All language subtitles for Cemento.Armato.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,730 --> 00:01:23,368 Vraiment, je ne te comprends pas. 2 00:01:25,370 --> 00:01:27,088 Je te pr�te un beau paquet de fric, 3 00:01:27,330 --> 00:01:29,400 et t'essaies de me doubler ? 4 00:01:31,130 --> 00:01:32,199 Je sais ce que tu as pens�. 5 00:01:34,170 --> 00:01:36,126 Que j'allais bient�t mourir. 6 00:01:37,050 --> 00:01:37,687 Malheureusement... 7 00:01:38,250 --> 00:01:39,603 je suis encore l�. 8 00:01:40,650 --> 00:01:43,244 Alors, qui est bais� ? Moi, ou toi ? 9 00:01:47,450 --> 00:01:49,008 En plus, t'as un m�me. 10 00:01:49,530 --> 00:01:50,565 Qui va s'en occuper ? 11 00:01:52,210 --> 00:01:53,325 Et merde ! 12 00:01:55,010 --> 00:01:56,568 J'ai plus de cigarettes. 13 00:01:57,690 --> 00:01:58,486 Tant mieux. 14 00:03:06,770 --> 00:03:08,044 Mon gros matou ! 15 00:03:10,690 --> 00:03:12,601 - Bonjour. - Bonjour, toi. 16 00:03:18,810 --> 00:03:20,038 D'o� elle vient ? 17 00:03:20,970 --> 00:03:22,562 Je l'ai piqu�e � la vieille du dessous. 18 00:03:22,730 --> 00:03:24,641 T'es fou, elle va te tuer. 19 00:03:24,850 --> 00:03:26,727 Non, elle est amoureuse de moi. 20 00:03:32,930 --> 00:03:33,840 T'as pas chang� d'avis ? 21 00:03:37,130 --> 00:03:37,846 T'es s�re ? 22 00:03:39,250 --> 00:03:40,922 Tu diras quand � ton p�re que je vis avec toi ? 23 00:03:41,450 --> 00:03:42,166 Bient�t. 24 00:03:43,330 --> 00:03:44,285 Faut f�ter �a ! 25 00:03:45,410 --> 00:03:46,729 O� tu vas ? 26 00:03:47,170 --> 00:03:48,046 Nous trouver un lit. 27 00:03:49,410 --> 00:03:51,560 Pompo va me pr�ter sa camionnette. 28 00:03:51,730 --> 00:03:52,719 Diego ! 29 00:03:52,890 --> 00:03:53,561 Quoi ? 30 00:03:58,770 --> 00:03:59,520 Fais-moi confiance. 31 00:04:01,410 --> 00:04:02,126 On se voit au bar. 32 00:04:02,290 --> 00:04:06,169 - Reste encore un peu ! - Il est tard, faut que j'y aille. 33 00:04:11,290 --> 00:04:13,440 - C'est incroyable. - Quoi donc ? 34 00:04:14,850 --> 00:04:15,680 Je suis heureux. 35 00:04:33,050 --> 00:04:33,687 �coute un peu ! 36 00:04:35,210 --> 00:04:36,040 Bonjour, mon Capitaine ! 37 00:04:36,210 --> 00:04:38,360 Tu sais qui a invent� le t�l�phone ? 38 00:04:38,530 --> 00:04:40,486 L'�cole et moi, �a fait un bail ! 39 00:04:40,650 --> 00:04:41,878 Et t'es rest� ignorant ! 40 00:04:42,490 --> 00:04:44,048 C'est Meucci qui l'a invent�, un italien ! 41 00:04:44,850 --> 00:04:48,081 Ces menteurs d'am�ricains pr�tendent que c'est eux ! 42 00:04:48,250 --> 00:04:51,242 Ils ont tout invent� ! Tu vois �a ? 43 00:04:51,610 --> 00:04:54,078 Si on te demande qui l'a invent� ? 44 00:04:54,410 --> 00:04:56,128 - Meucci l'a invent� ! - Meucci, Capitaine. 45 00:04:56,290 --> 00:04:58,360 Voil�, Meucci l'a invent�... 46 00:04:58,610 --> 00:04:59,838 et moi, je le d�truis ! 47 00:05:02,770 --> 00:05:04,362 Soyez tranquille, j'oublierai pas. 48 00:05:04,890 --> 00:05:05,640 Bonne journ�e ! 49 00:05:05,890 --> 00:05:06,766 � toi aussi. 50 00:06:06,090 --> 00:06:06,727 Quel con ! 51 00:07:21,490 --> 00:07:22,400 C'est moi. 52 00:07:22,570 --> 00:07:24,561 Note ce num�ro de plaque. 53 00:07:24,730 --> 00:07:27,290 CK 14 081 . 54 00:07:27,450 --> 00:07:30,522 C'est un scooter. Je veux le nom du propri�taire. 55 00:07:30,690 --> 00:07:32,043 Et comme si c'�tait fait ! 56 00:07:44,530 --> 00:07:46,361 T'as trop de cul, j'hallucine ! 57 00:07:46,530 --> 00:07:48,566 Moi, c'est le cul de ta soeur qui me fait halluciner. 58 00:07:51,050 --> 00:07:52,722 T'as dit quoi de sa soeur ? 59 00:07:53,210 --> 00:07:54,165 Rien du tout. 60 00:07:54,850 --> 00:07:55,487 Asia ! 61 00:07:57,210 --> 00:07:59,280 Te voil� enfin ! 2 h que je t'attends ! 62 00:07:59,810 --> 00:08:01,960 J'ai d� attendre la camionnette. Viens une seconde. 63 00:08:02,130 --> 00:08:04,121 - Diego, tu bois un verre ? - Plus tard. 64 00:08:13,170 --> 00:08:13,920 Tu le vois bien ? 65 00:08:14,770 --> 00:08:15,486 Arr�te �a ! 66 00:08:17,370 --> 00:08:20,168 Je t'ai pos� une question. Tu l'as bien vu ? 67 00:08:22,930 --> 00:08:24,966 Je suis le seul � pouvoir en parler. 68 00:08:25,690 --> 00:08:26,486 C'est clair ? 69 00:08:34,610 --> 00:08:35,440 F�licitez-nous ! 70 00:08:35,610 --> 00:08:37,680 Asia et moi, on s'installe ensemble. 71 00:08:37,850 --> 00:08:39,841 � la vie en couple ! 72 00:08:41,930 --> 00:08:43,602 Faut qu'on aille chercher un lit. 73 00:08:44,490 --> 00:08:45,764 Marre de faire �a par terre ? 74 00:08:45,930 --> 00:08:47,522 Un peu, oui. 75 00:08:51,130 --> 00:08:52,609 Ton pote a le droit de d�conner avec ma soeur ? 76 00:08:53,330 --> 00:08:55,639 Laisse tomber. Et toi, tu la fermes ! 77 00:08:55,810 --> 00:08:56,765 Pauvre conne ! 78 00:09:00,930 --> 00:09:01,646 C'est quoi, �a ? 79 00:09:01,890 --> 00:09:03,164 Tu p�tes encore les r�troviseurs ? 80 00:09:03,690 --> 00:09:04,884 T'avais promis d'arr�ter. 81 00:09:05,050 --> 00:09:06,199 Il a d� tomber tout seul. 82 00:09:07,010 --> 00:09:08,125 Toi, tu la fermes ! 83 00:09:08,930 --> 00:09:10,921 - T'es trop con ! - Allez, Asia ! 84 00:09:12,730 --> 00:09:14,960 Attends ! Tu m'accompagnes pas pour le lit ? 85 00:09:25,450 --> 00:09:26,087 Bonjour. 86 00:09:26,410 --> 00:09:28,002 - Bonjour. - Service client�le. 87 00:09:28,650 --> 00:09:30,641 - C'est bien un lit ? - Oui. Pourquoi ? 88 00:09:30,810 --> 00:09:34,041 Le magasin conna�t une recrudescence de vols. 89 00:09:34,250 --> 00:09:35,478 Vous �tes gar�s loin ? 90 00:09:35,730 --> 00:09:37,641 Oui, il s'est gar� tout au fond ! 91 00:09:37,810 --> 00:09:39,243 Y avait de la place plus pr�s ? 92 00:09:39,490 --> 00:09:40,366 Ne vous inqui�tez pas. 93 00:09:40,530 --> 00:09:44,284 Allez r�cup�rer votre voiture, je vais surveiller le lit. 94 00:09:44,490 --> 00:09:45,809 Et je vous aiderai � le charger. 95 00:09:46,570 --> 00:09:47,844 C'est gentil. Merci. 96 00:09:48,130 --> 00:09:49,449 - Merci. - De rien. 97 00:09:55,330 --> 00:09:57,002 T'aurais pu lui donner une pi�ce. 98 00:09:57,570 --> 00:09:59,208 Apr�s. Il va pas s'envoler. 99 00:10:05,650 --> 00:10:07,561 Super ! Je suis g�nial. 100 00:10:11,130 --> 00:10:12,722 Tu peux me dire ce qui va pas ? 101 00:10:12,890 --> 00:10:14,448 - Rien. - Rien ! 102 00:10:21,290 --> 00:10:22,962 Je me fous de ces conneries. 103 00:10:23,370 --> 00:10:25,247 Je veux savoir � qui est ce scooter. 104 00:10:25,650 --> 00:10:26,719 Je vous ai expliqu�. 105 00:10:26,890 --> 00:10:28,323 Je suis coinc� � cause de Petacchi. 106 00:10:28,490 --> 00:10:31,402 Depuis son transfert ici, il me casse les couilles. 107 00:10:31,730 --> 00:10:32,958 Alors, tu me sers � rien. 108 00:10:33,370 --> 00:10:36,203 Et tu sais ce que je pense des inutiles. 109 00:10:39,090 --> 00:10:39,840 Demain, vous aurez le nom. 110 00:10:40,690 --> 00:10:42,282 Je l'esp�re pour toi. 111 00:11:01,370 --> 00:11:02,086 All� ? 112 00:11:03,410 --> 00:11:04,525 Que se passe-t-il ? 113 00:11:06,010 --> 00:11:06,999 Ce soir ? 114 00:11:07,650 --> 00:11:09,641 Il est tard, et je ne suis pas chez moi. 115 00:11:09,810 --> 00:11:10,765 J'ai besoin d'une douche. 116 00:11:13,130 --> 00:11:14,961 Bon, je rentre me changer, 117 00:11:15,130 --> 00:11:16,802 et j'arrive. Salut. 118 00:11:18,610 --> 00:11:19,838 C'�tait qui ? 119 00:11:20,010 --> 00:11:20,840 Stefano. 120 00:11:21,290 --> 00:11:22,200 Je bosse ce soir. 121 00:11:22,530 --> 00:11:25,124 Il commence � me taper sur les nerfs ! 122 00:11:25,290 --> 00:11:27,008 - Il est sympa. - Oui, c'est �a ! 123 00:11:28,370 --> 00:11:29,769 Pourquoi tu gardes ce boulot ? 124 00:11:30,090 --> 00:11:32,888 Je suis la seule � bosser, faut que je le garde ! 125 00:11:34,130 --> 00:11:35,199 Pourquoi tu bosses pas ? 126 00:11:35,650 --> 00:11:39,245 - On pourrait s'acheter un lit ! - Et c'est reparti ! 127 00:11:40,090 --> 00:11:41,728 Je vais trouver du taf. 128 00:11:42,730 --> 00:11:43,560 Mon p�re a �t� tr�s clair. 129 00:11:43,730 --> 00:11:46,324 Il nous paie 6 mois de loyer, et apr�s... 130 00:11:46,530 --> 00:11:48,919 Apr�s, je me d�brouille. T'inqui�te pas. 131 00:11:49,450 --> 00:11:50,565 Retourne au club de poney. 132 00:11:51,890 --> 00:11:53,289 - Le poney ! - Oui, le poney. 133 00:11:54,410 --> 00:11:55,968 Trop humiliant pour moi. 134 00:11:56,690 --> 00:11:58,646 Toute la journ�e � quatre pattes, 135 00:11:58,810 --> 00:12:00,846 avec des m�mes dur le dos ! 136 00:12:01,010 --> 00:12:02,489 Tu es b�te, Diego ! 137 00:12:04,890 --> 00:12:06,528 - T'es idiot ! - S�r ! 138 00:12:06,970 --> 00:12:08,164 - Embrasse-moi. - Non ! 139 00:12:09,730 --> 00:12:10,719 J'ai une id�e. 140 00:12:11,050 --> 00:12:13,883 Walter m'a demand� de lui filer un coup de main au bar. 141 00:12:14,490 --> 00:12:16,560 Pas g�nial, mais ce serait un d�but. 142 00:12:16,730 --> 00:12:18,243 - Tu vas le faire ? - Oui. 143 00:12:18,650 --> 00:12:20,447 - Tu me le jures ? - Jur� ! 144 00:12:21,250 --> 00:12:22,683 Qui va m'aider � monter le lit ? 145 00:12:23,130 --> 00:12:26,520 T�che qu'il soit pr�t � mon retour, tu seras pas d��u. 146 00:12:42,570 --> 00:12:44,686 Savez pourquoi on appelle les am�ricains "gringo" ? 147 00:12:46,210 --> 00:12:48,929 - C'est important ? - Non, simple curiosit�. 148 00:12:50,570 --> 00:12:52,925 Vous voulez le savoir, ou non ? 149 00:12:54,050 --> 00:12:55,119 Je t'�coute. 150 00:12:55,290 --> 00:12:58,248 L'arm�e am�ricaine a des uniformes verts. 151 00:12:59,930 --> 00:13:02,683 � l'�poque de la r�volution de Pancho Villa, 152 00:13:02,850 --> 00:13:06,160 les mexicains, qui n'alignaient pas deux mots d'anglais, 153 00:13:06,370 --> 00:13:09,009 les chassaient en leur criant: "Green, go" ! 154 00:13:11,730 --> 00:13:12,958 "Gringo" vient de l�. 155 00:13:14,130 --> 00:13:16,200 Cette page culturelle m'a donn� faim. 156 00:13:16,370 --> 00:13:17,849 Arr�te-toi � ce restaurant. 157 00:13:22,690 --> 00:13:24,248 T'as besoin d'une cl� al�ne. 158 00:13:24,770 --> 00:13:26,169 - Hein ? - 2...3 ! 159 00:13:27,810 --> 00:13:30,040 Unca, tu le fais expr�s ? Tu te fais avoir � chaque fois. 160 00:13:34,010 --> 00:13:35,443 Je comprends pas cette blague ! 161 00:13:35,930 --> 00:13:38,888 Si tu comprends pas un truc, dis pas "Hein" ! 162 00:13:39,250 --> 00:13:41,400 - Je comprends jamais. - Dis pas "hein" ! 163 00:13:44,330 --> 00:13:46,048 - T'as compris ? - Hein ? 164 00:14:08,810 --> 00:14:09,526 Vous avez choisi ? 165 00:14:09,930 --> 00:14:11,886 - Le cuistot est italien ? - C'est moi. 166 00:14:12,210 --> 00:14:13,484 Pas d'africains chez moi. 167 00:14:14,010 --> 00:14:16,570 Depuis quand ces sauvages savent-ils cuisiner ? 168 00:14:23,250 --> 00:14:24,683 Spaghetti carbonara pour moi. 169 00:14:26,130 --> 00:14:27,449 Et pour monsieur ? 170 00:14:28,530 --> 00:14:29,724 Le cuistot � la broche. 171 00:14:31,210 --> 00:14:33,201 Vous avez d� entendre ce que j'ai dit. 172 00:14:33,370 --> 00:14:35,281 Je ne voulais blesser personne, 173 00:14:35,450 --> 00:14:38,999 juste rassurer monsieur sur notre cuisine traditionnelle. 174 00:14:39,650 --> 00:14:40,719 C'est termin� ? 175 00:14:40,890 --> 00:14:41,879 - Oui. - Parfait. 176 00:14:42,530 --> 00:14:43,565 Donnez-moi un steak. 177 00:14:44,050 --> 00:14:44,960 Bien saignant. 178 00:14:48,690 --> 00:14:49,406 � votre service. 179 00:14:51,730 --> 00:14:52,845 Quel connard ! 180 00:15:00,970 --> 00:15:01,686 Bonsoir. 181 00:15:01,970 --> 00:15:02,880 Il �tait temps ! 182 00:15:03,050 --> 00:15:05,518 - D�sol�e, j'ai �t� pr�venue tard. - D�p�che-toi. 183 00:15:05,690 --> 00:15:07,328 Porte �a � la table du noir. 184 00:15:07,490 --> 00:15:09,765 - Dis-lui que c'est pour la maison. - Bien. 185 00:15:12,570 --> 00:15:13,719 Voici pour vous. 186 00:15:17,210 --> 00:15:18,802 On a pas command� �a. 187 00:15:18,970 --> 00:15:20,369 Cadeau de la maison. 188 00:15:22,130 --> 00:15:23,358 Cette fille a du talent. 189 00:15:28,930 --> 00:15:30,249 Vous connaissez ces deux-l� ? 190 00:15:30,410 --> 00:15:32,287 Premi�re fois que je les vois. Pourquoi ? 191 00:15:33,010 --> 00:15:34,602 Le vieux m'a d�vor� des yeux. 192 00:15:35,410 --> 00:15:36,968 Rien de nouveau � �a ! 193 00:15:37,970 --> 00:15:39,369 Je le sens pas ! 194 00:15:39,610 --> 00:15:42,602 Il a jet� le t�l�phone tellement fort 195 00:15:42,770 --> 00:15:43,646 qu'il a vol� en �clats ! 196 00:15:43,810 --> 00:15:45,004 Pourquoi il a fait �a ? 197 00:15:45,170 --> 00:15:46,080 Il est cingl�. 198 00:15:46,490 --> 00:15:48,958 Depuis son accident de v�lo, il a plus toute sa t�te. 199 00:15:49,170 --> 00:15:50,080 Je m'en souviens. 200 00:15:50,490 --> 00:15:52,958 C'est ton p�re qui l'a tir� de sous la voiture. 201 00:15:55,770 --> 00:15:58,682 Au fait, ton p�re t'a jamais envoy� de carte ? 202 00:16:02,490 --> 00:16:03,002 Comment �a ? 203 00:16:03,290 --> 00:16:05,121 - Bien s�r que si ! - Hein ? 204 00:16:06,330 --> 00:16:07,479 Deux, trois ! 205 00:16:28,130 --> 00:16:29,449 Il vous convient ? 206 00:16:30,610 --> 00:16:31,963 Je ne sais pas. 207 00:16:32,290 --> 00:16:33,359 Je ne l'ai pas go�t�. 208 00:16:33,850 --> 00:16:35,169 Eh bien, faites-le. 209 00:16:37,090 --> 00:16:39,001 Vous ne perdez pas de temps. 210 00:16:39,890 --> 00:16:41,005 Je parlais du vin. 211 00:16:47,770 --> 00:16:49,249 Il est imbuvable. 212 00:16:49,410 --> 00:16:50,206 Mais qui sait ? 213 00:16:50,850 --> 00:16:53,159 Vous pourriez m'offrir un petit extra ? 214 00:16:54,290 --> 00:16:55,086 Par exemple ? 215 00:16:55,810 --> 00:16:59,519 Vous trouverez facilement ce qui me ferait plaisir. 216 00:16:59,690 --> 00:17:02,079 Je ne crois pas. Vous me paraissez trop difficile. 217 00:17:02,970 --> 00:17:05,530 C'est exact. Mais ce soir, je peux �tre indulgent. 218 00:17:05,970 --> 00:17:07,642 C'est possible, mais pas moi. 219 00:17:14,730 --> 00:17:16,482 D�barrassez-nous de ce poison. 220 00:17:17,930 --> 00:17:18,567 Okay ! 221 00:17:21,610 --> 00:17:23,202 Vous savez pourquoi on dit "Okay" ? 222 00:17:26,730 --> 00:17:29,961 Pendant la guerre de S�cession, apr�s les batailles, 223 00:17:30,130 --> 00:17:33,202 les soldats inscrivaient le nombre de morts sur les tentes. 224 00:17:33,370 --> 00:17:37,568 Quand il n'y avait pas de morts, ils inscrivaient: "Z�ro K." 225 00:17:37,810 --> 00:17:40,324 Abr�viation pour: "Z�ro killed". 226 00:17:40,730 --> 00:17:43,483 Depuis, "Okay" veut dire: "Tout va bien". 227 00:18:11,450 --> 00:18:14,999 Je savais que tu finirais par me faire plaisir. 228 00:18:52,450 --> 00:18:54,122 �a t'int�resse, Sa�d ? 229 00:18:55,530 --> 00:18:56,246 Bien s�r ! 230 00:18:56,530 --> 00:18:57,963 Je vous en prie, non ! 231 00:20:04,130 --> 00:20:04,687 Ch�rie... 232 00:20:13,290 --> 00:20:14,564 C'est une heure pour rentrer ? 233 00:20:17,970 --> 00:20:18,607 Asia ! 234 00:20:19,570 --> 00:20:20,207 Asia ! 235 00:20:27,330 --> 00:20:30,447 Ton patron n'a m�me pas lev� le petit doigt ! 236 00:20:30,610 --> 00:20:31,565 Je te l'ai dit... 237 00:20:32,250 --> 00:20:34,127 Quand les derniers clients sont partis, 238 00:20:35,010 --> 00:20:36,728 le noir a sorti un revolver. 239 00:20:37,010 --> 00:20:39,683 St�fano a tir� le rideau de fer, et moi... 240 00:20:53,130 --> 00:20:54,643 Comment il s'appelle, le noir ? 241 00:20:56,570 --> 00:20:58,367 L'autre l'a appel� Sa�d. 242 00:21:23,770 --> 00:21:26,045 T'as bien fait de pas appeler la police. 243 00:21:28,970 --> 00:21:29,766 Pourquoi ? 244 00:21:32,770 --> 00:21:35,330 Je sais pas � quoi tu penses, mais laisse tomber ! 245 00:21:37,810 --> 00:21:39,084 T'inqui�te pas. 246 00:21:39,810 --> 00:21:41,607 Faut que t'ailles chez le m�decin. 247 00:21:42,450 --> 00:21:44,327 Et ne parle de �a � personne. 248 00:21:47,050 --> 00:21:49,689 Tu as compris ? N'en parle � personne. 249 00:21:52,730 --> 00:21:54,243 Faut que j'y aille. 250 00:21:54,730 --> 00:21:56,766 - O� �a ? - Ne t'en fais pas. 251 00:21:57,570 --> 00:21:59,208 Je veux juste savoir qui sont ces types. 252 00:23:15,410 --> 00:23:18,129 Cet abruti de Cola n'a toujours pas appel�. 253 00:23:18,970 --> 00:23:22,519 Pourquoi tenez-vous tant � cette histoire de scooter ? 254 00:23:25,010 --> 00:23:27,319 Tu vois quoi par cette fen�tre ? 255 00:23:29,050 --> 00:23:30,244 Le trafic habituel. 256 00:23:31,770 --> 00:23:32,486 Erreur ! 257 00:23:38,810 --> 00:23:39,765 Du b�ton arm�. 258 00:23:41,090 --> 00:23:42,842 C'est pas une carte postale pour japonais. 259 00:23:43,010 --> 00:23:45,683 T'as pas de monuments, d'�glises, ni le Colis�e, 260 00:23:45,850 --> 00:23:47,681 rien que du b�ton arm�. 261 00:23:48,610 --> 00:23:50,282 De Casal Bruciato � Pietralata, 262 00:23:50,450 --> 00:23:53,089 au long de la Tiburtina, jusqu'� San Basilio. 263 00:23:53,810 --> 00:23:56,529 Et au nord, vers Fidene et Prima Porta. 264 00:23:58,250 --> 00:23:59,922 La vraie Rome, c'est �a. 265 00:24:03,610 --> 00:24:05,009 Et je veux que tous ceux... 266 00:24:05,930 --> 00:24:07,443 qui passent devant ces immeubles, 267 00:24:07,690 --> 00:24:09,089 sachent que tout m'appartient. 268 00:24:09,410 --> 00:24:12,163 Que je veux �tre inform� de la moindre mouche �cras�e. 269 00:24:13,010 --> 00:24:15,240 - Tu me suis ? - Oui. 270 00:24:15,490 --> 00:24:16,718 Alors d'apr�s toi... 271 00:24:17,130 --> 00:24:19,928 je peux me faire respecter si un petit con, 272 00:24:20,090 --> 00:24:22,479 se permet d'ab�mer ma voiture neuve ? 273 00:24:25,650 --> 00:24:26,287 Bravo. 274 00:24:27,250 --> 00:24:29,605 Donc, tu lui briseras les jambes. 275 00:24:45,410 --> 00:24:47,560 Super bagnole, Silvio ! T'as gagn� au loto ? 276 00:24:47,730 --> 00:24:49,721 Moroni, pour gagner, il faut jouer ! 277 00:25:01,730 --> 00:25:02,480 Mancini ? 278 00:25:02,850 --> 00:25:03,600 Bonjour. 279 00:25:03,770 --> 00:25:05,647 J'ai encore un souci avec mon mot de passe. 280 00:25:06,250 --> 00:25:07,478 Tu peux v�rifier �a ? 281 00:25:17,090 --> 00:25:19,285 J'ai une d�claration de vol pour ce cyclo. 282 00:25:19,450 --> 00:25:21,566 Commissariat de San Lorenzo. La semaine derni�re. 283 00:25:21,730 --> 00:25:22,640 Une semaine ? 284 00:25:24,090 --> 00:25:26,001 C'est en rapport avec votre affaire ? 285 00:25:26,570 --> 00:25:27,639 Bonjour, Commissaire. 286 00:25:27,970 --> 00:25:29,881 Non, je rends service � un ami. 287 00:25:31,170 --> 00:25:32,000 Bien. Silvio... 288 00:25:32,170 --> 00:25:34,730 Allez m'attendre � la voiture. On a du boulot. 289 00:25:35,210 --> 00:25:37,485 �a veut dire... qu'on va faire �quipe ? 290 00:25:38,290 --> 00:25:39,006 �a pose probl�me ? 291 00:25:39,610 --> 00:25:41,521 Non, mais... Lorenzetti ? 292 00:25:41,690 --> 00:25:42,839 Il est en mission secr�te. 293 00:25:44,890 --> 00:25:46,369 - Eh bien, allez-y. - Oui. 294 00:25:47,050 --> 00:25:48,039 Inspecteur ? 295 00:25:48,290 --> 00:25:50,008 J'imprime votre recherche ? 296 00:25:50,850 --> 00:25:53,444 Merci Mancini, ce n'est pas la peine. 297 00:25:58,250 --> 00:26:00,718 - Faites m'en une copie. - Tout de suite. 298 00:26:00,890 --> 00:26:01,606 Merci. 299 00:26:04,650 --> 00:26:07,244 La cargaison est au port, ne t'inqui�te de rien. 300 00:26:07,650 --> 00:26:10,608 La police elle-m�me va l'escorter jusqu'� nous. 301 00:26:11,610 --> 00:26:12,963 Mieux vaut �tre prudent... 302 00:26:13,410 --> 00:26:15,640 avec toute cette racaille par ici. 303 00:26:15,810 --> 00:26:19,519 Tout est pr�t au vieil entrep�t pour la r�ceptionner ? 304 00:26:19,690 --> 00:26:20,520 Tout est par�. 305 00:26:25,170 --> 00:26:27,081 - Oui ? - Passe-moi le patron. 306 00:26:29,530 --> 00:26:30,565 C'est l'autre cr�tin. 307 00:26:33,850 --> 00:26:34,521 Je t'�coute. 308 00:26:34,850 --> 00:26:36,602 Le scooter est d�clar� vol�. 309 00:26:36,770 --> 00:26:39,887 Un rapport � San Lorenzo la semaine derni�re. 310 00:26:41,650 --> 00:26:43,129 � quelle heure seras-tu au port ? 311 00:26:43,290 --> 00:26:44,086 Pas aujourd'hui. 312 00:26:44,370 --> 00:26:46,042 Comment �a, pas aujourd'hui ? 313 00:26:46,210 --> 00:26:48,201 Je fais �quipe avec Petacchi, 314 00:26:48,370 --> 00:26:49,928 je suis compl�tement coinc�. 315 00:26:50,930 --> 00:26:51,885 Faut que je raccroche. 316 00:26:56,050 --> 00:26:57,039 On y va. 317 00:27:00,090 --> 00:27:02,160 Connard d'enfoir� de merde ! 318 00:27:03,210 --> 00:27:04,245 C'est quoi le probl�me ? 319 00:27:04,730 --> 00:27:06,686 80 kilos de coca�ne... 320 00:27:06,890 --> 00:27:10,166 ont travers� l'oc�an, et � cause d'un connard de flic, 321 00:27:10,330 --> 00:27:12,241 ils sont bloqu�s � 100 bornes d'ici ! 322 00:27:12,770 --> 00:27:14,920 Pr�viens au port qu'on peut pas d�charger. 323 00:27:15,330 --> 00:27:16,080 �a marche. 324 00:27:27,570 --> 00:27:28,525 Je m'occupe de lui ? 325 00:27:28,930 --> 00:27:29,680 Non. 326 00:27:31,370 --> 00:27:33,645 J'ai encore besoin de lui. Pour l'instant. 327 00:27:45,370 --> 00:27:46,439 Appelle-moi Cima. 328 00:27:53,930 --> 00:27:54,840 Salut Pompo. 329 00:27:55,250 --> 00:27:55,921 Salut. 330 00:28:01,490 --> 00:28:03,446 - T'as mang� ? - Merci, j'ai pas faim. 331 00:28:04,930 --> 00:28:06,079 Comment tu fais ? C'est un vrai four ! 332 00:28:06,490 --> 00:28:09,084 Si tu veux une bi�re, sers-toi. 333 00:28:14,210 --> 00:28:15,928 T'as encore besoin de la camionnette ? 334 00:28:16,170 --> 00:28:16,727 Non. 335 00:28:18,890 --> 00:28:20,482 J'ai un scooter � vendre. 336 00:28:22,930 --> 00:28:23,726 Tu l'as vol� ? 337 00:28:24,970 --> 00:28:26,767 Tu te mets � voler maintenant ? 338 00:28:26,970 --> 00:28:28,244 Voler...�a m'est arriv�. 339 00:28:29,050 --> 00:28:30,119 �a t'est arriv� ! 340 00:28:31,210 --> 00:28:34,122 Ton p�re n'aurait m�me pas vol� un clou ! 341 00:28:34,410 --> 00:28:35,843 T'as jamais manqu� de rien. 342 00:28:36,010 --> 00:28:37,568 Oui, tant qu'il �tait l�. 343 00:28:37,730 --> 00:28:39,004 Apr�s, qui l'a revu ? 344 00:28:41,290 --> 00:28:42,609 T'as pens� � ta m�re ? 345 00:28:43,730 --> 00:28:45,243 Si tu vas en prison, elle en mourra ! 346 00:28:45,970 --> 00:28:49,246 Si j'avais besoin d'un sermon, j'irais � l'�glise. 347 00:28:52,050 --> 00:28:53,961 O� tu vas comme �a ? 348 00:28:54,730 --> 00:28:56,163 Fais voir ton bolide. 349 00:28:59,170 --> 00:29:01,240 Tu l'as piqu� au mus�e du Vatican ? 350 00:29:05,130 --> 00:29:06,279 Tiens, 200 euros. 351 00:29:07,170 --> 00:29:09,047 Tu te fends pas trop, l�. 352 00:29:09,770 --> 00:29:10,964 Et je te fais une fleur ! 353 00:29:15,610 --> 00:29:16,725 �coute, Pompo... 354 00:29:17,050 --> 00:29:18,529 �a fait un bail que t'es dans le coin. 355 00:29:19,810 --> 00:29:22,608 Tu connais un gars avec un garde du corps noir... 356 00:29:22,930 --> 00:29:23,965 qui s'appelle Sa�d ? 357 00:29:27,090 --> 00:29:28,523 Tu magouilles quoi avec eux ? 358 00:29:28,770 --> 00:29:30,761 Rien du tout. Je les ai vus dans le quartier. 359 00:29:31,210 --> 00:29:33,326 Continue � les regarder de loin. 360 00:29:34,210 --> 00:29:35,325 Pourquoi ? C'est qui ? 361 00:29:35,490 --> 00:29:36,400 C'est Le Chef. 362 00:29:36,610 --> 00:29:39,920 Un promoteur. En r�alit�, dans la drogue et la prostitution. 363 00:29:40,090 --> 00:29:41,000 De Casale � Prima Porta. 364 00:29:44,250 --> 00:29:45,808 Pourquoi "Le Chef" ? 365 00:29:45,970 --> 00:29:47,926 Plus jeune, il �tait caporal chef. 366 00:29:48,130 --> 00:29:50,166 Il y a 20 ans, il est venu � Rome. 367 00:29:50,330 --> 00:29:51,604 On n'a plus connu la paix. 368 00:29:52,370 --> 00:29:55,043 Qui veut lui barrer la route... conna�t une mort brutale. 369 00:29:58,090 --> 00:30:00,285 Merci pour tout. Salut Pompo. 370 00:30:00,770 --> 00:30:01,566 Au revoir. 371 00:30:06,090 --> 00:30:06,966 Bonjour, Unca ! 372 00:30:07,130 --> 00:30:07,801 Salut ! 373 00:30:11,450 --> 00:30:12,769 Pourquoi t'es pas � l'�cole ? 374 00:30:14,570 --> 00:30:17,084 - Tu veux un coup de main ? - Non, c'est bon. 375 00:30:19,530 --> 00:30:21,839 - Il t'a fait quoi, ce salaud ? - Rien ! 376 00:30:23,330 --> 00:30:24,399 Tu me prends pour un idiot ? 377 00:30:25,250 --> 00:30:26,285 Je vais le d�noncer ! 378 00:30:26,490 --> 00:30:28,003 Rentre, maman t'attend. 379 00:30:29,970 --> 00:30:31,881 Regarde... j'ai le num�ro de la plaque. 380 00:30:32,050 --> 00:30:33,881 Je vais le d�noncer pour le vol du scooter. 381 00:30:34,810 --> 00:30:37,370 �a suffit, rentre � la maison ! 382 00:30:41,610 --> 00:30:44,522 - Bonjour les gar�ons. - Bonjour madame. 383 00:30:44,850 --> 00:30:46,203 - Comment �a va ? - Bien. 384 00:30:47,250 --> 00:30:48,888 Diego n'est pas avec vous ? 385 00:30:49,050 --> 00:30:51,644 On ne l'a pas vu de la journ�e. 386 00:30:54,370 --> 00:30:57,885 - Et l'universit�, �a marche ? - Tr�s bien, merci. 387 00:30:58,930 --> 00:31:01,285 - Tu es un brave gar�on. - Merci, madame. 388 00:31:02,250 --> 00:31:03,569 - Au revoir. - Bonne journ�e. 389 00:31:08,970 --> 00:31:09,641 Vous m'avez demand� ? 390 00:31:10,330 --> 00:31:12,241 J'ai besoin de deux gars pour un petit boulot. 391 00:31:12,810 --> 00:31:15,278 Mais pas les habituels, des gars propres. 392 00:31:15,450 --> 00:31:16,280 Quel genre de boulot ? 393 00:31:23,890 --> 00:31:25,118 Excusez-moi, chef. 394 00:31:25,370 --> 00:31:27,725 Faut que je m'habitue � ne plus fumer. 395 00:31:35,370 --> 00:31:37,679 Il s'agit d'incendier des voitures, dont celle-ci. 396 00:31:41,690 --> 00:31:42,600 C'est pour quand ? 397 00:31:42,970 --> 00:31:43,800 Cette nuit. 398 00:31:57,450 --> 00:31:59,486 D'apr�s Renato, tu es l'homme qu'il me faut. 399 00:31:59,970 --> 00:32:00,880 Ah oui ? 400 00:32:04,090 --> 00:32:04,966 Dis-moi tout. 401 00:32:06,050 --> 00:32:06,766 Lui, c'est qui ? 402 00:32:07,810 --> 00:32:09,163 Un ami, t'inqui�te pas. 403 00:32:10,810 --> 00:32:13,927 Il s'agit d'un boulot tr�s facile. 200 euros. 404 00:32:15,490 --> 00:32:17,128 De la fumette ? 405 00:32:17,450 --> 00:32:18,724 D'une certaine mani�re. 406 00:32:20,330 --> 00:32:21,683 Je t'explique dehors. 407 00:32:23,170 --> 00:32:25,001 - Je le sens pas. - Stresse pas. 408 00:32:26,770 --> 00:32:28,567 - J'ai vu Asia aujourd'hui. - Et alors ? 409 00:32:29,930 --> 00:32:31,648 Tu lui refais �a, et je te d�nonce. 410 00:32:31,810 --> 00:32:34,529 Tu vas � l'�cole, et tu comprends rien ! 411 00:32:37,810 --> 00:32:39,038 Tu me fais pas peur. 412 00:32:39,210 --> 00:32:40,484 Tu fais peur � personne ! 413 00:32:40,650 --> 00:32:43,118 Tu la fermes, ou �a va faire mal ! 414 00:32:43,610 --> 00:32:45,009 Tu lui as dit �a cette nuit ? 415 00:32:45,170 --> 00:32:46,080 "�a va faire mal". 416 00:33:00,330 --> 00:33:03,322 Ta soeur s'est fait violer par deux salauds � son boulot. 417 00:33:03,930 --> 00:33:05,727 J'ai pass� la journ�e � rechercher ces b�tards. 418 00:33:05,890 --> 00:33:07,209 Il manquait plus que toi ! 419 00:33:12,650 --> 00:33:13,719 La police est au courant ? 420 00:33:14,970 --> 00:33:16,483 C'est �a, bien s�r ! 421 00:33:16,730 --> 00:33:18,880 Pour qu'ils disent qu'elle l'a cherch� ! 422 00:33:28,690 --> 00:33:30,567 Samuel a vu les marques sur mon cou. 423 00:33:32,530 --> 00:33:33,758 Il croit que c'est toi. 424 00:33:34,850 --> 00:33:36,761 Ton fr�re a toujours �t� un petit con. 425 00:33:38,050 --> 00:33:39,278 Il s'inqui�te pour moi. 426 00:33:41,810 --> 00:33:43,163 Dis-lui de s'inqui�ter du Chef. 427 00:33:48,050 --> 00:33:49,005 Quel chef ? 428 00:33:51,330 --> 00:33:53,048 Le Chef, c'est l'ordure qui t'a viol�e. 429 00:33:55,810 --> 00:33:56,686 Comment tu le sais ? 430 00:33:57,530 --> 00:33:59,600 J'ai �t� voir Pompo pour lui vendre le scooter. 431 00:33:59,930 --> 00:34:00,965 Il conna�t tout le monde. 432 00:34:02,210 --> 00:34:03,404 C'est un type du milieu ? 433 00:34:05,410 --> 00:34:07,287 D'apr�s Pompo, il est "le milieu". 434 00:34:11,170 --> 00:34:12,080 Diego, �coute... 435 00:34:12,250 --> 00:34:15,367 tu m'as promis de voir Walter pour ce boulot. 436 00:34:16,530 --> 00:34:18,282 Va le voir, et laisse tomber �a ! 437 00:34:18,450 --> 00:34:19,599 Va lui parler. 438 00:34:20,850 --> 00:34:23,284 - C'est quoi, ces b�tises ? - Laisse tomber ! 439 00:34:23,450 --> 00:34:26,169 Ne me demande pas �a ! Comment je pourrais ? 440 00:34:26,330 --> 00:34:29,527 Je t'en supplie mon amour, faut oublier tout �a ! 441 00:34:32,810 --> 00:34:34,402 Comment tu peux me demander �a ? 442 00:34:37,890 --> 00:34:39,084 �a vaut pas la peine. 443 00:34:54,490 --> 00:34:56,208 C'�tait pas ma faute ! 444 00:35:15,450 --> 00:35:16,883 C'est la bonne plaque ? 445 00:35:19,890 --> 00:35:20,800 S�r, c'est la bonne. 446 00:35:23,090 --> 00:35:25,729 Si j'avais su que c'�tait la tire de ce flic, 447 00:35:25,890 --> 00:35:27,289 je l'aurais fait pour rien. 448 00:35:27,690 --> 00:35:28,600 Tu le connais ? 449 00:35:28,850 --> 00:35:31,922 C'est lui qui a coffr� Diego pour les r�tros p�t�s. 450 00:35:33,570 --> 00:35:35,083 Viens, on se casse. 451 00:35:35,330 --> 00:35:36,240 On reviendra plus tard. 452 00:35:36,410 --> 00:35:37,047 Pas trop tard. 453 00:35:37,210 --> 00:35:38,962 Demain, je bosse � 5 heures. 454 00:35:39,130 --> 00:35:41,724 J'y crois pas ! Il fait de l'exc�s de z�le ! 455 00:35:41,890 --> 00:35:43,608 - Hein ? - Deux, trois ! 456 00:36:12,410 --> 00:36:14,128 Attends une seconde. L�ve-toi ! 457 00:36:21,090 --> 00:36:22,842 Bon sang de merde ! 458 00:36:24,290 --> 00:36:26,599 Mais quelle merde ! 459 00:36:27,170 --> 00:36:30,242 Putain d'enfoir�s ! 460 00:36:46,210 --> 00:36:47,529 Qu'est-ce que tu fais l� ? 461 00:36:48,690 --> 00:36:50,009 Faut que je te parle. 462 00:36:50,730 --> 00:36:52,766 Ton copain chinois, il habite o� ? 463 00:36:52,930 --> 00:36:53,487 Pang ? 464 00:36:53,650 --> 00:36:55,925 Il est pas chinois, il est sud-cor�en. 465 00:36:56,370 --> 00:36:57,200 Peu importe. 466 00:36:57,450 --> 00:37:00,328 Dans un village pas loin, Santa Maria di Galeria. 467 00:37:00,490 --> 00:37:01,684 Pr�s de l'�glise. 468 00:37:02,530 --> 00:37:04,839 - Pourquoi ? - Il me faut une arme. 469 00:37:05,810 --> 00:37:06,959 Une arme, toi ? 470 00:37:07,210 --> 00:37:09,360 Tu ferais pas de mal � une mouche ! 471 00:37:13,890 --> 00:37:16,404 - Ta m�re t'a cherch� ! - Merci. 472 00:37:37,290 --> 00:37:38,200 Bonjour ! 473 00:37:43,970 --> 00:37:46,438 Le Chef cherche un scooter noir, vol�. 474 00:37:46,650 --> 00:37:48,208 Tu l'as pas vu, ces jours-ci ? 475 00:37:49,330 --> 00:37:50,558 Honn�tement, non. 476 00:37:51,570 --> 00:37:52,923 Il le cherche pourquoi ? 477 00:37:53,890 --> 00:37:55,369 Si c'est pas indiscret ? 478 00:37:55,530 --> 00:37:57,202 Si tu le vois, tu m'appelles. 479 00:37:57,810 --> 00:37:58,765 D'accord. 480 00:38:23,650 --> 00:38:24,400 Et �a ? 481 00:38:25,410 --> 00:38:26,809 C'est vrai, j'avais oubli� ! 482 00:38:26,970 --> 00:38:30,280 Quelqu'un l'a laiss� l� une nuit, apr�s la fermeture. 483 00:38:31,170 --> 00:38:33,445 Il a d� servir pour des vols � la tire. 484 00:38:44,290 --> 00:38:45,723 Avez-vous vu Silvio ? 485 00:38:45,970 --> 00:38:47,449 Il a pris un jour de cong�. 486 00:38:47,810 --> 00:38:51,485 Des pyromanes ont incendi� des voitures, 487 00:38:51,650 --> 00:38:54,403 et la sienne �tait dans le lot ! 488 00:38:55,610 --> 00:38:57,441 - Sa voiture neuve ? - Oui, la neuve ! 489 00:38:57,890 --> 00:39:01,121 �a doit �tre le type � qui il pique la place. 490 00:39:01,930 --> 00:39:02,680 Comment �a ? 491 00:39:02,970 --> 00:39:05,120 Hier soir, j'�tais de service, Commissaire. 492 00:39:05,610 --> 00:39:07,248 � c�t� de sa voiture, il y avait �crit par terre, 493 00:39:07,410 --> 00:39:09,002 un num�ro de plaque, comme si... 494 00:39:09,170 --> 00:39:10,080 la place �tait r�serv�e. 495 00:39:10,850 --> 00:39:12,329 Vous vous souvenez du num�ro ? 496 00:39:15,730 --> 00:39:16,879 Mazzini... 497 00:39:17,170 --> 00:39:20,207 t'as les photos des voitures br�l�es cette nuit ? 498 00:39:21,650 --> 00:39:22,878 Tu me les envoies au bureau ? 499 00:39:23,730 --> 00:39:24,719 Merci. 500 00:39:27,090 --> 00:39:28,967 La m�moire te revient, pauvre con ? 501 00:39:29,330 --> 00:39:31,969 Je ne sais pas du tout qui l'a apport�. 502 00:39:33,090 --> 00:39:35,001 Je l'ai trouv� devant la porte. 503 00:39:37,010 --> 00:39:37,999 C'est la v�rit�. 504 00:39:46,170 --> 00:39:48,206 Tu cherches vraiment � me foutre en rogne ! 505 00:39:59,330 --> 00:40:00,001 �coute... 506 00:40:00,330 --> 00:40:01,285 je te propose un truc. 507 00:40:03,650 --> 00:40:06,369 Si on vient me r�clamer du fric... je te pr�viens. 508 00:40:08,570 --> 00:40:09,320 �a marche ? 509 00:40:11,370 --> 00:40:12,166 Faut me croire. 510 00:40:14,010 --> 00:40:16,285 - Je t'ai dit la v�rit�. - Ferme ta gueule ! 511 00:40:57,050 --> 00:40:59,518 C'est le proc�s-verbal que cherchait Cola. 512 00:41:02,130 --> 00:41:04,519 Les num�ros de plaque sont les m�mes. 513 00:41:04,890 --> 00:41:06,642 �a peut nous aider, Commissaire ? 514 00:41:07,930 --> 00:41:09,522 Je ne sais pas, peut-�tre. 515 00:41:12,610 --> 00:41:14,566 Ces photos n'ont jamais �t� prises, 516 00:41:14,730 --> 00:41:16,083 j'en prends la responsabilit�. 517 00:41:25,890 --> 00:41:27,039 Quel honneur ! 518 00:41:27,330 --> 00:41:30,208 Notre grand inspecteur daigne nous rendre visite. 519 00:41:32,050 --> 00:41:33,927 Quel besoin aviez-vous de br�ler ma voiture ? 520 00:41:34,730 --> 00:41:37,483 Ce que tu appelles abusivement "ma voiture", 521 00:41:37,650 --> 00:41:41,438 a �t� pay�e gr�ce � ma g�n�reuse contribution. 522 00:41:41,610 --> 00:41:43,840 G�n�reuse, et ponctuelle. 523 00:41:44,370 --> 00:41:47,760 Ces derniers temps, tu n'es ni g�n�reux, ni ponctuel. 524 00:41:47,930 --> 00:41:48,806 Je vous ai expliqu�. 525 00:41:50,770 --> 00:41:53,523 Depuis que ce con de Petacchi est transf�r� chez nous, 526 00:41:53,690 --> 00:41:54,600 je suis coinc�. 527 00:41:54,850 --> 00:41:57,683 T'as pourtant trouv� le temps de venir aujourd'hui. 528 00:41:58,490 --> 00:42:01,084 J'ai 80 kilos de coke bloqu�s au port, 529 00:42:01,930 --> 00:42:03,807 �a commence � me rendre nerveux. 530 00:42:09,090 --> 00:42:10,762 Par simple curiosit�... 531 00:42:11,770 --> 00:42:13,283 c'est quoi, cette plaque ? 532 00:42:16,250 --> 00:42:17,444 L'autre jour... 533 00:42:17,650 --> 00:42:21,325 un petit con � scooter s'est amus� � p�ter des r�troviseurs. 534 00:42:22,010 --> 00:42:23,921 Dont celui de ma voiture neuve. 535 00:42:24,770 --> 00:42:27,443 Il est arriv� � votre niveau le pied lev� pour casser ? 536 00:42:30,890 --> 00:42:33,802 Ce petit branleur n'a pas compris la le�on. 537 00:42:38,330 --> 00:42:40,241 De quel petit branleur parles-tu ? 538 00:42:44,250 --> 00:42:45,000 Eh bien... 539 00:42:45,290 --> 00:42:47,645 Y a quelques mois, j'ai arr�t� un m�me, 540 00:42:47,810 --> 00:42:50,244 qui avait la m�me manie sympa. 541 00:42:50,410 --> 00:42:52,321 La le�on lui a pas suffi. 542 00:42:54,610 --> 00:42:55,725 Tu te rappelles son nom ? 543 00:42:57,210 --> 00:42:59,678 Diego... Santini, je crois. 544 00:43:05,570 --> 00:43:06,559 Tu sais o� il habite ? 545 00:43:06,730 --> 00:43:08,925 Le quartier Garbatella, mais j'ai pas l'adresse exacte. 546 00:43:09,090 --> 00:43:10,079 Je vais m'informer. 547 00:43:10,250 --> 00:43:12,445 Non, tu t'occupes de la cargaison de coke. 548 00:43:12,610 --> 00:43:14,282 Sa�d se charge de Santini. 549 00:43:18,330 --> 00:43:19,604 Je t'appelle un taxi ? 550 00:43:46,010 --> 00:43:47,079 Va voir Cima. 551 00:43:47,650 --> 00:43:51,359 Les deux gars qu'il nous a trouv� sont de Garbatella. 552 00:43:51,810 --> 00:43:54,165 Ils doivent conna�tre Santini. 553 00:43:56,010 --> 00:43:57,204 Et n'oublie pas... 554 00:43:58,490 --> 00:43:59,809 quand tu l'auras trouv�... 555 00:44:01,050 --> 00:44:02,642 de lui expliquer pourquoi tu fais �a. 556 00:44:32,970 --> 00:44:34,483 Et Asia... comment elle va ? 557 00:44:35,650 --> 00:44:37,288 On a d�cid� de vivre ensemble. 558 00:44:37,730 --> 00:44:38,685 C'�tait pas d�j� le cas ? 559 00:44:40,010 --> 00:44:42,160 Je sais, je suis pas rentr� souvent. 560 00:44:42,890 --> 00:44:44,289 Asia est une fille bien. 561 00:44:44,490 --> 00:44:47,607 Elle travaille, elle �tudie. Je suis tr�s contente. 562 00:44:48,730 --> 00:44:51,290 Et toi, le boulot ? Il y a du nouveau ? 563 00:44:53,570 --> 00:44:54,685 C'est vrai ? 564 00:44:55,250 --> 00:44:55,966 Alors ? 565 00:44:57,610 --> 00:44:58,838 Il y a un poste... 566 00:44:59,010 --> 00:45:00,489 de neurochirurgien � l'h�pital. 567 00:45:00,930 --> 00:45:01,760 Je vais postuler. 568 00:45:02,330 --> 00:45:04,764 Petite fripouille ! Je vais t'y envoyer � l'hosto, 569 00:45:04,930 --> 00:45:08,320 si tu continues � prendre ta m�re pour une imb�cile ! 570 00:45:14,810 --> 00:45:15,925 Maman... 571 00:45:16,450 --> 00:45:18,327 J'aurais besoin de la voiture un jour ou deux. 572 00:45:18,490 --> 00:45:20,048 Tu sais o� sont les clefs. 573 00:45:21,090 --> 00:45:21,806 Merci. 574 00:45:31,930 --> 00:45:34,398 Tu te souviens comme on s'�tait amus�s ? 575 00:45:41,130 --> 00:45:42,165 Si tu la veux, prends-la. 576 00:45:42,370 --> 00:45:43,644 Non, j'en veux pas. 577 00:45:43,850 --> 00:45:45,124 Fais-le pour moi ! 578 00:45:45,290 --> 00:45:47,850 - Juste pour se souvenir. - J'ai plus de souvenirs ! 579 00:45:53,050 --> 00:45:56,645 �coute... on se dispute � chaque fois qu'on en parle. 580 00:45:57,770 --> 00:46:00,842 S'il te pla�t, pour une fois... �vite le sujet. 581 00:46:01,930 --> 00:46:03,204 Oui, si tu veux. 582 00:46:06,650 --> 00:46:09,244 Te voir dans un miroir devrait te faire penser � lui ! 583 00:46:09,410 --> 00:46:11,002 Tu es son portrait crach� ! 584 00:46:11,370 --> 00:46:12,689 Comment peux-tu l'oublier ? 585 00:46:12,850 --> 00:46:15,000 C'est lui qui est parti ! 586 00:46:16,490 --> 00:46:18,640 Quand il a compris qu'il �tait trop nul ! 587 00:46:22,970 --> 00:46:24,608 Pour moi, papa est comme ce cendrier. 588 00:46:25,210 --> 00:46:26,928 dans lequel personne ne fume. 589 00:46:30,570 --> 00:46:33,687 12 ans que t'attends dans ce mus�e qu'il te t�l�phone ! 590 00:46:35,170 --> 00:46:36,398 Quand vas-tu l'oublier ? 591 00:46:49,930 --> 00:46:52,080 - Je veux t'aider � les retrouver. - Va t'en. 592 00:46:52,250 --> 00:46:55,526 - Laisse-moi t'aider ! - J'ai pas besoin d'un gamin ! 593 00:46:57,290 --> 00:46:58,564 C'est ma soeur ! 594 00:47:06,130 --> 00:47:07,165 Apr�s tout... 595 00:47:07,570 --> 00:47:10,038 il est peut-�tre temps que tu apprennes la vie. 596 00:47:10,650 --> 00:47:11,321 Monte ! 597 00:47:17,490 --> 00:47:18,445 Excuse-moi pour hier. 598 00:47:19,170 --> 00:47:19,886 �coute... 599 00:47:20,370 --> 00:47:22,088 Je t'emm�ne � une condition. 600 00:47:22,890 --> 00:47:24,209 Ta soeur ne doit rien savoir. 601 00:47:25,490 --> 00:47:28,562 - C'est clair ? - D'accord. On va o� ? 602 00:47:29,730 --> 00:47:31,846 Asia ne veut plus travailler ici. 603 00:47:33,090 --> 00:47:35,524 Je viens chercher les deux mois que vous lui devez. 604 00:47:36,610 --> 00:47:37,679 Elle a dit que �a fait 600 euros. 605 00:47:40,010 --> 00:47:41,045 Je les veux maintenant. 606 00:47:41,930 --> 00:47:42,919 J'ai l'air d'un distributeur ? 607 00:47:46,090 --> 00:47:48,445 Je suis d�sol� de ce qui s'est pass�, mais... 608 00:47:48,650 --> 00:47:50,925 entre nous, elle l'a un peu cherch�. 609 00:47:51,410 --> 00:47:54,288 Ces types avaient l'air tr�s dangereux, alors... 610 00:47:54,730 --> 00:47:56,322 en se comportant d'une certaine mani�re... 611 00:47:56,650 --> 00:47:57,287 De quelle mani�re ? 612 00:47:58,610 --> 00:48:00,248 Ta soeur, je la connais bien. 613 00:48:00,410 --> 00:48:02,605 Elle aguichait les clients pour avoir 614 00:48:02,770 --> 00:48:03,486 de gros pourboires. 615 00:48:09,130 --> 00:48:10,085 Esp�ce d'enfoir� ! 616 00:48:11,810 --> 00:48:12,526 Tu fais quoi ? 617 00:48:18,370 --> 00:48:20,964 Je prends un acompte, mais je reviendrai. 618 00:48:29,410 --> 00:48:30,365 T'as rien pour moi ? 619 00:48:31,170 --> 00:48:31,761 Ah, oui... 620 00:48:35,690 --> 00:48:36,918 Le mec qui a laiss� �a... 621 00:48:37,090 --> 00:48:39,445 a dit que tu devais discuter avec le type l�-bas. 622 00:49:00,690 --> 00:49:01,406 Assieds-toi. 623 00:49:05,250 --> 00:49:06,603 Vous me cherchiez ? 624 00:49:08,770 --> 00:49:10,761 T'as fait du bon boulot hier soir. 625 00:49:11,090 --> 00:49:13,809 - Si y en a d'autres... - Je te ferai signe. 626 00:49:14,730 --> 00:49:19,201 Pour l'instant, j'en ai un parfait pour ton ami Diego. 627 00:49:19,930 --> 00:49:21,363 Tu sais o� je peux le trouver ? 628 00:49:23,690 --> 00:49:25,282 �a fait quelques jours que je l'ai pas vu. 629 00:49:25,690 --> 00:49:26,964 Mais il rentre chez lui le soir. 630 00:49:27,130 --> 00:49:27,880 Il habite o� ? 631 00:49:28,050 --> 00:49:29,369 Rue Bertossi, num�ro 2. 632 00:49:29,530 --> 00:49:31,009 Et de quoi il a l'air ? 633 00:50:04,250 --> 00:50:04,966 Pang ? 634 00:50:18,290 --> 00:50:19,166 Glock 17. 635 00:50:19,330 --> 00:50:21,639 M�tal autrichien. Calibre 9. 636 00:50:21,810 --> 00:50:22,606 Chargeur 17 coups. 637 00:50:24,290 --> 00:50:25,723 Canon � vis all�g� et arrondi. 638 00:50:26,170 --> 00:50:28,240 Poids : 900 grammes charg�. 639 00:50:28,650 --> 00:50:31,244 Poign�e automatique, s�curit� manuelle ambidextre. 640 00:50:31,690 --> 00:50:32,679 L'arme f�tiche du FBl. 641 00:50:37,250 --> 00:50:39,559 Smith & Wesson sp�cial. Chrom�. 642 00:50:40,210 --> 00:50:41,006 Canon court. 643 00:50:41,170 --> 00:50:42,489 Acier inoxydable, fini satin�. 644 00:50:43,170 --> 00:50:45,161 Crosse plastique ergonomique. 645 00:50:45,690 --> 00:50:48,204 Un kilo soixante quinze, vide. Six coups. 646 00:50:51,490 --> 00:50:52,161 Efficace ! 647 00:51:16,090 --> 00:51:16,966 C'est un vrai ? 648 00:51:19,450 --> 00:51:20,087 Il te pla�t ? 649 00:51:22,170 --> 00:51:23,239 Combien t'en veux ? 650 00:51:24,530 --> 00:51:25,360 Je te le fais � 1000. 651 00:51:28,370 --> 00:51:29,280 Je n'ai que 600. 652 00:51:29,650 --> 00:51:31,481 Trouve les 400, et il est � toi. 653 00:51:35,530 --> 00:51:37,680 Et si je le prenais quand m�me ? 654 00:51:38,690 --> 00:51:39,918 Il n'est pas charg�. 655 00:52:25,970 --> 00:52:28,404 Je suis une m�re lamentable ! 656 00:52:28,570 --> 00:52:32,882 - Non Italia, ce n'est pas vrai. - Si, c'est vrai. 657 00:52:33,050 --> 00:52:34,005 Regarde-toi ! 658 00:52:34,810 --> 00:52:36,766 C'est que quelques �gratignures. 659 00:52:37,170 --> 00:52:39,889 Il n'est pas trop tard pour aider ton fils. 660 00:52:40,130 --> 00:52:40,880 Tu comprends ? 661 00:52:47,010 --> 00:52:52,004 Oui, tu as raison. Je vais parler � Diego. 662 00:52:53,810 --> 00:52:54,606 Peut-�tre... 663 00:52:55,410 --> 00:52:57,446 qu'on devrait partir quelques jours. 664 00:52:57,810 --> 00:53:00,119 - Qu'en dis-tu ? - C'est une bonne id�e. 665 00:53:00,450 --> 00:53:02,645 T'en fais pas, �a va s'arranger. 666 00:53:03,690 --> 00:53:05,282 Diego est un gentil gar�on. 667 00:53:34,090 --> 00:53:38,527 Pas un geste ! Et te retourne pas, Santini ! 668 00:53:44,650 --> 00:53:47,084 - On va � ta voiture. - Vous me voulez quoi ? 669 00:53:47,370 --> 00:53:49,679 T'enseigner un peu de savoir-vivre. 670 00:53:49,890 --> 00:53:50,845 Je t'ai fait quoi ? 671 00:54:16,770 --> 00:54:19,364 Je devais te briser les jambes pour les r�tros, 672 00:54:19,530 --> 00:54:21,680 mais cette petite blague va te co�ter un bras en plus. 673 00:54:58,930 --> 00:54:59,965 Une chance que tu sois revenu ! 674 00:55:00,170 --> 00:55:01,239 J'avais oubli� mon sac. 675 00:55:02,490 --> 00:55:03,479 C'est qui, ce type ? 676 00:55:07,410 --> 00:55:08,081 J'en sais rien. 677 00:55:10,970 --> 00:55:12,449 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 678 00:55:16,210 --> 00:55:17,848 Comment tu l'as trouv� ? 679 00:55:19,050 --> 00:55:20,608 C'est le type qui m'a viol�e. 680 00:55:29,690 --> 00:55:30,725 C'est lui qui m'a trouv� ! 681 00:55:33,530 --> 00:55:34,849 Faut pas que je tra�ne ici. 682 00:55:35,010 --> 00:55:37,240 Va voir la police, je t'en supplie ! 683 00:55:45,450 --> 00:55:46,326 Je t'aime. 684 00:55:47,250 --> 00:55:48,524 Moi aussi, si fort ! 685 00:55:54,730 --> 00:55:55,560 Rentre � la maison. 686 00:55:56,370 --> 00:55:57,485 Je vais dormir chez Pompo. 687 00:55:58,050 --> 00:55:59,563 Ne dis rien � personne. 688 00:56:29,690 --> 00:56:31,169 Emmenez-les au poste. 689 00:56:56,930 --> 00:56:58,158 Ces gosses, c'est qui ? 690 00:56:59,130 --> 00:57:02,281 Ils sont fr�re et soeur, Samuel et Asia Morelli. 691 00:57:02,930 --> 00:57:04,602 Ils disent avoir entendu le coup de feu, 692 00:57:04,770 --> 00:57:07,364 mais n'avoir rien vu, juste une voiture d�marrer. 693 00:57:08,170 --> 00:57:09,239 Ils mentent peut-�tre. 694 00:57:10,490 --> 00:57:12,845 C'est pas le garde du corps de Zorzi, dit "Le Chef" ? 695 00:57:13,690 --> 00:57:14,406 Je crois bien. 696 00:57:17,330 --> 00:57:18,399 Sale affaire, h� ? 697 00:57:27,130 --> 00:57:28,563 On a des t�moins ? 698 00:57:28,770 --> 00:57:30,522 Non Commissaire, j'ai interrog� tout le monde. 699 00:57:30,690 --> 00:57:34,160 Seule une madame... Mazzini, qui habite cette maison, 700 00:57:35,450 --> 00:57:36,724 a entendu le coup de feu. 701 00:57:38,050 --> 00:57:38,607 Bien... 702 00:57:40,090 --> 00:57:44,083 Alors, le prince entra tout doucement dans la caverne, 703 00:57:44,330 --> 00:57:46,446 car il croyait le dragon endormi. 704 00:57:46,730 --> 00:57:48,209 Mais le dragon ne dormait pas. 705 00:57:48,370 --> 00:57:49,120 Pourquoi ? 706 00:57:49,330 --> 00:57:52,367 Parce qu'il rentrait tout juste d'un grand festin. 707 00:57:52,730 --> 00:57:56,848 C'est ainsi que le prince se trouva face au terrible dragon. 708 00:57:57,330 --> 00:58:00,049 Et alors, il... Une petite seconde. 709 00:58:08,570 --> 00:58:10,049 T'es s�r que c'est Sa�d ? 710 00:58:15,610 --> 00:58:16,565 Et apr�s, papa ? 711 00:58:17,010 --> 00:58:18,238 Le prince ? 712 00:58:19,850 --> 00:58:21,602 Le prince tua le dragon. 713 00:58:27,890 --> 00:58:30,040 - O� t'as connu Puccio ? - En fac. 714 00:58:37,330 --> 00:58:38,160 Tu sais que t'es mignon ? 715 00:58:40,250 --> 00:58:42,286 - Tu fais tourner ? - Une seconde. 716 00:58:46,850 --> 00:58:48,329 S�r que c'est une pro. 717 00:58:48,810 --> 00:58:50,687 - Hein ? - Deux, trois ! 718 00:58:56,290 --> 00:58:57,325 Jette un coup d'oeil. 719 00:59:10,250 --> 00:59:11,126 Pouvez me dire ce qui... 720 00:59:37,370 --> 00:59:39,406 Mesdemoiselles... sortez ! 721 00:59:43,290 --> 00:59:45,850 Et vous n'avez rien vu ! 722 00:59:50,290 --> 00:59:51,245 Ferme la porte. 723 01:00:22,090 --> 01:00:23,728 Mais pourquoi vous... 724 01:00:25,290 --> 01:00:25,881 Tu permets ? 725 01:00:35,490 --> 01:00:38,607 Y a une certaine urgence � retrouver ton ami... 726 01:00:38,770 --> 01:00:40,089 Diego Santini. 727 01:00:40,370 --> 01:00:41,883 Un si�cle que je l'ai pas vu ! 728 01:00:43,530 --> 01:00:44,804 Mauvaise r�ponse. 729 01:00:46,050 --> 01:00:47,199 Je ne sais rien ! 730 01:00:47,370 --> 01:00:49,201 Mais qu'est-ce que vous faites ? 731 01:00:57,730 --> 01:00:58,685 Dis-moi o� le trouver. 732 01:00:59,090 --> 01:01:01,160 Je l'ai aper�u ce matin. 733 01:01:01,450 --> 01:01:03,725 - Il quittait Rome. - Pour aller o� ? 734 01:01:03,970 --> 01:01:05,289 Dans un village, je connais pas le nom. 735 01:01:05,810 --> 01:01:07,562 T'as une id�e d'o� il est ? 736 01:01:08,290 --> 01:01:09,006 Dans ce village. 737 01:01:10,410 --> 01:01:12,560 �coute, immigr� de merde... 738 01:01:13,330 --> 01:01:15,002 ton pote a tu� un des n�tres. 739 01:01:15,610 --> 01:01:17,168 Soit il est revenu de son bled, 740 01:01:17,490 --> 01:01:20,163 soit il s'est d�got� une putain d'arme spatiale ! 741 01:01:20,410 --> 01:01:23,368 La seule chose qui puisse vous sauver la peau, 742 01:01:23,530 --> 01:01:25,998 c'est nous dire o� trouver Diego. Tout de suite ! 743 01:01:26,170 --> 01:01:27,842 Mais on en sait rien ! 744 01:01:33,130 --> 01:01:34,199 Voyez-vous, les gars... 745 01:01:34,490 --> 01:01:37,050 dans la vie, il y a toujours � apprendre. 746 01:01:37,250 --> 01:01:38,444 Ceci, par exemple... 747 01:01:39,290 --> 01:01:40,325 c'est un pistolet. 748 01:01:40,770 --> 01:01:43,443 Si t'appuies sur la g�chette, t'entends un bruit... 749 01:01:43,770 --> 01:01:44,646 comme celui-ci. 750 01:01:48,170 --> 01:01:48,966 Unca ! 751 01:01:53,690 --> 01:01:56,602 Si t'es encore en vie, c'est juste parce que t'es italien. 752 01:01:56,930 --> 01:01:59,683 Je consid�re �a comme une seconde chance. 753 01:02:00,170 --> 01:02:00,920 O� est Diego ? 754 01:02:01,890 --> 01:02:04,165 Il vit avec sa copine, au 2 rue Bertossi. 755 01:02:04,490 --> 01:02:05,479 Il n'y est pas ! 756 01:02:05,650 --> 01:02:06,878 Il peut �tre o� ? 757 01:02:07,090 --> 01:02:08,205 Il a des amis, des parents ? 758 01:02:08,370 --> 01:02:11,487 Juste sa m�re, mais je connais pas son adresse. 759 01:02:13,690 --> 01:02:14,327 C'est bien. 760 01:02:14,930 --> 01:02:16,648 �a sera suffisant pour ce soir. 761 01:02:16,810 --> 01:02:18,528 Mais si t'as du nouveau... 762 01:02:18,690 --> 01:02:20,248 je te conseille de nous le dire. 763 01:02:21,650 --> 01:02:23,925 Parce que si je le trouve pas, 764 01:02:24,290 --> 01:02:25,723 je reviendrai te voir. 765 01:02:26,010 --> 01:02:27,523 Toutes les nuits ! 766 01:02:27,690 --> 01:02:30,443 Je suis le croque-mitaine dont te parlait ta maman ! 767 01:03:38,130 --> 01:03:39,245 Proc�s-verbal... 768 01:03:39,930 --> 01:03:41,602 Provenance du scooter... 769 01:03:43,130 --> 01:03:46,327 Santini d�clare qu'il appartient � sa fianc�e... 770 01:03:47,170 --> 01:03:48,762 Asia Morelli. 771 01:03:49,090 --> 01:03:50,603 Laquelle, appel�e � t�moigner... 772 01:03:51,130 --> 01:03:52,119 confirme. 773 01:03:55,610 --> 01:03:57,009 Asia Morelli. 774 01:04:16,010 --> 01:04:16,760 Mancini ? 775 01:04:17,090 --> 01:04:17,886 Oui, inspecteur ? 776 01:04:18,330 --> 01:04:20,446 Qu'est-ce qu'on doit faire de ces deux-l� ? 777 01:04:21,250 --> 01:04:22,365 - Les deux jeunes ? - Oui. 778 01:04:22,810 --> 01:04:24,482 Le commissaire a dit qu'on l'attende. 779 01:04:25,690 --> 01:04:27,567 Tu te souviens de ce virus, 780 01:04:27,730 --> 01:04:30,085 qui a effac� toutes les donn�es de 99 ? 781 01:04:30,570 --> 01:04:32,561 Descends aux archives, et rapporte-moi... 782 01:04:32,770 --> 01:04:35,523 tous les dossiers de vols � main arm�e de 99. 783 01:04:35,690 --> 01:04:36,884 - Tous ? - C'est �a. 784 01:04:38,610 --> 01:04:39,804 J'en ai pour plus d'une heure. 785 01:04:40,010 --> 01:04:41,159 Je vais attendre. 786 01:04:42,650 --> 01:04:44,242 Mancini, c'est urgent ! 787 01:05:04,450 --> 01:05:06,759 Mademoiselle Asia... Suivez-moi. 788 01:05:24,490 --> 01:05:26,128 Asseyez-vous, je vous prie. 789 01:05:28,290 --> 01:05:29,359 Je suis Ma�tre Terenzi. 790 01:05:29,530 --> 01:05:31,725 J'ai �t� commis d'office parce que... 791 01:05:31,890 --> 01:05:35,963 de lourdes charges sont retenues contre vous et votre fr�re. 792 01:05:36,610 --> 01:05:37,201 Comment ? 793 01:05:38,290 --> 01:05:40,485 La complicit� dans un homicide, ce n'est pas anodin. 794 01:05:40,850 --> 01:05:42,886 Vous risquez de passer la nuit en prison, 795 01:05:43,050 --> 01:05:44,119 votre fr�re chez les mineurs. 796 01:05:44,290 --> 01:05:46,645 Mais on n'a rien � voir dans cette affaire ! 797 01:05:46,810 --> 01:05:49,040 Le Minist�re Public voit les choses diff�remment. 798 01:05:50,410 --> 01:05:52,480 Mais, ce n'est pas possible ! 799 01:05:52,770 --> 01:05:54,920 Ne vous inqui�tez pas, je vais vous aider. 800 01:05:55,850 --> 01:05:58,887 Mais pour vous sortir de ce mauvais pas, 801 01:05:59,290 --> 01:06:00,689 j'ai besoin d'informations. 802 01:06:01,690 --> 01:06:02,759 Par exemple... 803 01:06:02,930 --> 01:06:05,524 quelqu'un vous a-t-il vus, �a vous disculperait ? 804 01:06:08,210 --> 01:06:09,245 R�fl�chissez bien. 805 01:06:09,810 --> 01:06:11,209 Parce que si c'est le cas, 806 01:06:11,370 --> 01:06:13,122 je dois savoir o� trouver cette personne. 807 01:06:16,210 --> 01:06:16,926 Je ne sais pas. 808 01:06:18,810 --> 01:06:19,799 Regardez-moi. 809 01:06:22,290 --> 01:06:24,520 C'est votre seule et derni�re chance. 810 01:06:25,330 --> 01:06:27,764 Vous ne voudriez pas voir votre fr�re enferm� ? 811 01:06:38,530 --> 01:06:40,566 Laissez-le rentrer � la maison, il n'y est pour rien. 812 01:06:43,410 --> 01:06:44,638 Je suis l� pour vous aider. 813 01:06:46,130 --> 01:06:46,926 Mais pour �a... 814 01:06:47,090 --> 01:06:49,240 dites-moi o� trouver Santini. 815 01:06:53,010 --> 01:06:55,444 Je n'ai parl� de lui � personne. 816 01:06:56,890 --> 01:06:57,845 Que savez-vous ? 817 01:07:00,730 --> 01:07:03,767 Vous n'�tes pas avocat ! vous cherchez quoi ? 818 01:07:17,810 --> 01:07:18,959 Dis-moi... 819 01:07:19,210 --> 01:07:21,519 sais-tu qui ton copain a tu� ? 820 01:07:21,690 --> 01:07:22,520 Une belle ordure ! 821 01:07:23,290 --> 01:07:24,882 C'est tr�s vrai. 822 01:07:25,930 --> 01:07:28,444 Mais ses amis sont fous de rage, tu comprends ? 823 01:07:32,330 --> 01:07:35,925 Alors, si tu tiens vraiment � ton Diego... 824 01:07:36,090 --> 01:07:37,443 dis-moi o� il se trouve. 825 01:07:38,250 --> 01:07:39,603 Je peux lui sauver la vie. 826 01:07:40,050 --> 01:07:41,608 �a ne d�pend que de toi. 827 01:07:42,850 --> 01:07:43,680 Allez au Diable ! 828 01:07:47,210 --> 01:07:49,087 Tu vas me le dire, maintenant ? 829 01:08:10,530 --> 01:08:12,998 On le retrouvera, de toute fa�on ! 830 01:08:39,130 --> 01:08:40,848 - Bonne nuit ! - � toi aussi. 831 01:09:02,850 --> 01:09:03,726 Asseyez-vous. 832 01:09:06,770 --> 01:09:07,998 Comme vous voudrez. 833 01:09:08,970 --> 01:09:09,925 Alors, les enfants... 834 01:09:10,810 --> 01:09:12,482 vous me racontez ce que vous avez vu ? 835 01:09:16,810 --> 01:09:19,608 Diego Santini... vous le connaissez ? 836 01:09:21,250 --> 01:09:23,047 On a trouv� la carte SIM de son mobile 837 01:09:23,210 --> 01:09:24,165 sur le lieu du crime. 838 01:09:24,730 --> 01:09:27,290 Je pr�sume qu'il �tait l� quand Sa�d a �t� tu�. 839 01:09:28,210 --> 01:09:29,040 C'est lui qui l'a tu� ? 840 01:09:35,330 --> 01:09:37,844 Il y a eu un autre meurtre... 841 01:09:38,730 --> 01:09:40,129 pas tr�s loin d'ici. 842 01:09:41,410 --> 01:09:42,968 Il s'appelait Mileus Gheorghe. 843 01:09:47,330 --> 01:09:48,445 Il �tait albanais. 844 01:09:49,490 --> 01:09:50,889 Il avait 22 ans. 845 01:10:04,930 --> 01:10:06,488 Santini n'a pas ch�m� cette nuit ! 846 01:10:06,650 --> 01:10:08,163 Diego n'a pas tu� Unca ! 847 01:10:08,370 --> 01:10:09,519 Ah non ? Et pourquoi ? 848 01:10:10,010 --> 01:10:10,806 Ils �taient amis. 849 01:10:10,970 --> 01:10:12,722 - Sa�d est aussi un ami ? - Non. 850 01:10:12,890 --> 01:10:13,959 Non bien s�r, il l'a tu�. 851 01:10:15,010 --> 01:10:16,329 C'�tait de la l�gitime d�fense ! 852 01:10:16,490 --> 01:10:18,208 Il attendait Diego pour le tuer ! 853 01:10:18,410 --> 01:10:19,445 Le tuer ? Et pourquoi ? 854 01:10:19,610 --> 01:10:20,599 Je sais pas ! 855 01:10:26,410 --> 01:10:29,368 Il a dit qu'il allait payer pour le r�troviseur. 856 01:10:31,010 --> 01:10:31,999 Les r�troviseurs... 857 01:10:33,170 --> 01:10:34,489 �a me dit quelque chose. 858 01:10:37,130 --> 01:10:37,846 C'est �a ! 859 01:10:38,970 --> 01:10:42,645 Santini arr�t� pour vandalisme sur six v�hicules. 860 01:10:43,290 --> 01:10:45,121 Il a recommenc� ce genre de chose ? 861 01:10:46,650 --> 01:10:48,481 Il y a quelques jours, mais pourquoi ? 862 01:10:49,330 --> 01:10:51,525 Cette fois, il a choisi la mauvaise voiture. 863 01:11:04,050 --> 01:11:07,042 Je n'y comprends rien, �a me rend fou ! 864 01:11:07,210 --> 01:11:08,529 Bordel de merde ! 865 01:11:09,610 --> 01:11:13,159 Admettons que cette fois, Santini ait vol� ce scooter. 866 01:11:13,330 --> 01:11:16,049 Comment Le Chef a pu le retrouver si vite ? 867 01:11:16,930 --> 01:11:19,683 En m�me pas 48 heures ! C'est qui, le Mossad ? 868 01:11:29,450 --> 01:11:32,089 - Une id�e, commissaire ? - Le proc�s-verbal de l'infraction. 869 01:11:33,170 --> 01:11:34,046 Qui l'a sign� ? 870 01:11:35,850 --> 01:11:36,726 Silvio Cola. 871 01:11:38,210 --> 01:11:40,485 De Paolis, sortez-moi la photo, sur la pile de dossiers. 872 01:11:46,250 --> 01:11:48,400 Je sais que c'est difficile, mais faites un effort. 873 01:11:48,570 --> 01:11:51,289 L'un de vous se souvient-il si ce num�ro... 874 01:11:51,890 --> 01:11:53,403 est celui du scooter que Diego a vol� ? 875 01:11:55,930 --> 01:11:57,045 Je me rappelle pas. 876 01:12:03,290 --> 01:12:04,120 Oui, c'est �a. 877 01:12:04,970 --> 01:12:07,040 - Tu es s�r ? - J'en suis certain. 878 01:12:12,090 --> 01:12:13,159 O� est Diego en ce moment ? 879 01:12:17,850 --> 01:12:18,600 Je ne sais pas. 880 01:12:25,410 --> 01:12:26,479 Tr�s bien. 881 01:12:27,930 --> 01:12:28,999 Mancini... 882 01:12:30,450 --> 01:12:33,089 Les gosses restent ici pour l'instant. 883 01:12:33,770 --> 01:12:35,601 Au moins, ils sont en s�curit�. 884 01:12:41,690 --> 01:12:42,566 Commissaire ! 885 01:12:45,130 --> 01:12:46,119 Diego... 886 01:12:46,890 --> 01:12:48,209 est chez Pompo. 887 01:12:59,730 --> 01:13:01,482 Qu'est-ce que tu fais l� ? 888 01:13:02,290 --> 01:13:03,006 Excuse-moi ! 889 01:13:05,170 --> 01:13:06,649 J'ai des probl�mes. 890 01:13:07,370 --> 01:13:08,564 Tu sais pas... 891 01:13:09,210 --> 01:13:10,928 - T'as quoi au visage ? - C'est rien. 892 01:13:11,330 --> 01:13:12,479 Ils sont � ta recherche. 893 01:13:12,970 --> 01:13:14,289 Je sais pas ce que t'as fait, 894 01:13:14,650 --> 01:13:16,368 mais t'es dans la merde jusqu'au cou ! 895 01:13:17,850 --> 01:13:19,602 Alors, je te demande de partir. 896 01:13:19,850 --> 01:13:21,363 S'ils te trouvent chez moi... 897 01:13:21,610 --> 01:13:22,440 je suis foutu aussi ! 898 01:13:22,610 --> 01:13:24,089 Qu'est-ce qu'ils me veulent ? 899 01:13:24,250 --> 01:13:25,319 Je n'en sais rien ! 900 01:13:26,330 --> 01:13:27,683 Tu veux un conseil ? 901 01:13:28,170 --> 01:13:30,047 Va te livrer � la police, 902 01:13:30,290 --> 01:13:31,325 tu seras mieux en prison. 903 01:13:31,690 --> 01:13:35,842 Parce que t�t ou tard, Le Chef te trouvera, t'as compris ? 904 01:13:36,610 --> 01:13:37,725 La police, Pompo ? 905 01:13:38,850 --> 01:13:41,205 Je peux pas ! J'ai abattu le noir ! 906 01:13:48,290 --> 01:13:49,086 T'es un homme mort ! 907 01:13:49,810 --> 01:13:50,879 Je devais faire quoi ? 908 01:13:51,170 --> 01:13:52,888 Le laisser me tuer ? 909 01:13:53,210 --> 01:13:54,563 �coute, Diego... 910 01:13:55,010 --> 01:13:55,647 y a qu'une chose � faire. 911 01:13:56,090 --> 01:13:56,966 Rentre chez toi... 912 01:13:57,170 --> 01:14:01,288 prends ta copine, et disparaissez le plus loin possible ! 913 01:14:01,770 --> 01:14:03,488 - T'as compris ? - O� aller ? 914 01:14:04,050 --> 01:14:06,086 J'en sais foutre rien ! 915 01:14:11,850 --> 01:14:12,760 C'est bon, j'ai compris. 916 01:14:14,250 --> 01:14:15,399 Je m'en vais. 917 01:14:20,010 --> 01:14:20,886 Et �a, c'est quoi ? 918 01:14:25,010 --> 01:14:25,965 Le pistolet du noir. 919 01:14:26,450 --> 01:14:28,839 Tu te balades avec l'arme du crime ? 920 01:14:31,050 --> 01:14:33,120 Bravo... Tous mes compliments ! 921 01:14:34,090 --> 01:14:36,160 Donne ! Donne-moi ce pistolet ! 922 01:14:36,690 --> 01:14:38,282 Je vais le faire dispara�tre ! 923 01:14:54,050 --> 01:14:55,244 Bonjour ! 924 01:14:55,770 --> 01:14:56,680 Diego Santini est l� ? 925 01:14:56,850 --> 01:14:58,806 - Qui ? - Diego Santini. 926 01:14:59,210 --> 01:14:59,847 Je le connais pas. 927 01:16:26,010 --> 01:16:26,965 Debout l�-dedans ! 928 01:16:27,130 --> 01:16:28,768 Le clairon a sonn� la lev�e du drapeau ! 929 01:16:31,130 --> 01:16:32,199 La chambr�e est vide ? 930 01:16:33,690 --> 01:16:34,361 Non ! 931 01:16:35,730 --> 01:16:37,846 Soldat, avez-vous vu ce bon � rien de Santini ? 932 01:16:39,890 --> 01:16:40,845 Non, monsieur. 933 01:16:41,010 --> 01:16:41,886 Je le savais. 934 01:16:42,170 --> 01:16:44,001 Il a encore d�sert� l'hommage au drapeau ! 935 01:16:45,250 --> 01:16:46,683 Quand vous le verrez, donnez-lui �a, 936 01:16:46,850 --> 01:16:48,283 et envoyez-le moi. 937 01:16:49,210 --> 01:16:50,359 Oui, monsieur. 938 01:16:52,690 --> 01:16:53,759 Repos, soldat ! 939 01:16:58,210 --> 01:17:00,963 Pauvre tar� ! J'�tais � deux doigts de te tuer. 940 01:17:03,970 --> 01:17:05,562 - Diego ! - Capitaine, j'ai pas le temps. 941 01:17:09,970 --> 01:17:11,562 Ta maison est pleine de cafards. 942 01:17:12,610 --> 01:17:13,679 Viens plut�t chez moi. 943 01:17:25,330 --> 01:17:27,321 L'insecte l�-haut est blond et arm�. 944 01:17:27,490 --> 01:17:30,721 De la m�me race que celui qui a but� ton ami albanais. 945 01:17:35,810 --> 01:17:36,560 Unca ? 946 01:17:54,170 --> 01:17:55,398 Comment l'avez-vous su ? 947 01:17:57,250 --> 01:17:58,319 Les gens parlent... 948 01:17:58,490 --> 01:18:00,526 sans faire attention � ce qu'un vieux fou entend. 949 01:18:16,490 --> 01:18:17,764 Capitaine, quel merdier ! 950 01:18:21,170 --> 01:18:22,159 J'en peux plus ! 951 01:18:28,010 --> 01:18:29,648 Je veux aller � la police. 952 01:18:30,970 --> 01:18:31,959 Tu ferais bien. 953 01:18:36,330 --> 01:18:37,763 Vous pouvez m'accompagner ? 954 01:18:39,050 --> 01:18:40,449 Bien s�r que oui. 955 01:18:43,290 --> 01:18:45,565 Ils grillent tout autour de toi, 956 01:18:46,290 --> 01:18:48,406 pour t'obliger � te montrer, tu comprends ? 957 01:18:49,210 --> 01:18:53,408 Ta m�re aussi devrait s'�loigner quelque temps. 958 01:18:55,930 --> 01:18:56,646 Maman ! 959 01:18:58,770 --> 01:18:59,725 Faut que je l'appelle ! 960 01:19:00,330 --> 01:19:01,001 O� est le t�l�phone ? 961 01:19:03,090 --> 01:19:03,920 Capitaine, o� est-il ? 962 01:19:04,610 --> 01:19:05,963 Je l'ai jet� par la fen�tre. 963 01:19:06,530 --> 01:19:07,326 Tu te souviens ? 964 01:19:12,170 --> 01:19:13,649 C'est maman, mon ch�ri. 965 01:19:14,050 --> 01:19:17,008 Rappelle-moi. J'ai une chose importante � te dire. 966 01:19:19,250 --> 01:19:21,127 Et puis, tu me manques beaucoup. 967 01:19:36,650 --> 01:19:37,287 Qui est-ce ? 968 01:19:37,450 --> 01:19:39,441 Un ami de Diego, il est l� ? 969 01:19:39,610 --> 01:19:40,884 Non, il n'habite plus ici. 970 01:19:41,050 --> 01:19:43,166 J'ai quelque chose pour lui, je peux entrer ? 971 01:19:43,370 --> 01:19:44,849 Je vous ouvre, quatri�me �tage. 972 01:24:06,810 --> 01:24:07,447 J'�coute ? 973 01:24:07,730 --> 01:24:10,005 Tanabuso est mort, quitte l'appartement. 974 01:24:10,650 --> 01:24:11,605 Je fais quoi alors ? 975 01:24:11,770 --> 01:24:12,566 La cargaison est arriv�e. 976 01:24:12,730 --> 01:24:14,083 J'ai besoin de toi au port. 977 01:24:14,250 --> 01:24:14,807 Tr�s bien. 978 01:24:57,970 --> 01:24:59,562 - Tu peux charger. - Okay. 979 01:25:15,730 --> 01:25:17,686 Tu sais pourquoi on dit �a ? 980 01:25:17,850 --> 01:25:18,726 �a, quoi ? 981 01:25:19,850 --> 01:25:20,646 Okay. 982 01:25:20,970 --> 01:25:21,959 Pourquoi on dit "Okay" ? 983 01:25:23,010 --> 01:25:23,806 Non, pourquoi ? 984 01:25:26,250 --> 01:25:27,729 Laisse tomber ! 985 01:25:59,210 --> 01:26:00,404 Donne-moi une cigarette. 986 01:27:11,970 --> 01:27:15,758 C'est donc toi qui a bris� mon r�troviseur ? 987 01:27:18,890 --> 01:27:19,527 Non... 988 01:27:22,690 --> 01:27:23,520 je n'y crois pas ! 989 01:27:25,170 --> 01:27:26,159 Pour un r�tro ? 990 01:27:27,730 --> 01:27:30,642 Tout ce merdier pour un putain de r�troviseur ! 991 01:27:31,050 --> 01:27:32,642 Pas n'importe quel r�troviseur. 992 01:27:32,810 --> 01:27:35,119 Mon r�troviseur, celui de Ma voiture ! 993 01:27:35,530 --> 01:27:37,760 Que tu as bris� dans Ma ville ! 994 01:27:39,210 --> 01:27:41,565 Et �a m�ritait de tuer ma m�re ? 995 01:27:42,650 --> 01:27:44,083 Et de violer ma petite amie ? 996 01:27:45,770 --> 01:27:46,919 Ta petite amie ? 997 01:27:49,650 --> 01:27:50,480 Cette serveuse... 998 01:27:51,290 --> 01:27:52,689 c'�tait ta petite amie ? 999 01:27:54,090 --> 01:27:56,046 Je ne le savais pas, je te jure ! 1000 01:28:00,970 --> 01:28:02,483 En tous cas, sache bien... 1001 01:28:02,850 --> 01:28:04,044 que ta petite amie... 1002 01:28:04,370 --> 01:28:06,440 ne valait pas le r�troviseur de ma voiture. 1003 01:28:12,850 --> 01:28:14,408 Jette ton arme, Santini ! 1004 01:28:15,330 --> 01:28:16,160 Police ! 1005 01:28:16,610 --> 01:28:17,360 Les mains en l'air ! 1006 01:28:20,490 --> 01:28:21,605 Vous avez entendu ? 1007 01:28:24,010 --> 01:28:25,329 Il a viol� mon amie... 1008 01:28:27,170 --> 01:28:27,886 et il a... 1009 01:28:29,450 --> 01:28:30,803 assassin� ma m�re ! 1010 01:28:32,530 --> 01:28:33,565 L'avez-vous entendu ? 1011 01:28:33,730 --> 01:28:34,560 J'ai entendu ! 1012 01:28:35,570 --> 01:28:36,320 Tr�s bien entendu. 1013 01:28:37,170 --> 01:28:38,000 Reste tranquille. 1014 01:28:38,490 --> 01:28:39,605 Je m'occupe de lui. 1015 01:28:40,450 --> 01:28:42,008 Mais pose ce pistolet ! 1016 01:28:47,530 --> 01:28:49,009 Ne fais pas de conneries ! 1017 01:28:50,690 --> 01:28:51,406 Je t'en prie ! 1018 01:29:41,210 --> 01:29:42,928 Bravo, mon cher officier. 1019 01:29:43,970 --> 01:29:46,803 Tu peux choisir la couleur de ta nouvelle voiture. 1020 01:29:47,370 --> 01:29:49,088 Tu vois que la ponctualit� est payante ? 1021 01:30:01,210 --> 01:30:02,882 Tu veux entendre une histoire dr�le ? 1022 01:30:03,690 --> 01:30:06,284 J'ai eu � faire � un Santini il y a des ann�es. 1023 01:30:06,770 --> 01:30:08,647 Un imb�cile qui a eu la mauvaise id�e... 1024 01:30:08,810 --> 01:30:11,005 de ne pas me rendre l'argent que je lui avais pr�t�. 1025 01:30:33,770 --> 01:30:36,807 � l'�vidence, les Santini et moi, �a ne colle pas. 1026 01:30:39,290 --> 01:30:41,167 D�barrasse-moi de ce petit con ! 1027 01:30:53,970 --> 01:30:54,925 Cola ! 1028 01:30:55,090 --> 01:30:56,079 Jette ton arme ! 1029 01:30:57,010 --> 01:30:58,409 J'allais vous appeler, Commissaire ! 1030 01:30:58,570 --> 01:31:00,083 �pargne-moi tes bobards ! 1031 01:31:01,090 --> 01:31:03,809 Commissaire, quelle bonne surprise ! 1032 01:31:15,690 --> 01:31:17,681 Je ne vous conseille pas de souiller mon costume. 1033 01:31:22,450 --> 01:31:24,680 Vous n'avez rien contre moi, Commissaire. 1034 01:31:24,850 --> 01:31:26,203 Dans 2 heures, je serai sorti. 1035 01:31:26,370 --> 01:31:27,883 Et vous me devrez des excuses. 1036 01:31:28,290 --> 01:31:29,723 Mais �a ne sera pas suffisant. 1037 01:31:35,330 --> 01:31:37,082 C'est dans l'ordre des choses. 1038 01:31:37,610 --> 01:31:38,963 Toi en prison, et moi dehors. 1039 01:31:39,690 --> 01:31:40,839 On ne peut rien y faire. 1040 01:31:41,490 --> 01:31:45,403 Quand on na�t tocard, on meurt tocard... Santini ! 1041 01:32:02,210 --> 01:32:02,881 Mon p�re... 1042 01:32:04,010 --> 01:32:05,159 n'�tait pas un tocard ! 1043 01:32:06,370 --> 01:32:07,246 T'as compris ? 1044 01:32:07,730 --> 01:32:09,448 Ce n'�tait pas un tocard ! 1045 01:32:55,770 --> 01:32:58,682 Encore une affaire de corruption de policier. 1046 01:32:58,850 --> 01:33:00,329 La fin de Zorzi, dit "Le Chef". 1047 01:33:00,490 --> 01:33:02,128 Les corps de Franco Zorzi et du jeune Diego Santini... 1048 01:34:01,410 --> 01:34:02,843 Faudra refaire les peintures. 1049 01:34:04,330 --> 01:34:05,126 D'accord ! 1050 01:34:05,570 --> 01:34:07,003 La cuisine, en bleu. 1051 01:34:07,930 --> 01:34:09,283 Et la chambre... 1052 01:34:10,530 --> 01:34:11,201 en rose ! 1053 01:34:11,850 --> 01:34:12,760 En rose ? 1054 01:34:13,090 --> 01:34:14,079 Tu blagues ? Non ! 1055 01:34:14,250 --> 01:34:16,810 Mais non, j'ai lu dans une revue que c'�tait tr�s relaxant. 1056 01:34:17,210 --> 01:34:20,202 Et si on a une petite fille, ce sera sa chambre ! 1057 01:34:20,650 --> 01:34:21,799 Et si c'est un gar�on ? 1058 01:34:22,210 --> 01:34:23,165 Il s'habituera. 1059 01:34:23,450 --> 01:34:24,849 C'est pas possible, tu blagues ? 1060 01:34:25,010 --> 01:34:27,444 - Je l'ai d�cid�. - Non, mais tu t'entends ? 1061 01:34:31,410 --> 01:34:32,206 Pourquoi pas en jaune ? 1062 01:34:35,610 --> 01:34:36,520 En vert ? 1063 01:34:39,370 --> 01:34:40,359 Je t'aime ! 1064 01:38:43,330 --> 01:38:46,163 Adaptation : Laure Hurlin 1065 01:38:46,370 --> 01:38:49,009 Sous-titrage : Vdm 74894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.