All language subtitles for Chicago.Fire.S07E13.The.Plunge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,354 - I love my Truck boys, 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,269 but what I need these days is quality female time. 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,401 - I think I'm going to stay with Severide for a while. 4 00:00:10,445 --> 00:00:12,099 He'd never admit it 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,014 but he needs someone looking after him. 6 00:00:14,057 --> 00:00:16,016 - I will be having drinks with the good doc 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,756 at The Aviary. 8 00:00:17,800 --> 00:00:20,498 I had a great time with you last night, 9 00:00:20,542 --> 00:00:23,588 but I'm not really looking for anything serious. 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,113 What's he doing here? 11 00:00:26,156 --> 00:00:28,071 - You didn't invite him? 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,465 - I'm not giving up so easy. 13 00:00:36,688 --> 00:00:38,386 - It's not right out there, 14 00:00:38,429 --> 00:00:41,128 I need a radiator and a coffee, stat. 15 00:00:41,171 --> 00:00:42,607 - Ah, come on. It's not that bad. 16 00:00:42,651 --> 00:00:44,218 My first year on the job, 17 00:00:44,261 --> 00:00:45,784 there was this big ice storm that was so cold, 18 00:00:45,828 --> 00:00:47,308 the rigs didn't even start. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,049 - So you're saying there's still time for me 20 00:00:49,092 --> 00:00:50,528 to get out of here and take a job down in Miami 21 00:00:50,572 --> 00:00:52,356 or Bermuda? - No, don't joke! 22 00:00:52,400 --> 00:00:54,141 I already lost one partner at the Caribbean. 23 00:00:54,184 --> 00:00:55,359 I'm not about to lose another one. 24 00:00:56,839 --> 00:00:58,406 - What's that? 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,538 - I keep getting these calls from a blocked number. 26 00:01:00,582 --> 00:01:02,453 Three times a day, no messages. 27 00:01:02,497 --> 00:01:04,412 - Telemarketers found you. 28 00:01:07,676 --> 00:01:09,373 - Where'd you visit? 29 00:01:09,417 --> 00:01:11,419 - Oh, I can't remember how many. 30 00:01:11,462 --> 00:01:14,117 I must've toured, you know, half a dozen campuses 31 00:01:14,161 --> 00:01:15,771 in two days. 32 00:01:15,814 --> 00:01:18,687 State schools, private schools, liberal arts whatsits. 33 00:01:18,730 --> 00:01:21,385 Anyway, Lee Henry has a few notions 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 about where he wants to go 35 00:01:23,431 --> 00:01:25,215 but I ain't buying. 36 00:01:25,259 --> 00:01:28,523 I found out that his first pick is ranked as 37 00:01:28,566 --> 00:01:30,525 a grade A party school. 38 00:01:30,568 --> 00:01:32,744 - Yeah, well, college is supposed to be fun. 39 00:01:32,788 --> 00:01:34,703 - I know my kid's idea of fun 40 00:01:34,746 --> 00:01:37,358 and there is no way that I am taking out a second mortgage 41 00:01:37,401 --> 00:01:39,577 so that he could major in beer pong. 42 00:01:39,621 --> 00:01:41,144 - Wait, wait, wait. That was an option? 43 00:01:41,188 --> 00:01:43,277 Well, I went to the wrong school. 44 00:01:44,495 --> 00:01:46,106 Hey, can I get in on that? 45 00:01:50,501 --> 00:01:52,199 - Fun night? 46 00:01:52,242 --> 00:01:55,593 - Oh yeah, um, I went out dancing 47 00:01:55,637 --> 00:01:57,334 with a couple of academy buddies, 48 00:01:57,378 --> 00:02:00,294 it got real dumb in the best possible way. 49 00:02:03,297 --> 00:02:04,820 - Okay, everybody, 50 00:02:04,863 --> 00:02:07,605 registrations for the Polar Plunge is now open. 51 00:02:07,649 --> 00:02:09,433 Who's in with me? - Awesome! 52 00:02:09,477 --> 00:02:10,782 I've been wanting to do that for years, 53 00:02:10,826 --> 00:02:12,306 I always end up on shift. 54 00:02:12,349 --> 00:02:13,916 - Yeah, well, this year we are all clear 55 00:02:13,959 --> 00:02:15,831 and they have a special section for city services. 56 00:02:15,874 --> 00:02:17,398 I was gonna sign us all up as a group. 57 00:02:17,441 --> 00:02:18,747 - Count me in. 58 00:02:18,790 --> 00:02:20,227 - I should already be in the system 59 00:02:20,270 --> 00:02:22,142 under the Bucktown Winter Walrus Club. 60 00:02:22,185 --> 00:02:23,273 - Hey, what's all this? 61 00:02:23,317 --> 00:02:24,579 - Oh, it's a big charity event. 62 00:02:24,622 --> 00:02:26,189 Basically, you jump into Lake Michigan. 63 00:02:26,233 --> 00:02:28,800 - In February. You're joking. 64 00:02:28,844 --> 00:02:30,280 For why? 65 00:02:30,324 --> 00:02:31,325 - I just said, for charity. 66 00:02:31,368 --> 00:02:32,804 - For crazy, you mean. 67 00:02:32,848 --> 00:02:34,371 - Oh, what do you say, Foster? 68 00:02:34,415 --> 00:02:36,634 Do you wanna jump in with the rest of us? 69 00:02:36,678 --> 00:02:39,681 - Seriously, I love you folks, truly. 70 00:02:39,724 --> 00:02:40,812 It's a hard no. 71 00:02:40,856 --> 00:02:42,684 You guys are loco. 72 00:02:44,860 --> 00:02:46,427 - Engine 51, Ambo 61. 73 00:02:46,470 --> 00:02:48,820 Structure fire, 99 North Racine. 74 00:02:48,864 --> 00:02:51,736 Main to 51, Engine 111 is on the scene. 75 00:02:51,780 --> 00:02:53,608 Position yourself to cover Charlie side 76 00:02:53,651 --> 00:02:55,653 with a defensive line on your arrival. 77 00:02:55,697 --> 00:02:58,830 - Copy that! We're only a few blocks away! 78 00:02:58,874 --> 00:03:01,398 Ambo 61 is right behind us. 79 00:03:05,359 --> 00:03:06,664 - Would you look at that? 80 00:03:06,708 --> 00:03:08,449 What's this joker think he's doing? 81 00:03:10,015 --> 00:03:11,495 - So he's trying to cut through traffic 82 00:03:11,539 --> 00:03:12,844 by riding our wake. 83 00:03:14,759 --> 00:03:17,197 - I'm gonna give him a blast of the horn. 84 00:03:20,896 --> 00:03:22,680 - Not budging. 85 00:03:22,724 --> 00:03:26,641 - All right, I gotta call CPD, give this guy a ticket. 86 00:03:30,645 --> 00:03:32,908 You know, people got this notion that-- 87 00:03:32,951 --> 00:03:34,301 - Whoa! 88 00:03:52,188 --> 00:03:53,189 - All right, Ritter! 89 00:03:53,233 --> 00:03:55,017 - Yeah? - Stretch a hose 90 00:03:55,060 --> 00:03:57,324 and get ready to douse this engine on my signal, 91 00:03:57,367 --> 00:03:59,282 but hold off until I get a good look. 92 00:03:59,326 --> 00:04:00,892 - Yes, Lieutenant. 93 00:04:08,987 --> 00:04:10,902 Hey, can you hear me? 94 00:04:16,778 --> 00:04:19,041 - All right, Engine 51 to Main, 95 00:04:19,084 --> 00:04:21,478 we're at Wabash and Harrison. 96 00:04:21,522 --> 00:04:23,872 Just got involved in a collision. 97 00:04:23,915 --> 00:04:25,743 A guy, uh, clipped us from behind, 98 00:04:25,787 --> 00:04:27,136 swerved into a parked car. 99 00:04:27,179 --> 00:04:29,051 Uh, looks like the driver is pinned in, 100 00:04:29,094 --> 00:04:30,748 we only got manual tools. 101 00:04:30,792 --> 00:04:32,184 So we're gonna need a truck company 102 00:04:32,228 --> 00:04:34,143 to help with the extrication. 103 00:04:34,186 --> 00:04:36,232 - Copy that, 51. - Please... 104 00:04:36,276 --> 00:04:39,061 Am I gonna die? 105 00:04:39,104 --> 00:04:41,150 - Hold on, son. Don't try to talk, we got you. 106 00:04:41,193 --> 00:04:42,282 We just need some time. 107 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 - Lieutenant, we got a leak! 108 00:04:45,763 --> 00:04:47,374 Should I spray it with the fog line? 109 00:04:47,417 --> 00:04:49,506 - No, no, no, no, no. It's only gonna spread the problem. 110 00:04:49,550 --> 00:04:52,335 51 to Main, where's that truck company? 111 00:04:52,379 --> 00:04:54,816 - Truck 68 is en route from quarters. 112 00:04:54,859 --> 00:04:56,513 ETA is five minutes. 113 00:04:56,557 --> 00:04:59,124 - All right, to hell with it. We'll work with what we got. 114 00:04:59,168 --> 00:05:01,344 - What, you're going in there? 115 00:05:01,388 --> 00:05:02,824 This could light up at any second. 116 00:05:02,867 --> 00:05:04,260 - Just stay back, all right? 117 00:05:04,304 --> 00:05:06,828 You keep that fog line trained on me. 118 00:05:06,871 --> 00:05:10,788 If this thing flashes, you blast me right in the chops. 119 00:05:10,832 --> 00:05:12,268 - Yes, sir. 120 00:05:16,316 --> 00:05:19,928 All right, listen. Easy, easy. 121 00:05:19,971 --> 00:05:21,408 Stay with me, you hear? 122 00:05:21,451 --> 00:05:27,283 All right, we need you to be focused on staying alive. 123 00:05:27,327 --> 00:05:30,417 I can get you back home to your folks, okay? 124 00:05:30,460 --> 00:05:34,159 - Please--am I gonna die? 125 00:05:37,946 --> 00:05:39,861 - We're here! - Stay clear! 126 00:05:39,904 --> 00:05:41,993 We got a fuel leak. 127 00:05:42,037 --> 00:05:43,778 - I almost got him. 128 00:05:43,821 --> 00:05:45,083 Come on. 129 00:05:46,346 --> 00:05:48,435 - Let's get you out. Let's go. 130 00:05:48,478 --> 00:05:50,524 Hey, I need a hand-off! 131 00:05:50,567 --> 00:05:52,003 - Copy that, Lieutenant. 132 00:05:52,047 --> 00:05:53,527 - Okay. 133 00:05:53,570 --> 00:05:56,399 He's got trauma to his head and his neck, no collar. 134 00:05:56,443 --> 00:05:57,400 Be careful with him! 135 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 - Got him. Watch his head. 136 00:06:01,970 --> 00:06:03,537 - I've got him. 137 00:06:05,321 --> 00:06:06,453 - Herrmann! 138 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 - All right, go now! 139 00:06:13,242 --> 00:06:15,113 Got it? - Yeah! 140 00:06:15,157 --> 00:06:16,898 - All right. 141 00:06:18,987 --> 00:06:20,510 - I feel crepitus. 142 00:06:20,554 --> 00:06:23,470 He has subcutaneous emphysema, we got to intubate. 143 00:06:23,513 --> 00:06:24,558 - I'm already on it. 144 00:06:28,388 --> 00:06:30,520 - Oh, I know, I know. Just relax. 145 00:06:31,869 --> 00:06:33,393 - Hey, is he all right? 146 00:06:33,436 --> 00:06:35,264 - Well, he's semiconscious and has a gag reflex, 147 00:06:35,307 --> 00:06:37,179 it's causing him to resist the intubation. 148 00:06:37,222 --> 00:06:39,268 - Come on, buddy, be strong, all right? 149 00:06:39,311 --> 00:06:41,096 Help the medics do their job. 150 00:06:41,139 --> 00:06:43,185 - It's--it's not working. He's going to vomit. 151 00:06:43,228 --> 00:06:45,448 - We need to push etomidate and sedate him now. 152 00:06:45,492 --> 00:06:46,928 - We don't have that in our Regional system. 153 00:06:46,971 --> 00:06:49,017 - Seriously? 154 00:06:49,060 --> 00:06:51,062 Okay, we improvise. 20 milligrams of versed, 155 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 that'll be enough to relax the muscle 156 00:06:53,021 --> 00:06:54,109 and get the tube in, right? 157 00:06:54,152 --> 00:06:55,545 - It's outside of our protocol. 158 00:06:55,589 --> 00:06:57,634 We'll need telemetry approval from a physician. 159 00:06:57,678 --> 00:06:59,375 Here, I'll call. 160 00:06:59,419 --> 00:07:01,377 - How long is he gonna take? 161 00:07:07,252 --> 00:07:09,167 - I'm good to go now. 162 00:07:09,211 --> 00:07:10,952 Your call. 163 00:07:14,564 --> 00:07:16,436 - No, you're right. You should go for it. 164 00:07:25,401 --> 00:07:28,665 All right, let's see if the tube's in. 165 00:07:35,716 --> 00:07:37,413 I'm in. 166 00:07:39,154 --> 00:07:41,069 - All right. 167 00:07:41,112 --> 00:07:42,679 Thanks. 168 00:07:42,723 --> 00:07:45,421 - Lieutenant. - Yeah. 169 00:07:45,465 --> 00:07:48,163 - Got a little ding on the bumper, nothing major. 170 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 - All right, 171 00:07:49,556 --> 00:07:52,689 I'll call it in when we get back to quarters. 172 00:07:52,733 --> 00:07:54,561 Guys, let's clean this mess up! 173 00:07:54,604 --> 00:07:57,085 Come on, let's go. - Got it. 174 00:08:06,181 --> 00:08:08,270 - Psst, yo. 175 00:08:08,313 --> 00:08:11,099 Ready for this? 176 00:08:11,142 --> 00:08:13,928 Friend of mine over at 48 snuck us some VIP passes 177 00:08:13,971 --> 00:08:16,278 to the rescue equipment expo tomorrow. 178 00:08:16,321 --> 00:08:19,281 Get a first look at some of the new technical rescue stuff. 179 00:08:19,324 --> 00:08:20,630 Figure we'd check it out 180 00:08:20,674 --> 00:08:24,025 then swing by Molly's to catch the Blackhawks. 181 00:08:24,068 --> 00:08:25,374 - Or... 182 00:08:27,507 --> 00:08:31,162 Stay with me here, we do none of that 183 00:08:31,206 --> 00:08:32,599 and have a night out instead. 184 00:08:33,774 --> 00:08:35,340 When was the last time you and I hit the town 185 00:08:35,384 --> 00:08:37,081 on a Friday night? 186 00:08:38,430 --> 00:08:40,258 - Get back in the game. 187 00:08:44,262 --> 00:08:45,525 Sold. 188 00:08:48,615 --> 00:08:50,094 - You going somewhere? 189 00:08:50,138 --> 00:08:51,966 - Yeah, outside. 190 00:08:52,009 --> 00:08:54,316 No hat, no jacket. 191 00:08:54,359 --> 00:08:57,275 Look, if I'm doing this plunge, I'm going all out 192 00:08:57,319 --> 00:08:58,668 and I start prepping today. 193 00:09:01,497 --> 00:09:03,325 - You make it sound like a challenge. 194 00:09:03,368 --> 00:09:05,240 - No, no not at all. 195 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 Look, if you guys are too chicken to handle the elements, 196 00:09:07,285 --> 00:09:10,158 I promise I will not think less of you. 197 00:09:10,201 --> 00:09:13,509 - Huh, I see you, Kidd. I see you. 198 00:09:13,553 --> 00:09:15,598 - Wait, is this something we're all doing? 199 00:09:15,642 --> 00:09:18,035 Is--is there a vote? 200 00:09:18,079 --> 00:09:19,471 Guys! 201 00:09:22,387 --> 00:09:24,651 We're grabbing lunch outside for some reason. 202 00:09:24,694 --> 00:09:27,349 - Great, good stuff. 203 00:09:27,392 --> 00:09:29,525 I'll meet you out there. 204 00:09:29,569 --> 00:09:31,396 - You okay? 205 00:09:31,440 --> 00:09:33,355 - Uh, yeah, yeah. 206 00:09:33,398 --> 00:09:36,401 It's just a load of paperwork from the last call, you know? 207 00:09:37,751 --> 00:09:41,189 Figures, teenager smashes his car 208 00:09:41,232 --> 00:09:43,800 into our backside, we pull him out, 209 00:09:43,844 --> 00:09:45,759 and I'm the one that's got to explain it. 210 00:09:47,674 --> 00:09:49,371 No good deed, am I right? 211 00:09:49,414 --> 00:09:50,764 - Sure. 212 00:09:58,423 --> 00:10:00,295 - What if you got, like, a wetsuit or something? 213 00:10:00,338 --> 00:10:01,644 Help keep you warm. 214 00:10:01,688 --> 00:10:03,385 - Brett, I don't even like going in the water 215 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 in the summertime. 216 00:10:04,691 --> 00:10:06,518 Way I see it, if the Lord meant for me 217 00:10:06,562 --> 00:10:07,824 to use that lake to swim, 218 00:10:07,868 --> 00:10:10,479 he wouldn't have invented the booze cruise. 219 00:10:10,522 --> 00:10:13,438 Damn, I could've sworn I left my charger in here. 220 00:10:15,310 --> 00:10:17,573 - Where's everybody going? - Lunch. 221 00:10:19,706 --> 00:10:21,403 - Okay. 222 00:10:21,446 --> 00:10:23,100 I'm gonna see what that's all about. 223 00:10:23,144 --> 00:10:25,233 - Enjoy, I'm gonna check my car real quick. 224 00:10:25,276 --> 00:10:26,538 See you in a bit. 225 00:10:26,582 --> 00:10:28,149 - Hey guys, what's going on? 226 00:10:30,238 --> 00:10:31,413 - Oh! 227 00:10:31,456 --> 00:10:32,632 - Oh, God. 228 00:10:32,675 --> 00:10:34,416 - Sorry, I didn't mean to startle you. 229 00:10:34,459 --> 00:10:36,636 - What are you doing here? - I'm just checking in. 230 00:10:36,679 --> 00:10:39,682 It's been about a week, I've given you some space. 231 00:10:39,726 --> 00:10:41,466 I thought I'd just swing by and see how you feel 232 00:10:41,510 --> 00:10:42,859 about giving things another shot. 233 00:10:42,903 --> 00:10:46,254 Maybe, uh, dinner tomorrow night? 234 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 - You asked me already. 235 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 - I know 236 00:10:49,474 --> 00:10:51,738 and I know that you weren't really into it at the time 237 00:10:51,781 --> 00:10:53,522 but I just... 238 00:10:53,565 --> 00:10:55,176 like I said, I don't give up so easy. 239 00:10:55,219 --> 00:10:57,439 - Wait, have you been calling me, 240 00:10:57,482 --> 00:11:01,399 like, from an unlisted number? 241 00:11:01,443 --> 00:11:03,750 - I don't think so. 242 00:11:03,793 --> 00:11:07,231 Anyway, look, there is this fantastic Italian spot. 243 00:11:07,275 --> 00:11:10,452 It's on East Grand, it's got a great wine list. 244 00:11:10,495 --> 00:11:12,106 It's old school Chicago. 245 00:11:12,149 --> 00:11:16,284 - Yeah, Jim, I--I'm just not feeling it, okay? 246 00:11:17,502 --> 00:11:20,114 Nothing's changed 247 00:11:20,157 --> 00:11:21,506 and just so you're aware, 248 00:11:21,550 --> 00:11:24,466 I don't find any of this romantic or cute. 249 00:11:24,509 --> 00:11:28,688 So please, asking nicely, back it up. 250 00:11:28,731 --> 00:11:32,213 - Oh, oh, yeah. Heard loud and clear. 251 00:11:32,256 --> 00:11:34,519 Sorry to get in your space. 252 00:11:36,304 --> 00:11:39,742 But just--for what it's worth. 253 00:11:41,744 --> 00:11:43,790 I think you're making a huge mistake. 254 00:11:48,316 --> 00:11:50,666 But that's your prerogative, right? 255 00:12:00,632 --> 00:12:02,852 - All right, a little bit more and we'll be all good. 256 00:12:02,896 --> 00:12:04,767 - Where'd you find this thing? 257 00:12:04,811 --> 00:12:06,856 - Oh, it's, uh, in storage, it's an old hazmat recon pool. 258 00:12:06,900 --> 00:12:08,728 It's perfect, right? 259 00:12:08,771 --> 00:12:11,121 - Oh, might've been a little more perfect in July or August, 260 00:12:11,165 --> 00:12:12,557 but hey. 261 00:12:12,601 --> 00:12:14,864 Okay, that should be good. 262 00:12:14,908 --> 00:12:16,257 Who wants to go in first? 263 00:12:17,824 --> 00:12:21,653 - I just had lunch, should wait at least an hour. 264 00:12:21,697 --> 00:12:23,655 - Come on, you guys, if we can't deal with this 265 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 how are we gonna handle Lake Michigan? 266 00:12:25,222 --> 00:12:26,833 - Guys, get this. 267 00:12:26,876 --> 00:12:29,618 I've been texting with my cousin from Krasnoyarsk. 268 00:12:29,661 --> 00:12:32,795 It turns out he's a professional ice swimmer! 269 00:12:32,839 --> 00:12:35,580 - That is 100% something you just made up. 270 00:12:35,624 --> 00:12:38,061 - No, no, it's true. I swear to God. 271 00:12:38,105 --> 00:12:40,672 Anyway, I told him what we were doing 272 00:12:40,716 --> 00:12:43,066 and his advice, first and foremost, 273 00:12:43,110 --> 00:12:46,069 was to focus on breathing techniques. 274 00:12:46,113 --> 00:12:48,245 Apparently, most people don't know this 275 00:12:48,289 --> 00:12:51,901 but the heart is the body's most important source of heat, 276 00:12:51,945 --> 00:12:56,036 and so, if we were to learn how to breathe 277 00:12:56,079 --> 00:12:58,821 and activate the heat in our hearts... 278 00:12:58,865 --> 00:13:00,301 - Should I reign this in? 279 00:13:00,344 --> 00:13:01,911 - Not until you take a turn. 280 00:13:03,739 --> 00:13:05,741 - Listen, I was thinking about tomorrow night. 281 00:13:05,785 --> 00:13:07,874 Thought we could hit some of our old stomping grounds. 282 00:13:07,917 --> 00:13:09,832 Joe's on Weed Street, the Red Ivy. 283 00:13:09,876 --> 00:13:11,138 - Sports bars? 284 00:13:11,181 --> 00:13:12,966 - Why? What were you thinking? 285 00:13:13,009 --> 00:13:14,750 - Something else. 286 00:13:14,794 --> 00:13:16,926 - Like what? 287 00:13:16,970 --> 00:13:19,059 - You'll see. 288 00:13:19,102 --> 00:13:20,321 - Oh. 289 00:13:31,898 --> 00:13:33,943 - Hey, Herrmann. 290 00:13:33,987 --> 00:13:35,815 Just got a call from headquarters 291 00:13:35,858 --> 00:13:38,121 wanting a debrief on the accident. 292 00:13:38,165 --> 00:13:39,819 You got the incident report there? 293 00:13:39,862 --> 00:13:41,777 - Yep, proofing it now. 294 00:13:43,866 --> 00:13:45,259 Should I be concerned? 295 00:13:45,302 --> 00:13:47,304 - No, not at all. - All right. 296 00:13:47,348 --> 00:13:50,655 - The victim's family is in contact with the department, 297 00:13:50,699 --> 00:13:52,309 they're appreciative of all our efforts. 298 00:13:52,353 --> 00:13:54,137 This is just good housekeeping. 299 00:13:54,181 --> 00:13:56,313 - Yeah. 300 00:13:56,357 --> 00:13:58,707 - Thanks. 301 00:13:58,750 --> 00:14:00,796 - Wasn't anything I could do. 302 00:14:02,363 --> 00:14:04,844 The way he was riding our wake, 303 00:14:04,887 --> 00:14:08,804 you know, there wasn't a half a car length between us. 304 00:14:08,848 --> 00:14:12,112 - Hey, you saved the boy's life. 305 00:14:14,462 --> 00:14:16,072 - Yeah. 306 00:14:17,769 --> 00:14:20,294 Bonehead kids. 307 00:14:20,337 --> 00:14:24,428 Been keeping us in business since time began, right? 308 00:14:24,472 --> 00:14:26,735 - Yeah. 309 00:14:37,267 --> 00:14:39,182 - Hey, there you are. 310 00:14:39,226 --> 00:14:40,444 What are you doing heading out in here? 311 00:14:40,488 --> 00:14:43,143 - I was just trying to rest. 312 00:14:43,186 --> 00:14:45,885 - Well, you are missing out. 313 00:14:45,928 --> 00:14:48,017 Cruz set up the kiddie pool filled with cold water, 314 00:14:48,061 --> 00:14:50,846 they're timing each other and no one's lasted five seconds. 315 00:14:50,890 --> 00:14:52,065 It's worth checking out. 316 00:14:52,108 --> 00:14:55,024 - Yeah, I can imagine, um... 317 00:14:55,068 --> 00:14:56,417 I think I'm just gonna read. 318 00:14:58,245 --> 00:14:59,768 - Are you okay? 319 00:15:06,427 --> 00:15:09,517 You should consider coming to the plunge, 320 00:15:11,040 --> 00:15:12,912 even if you don't go in. 321 00:15:14,478 --> 00:15:16,916 I know you like your space, 322 00:15:16,959 --> 00:15:18,918 I totally respect that. 323 00:15:18,961 --> 00:15:22,922 I do, but... 324 00:15:22,965 --> 00:15:28,405 being a part of 51, it goes beyond what we do on the calls. 325 00:15:28,449 --> 00:15:31,278 We show up for each other, on and off shift. 326 00:15:33,323 --> 00:15:37,806 That might sound like something people just say but not here. 327 00:15:37,849 --> 00:15:40,417 Not in Boden's firehouse. 328 00:15:40,461 --> 00:15:42,898 - Main to Ambo 61. 329 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 - P.I.C. Brett. 330 00:15:45,988 --> 00:15:47,337 - Got a call from Lakeshore, 331 00:15:47,381 --> 00:15:50,166 non-emergency, asking you to check in. 332 00:15:50,210 --> 00:15:52,125 - Copy that. 333 00:16:05,312 --> 00:16:06,922 Ambo 61? 334 00:16:06,966 --> 00:16:09,490 - Yes. I'm Sylvie Brett, this is Emily Foster. 335 00:16:09,533 --> 00:16:11,883 - Dr. Alan Buchner, I'm the representative 336 00:16:11,927 --> 00:16:15,148 for the EMS Medical Consortium here at Lakeshore. 337 00:16:15,191 --> 00:16:16,453 Can we talk for a moment? 338 00:16:16,497 --> 00:16:19,891 - Of course, uh, what is this about? 339 00:16:19,935 --> 00:16:21,850 - Please. 340 00:16:23,156 --> 00:16:24,592 I want you both to know 341 00:16:24,635 --> 00:16:28,552 that I've invited you here as a courtesy. 342 00:16:28,596 --> 00:16:32,513 You have a right to know that an anonymous complaint 343 00:16:32,556 --> 00:16:34,558 has been filed against you. 344 00:16:34,602 --> 00:16:38,301 - Uh, hold on. What--what kind of complaint? 345 00:16:38,345 --> 00:16:40,477 - Apparently there's a pattern of concern 346 00:16:40,521 --> 00:16:43,480 about the state of care your patients are receiving 347 00:16:43,524 --> 00:16:46,266 prior to their arrival in our Emergency Department. 348 00:16:46,309 --> 00:16:48,007 - Due respect, Doctor, 349 00:16:48,050 --> 00:16:49,617 I've been delivering patients here for years. 350 00:16:49,660 --> 00:16:52,228 Foster trained as a medical resident in this hospital. 351 00:16:52,272 --> 00:16:54,230 We are more than qualified-- 352 00:16:54,274 --> 00:16:56,015 - Be that as it may, 353 00:16:56,058 --> 00:16:58,408 the complaints I've received are serious enough to warrant 354 00:16:58,452 --> 00:17:01,498 professional oversight of your run sheets moving forward, 355 00:17:01,542 --> 00:17:04,284 as well as a comprehensive review of your calls 356 00:17:04,327 --> 00:17:06,373 for the past five months. 357 00:17:06,416 --> 00:17:10,072 - In other words, since I arrived at Ambo 61. 358 00:17:10,116 --> 00:17:11,291 Am I right? 359 00:17:11,334 --> 00:17:14,076 - I understand your concern. 360 00:17:14,120 --> 00:17:17,340 It's never easy to face a charge like this, 361 00:17:17,384 --> 00:17:20,256 but the fact is that all CFD paramedics 362 00:17:20,300 --> 00:17:24,260 operate on a license granted by the EMS Consortium 363 00:17:24,304 --> 00:17:26,349 of the State of Illinois. 364 00:17:26,393 --> 00:17:30,962 If we feel there's cause, we will revoke it. 365 00:17:38,883 --> 00:17:41,582 - I think you're making a mistake. 366 00:17:41,625 --> 00:17:43,671 Those were his exact words, there is no doubt in my mind 367 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 Dr. Shaw is the one doing this to us. 368 00:17:45,151 --> 00:17:47,109 - Why didn't you notify me? 369 00:17:47,153 --> 00:17:50,808 - And what was I supposed to say, Chief? 370 00:17:50,852 --> 00:17:55,248 I mean, yeah, it was upsetting, but I thought it was over with. 371 00:17:55,291 --> 00:17:56,597 That he'd got it out of his system. 372 00:17:56,640 --> 00:17:59,600 I never expected for him to go this far. 373 00:17:59,643 --> 00:18:01,515 - So what are our options? 374 00:18:01,558 --> 00:18:03,430 Can we appeal to the CFD? 375 00:18:03,473 --> 00:18:05,171 - It's not a department matter. 376 00:18:05,214 --> 00:18:07,390 We don't have jurisdiction over medical licensing. 377 00:18:07,434 --> 00:18:10,567 - Shaw knew that, no doubt. 378 00:18:10,611 --> 00:18:13,440 That's why he went the route he went because he's got pull. 379 00:18:13,483 --> 00:18:15,311 I'll bet the EMS board doesn't even know 380 00:18:15,355 --> 00:18:16,573 they're being played by him. 381 00:18:16,617 --> 00:18:19,707 - Oh, they will. I'll see to it. 382 00:18:19,750 --> 00:18:21,839 I may not have any authority over your licensing 383 00:18:21,883 --> 00:18:24,451 but I'm not about to let you be the target of harassment. 384 00:18:26,757 --> 00:18:29,456 Hang tight. 385 00:18:29,499 --> 00:18:31,197 I'll take care of it. 386 00:18:33,329 --> 00:18:35,766 - Thank you, Chief. 387 00:18:35,810 --> 00:18:37,464 We appreciate it. 388 00:18:47,822 --> 00:18:50,346 - I owe you an apology. 389 00:18:51,652 --> 00:18:53,480 - Why? 390 00:18:53,523 --> 00:18:55,656 - Because you don't deserve to get caught up in my drama. 391 00:18:55,699 --> 00:18:57,310 - Neither do you. 392 00:18:57,353 --> 00:18:59,442 Foster, trust me, I would never hold you responsible 393 00:18:59,486 --> 00:19:01,879 for the actions of some jerk. 394 00:19:01,923 --> 00:19:03,838 Besides, it comes with the territory 395 00:19:03,881 --> 00:19:05,622 of being Paramedic in Charge. 396 00:19:05,666 --> 00:19:06,971 We're in it together. 397 00:19:07,015 --> 00:19:08,582 What goes for you, goes for me. 398 00:19:08,625 --> 00:19:10,192 Full stop. 399 00:19:11,541 --> 00:19:13,674 - Not every PIC would see it like that. 400 00:19:14,762 --> 00:19:16,198 Means a lot. 401 00:19:17,721 --> 00:19:20,289 - I got your back, we all do. 402 00:19:28,384 --> 00:19:29,951 - Guys! 403 00:19:29,994 --> 00:19:31,866 What's with the steam? 404 00:19:32,736 --> 00:19:34,390 - What? 405 00:19:34,434 --> 00:19:37,263 - Are we training or are we training? 406 00:19:38,873 --> 00:19:41,571 - Okay, all right, we can do that. 407 00:19:41,615 --> 00:19:43,443 - Wait, you're both going all cold? 408 00:19:43,486 --> 00:19:45,662 - Oh yeah, all cold, baby. - Oh yeah! 409 00:19:50,493 --> 00:19:51,755 - Oh, this is not right! 410 00:19:56,673 --> 00:19:58,284 - Thanks. 411 00:20:00,808 --> 00:20:02,679 When you said it was a nightclub in Canaryville, 412 00:20:02,723 --> 00:20:03,898 I thought you were joking. 413 00:20:03,941 --> 00:20:05,247 - Nah, it's just for the weekend. 414 00:20:05,291 --> 00:20:06,509 It's a pop up. 415 00:20:06,553 --> 00:20:07,902 - A what? 416 00:20:07,945 --> 00:20:09,425 - Hey! 417 00:20:09,469 --> 00:20:11,035 Wrong way. 418 00:20:15,475 --> 00:20:16,780 What's up, man? 419 00:20:16,824 --> 00:20:18,391 - What's up, my man? It's been a minute. 420 00:20:18,434 --> 00:20:19,740 - Yeah, I know. 421 00:20:19,783 --> 00:20:21,568 Uh, good friend, Matt, fellow firefighter. 422 00:20:21,611 --> 00:20:23,526 - Cool, I got you. - All right, thanks. 423 00:20:24,745 --> 00:20:26,268 What's up? 424 00:20:37,714 --> 00:20:39,455 Right? 425 00:20:39,499 --> 00:20:40,935 - Yeah. 426 00:20:40,978 --> 00:20:42,502 - I'll grab us a table. 427 00:20:42,545 --> 00:20:44,068 - Okay. 428 00:20:55,645 --> 00:20:57,995 - You look lost. 429 00:20:58,039 --> 00:20:59,954 - Me? 430 00:20:59,997 --> 00:21:02,826 I--I--I'm not really much of a club guy. 431 00:21:02,870 --> 00:21:04,393 It's an adjustment. 432 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 - Well, let's help you adjust. 433 00:21:05,960 --> 00:21:08,919 Going for a classic or one of our specialty drinks? 434 00:21:08,963 --> 00:21:11,748 - Such as? - Chili hibiscus la paloma. 435 00:21:11,792 --> 00:21:14,098 Trust me on this, I won't steer you wrong 436 00:21:15,361 --> 00:21:16,710 - Hit me. 437 00:21:22,368 --> 00:21:23,369 Thank you. 438 00:21:40,037 --> 00:21:43,345 - So describe this training, what exactly are you doing? 439 00:21:43,389 --> 00:21:44,781 - Oh, training is not really the right word. 440 00:21:44,825 --> 00:21:46,653 It's more like, uh, physical conditioning. 441 00:21:46,696 --> 00:21:49,046 Helping our bodies to adapt to the elements 442 00:21:49,090 --> 00:21:50,961 so that we're prepared for whatever we're facing 443 00:21:51,005 --> 00:21:52,485 on the day of the plunge. 444 00:21:52,528 --> 00:21:54,617 - Like Navy SEALs. - Like Navy SEALs. 445 00:21:54,661 --> 00:21:56,140 - Ah, okay. 446 00:21:56,184 --> 00:21:59,013 Well, that's commitment. I'll give you that, Cruz. 447 00:21:59,056 --> 00:22:00,928 - Well, I hate to burst your bubble, 448 00:22:00,971 --> 00:22:04,540 but none of what you're doing is actually gonna help. 449 00:22:05,889 --> 00:22:07,500 - What? 450 00:22:07,543 --> 00:22:09,153 - Yeah, Cruz, the body can't adapt its ability 451 00:22:09,197 --> 00:22:10,633 to regulate temperature. 452 00:22:10,677 --> 00:22:12,374 It does not work like that. 453 00:22:13,549 --> 00:22:16,683 - Then why are we freezing our butts off taking cold showers? 454 00:22:32,133 --> 00:22:34,178 - Uh-oh. - Yeah. 455 00:22:34,222 --> 00:22:36,659 I met with Dr. Buchner, it did not go well. 456 00:22:38,182 --> 00:22:41,882 Dr. Buchner been reviewing your run sheets. 457 00:22:41,925 --> 00:22:44,058 There was a concern about 458 00:22:44,101 --> 00:22:46,843 the car accident from last shift, the teenager. 459 00:22:46,887 --> 00:22:48,671 - What about it? 460 00:22:48,715 --> 00:22:50,499 When we brought him in, he was in as good a condition 461 00:22:50,543 --> 00:22:52,806 as anyone could've hoped for considering the circumstance. 462 00:22:52,849 --> 00:22:54,155 - No one is disputing that. 463 00:22:54,198 --> 00:22:56,897 Their concern involves your decision 464 00:22:56,940 --> 00:23:01,031 to use a medication beyond the parameters of its intended use. 465 00:23:01,075 --> 00:23:03,512 - The versed. - That's my understanding. 466 00:23:03,556 --> 00:23:05,862 They're saying it requires prior approval. 467 00:23:05,906 --> 00:23:08,561 - A--any doctor worth their salt would've--would've 468 00:23:08,604 --> 00:23:10,650 given a green light without a second thought. 469 00:23:10,693 --> 00:23:12,173 - Well, apparently, 470 00:23:12,216 --> 00:23:14,480 one of their physicians on staff disagrees. 471 00:23:14,523 --> 00:23:16,133 - Shaw. 472 00:23:16,177 --> 00:23:18,658 - He didn't say, but-- 473 00:23:18,701 --> 00:23:21,748 Look, without evidence of harassment, 474 00:23:21,791 --> 00:23:23,967 it is your word against his. 475 00:23:25,621 --> 00:23:28,885 - I know exactly who they're going to trust. 476 00:23:56,826 --> 00:23:58,175 - Turn it off. 477 00:23:58,219 --> 00:24:00,874 - Huh? 478 00:24:00,917 --> 00:24:02,789 Dad! 479 00:24:02,832 --> 00:24:05,661 - What'd you do to your car? 480 00:24:05,705 --> 00:24:07,489 The back bumper? 481 00:24:07,533 --> 00:24:09,622 - What? - There's a dent! 482 00:24:09,665 --> 00:24:11,624 - That happened, like, two months ago. 483 00:24:11,667 --> 00:24:12,973 I was backing out of a garage-- 484 00:24:13,016 --> 00:24:14,496 - And you weren't paying attention. 485 00:24:14,540 --> 00:24:16,672 Were you futzing with the radio? 486 00:24:16,716 --> 00:24:19,153 Talking on the phone to your friends? 487 00:24:19,196 --> 00:24:20,894 - No, Dad, I swear I was-- 488 00:24:20,937 --> 00:24:22,112 - Gimme the keys! 489 00:24:22,156 --> 00:24:23,505 You lost your driving privileges. 490 00:24:23,549 --> 00:24:24,767 Your mother can take you to school 491 00:24:24,811 --> 00:24:26,073 for the rest of the year. 492 00:24:26,116 --> 00:24:28,031 - That's nuts. - Go get your keys! 493 00:24:34,734 --> 00:24:36,170 - What happened? 494 00:24:38,607 --> 00:24:41,001 - Do you know what he did to his car? 495 00:24:41,044 --> 00:24:44,744 - Yes, two months ago. He barely-- 496 00:24:44,787 --> 00:24:48,225 - Yeah, how does it make a difference when it happened? 497 00:24:48,269 --> 00:24:50,053 - Christopher, lower your voice. 498 00:24:51,881 --> 00:24:55,189 You can't keep coddling him, Cindy. 499 00:24:55,232 --> 00:24:57,539 He is gonna be out there in the world soon, 500 00:24:57,583 --> 00:25:00,107 he's gonna be getting in God-knows-what kind of trouble 501 00:25:00,150 --> 00:25:02,675 'cause he figures that somebody will always be there 502 00:25:02,718 --> 00:25:04,198 to bail him out, 503 00:25:04,241 --> 00:25:08,158 but I swear, one day he's gonna screw up in a way 504 00:25:08,202 --> 00:25:10,334 that he can't take back 505 00:25:10,378 --> 00:25:14,034 and if you keep making excuses for him, 506 00:25:14,077 --> 00:25:15,862 that's on you. 507 00:25:41,148 --> 00:25:42,497 - You good? 508 00:25:42,541 --> 00:25:44,630 - Uh, not completely broken 509 00:25:44,673 --> 00:25:47,284 but certainly in need of repair. 510 00:25:48,547 --> 00:25:51,071 - One for the record books. 511 00:25:51,114 --> 00:25:53,116 - It's good to find my limits. 512 00:25:53,160 --> 00:25:56,076 Had a blast, of course, but... 513 00:25:56,119 --> 00:25:58,339 obviously we can't keep carrying on the way we used to 514 00:25:58,382 --> 00:26:00,515 when we were fresh out of the academy, right? 515 00:26:00,559 --> 00:26:03,344 - Hey Kelly, mind grabbing me a glass too? 516 00:26:03,387 --> 00:26:04,563 - Yeah, sure. 517 00:26:11,308 --> 00:26:12,701 - Sorry, you were saying? 518 00:27:11,281 --> 00:27:12,413 - Can I help you? 519 00:27:12,456 --> 00:27:14,545 - Nah, just checking him. 520 00:27:14,589 --> 00:27:17,723 I was at the scene of the accident. 521 00:27:17,766 --> 00:27:20,682 - You're a firefighter. 522 00:27:20,726 --> 00:27:22,510 I'm sorry, my wife and I haven't had a chance 523 00:27:22,553 --> 00:27:24,207 to follow up with the insurance. 524 00:27:24,251 --> 00:27:26,122 - I'm not here about that, no. 525 00:27:28,124 --> 00:27:30,779 You don't have anything to apologize about. 526 00:27:32,651 --> 00:27:37,743 I'm just here to stop by, I guess, because... 527 00:27:37,786 --> 00:27:40,180 I got a son too. 528 00:27:40,223 --> 00:27:41,834 Noah's age. 529 00:27:44,663 --> 00:27:46,534 - Doctors say there's a good chance he'll recover, 530 00:27:46,577 --> 00:27:49,668 but no idea how long it'll take to get back on track 531 00:27:49,711 --> 00:27:53,236 or how it's gonna impact his life. 532 00:27:53,280 --> 00:27:55,717 - Yeah. 533 00:27:55,761 --> 00:27:58,372 You can't control any of that. 534 00:27:59,765 --> 00:28:02,332 But now you're here. 535 00:28:02,376 --> 00:28:04,291 He's safe 536 00:28:04,334 --> 00:28:08,556 and he's surrounded by the best care he can get. 537 00:28:11,951 --> 00:28:14,170 Hospitals can be a maze, 538 00:28:15,694 --> 00:28:20,481 there's good people here and I know a lot of them. 539 00:28:20,524 --> 00:28:24,920 So this is my card, my personal number. 540 00:28:24,964 --> 00:28:27,749 All right, if you need any help 541 00:28:27,793 --> 00:28:30,621 advice, anything, night or day, 542 00:28:30,665 --> 00:28:31,884 you give me a call, okay? 543 00:28:34,930 --> 00:28:36,540 Hey. 544 00:28:42,546 --> 00:28:44,331 - So these are all of our run sheets 545 00:28:44,374 --> 00:28:45,593 since you arrived at 51. 546 00:28:45,636 --> 00:28:47,856 I've got October through December, 547 00:28:47,900 --> 00:28:49,684 you take the last two months. 548 00:28:49,728 --> 00:28:51,338 - What am I supposed to do with these? 549 00:28:51,381 --> 00:28:53,296 - Just comb through, look for anything that might 550 00:28:53,340 --> 00:28:55,385 send up a flag so we can anticipate what's coming. 551 00:28:55,429 --> 00:28:58,171 - What about the issue from last shift, the versed? 552 00:28:58,214 --> 00:29:00,347 - I just want to make sure it's not the tip of the iceberg. 553 00:29:00,390 --> 00:29:01,740 - Smart. 554 00:29:02,828 --> 00:29:06,266 - What are those sticks they hit themselves with? 555 00:29:06,309 --> 00:29:07,789 - That's a banny venik, 556 00:29:07,833 --> 00:29:09,704 it's a broom made from birch leaves. 557 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 It secretes an aromatic oil, it's really good for the skin. 558 00:29:11,880 --> 00:29:13,752 - What is this we're into now? 559 00:29:13,795 --> 00:29:15,797 - Otis is trying to get us to go to a Russian Bath House. 560 00:29:15,841 --> 00:29:18,191 - A banya. They have one in University Village. 561 00:29:18,234 --> 00:29:20,541 My cousin says he does it before every ice swim. 562 00:29:20,584 --> 00:29:23,805 Just a solid hour alternating hot and cold. 563 00:29:23,849 --> 00:29:25,198 - Ugh, it's like I can smell the sweat 564 00:29:25,241 --> 00:29:26,677 coming through the screen. 565 00:29:26,721 --> 00:29:28,767 - Well, but I thought Dr. Rhodes said that 566 00:29:28,810 --> 00:29:31,247 there's no way to condition a body for the Polar Plunge. 567 00:29:31,291 --> 00:29:32,814 - Who are you going to trust, 568 00:29:32,858 --> 00:29:34,860 a surgeon or a professional Siberian ice swimmer? 569 00:29:34,903 --> 00:29:36,818 - Is this a serious question? 570 00:29:44,783 --> 00:29:45,958 - Brett. 571 00:29:49,918 --> 00:29:51,877 - Hey, what was that? 572 00:29:51,920 --> 00:29:54,967 - Um, I'm not sure. 573 00:29:59,536 --> 00:30:00,886 - Morning, everyone. 574 00:30:00,929 --> 00:30:02,626 - Hey. - Hello, Cin. 575 00:30:02,670 --> 00:30:04,759 - Hey. - Is Christopher around? 576 00:30:04,803 --> 00:30:07,675 He was supposed to bring these college brochures with him 577 00:30:07,718 --> 00:30:09,764 to look at, but he left them at home. 578 00:30:09,808 --> 00:30:12,419 - Uh, uh, he called in late. 579 00:30:12,462 --> 00:30:14,334 I--I think he took a detour. 580 00:30:14,377 --> 00:30:16,597 - Uh, yeah, he swung by Chicago Med 581 00:30:16,640 --> 00:30:18,991 to visit that teenager. 582 00:30:19,034 --> 00:30:20,862 - Which teenager? 583 00:30:20,906 --> 00:30:23,996 - The kid he pulled out of that car crash last shift. 584 00:30:24,039 --> 00:30:26,520 Boy's still in intensive care. 585 00:30:28,652 --> 00:30:30,785 - Right. 586 00:30:30,829 --> 00:30:32,743 I see. 587 00:30:35,485 --> 00:30:37,966 - Hey Emily, uh, this is Jim. 588 00:30:38,010 --> 00:30:39,533 Hear you're having some trouble 589 00:30:39,576 --> 00:30:41,404 with the EMS Consortium. 590 00:30:41,448 --> 00:30:44,407 Oh, that's gotta be a pain, but I think I can help. 591 00:30:44,451 --> 00:30:46,845 If you want me to jump in and fight for you, 592 00:30:46,888 --> 00:30:48,803 I wouldn't be opposed. 593 00:30:48,847 --> 00:30:50,587 Anyway, call me. 594 00:30:50,631 --> 00:30:53,025 We can grab a cup of coffee, talk it through. 595 00:30:53,068 --> 00:30:54,330 Take care. 596 00:30:54,374 --> 00:30:55,810 - Gross. 597 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 - What am I supposed to do with this? 598 00:30:57,681 --> 00:30:59,292 - Can we turn this over to the board? 599 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 - And say what? 600 00:31:00,597 --> 00:31:02,077 That he offered to put in a good word? 601 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 They're not gonna hear what we hear. 602 00:31:03,774 --> 00:31:05,515 - You let me get into this again with Dr. Buchner. 603 00:31:05,559 --> 00:31:07,735 - No, I'm tired of this. 604 00:31:07,778 --> 00:31:09,737 Tired of--of letting him set the terms 605 00:31:09,780 --> 00:31:11,782 and I'm tired of dragging other people into my business. 606 00:31:11,826 --> 00:31:13,741 - Okay, I understand, 607 00:31:13,784 --> 00:31:15,786 but stop for a moment, take a breath. 608 00:31:17,397 --> 00:31:18,702 Whatever your next move, 609 00:31:18,746 --> 00:31:21,444 you have to consider the unintended effects. 610 00:31:23,533 --> 00:31:29,017 - Truck 81, Ambo 61, wellness check, 2930 S. Trumbull Ave. 611 00:31:36,459 --> 00:31:37,896 - Show us the way. 612 00:31:39,375 --> 00:31:41,116 - I woke up and the roof was leaking. 613 00:31:41,160 --> 00:31:42,813 I could hear the running water 614 00:31:42,857 --> 00:31:45,642 so I ran upstairs to see if everything was okay. 615 00:31:45,686 --> 00:31:47,775 Been knocking for ages, but no answer. 616 00:31:47,818 --> 00:31:49,124 - Any chance your neighbor is out? 617 00:31:49,168 --> 00:31:50,996 - I don't think so. 618 00:31:51,039 --> 00:31:54,738 Quinton's car is right outside, works the graveyard shift. 619 00:31:54,782 --> 00:31:56,871 Has a tendency to come home at the break of dawn 620 00:31:56,915 --> 00:31:58,960 and get his load on. 621 00:31:59,004 --> 00:32:01,876 It's not my business, but it's hard not to notice. 622 00:32:01,920 --> 00:32:03,704 - Let's take it. 623 00:32:07,751 --> 00:32:10,102 - Fire department. - It's freezing in here. 624 00:32:10,145 --> 00:32:12,539 - And no surprise, all the windows are open. 625 00:32:12,582 --> 00:32:14,715 - Fire department, call out. 626 00:32:22,027 --> 00:32:23,680 Here he is. 627 00:32:30,600 --> 00:32:33,603 - He must've passed out drunk and froze. 628 00:32:33,647 --> 00:32:34,996 - Not feeling a pulse. 629 00:32:35,040 --> 00:32:36,606 - With his core temperature that low, 630 00:32:36,650 --> 00:32:38,043 maybe he still has a chance, right? 631 00:32:38,086 --> 00:32:39,740 Depending on how long he's been in there. 632 00:32:39,783 --> 00:32:41,002 - Definitely. 633 00:32:41,046 --> 00:32:43,526 - All right, let's get him out then. 634 00:32:43,570 --> 00:32:46,007 - All right, let's get him up. 635 00:32:46,051 --> 00:32:48,879 - On three. One, two, three. 636 00:32:52,057 --> 00:32:54,624 - Ready? - Yup. 637 00:32:54,668 --> 00:32:56,017 Grab his head. 638 00:32:56,061 --> 00:32:58,933 Okay, I'll start compressions. 639 00:33:09,552 --> 00:33:10,814 - Hang on. 640 00:33:12,816 --> 00:33:14,035 - Come on! 641 00:33:14,079 --> 00:33:16,124 - There's no rhythm. 642 00:33:16,168 --> 00:33:17,821 - Come on, come on. He's not done. 643 00:33:18,997 --> 00:33:21,086 - Foster. 644 00:33:21,129 --> 00:33:22,435 - He's not done. 645 00:33:22,478 --> 00:33:25,873 One, two, three, four, five, 646 00:33:25,916 --> 00:33:29,094 six, seven, eight, nine, ten, 647 00:33:29,137 --> 00:33:33,489 11, 12, 13, 14, 15, 16. 648 00:33:34,969 --> 00:33:38,103 One, two, three, four, five, 649 00:33:38,146 --> 00:33:40,061 six, seven, eight, 650 00:33:40,105 --> 00:33:41,628 nine, ten, - Foster. 651 00:33:41,671 --> 00:33:44,631 - 11, 12, 13, 14, 15-- 652 00:33:46,111 --> 00:33:48,026 - We got him, he's coming around. 653 00:33:49,766 --> 00:33:52,073 - Hey sir, are you okay? 654 00:33:52,117 --> 00:33:54,815 You're okay, just breathe. 655 00:33:59,124 --> 00:34:01,039 Breathe, it's okay. 656 00:34:01,082 --> 00:34:03,215 - Go get the stair chair. 657 00:34:03,258 --> 00:34:05,782 - Just breathe. Breathe, breathe. 658 00:34:13,268 --> 00:34:15,444 - Damn, how long was he out before you got there? 659 00:34:15,488 --> 00:34:17,098 - Well that's hard to say. 660 00:34:17,142 --> 00:34:18,882 Anywhere from 30 minutes to a couple of hours? 661 00:34:18,926 --> 00:34:20,319 - Well, congrats. 662 00:34:20,362 --> 00:34:22,234 Not every day you bring a man back from the dead. 663 00:34:29,197 --> 00:34:31,852 - How you feeling? - Glad we do what we do. 664 00:34:31,895 --> 00:34:33,071 - Hmm. 665 00:34:35,377 --> 00:34:37,945 - Hey, uh, stop for a sec. 666 00:34:41,557 --> 00:34:43,168 I'll meet you back at the rig. 667 00:34:43,211 --> 00:34:45,213 - Foster? 668 00:34:45,257 --> 00:34:46,562 Give him hell. 669 00:34:49,565 --> 00:34:51,480 - Dr. Shaw. 670 00:34:51,524 --> 00:34:53,656 - If he... - You don't see me? 671 00:34:53,700 --> 00:34:55,397 That's how we're gonna play this? 672 00:34:55,441 --> 00:34:57,269 - Okay, excuse me, this is not the place for this. 673 00:34:57,312 --> 00:34:58,531 - Oh no, no, no. I'm pretty sure it is 674 00:34:58,574 --> 00:35:00,185 because every woman in this department 675 00:35:00,228 --> 00:35:01,621 deserves to know exactly what kind of man 676 00:35:01,664 --> 00:35:03,318 they're working with. 677 00:35:03,362 --> 00:35:05,233 - Should I call security? - That's not necessary. 678 00:35:05,277 --> 00:35:07,192 You wanna throw your last chance away? 679 00:35:07,235 --> 00:35:08,367 Right here, in front of everyone? 680 00:35:08,410 --> 00:35:10,064 - I'm sorry, is that a threat? 681 00:35:10,108 --> 00:35:12,022 Like the one you made when you came by my firehouse 682 00:35:12,066 --> 00:35:15,156 begging me to go on a second date? 683 00:35:15,200 --> 00:35:17,376 Maybe you can intimidate other women like that, 684 00:35:17,419 --> 00:35:19,117 bully them into staying silent 685 00:35:19,160 --> 00:35:21,206 and doing what you want them to do, but that is not me, 686 00:35:21,249 --> 00:35:22,555 not by a long-shot. 687 00:35:22,598 --> 00:35:25,079 So come on, go ahead, 688 00:35:25,123 --> 00:35:29,301 come at me with all you got, won't matter. 689 00:35:29,344 --> 00:35:31,999 I don't need you or some EMS board to tell me 690 00:35:32,042 --> 00:35:33,957 how good a paramedic I am. 691 00:35:37,744 --> 00:35:39,659 I'll let you get back to work. 692 00:35:39,702 --> 00:35:42,096 Looks like your boss wants to have a little chat. 693 00:35:51,192 --> 00:35:52,411 - Hey, how'd it go? 694 00:35:52,454 --> 00:35:54,239 - The look on his face? 695 00:35:54,282 --> 00:35:56,371 I want to bottle that and keep it on a shelf at home. 696 00:35:56,415 --> 00:35:58,460 - You! 697 00:35:58,504 --> 00:36:00,462 Where the hell do you get off coming at me 698 00:36:00,506 --> 00:36:02,116 in front of the entire hospital? 699 00:36:02,160 --> 00:36:04,074 Do you even comprehend what you just did in there? 700 00:36:04,118 --> 00:36:06,947 - Hey, step back. - I'm not talking to you! 701 00:36:06,990 --> 00:36:09,079 You have no idea the kind of pull 702 00:36:09,123 --> 00:36:10,690 that I have in this building. 703 00:36:10,733 --> 00:36:12,692 When I'm done, you won't be able to administer so much 704 00:36:12,735 --> 00:36:14,650 as an aspirin anywhere in the state of Illinois. 705 00:36:20,265 --> 00:36:21,962 - Did you do this? 706 00:36:22,005 --> 00:36:24,225 - Never hurts to have a little extra backup. 707 00:36:24,269 --> 00:36:26,445 - Oh, you got to be kidding me. 708 00:36:26,488 --> 00:36:28,316 - Morning. 709 00:36:28,360 --> 00:36:30,536 I understand you have a problem with one of my paramedics. 710 00:36:30,579 --> 00:36:33,234 - No, this is between me and-- - All of us. 711 00:36:33,278 --> 00:36:35,454 See, when you come after one of my paramedics, 712 00:36:37,238 --> 00:36:38,674 you come after all of us. 713 00:36:44,332 --> 00:36:45,638 - Chief? 714 00:36:45,681 --> 00:36:47,640 - I know you can handle yourself, Emily. 715 00:36:47,683 --> 00:36:50,469 I'm just here to let everybody know 716 00:36:50,512 --> 00:36:53,254 that harassment of any paramedic 717 00:36:53,298 --> 00:36:54,560 will not be tolerated. 718 00:36:54,603 --> 00:36:57,127 Not now, not ever. 719 00:36:58,564 --> 00:37:00,522 So, you were saying? 720 00:37:22,544 --> 00:37:23,763 Let's go. 721 00:37:46,525 --> 00:37:49,092 - What's this? 722 00:37:49,136 --> 00:37:51,399 - Um, I'm cleaning the car. 723 00:37:51,443 --> 00:37:54,576 I'm--I'm really sorry, Dad. 724 00:37:54,620 --> 00:37:58,058 And I--I got enough money saved up from summer work too. 725 00:37:58,101 --> 00:38:00,234 So I think it's enough to get it fixed. 726 00:38:04,543 --> 00:38:06,501 - Come here. 727 00:38:23,431 --> 00:38:26,521 I shouldn't have come down so hard on you the other night. 728 00:38:28,175 --> 00:38:31,221 I want you to know that I trust you. 729 00:38:32,571 --> 00:38:37,489 But I'm never gonna stop worrying about you, 730 00:38:37,532 --> 00:38:40,318 understand? 731 00:38:40,361 --> 00:38:41,493 - Yes, sir. 732 00:38:44,496 --> 00:38:46,106 Sweet. 733 00:38:46,149 --> 00:38:47,586 Thanks, Dad. 734 00:38:47,629 --> 00:38:49,675 - Yeah. 735 00:38:49,718 --> 00:38:51,807 The curfew still stands! 736 00:39:04,864 --> 00:39:06,735 I'm sorry. 737 00:39:06,779 --> 00:39:08,694 I was way out of line. 738 00:39:10,783 --> 00:39:12,785 - I know. 739 00:39:14,395 --> 00:39:16,876 I stopped by the firehouse. 740 00:39:16,919 --> 00:39:18,660 They told me everything. 741 00:39:38,680 --> 00:39:40,334 - You ready for this? 742 00:39:43,468 --> 00:39:45,208 - Any, uh, any last minute advice from your cousin? 743 00:39:45,252 --> 00:39:48,168 - Yeah, one word: vodka. 744 00:39:48,211 --> 00:39:49,517 I'm starting to think he might not know 745 00:39:49,561 --> 00:39:50,866 what he's talking about. 746 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 - Foster was right, we're all nuts. 747 00:39:52,433 --> 00:39:53,478 How long do we have to go in for? 748 00:39:53,521 --> 00:39:54,914 - As long as you can handle it. 749 00:39:54,957 --> 00:39:57,351 - If you wanna have a go at my five minute record, 750 00:39:57,395 --> 00:39:58,961 you're welcome to try. 751 00:39:59,005 --> 00:40:00,615 - Okay, let's be clear, 752 00:40:00,659 --> 00:40:03,270 we are here for charity, we are here to have fun. 753 00:40:03,313 --> 00:40:05,359 Don't want to see anybody pushing past their limits. 754 00:40:05,403 --> 00:40:08,362 I expect to see every single one of you on duty next shift. 755 00:40:08,406 --> 00:40:09,972 All that being said, 756 00:40:10,016 --> 00:40:12,801 let's show those lightweights over at 21st district 757 00:40:12,845 --> 00:40:14,542 what we can do! 758 00:40:17,371 --> 00:40:20,679 - Oh! I can't believe it. You're here! 759 00:40:20,722 --> 00:40:23,203 - Family shows up, right? 760 00:40:23,246 --> 00:40:26,336 You all were there for me, I'm here with you. 761 00:40:26,380 --> 00:40:27,903 - Well, there's a spectator's section over there. 762 00:40:27,947 --> 00:40:29,731 I think they have outdoor heaters set up. 763 00:40:29,775 --> 00:40:32,647 - Oh, no. I'm--I'm not here to spectate. 764 00:40:36,825 --> 00:40:39,306 All right, are we gonna start this thing or what? 765 00:40:39,349 --> 00:40:40,742 - Yeah! - Whoo-hoo-hoo! 766 00:40:40,786 --> 00:40:42,614 - Next up we have representatives 767 00:40:42,657 --> 00:40:45,530 from the Chicago Fire Department, Firehouse 51! 768 00:40:46,966 --> 00:40:48,881 - Swimmers, take your positions! 769 00:40:48,924 --> 00:40:49,925 - This is fine. 770 00:40:49,969 --> 00:40:53,494 - Ready, set, go! 55302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.