20:28,645
No, only if Britt had
drugs in her system.
451
00:20:28,670 --> 00:20:31,355
Hm, but... but she didn't.
452
00:20:32,203 --> 00:20:33,691
Did she?
453
00:20:43,779 --> 00:20:45,745
Maggie, come with me.
454
00:20:46,859 --> 00:20:48,748
We need the room.
455
00:20:56,507 --> 00:20:58,668
I'm on the transplant committee.
456
00:20:58,827 --> 00:21:02,716
I am notified about every HLA match.
457
00:21:02,741 --> 00:21:04,819
Did you really think I wouldn't find out
458
00:21:04,844 --> 00:21:06,762
that you planned to donate a kidney?
459
00:21:06,787 --> 00:21:08,456
Well, I hoped you wouldn't,
460
00:21:08,481 --> 00:21:10,395
because I didn't want to have
this discussion with you.
461
00:21:10,420 --> 00:21:13,829
Maggie, undergoing
surgery for a patient,
462
00:21:13,854 --> 00:21:16,758
an irreversible procedure,
463
00:21:16,783 --> 00:21:20,697
is a violation of
professional boundaries.
464
00:21:21,107 --> 00:21:24,261
I'm sorry, but I don't care.
465
00:21:25,718 --> 00:21:28,497
So who are you doing it for?
466
00:21:28,522 --> 00:21:30,542
For her or for you?
467
00:21:30,567 --> 00:21:32,297
- For me?
- Well, look.
468
00:21:32,322 --> 00:21:34,210
I've gone through Sydney's records.
469
00:21:34,235 --> 00:21:39,590
She was already in septic shock
when she came in, Maggie.
470
00:21:39,823 --> 00:21:42,211
We did everything we could for her.
471
00:21:42,236 --> 00:21:47,398
So if this is coming out of some
misplaced sense of guilt...
472
00:21:47,423 --> 00:21:50,185
She's at the bottom of
the transplant list.
473
00:21:50,732 --> 00:21:52,478
She's never gonna get a kidney,
474
00:21:52,503 --> 00:21:54,404
and she's gonna die if
I don't give her mine.
475
00:21:54,429 --> 00:21:58,235
But have you stopped to
consider your own health?
476
00:21:58,260 --> 00:22:00,976
- Wha...
- Donating puts you at risk,
477
00:22:01,001 --> 00:22:02,598
Maggie, for infection,
478
00:22:02,623 --> 00:22:04,583
hypertension, intestinal obstruction...
479
00:22:04,608 --> 00:22:06,638
Those are very rare side effects.
480
00:22:06,663 --> 00:22:12,290
Okay, but what if your
remaining kidney fails?
481
00:22:13,467 --> 00:22:18,152
People who donate kidneys do
just fine, and you know that.
482
00:22:21,345 --> 00:22:25,971
It is still an ethical violation
and I can't... I just...
483
00:22:26,971 --> 00:22:29,473
I can't let you do this.
484
00:22:30,232 --> 00:22:32,223
Sharon, there's nothing that you can do
485
00:22:32,248 --> 00:22:33,311
that's gonna stop me.
486
00:22:36,692 --> 00:22:38,482
Actually, there is.
487
00:22:38,676 --> 00:22:41,528
You're out of paid sick leave days.
488
00:22:41,723 --> 00:22:44,407
You can't take the
time off to recover...
489
00:22:44,817 --> 00:22:47,993
Not without jeopardizing
your employment.
490
00:22:49,243 --> 00:22:52,581
Lose my job? You would do that?
491
00:22:52,901 --> 00:22:56,293
Maggie, yes, I would.
492
00:23:13,776 --> 00:23:15,437
She could have died.
493
00:23:16,463 --> 00:23:18,463
My baby could have died.
494
00:23:18,515 --> 00:23:20,606
I'm just stumped as to how...
495
00:23:21,256 --> 00:23:23,716
How she passed the urine test.
496
00:23:25,555 --> 00:23:27,443
I don't know.
497
00:23:30,551 --> 00:23:31,672
Jackie.
498
00:23:35,544 --> 00:23:37,823
It was mine. It was my urine.
499
00:23:38,001 --> 00:23:40,898
She swore that she was clean,
and then, when you said
500
00:23:40,923 --> 00:23:44,007
she was gonna have to do a
drug test, she told me.
501
00:23:44,287 --> 00:23:47,636
She told me she'd shot up a week ago.
502
00:23:48,612 --> 00:23:50,602
And you went ahead anyway?
503
00:23:50,627 --> 00:23:53,949
She... she said that
it wasn't that much.
504
00:23:53,974 --> 00:23:56,019
That it wouldn't matter.
505
00:23:57,266 --> 00:23:59,851
You have to understand,
this has been going on
506
00:23:59,876 --> 00:24:03,026
for such a long time.
I've tried everything.
507
00:24:03,553 --> 00:24:06,702
I got her a therapist.
I-I got her a job.
508
00:24:06,727 --> 00:24:08,908
I hardly ever leave her alone.
509
00:24:08,933 --> 00:24:14,128
And still, every morning,
I wake up and I find
510
00:24:14,153 --> 00:24:17,540
that she's figured out some
other way to get high.
511
00:24:18,831 --> 00:24:22,796
The Naltrexone gave me hope
that it would save her.
512
00:24:23,923 --> 00:24:25,883
Also could've killed her.
513
00:24:29,326 --> 00:24:34,997
Jackie, I cannot even imagine
how brutal this must be.
514
00:24:35,725 --> 00:24:38,061
But I'm gonna be very honest with you.
515
00:24:38,300 --> 00:24:41,981
As a parent, I understand the
need to protect your child,
516
00:24:42,665 --> 00:24:45,150
and as long as you keep doing that,
517
00:24:45,333 --> 00:24:47,445
she's never going to get better.
518
00:24:54,563 --> 00:24:57,163
The committee's running a little behind.
519
00:24:57,617 --> 00:25:00,084
Ava, you are blameless in all of this.
520
00:25:00,109 --> 00:25:02,627
I made every decision in the OR.
521
00:25:04,115 --> 00:25:07,090
Dr. Bekker, they're ready for you.
522
00:25:23,023 --> 00:25:25,066
- Hi.
- Hi.
523
00:25:25,837 --> 00:25:31,550
Sophie's MRI shows an abscess...
an area of swelling
524
00:25:31,575 --> 00:25:33,485
in the right frontal lobe of her brain.
525
00:25:33,510 --> 00:25:35,284
It's an infection.
526
00:25:37,471 --> 00:25:39,497
How... why...
527
00:25:39,522 --> 00:25:42,542
It can happen in children with
congenital heart disease.
528
00:25:42,704 --> 00:25:44,734
Bacteria originating from the heart
529
00:25:44,759 --> 00:25:47,075
- travels up to their brain.
- Mm-hmm.
530
00:25:47,100 --> 00:25:49,040
So the neurosurgeons would
like to take her up to
531
00:25:49,060 --> 00:25:51,202
the operating room to
have a catheter placed
532
00:25:51,227 --> 00:25:53,217
and the abscess drained.
533
00:25:53,369 --> 00:25:56,181
A catheter in her head?
534
00:25:56,874 --> 00:25:59,435
The good news is, is that
the abscess is small enough
535
00:25:59,460 --> 00:26:02,716
so that she won't need a craniotomy...
surgery.
536
00:26:04,555 --> 00:26:07,942
When my wife found out she
had a brain aneurysm.
537
00:26:07,967 --> 00:26:10,028
The doctors said it was small enough
538
00:26:10,838 --> 00:26:12,863
that she didn't need to have surgery,
539
00:26:13,978 --> 00:26:15,658
and then it killed her.
540
00:26:18,254 --> 00:26:20,929
I can't make you any promises,
541
00:26:21,225 --> 00:26:22,620
but I can tell you that this is
542
00:26:22,645 --> 00:26:25,494
an entirely different situation.
543
00:26:27,075 --> 00:26:30,214
I'm hopeful. You should be, too.
544
00:26:33,067 --> 00:26:34,885
Okay.
545
00:26:39,200 --> 00:26:40,849
Let me check for a pulse.
546
00:26:42,851 --> 00:26:45,217
- Move.
- Patrick, come back!
547
00:26:45,474 --> 00:26:48,933
Oh, no. No, you hang on, Patrick.
548
00:26:48,958 --> 00:26:50,508
Please.
549
00:26:51,079 --> 00:26:53,057
Oh, you hang on, Patrick.
550
00:26:53,082 --> 00:26:55,193
- Dr. Halstead.
- Oh, God.
551
00:26:55,780 --> 00:26:57,539
No...
552
00:27:10,151 --> 00:27:11,672
I'm sorry.
553
00:27:15,701 --> 00:27:19,036
It's my fault.
554
00:27:19,499 --> 00:27:21,682
I did this to him.
555
00:27:24,297 --> 00:27:26,771
Okay, we are ready to
start your dialysis.
556
00:27:28,306 --> 00:27:29,941
Huh?
557
00:27:32,015 --> 00:27:33,888
- Sydney?
- She's in V-Fib.
558
00:27:33,913 --> 00:27:36,532
Ugh, it's her potassium. Call a code.
559
00:27:36,740 --> 00:27:38,343
Code blue! Get Lanik in here.
560
00:27:41,678 --> 00:27:42,789
Start bagging.
561
00:27:43,031 --> 00:27:44,873
Still in V-fib. Paddles.
562
00:27:48,955 --> 00:27:51,211
Charge to 200.
563
00:27:51,610 --> 00:27:53,255
Charged.
564
00:27:53,858 --> 00:27:55,540
Clear.
565
00:28:01,433 --> 00:28:02,599
Still in V-fib.
566
00:28:02,624 --> 00:28:04,392
Milligram of epi.
567
00:28:06,970 --> 00:28:09,104
- Epi is in.
- Charge again.
568
00:28:11,004 --> 00:28:13,610
- Charged.
- Clear.
569
00:28:20,829 --> 00:28:22,827
Back in sinus rhythm.
570
00:28:26,293 --> 00:28:27,744
Another round of insulin, glucose,
571
00:28:27,769 --> 00:28:29,864
- and two amps of bicarb.
- Got it.
572
00:28:36,708 --> 00:28:39,092
Sydney, I'm right here.
573
00:28:56,055 --> 00:28:59,677
- Sam, don't do the surgery.
- Are you on drugs?
574
00:28:59,738 --> 00:29:01,074
You're the one who pushed for this.
575
00:29:01,099 --> 00:29:01,901
I was wrong.
576
00:29:01,926 --> 00:29:05,008
It wasn't a clinical decision.
It was emotional.
577
00:29:05,033 --> 00:29:07,747
Yeah, well, it's too late.
578
00:29:07,902 --> 00:29:10,971
- Please, talk to the family.
- I already have.
579
00:29:11,054 --> 00:29:13,588
You made such a compelling
case for surgery
580
00:29:13,613 --> 00:29:15,472
that they're determined
to go through with it.
581
00:29:15,497 --> 00:29:17,517
Well, tell them you
refuse to do the surgery.
582
00:29:17,542 --> 00:29:18,603
I did.
583
00:29:18,628 --> 00:29:20,384
They said they'd get another surgeon.
584
00:29:20,757 --> 00:29:23,375
At least if I do it, there's
a decent chance of success.
585
00:29:31,891 --> 00:29:33,356
Come in.
586
00:29:35,793 --> 00:29:37,193
Maggie?
587
00:29:40,161 --> 00:29:43,116
I'm applying for the Family
Medical Leave Act...
588
00:29:44,076 --> 00:29:47,370
to get the time off I'll need
for recovery from surgery.
589
00:29:47,606 --> 00:29:50,677
You're determined to do
this no matter what I say?
590
00:29:50,808 --> 00:29:52,375
Yes.
591
00:29:55,529 --> 00:29:57,548
Why, Maggie?
592
00:29:58,991 --> 00:30:03,050
Why is this patient so
different from any other?
593
00:30:06,915 --> 00:30:08,099
She isn't.
594
00:30:11,715 --> 00:30:14,814
I see so much suffering every day...
595
00:30:15,553 --> 00:30:19,315
Day after day... and there's
nothing I can do about it.
596
00:30:20,459 --> 00:30:24,489
But this time I can, this one time.
597
00:30:24,900 --> 00:30:26,867
I can.
598
00:30:38,159 --> 00:30:41,466
It's just impossible to
think that I would stand by
599
00:30:41,491 --> 00:30:43,133
and let her do this to herself.
600
00:30:43,158 --> 00:30:44,844
Well, it's completely counterintuitive.
601
00:30:44,869 --> 00:30:46,990
I mean, as parents, we're programmed
602
00:30:47,015 --> 00:30:49,057
to fix our children's problems, right?
603
00:30:49,504 --> 00:30:51,642
Dr. Charles, did you release Britt?
604
00:30:52,063 --> 00:30:53,702
- She's gone.
- Britt?
605
00:30:54,791 --> 00:30:57,441
Britt! Britt!
606
00:30:59,817 --> 00:31:02,028
She took her clothes, too.
607
00:31:02,821 --> 00:31:04,781
Where's she gonna go with a PICC line?
608
00:31:04,806 --> 00:31:06,366
She went to get high.
609
00:31:10,579 --> 00:31:12,580
Let's just hope she doesn't OD.
610
00:31:22,763 --> 00:31:24,300
Hey.
611
00:31:27,115 --> 00:31:28,600
You were right.
612
00:31:29,311 --> 00:31:31,348
I felt guilty.
613
00:31:32,377 --> 00:31:34,558
Hoped I could turn back the clock.
614
00:31:36,659 --> 00:31:38,719
Make it like the whole
thing never happened.
615
00:31:40,114 --> 00:31:41,567
Yeah.
616
00:31:41,957 --> 00:31:43,319
If he wakes up worse than before,
617
00:31:43,344 --> 00:31:45,238
I'll never forgive myself.
618
00:31:47,066 --> 00:31:49,115
Let's just hope for the best.
619
00:31:51,828 --> 00:31:53,370
Connor.
620
00:31:53,898 --> 00:31:55,777
I heard you're facing the
oversight committee.
621
00:31:55,798 --> 00:31:57,075
What's that all about?
622
00:31:57,285 --> 00:32:01,055
Old case, pro forma. It's no big deal.
623
00:32:12,115 --> 00:32:14,076
She's not answering any of my texts.
624
00:32:14,101 --> 00:32:16,121
I knew I shouldn't have
taken my eyes off her.
625
00:32:16,563 --> 00:32:17,784
Jackie...
626
00:32:17,955 --> 00:32:20,180
You don't understand. I'm her mother.
627
00:32:20,205 --> 00:32:21,237
I have to find her.
628
00:32:21,262 --> 00:32:23,483
And how many times have
you done that already?
629
00:32:33,708 --> 00:32:35,246
Dr. Rhodes?
630
00:32:45,742 --> 00:32:48,050
Dr. Rhodes, please.
631
00:32:49,746 --> 00:32:51,827
Dr. Latham, I want it
to be clear that I bear
632
00:32:51,852 --> 00:32:54,096
full responsibility for Mr.
Corcoran's surgery
633
00:32:54,121 --> 00:32:55,430
and its outcome.
634
00:32:55,455 --> 00:32:56,782
Be that as it may, we didn't call you in
635
00:32:56,807 --> 00:32:59,979
to hear your statement. We
called you in to apologize.
636
00:33:02,240 --> 00:33:04,323
- Apologize?
- Dr. Bekker made it
637
00:33:04,348 --> 00:33:06,208
eminently clear that
all of your decisions
638
00:33:06,233 --> 00:33:08,404
were sound both medically and ethically.
639
00:33:08,566 --> 00:33:10,812
I reviewed Mr. Corcoran's
chart and, given the severity
640
00:33:10,837 --> 00:33:13,283
of his injuries, find
no reason to disagree.
641
00:33:13,933 --> 00:33:16,672
I'm not sure that Dr. Bekker
knows the details of the case.
642
00:33:16,697 --> 00:33:19,575
Dr. Rhodes, the committee
has determined that
643
00:33:19,600 --> 00:33:22,771
you are not at fault for Mr.
Corcoran's death.
644
00:33:25,318 --> 00:33:26,714
You may go.
645
00:33:40,453 --> 00:33:42,108
You told them that I did everything
646
00:33:42,133 --> 00:33:43,886
in the patient's best interest?
647
00:33:43,911 --> 00:33:45,010
Yeah.
648
00:33:45,035 --> 00:33:46,165
You and I both know
649
00:33:46,190 --> 00:33:48,152
that some of my actions
were questionable.
650
00:33:48,177 --> 00:33:49,692
We have no way of knowing
651
00:33:49,717 --> 00:33:51,161
if they had any effect on the outcome.
652
00:33:51,186 --> 00:33:53,317
Still, the oversight committee
should have heard...
653
00:33:53,342 --> 00:33:56,827
Why, so you can face peer
review and lose your license?
654
00:33:57,866 --> 00:33:59,537
Connor, I did it for you.
655
00:34:01,769 --> 00:34:03,584
I'd do anything for you.
656
00:34:21,419 --> 00:34:22,937
Sam?
657
00:34:24,229 --> 00:34:25,628
I was able to remove the bullet
658
00:34:25,653 --> 00:34:27,380
without causing any more trauma.
659
00:34:27,455 --> 00:34:28,992
So?
660
00:34:29,157 --> 00:34:30,778
He'll be fine.
661
00:34:32,566 --> 00:34:34,072
Thank you.
662
00:34:35,576 --> 00:34:39,286
You know, your behavior
today has been erratic,
663
00:34:39,311 --> 00:34:41,414
irrational, and impulsive:
664
00:34:42,448 --> 00:34:45,292
hardly qualities one wants
to see in a physician.
665
00:34:45,921 --> 00:34:48,930
You need to get your
head out of your ass.
666
00:35:00,370 --> 00:35:02,421
There's nothing you can do right now.
667
00:35:02,814 --> 00:35:04,437
We just have to wait and see
668
00:35:04,462 --> 00:35:06,814
how Sophie responds to the antibiotics.
669
00:35:08,750 --> 00:35:10,943
Why don't you go home
and get some sleep?
670
00:35:13,275 --> 00:35:14,863
Okay.
671
00:35:17,679 --> 00:35:19,600
Come in.
672
00:35:21,445 --> 00:35:23,505
Mrs. Goodwin, um...
673
00:35:25,412 --> 00:35:27,542
I'm not entirely comfortable
with how things were left
674
00:35:27,567 --> 00:35:29,336
with the oversight committee.
675
00:35:29,699 --> 00:35:31,422
I am.
676
00:35:31,644 --> 00:35:34,300
I just don't think that Mr.
Corcoran's case
677
00:35:34,325 --> 00:35:36,260
was accurately presented.
678
00:35:36,680 --> 00:35:39,638
I'm guessing you're talking
about when you lightened
679
00:35:39,663 --> 00:35:41,703
his sedation so Detective Halstead
680
00:35:41,728 --> 00:35:43,683
could interview him.
681
00:35:44,377 --> 00:35:46,709
- Yes.
- And wasn't that done
682
00:35:46,734 --> 00:35:49,398
in an attempt to save
Will Halstead's life?
683
00:35:50,415 --> 00:35:52,252
I assume when you made that decision
684
00:35:52,277 --> 00:35:55,019
you hoped Mr. Corcoran would survive.
685
00:35:55,044 --> 00:35:58,532
Mrs. Goodwin, lightening Mr.
Corcoran's sedation
686
00:35:58,557 --> 00:36:00,701
might have contributed to his death.
687
00:36:00,726 --> 00:36:03,036
Might have. There's no way to know.
688
00:36:03,236 --> 00:36:06,373
He was gravely injured
when he was brought in.
689
00:36:09,197 --> 00:36:13,588
You know, I was reminded today,
690
00:36:13,823 --> 00:36:17,926
in our effort to help people that
691
00:36:18,058 --> 00:36:21,806
we sometimes find ourselves
in situations where
692
00:36:21,915 --> 00:36:26,227
what's right and what's
wrong isn't entirely clear.
693
00:36:26,620 --> 00:36:30,146
And we can only hope that
the decisions we do make
694
00:36:30,429 --> 00:36:32,942
are coming from the right place.
695
00:36:35,540 --> 00:36:37,489
Go home, Dr. Rhodes.
696
00:36:50,285 --> 00:36:53,921
- Hey.
- Gabriel pulled through.
697
00:36:54,624 --> 00:36:56,214
He's gonna be fine.
698
00:36:56,239 --> 00:36:58,551
Glad to hear it. For both of you.
699
00:36:59,032 --> 00:37:00,928
Yeah.
700
00:37:02,092 --> 00:37:04,849
Sam Abrams told me to get
my head out of my ass.
701
00:37:06,942 --> 00:37:08,728
He's right.
702
00:37:10,155 --> 00:37:11,518
Don't be too hard on yourself.
703
00:37:11,543 --> 00:37:13,941
It was a tough call. I get it.
704
00:37:16,908 --> 00:37:19,847
- I gotta find Nat.
- Night.
705
00:37:28,760 --> 00:37:32,167
Congratulations, Connor.
Heard you got a pass.
706
00:37:35,398 --> 00:37:38,047
And I'm sure you thought
I was the snitch.
707
00:37:40,266 --> 00:37:43,011
You know, the thought crossed my mind.
708
00:37:43,600 --> 00:37:46,266
I wish I could take credit,
but your patient croaked
709
00:37:46,291 --> 00:37:49,060
in the ICU and I didn't
even know about it,
710
00:37:49,362 --> 00:37:51,937
so I guess the question
is, who was the snitch?
711
00:37:52,077 --> 00:37:53,481
Why now?
712
00:37:53,978 --> 00:37:55,857
Months after the fact.
713
00:37:56,540 --> 00:37:58,443
Got an enemy out there.
714
00:38:01,960 --> 00:38:03,859
So you'll be in tomorrow?
715
00:38:03,884 --> 00:38:05,950
Yeah, I'll see you in the morning.
716
00:38:06,926 --> 00:38:10,790
- Dr. Manning?
- You can call me Natalie.
717
00:38:11,440 --> 00:38:13,350
Natalie.
718
00:38:14,411 --> 00:38:15,502
If it weren't for you,
719
00:38:15,527 --> 00:38:18,347
I don't know how I would
get through this.
720
00:38:20,247 --> 00:38:23,093
- So thank you.
- Yeah.
721
00:38:26,287 --> 00:38:29,028
- Have a good night.
- You too.
722
00:38:34,704 --> 00:38:36,898
- Natalie.
- Yeah?
723
00:38:37,722 --> 00:38:39,442
What's going on?
724
00:38:39,639 --> 00:38:40,719
What?
725
00:38:40,951 --> 00:38:43,694
I came to apologize and tell you
726
00:38:43,719 --> 00:38:45,690
I wanna start taking therapy seriously.
727
00:38:45,943 --> 00:38:47,022
That's great.
728
00:38:47,169 --> 00:38:49,110
But I find you hugging this guy.
729
00:38:49,135 --> 00:38:50,687
- Will, I...
- No, tell me something.
730
00:38:50,712 --> 00:38:53,652
Was it all really about me
having a gun or was it about
731
00:38:53,677 --> 00:38:55,292
another guy and you
just couldn't tell me?
732
00:38:56,087 --> 00:38:57,961
I don't even know what to say to that.
733
00:38:58,032 --> 00:39:01,222
That man just lost his wife.
His baby could die.
734
00:39:01,247 --> 00:39:02,800
He is all alone.
735
00:39:02,825 --> 00:39:05,219
He needs someone to be there for him.
736
00:39:05,993 --> 00:39:07,555
So do I, Natalie.
737
00:39:08,356 --> 00:39:09,973
So do I.
738
00:39:22,124 --> 00:39:25,573
What are you doing out here?
Aren't you going home?
739
00:39:26,158 --> 00:39:30,159
I've been thinking who
was in the hybrid OR
740
00:39:31,359 --> 00:39:36,333
who knew about my decision who
had the expertise to judge it.
741
00:39:36,912 --> 00:39:39,003
You think it was Marty?
742
00:39:39,892 --> 00:39:41,380
Or Sofia?
743
00:39:41,654 --> 00:39:42,694
No, if they'd had a problem
744
00:39:42,719 --> 00:39:45,338
they would have raised it at the time.
745
00:39:47,662 --> 00:39:49,221
I think it was you.
746
00:39:52,360 --> 00:39:53,548
What?
747
00:39:55,156 --> 00:39:57,688
I-I defended you.
748
00:39:58,000 --> 00:40:00,316
Exactly. You're...
749
00:40:00,341 --> 00:40:03,652
You're like a pyromaniac that
sets a fire just to put it out.
750
00:40:06,205 --> 00:40:08,607
Why in God's name would I do that?
751
00:40:08,632 --> 00:40:10,642
For the same reason you
slept with my father
752
00:40:10,667 --> 00:40:12,168
and put your hand where
you knew I would cut it.
753
00:40:12,193 --> 00:40:14,923
- What?
- To keep me tied to you.
754
00:40:15,047 --> 00:40:16,582
Risk my health?
755
00:40:18,789 --> 00:40:20,795
Like you said, you'd do anything, right?
756
00:40:23,741 --> 00:40:25,466
This is insane.
757
00:40:25,870 --> 00:40:27,389
My God, can you hear yourself?
758
00:40:27,414 --> 00:40:28,954
Ava, I think you got a problem
759
00:40:28,979 --> 00:40:30,429
and I think you need to get some help.
760
00:40:32,951 --> 00:40:37,728
I've done nothing but
support you and help you.
761
00:40:38,606 --> 00:40:40,689
You're the one with the problem, Connor.
762
00:40:41,438 --> 00:40:43,566
You're the one who should get some help.
763
00:41:25,439 --> 00:41:33,949
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
54496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.