All language subtitles for Call Me Fitz s04e03 me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,939 --> 00:00:28,532 Previously on Call Me Fitz. 2 00:00:28,655 --> 00:00:29,754 We've finally come together to 3 00:00:29,756 --> 00:00:31,915 give this baby a home. 4 00:00:32,035 --> 00:00:34,225 And exploit his ass to sell cars. 5 00:00:34,227 --> 00:00:35,559 (giggles) 6 00:00:35,561 --> 00:00:38,729 Told you this family friendly crap was an ass move. 7 00:00:38,731 --> 00:00:40,298 If the mom's won't come to Fitzy, 8 00:00:40,300 --> 00:00:42,666 Fitzy will come to the moms. 9 00:00:42,668 --> 00:00:44,969 Richard Fitzpatrick, President and CEO of 10 00:00:44,971 --> 00:00:46,570 Fitzpatrick Motors. 11 00:00:46,572 --> 00:00:47,705 Where the fuck are all the cars? 12 00:00:47,707 --> 00:00:48,805 They were repossessed. 13 00:00:48,807 --> 00:00:50,374 I leave you alone for 3 fucking hours 14 00:00:50,376 --> 00:00:52,242 and you get us repoed by a loan shark? 15 00:00:56,481 --> 00:00:57,947 Fuck. 16 00:00:57,949 --> 00:00:59,782 You want to make money to get your dealership back? 17 00:00:59,784 --> 00:01:01,751 Here's how it's going to roll. 18 00:01:01,753 --> 00:01:02,986 Stogies? 19 00:01:02,988 --> 00:01:05,187 Gummy Worms? 20 00:01:05,189 --> 00:01:06,022 Bleach?! 21 00:01:06,024 --> 00:01:07,423 A brothel scam. 22 00:01:10,793 --> 00:01:12,694 Who wants some old spice? 23 00:01:12,696 --> 00:01:14,130 Just get us another round of mommy juice 24 00:01:14,132 --> 00:01:16,965 would you sweetheart? 25 00:01:16,967 --> 00:01:20,801 On your marks, get set, go! 26 00:01:23,105 --> 00:01:24,372 We raked in almost seven large. 27 00:01:24,374 --> 00:01:26,207 Should be enough to get our fleet back. 28 00:01:26,209 --> 00:01:28,776 Which I tucked away in a place so shitty, 29 00:01:28,778 --> 00:01:31,479 no man dare ever look. 30 00:01:31,481 --> 00:01:33,148 Fuck. 31 00:01:33,150 --> 00:01:36,216 Someone stole the fucking baby. 32 00:01:40,655 --> 00:01:42,822 I've lost a ton of shit in my day: 33 00:01:42,824 --> 00:01:48,895 deals, women, weeks, elections, erections, 34 00:01:48,897 --> 00:01:52,598 bodies, my train of thought... 35 00:01:52,600 --> 00:01:55,435 What was I talking about? 36 00:01:55,437 --> 00:01:56,569 Richard! 37 00:01:56,571 --> 00:01:57,336 There you are. 38 00:01:57,338 --> 00:01:58,637 Stuff it, panty liner. 39 00:01:58,639 --> 00:02:00,339 I lost something, I can't concentrate 40 00:02:00,341 --> 00:02:02,275 when you're whining. 41 00:02:03,610 --> 00:02:06,479 Losing is for losers. 42 00:02:06,481 --> 00:02:07,880 Half the crap that goes missing, 43 00:02:07,882 --> 00:02:10,615 you never needed in the first place. 44 00:02:10,617 --> 00:02:12,016 Right. 45 00:02:12,018 --> 00:02:13,085 Trousers are not the only thing 46 00:02:13,087 --> 00:02:14,486 you forgot, Mister. 47 00:02:14,488 --> 00:02:18,690 Just get my pants, dick magnet. 48 00:02:18,692 --> 00:02:22,694 Just remember that everything lost can be replaced. 49 00:02:22,696 --> 00:02:25,429 If you can just remember what the fuck it was... 50 00:02:25,431 --> 00:02:26,663 Hey, Richard. 51 00:02:26,665 --> 00:02:27,664 How about we play a game of hotter colder 52 00:02:27,666 --> 00:02:28,932 to figure out the thing that 53 00:02:28,934 --> 00:02:29,967 you forgot? 54 00:02:29,969 --> 00:02:30,468 I forgot to punch you in the throat? 55 00:02:30,470 --> 00:02:31,135 Cold. 56 00:02:31,137 --> 00:02:32,103 Very cold. 57 00:02:39,211 --> 00:02:40,176 Your son! 58 00:02:43,447 --> 00:02:45,715 You lost your baby son! 59 00:02:47,384 --> 00:02:49,319 Oh, yeah. 60 00:02:49,321 --> 00:02:50,320 That. 61 00:02:51,555 --> 00:02:52,555 ( ) 62 00:02:56,593 --> 00:03:02,697 Without you I'd find my smile 63 00:03:02,699 --> 00:03:07,936 Without you, I'd'a won by a mile 64 00:03:07,938 --> 00:03:14,108 Without you Oh life would be so grand 65 00:03:14,110 --> 00:03:18,912 Without you I'm half a man 66 00:03:18,914 --> 00:03:29,093 67 00:03:35,796 --> 00:03:36,796 A human being, Larry. 68 00:03:36,798 --> 00:03:38,031 Who the fuck loses that? 69 00:03:38,033 --> 00:03:39,832 I don't know that I did, Richard. 70 00:03:39,834 --> 00:03:41,635 Of course you did. 71 00:03:41,637 --> 00:03:42,702 I am so sorry. 72 00:03:42,704 --> 00:03:44,436 That innocent bundle of potential. 73 00:03:44,438 --> 00:03:46,505 Why, Larry, you monster. 74 00:03:46,507 --> 00:03:47,506 Will you focus, you retarded 75 00:03:47,508 --> 00:03:48,440 stripper pole. 76 00:03:48,442 --> 00:03:49,808 You're right. 77 00:03:49,810 --> 00:03:50,576 You're right, let's breathe and 78 00:03:50,578 --> 00:03:51,644 focus on the good here. 79 00:03:51,646 --> 00:03:52,911 You, you have a rosy shade of 80 00:03:52,913 --> 00:03:54,346 "fatherly" glow in your cheeks. 81 00:03:54,348 --> 00:03:55,648 Don't gay this up. 82 00:03:55,650 --> 00:03:56,815 This is about one thing - 83 00:03:56,817 --> 00:03:58,717 - Saving your perfect baby boy. 84 00:03:58,719 --> 00:04:00,251 - Fucking whoever is messing with us. 85 00:04:00,253 --> 00:04:01,686 What's with all the goddamned racket? 86 00:04:01,688 --> 00:04:03,421 Your mother's sleeping off a quart. 87 00:04:03,423 --> 00:04:04,755 Numbnuts lost my kid. 88 00:04:04,757 --> 00:04:06,023 Jesus. 89 00:04:06,025 --> 00:04:08,226 A fucking human being, Larry? 90 00:04:08,228 --> 00:04:09,494 OK, listen up. 91 00:04:09,496 --> 00:04:10,728 Typical. 92 00:04:10,730 --> 00:04:11,929 Family meeting and no one tells me. 93 00:04:11,931 --> 00:04:13,064 This is my house too, you know? 94 00:04:13,066 --> 00:04:13,998 Shut the hole where the 95 00:04:14,000 --> 00:04:15,132 retard noises come from. 96 00:04:15,134 --> 00:04:17,434 You are rubber and I am glue. 97 00:04:17,436 --> 00:04:18,302 Hey! 98 00:04:18,304 --> 00:04:19,035 Something, something, 99 00:04:19,037 --> 00:04:20,070 fuck off, Dick. 100 00:04:20,072 --> 00:04:21,004 Will you focus the fuck on what 101 00:04:21,006 --> 00:04:22,138 I'm saying. 102 00:04:22,140 --> 00:04:23,640 Our future is at stake here. 103 00:04:23,642 --> 00:04:26,109 The key to the fucking Fitzpatrick legacy. 104 00:04:26,111 --> 00:04:28,011 You're right, sir, and by golly we will 105 00:04:28,013 --> 00:04:31,515 get our rightful heir and son of a Fitz back! 106 00:04:32,883 --> 00:04:34,718 I'm talking about the dealership. 107 00:04:34,720 --> 00:04:36,186 I don't care about the kid. 108 00:04:36,188 --> 00:04:38,487 We lost Meghan for two weeks once. 109 00:04:38,489 --> 00:04:40,256 Oh Daddy, you'll never lose me. 110 00:04:40,258 --> 00:04:41,257 See? 111 00:04:41,259 --> 00:04:42,358 Kids are like the herp. 112 00:04:42,360 --> 00:04:44,493 They always come back. 113 00:04:46,063 --> 00:04:46,763 Now, gimme the dough from the 114 00:04:46,765 --> 00:04:47,897 brothel scam. 115 00:04:47,899 --> 00:04:48,598 I'll take care of our debt and get 116 00:04:48,600 --> 00:04:49,732 the dealership back. 117 00:04:49,734 --> 00:04:50,899 We'll worry about the kid later. 118 00:04:50,901 --> 00:04:51,767 Yeah, and do not fear! 119 00:04:51,769 --> 00:04:53,401 Josh said he stashed the money 120 00:04:53,403 --> 00:04:54,970 in a safe place. 121 00:04:56,706 --> 00:04:58,406 (in unison) Fuck!! 122 00:04:59,675 --> 00:05:00,876 Josh! 123 00:05:07,015 --> 00:05:09,083 Where are you, Fitzpatrick? 124 00:05:13,822 --> 00:05:14,789 Aha! 125 00:05:20,362 --> 00:05:23,764 You stashed the loot up the kid's ass? 126 00:05:23,766 --> 00:05:25,732 Gross, no. 127 00:05:25,734 --> 00:05:28,301 I put it in his diaper. 128 00:05:28,303 --> 00:05:29,502 It's perfect, right? 129 00:05:29,504 --> 00:05:30,403 Who's that little guy gonna tell? 130 00:05:30,405 --> 00:05:31,671 You lost the baby and the money? 131 00:05:31,673 --> 00:05:33,573 I am ssss, so sorry. 132 00:05:35,810 --> 00:05:36,976 How are we gonna pay the loan back now, 133 00:05:36,978 --> 00:05:37,810 dick-clot? 134 00:05:37,812 --> 00:05:39,111 Wait! 135 00:05:39,113 --> 00:05:40,445 Dirty diapers! 136 00:05:42,149 --> 00:05:43,548 Yes! 137 00:05:43,550 --> 00:05:45,384 Oh, oh God! 138 00:05:45,386 --> 00:05:46,986 Oh no! 139 00:05:46,988 --> 00:05:51,991 (groans) 140 00:05:53,292 --> 00:05:55,126 Yeah, I changed the kid's diaper 141 00:05:55,128 --> 00:05:58,263 late last night before I stashed the cash. 142 00:05:58,265 --> 00:06:00,064 And you didn't think to mention that? 143 00:06:00,066 --> 00:06:01,132 (laughs) 144 00:06:01,134 --> 00:06:02,066 Pack your shit and hit the bricks. 145 00:06:02,068 --> 00:06:02,967 Wha-What did I do?! 146 00:06:02,969 --> 00:06:04,302 Useless Fuck! 147 00:06:05,704 --> 00:06:07,105 Jimmy and his guys are animals. 148 00:06:07,107 --> 00:06:08,106 If we don't come up with that cash, 149 00:06:08,108 --> 00:06:09,239 we not going to make it 150 00:06:09,241 --> 00:06:10,274 to cocktail hour. 151 00:06:10,276 --> 00:06:11,975 Don't get your panties in a knot. 152 00:06:11,977 --> 00:06:12,976 I'll take care of this. 153 00:06:12,978 --> 00:06:14,344 Just like I always do. 154 00:06:14,346 --> 00:06:15,578 Don't worry, sir. 155 00:06:15,580 --> 00:06:17,181 We'll find that poor, defenseless Fitzlet. 156 00:06:17,183 --> 00:06:20,083 Or that child's name isn't... 157 00:06:21,485 --> 00:06:22,552 We should really think of a name 158 00:06:22,554 --> 00:06:24,087 for that child. 159 00:06:28,859 --> 00:06:29,792 Hey, fellas. 160 00:06:29,794 --> 00:06:30,592 The ah, dishes are done. 161 00:06:30,594 --> 00:06:31,660 Hey! 162 00:06:31,662 --> 00:06:32,795 You do not speak unless you are 163 00:06:32,797 --> 00:06:33,662 spoken to... 164 00:06:33,664 --> 00:06:34,197 whatever your name is. 165 00:06:34,199 --> 00:06:35,431 Bruce. 166 00:06:35,433 --> 00:06:36,665 I keep telling you, mate. 167 00:06:36,667 --> 00:06:37,867 What is he saying? 168 00:06:37,869 --> 00:06:38,734 I don't understand, what he's saying? 169 00:06:38,736 --> 00:06:39,535 It is as if he has marbles 170 00:06:39,537 --> 00:06:40,869 in his mouth. 171 00:06:43,940 --> 00:06:46,274 Now cousin, as your elder - 172 00:06:46,276 --> 00:06:48,009 Ah, but I am your elder now. 173 00:06:48,011 --> 00:06:48,810 That is nonsense. 174 00:06:48,812 --> 00:06:49,911 Much-sense. 175 00:06:49,913 --> 00:06:52,480 Consult our falsified passports. 176 00:06:52,482 --> 00:06:53,481 Fine. 177 00:06:58,920 --> 00:07:01,222 Our passports. 178 00:07:01,224 --> 00:07:02,456 They're gone. 179 00:07:02,458 --> 00:07:04,959 Somebody has stolen our stolen identities! 180 00:07:04,961 --> 00:07:06,626 Bruce the Dishwasher. 181 00:07:06,628 --> 00:07:08,062 Oh. Because something goes missing it must 182 00:07:08,064 --> 00:07:10,564 be our illegal alien laborer? 183 00:07:10,566 --> 00:07:12,999 Verrry interesting. 184 00:07:13,001 --> 00:07:15,534 Oh, can I help you fellow 185 00:07:15,536 --> 00:07:17,871 North American citizen? 186 00:07:17,873 --> 00:07:19,172 We need to help each other. 187 00:07:19,174 --> 00:07:20,606 What do you mean, broseph? 188 00:07:20,608 --> 00:07:22,175 You know. 189 00:07:22,177 --> 00:07:23,309 And you know what I know. 190 00:07:23,311 --> 00:07:24,777 And I know that. 191 00:07:24,779 --> 00:07:25,778 Cousin. 192 00:07:29,082 --> 00:07:30,582 The sickly, bleached guinea pig 193 00:07:30,584 --> 00:07:32,284 is a prosecutor of the law. 194 00:07:32,286 --> 00:07:33,418 Play along. 195 00:07:37,323 --> 00:07:39,024 We will scratch your back as much as 196 00:07:39,026 --> 00:07:40,192 you would like. 197 00:07:40,194 --> 00:07:42,094 A vigorous back scratching. 198 00:07:42,096 --> 00:07:46,163 We're both after the same thing. 199 00:07:46,165 --> 00:07:47,398 The illegal alien? 200 00:07:50,068 --> 00:07:51,835 Exactly. 201 00:07:51,837 --> 00:07:53,704 If you see him or anyone like him - 202 00:07:53,706 --> 00:07:55,873 or anyone named Fitzpatrick - 203 00:07:55,875 --> 00:07:57,441 then you telecommunicate with me. 204 00:07:57,443 --> 00:07:59,010 I'll do the same. 205 00:08:00,478 --> 00:08:03,914 Here's my numeric sequence. 206 00:08:03,916 --> 00:08:07,017 It's been a pleasure, gentlemen. 207 00:08:08,786 --> 00:08:10,720 At last, a white devil 208 00:08:10,722 --> 00:08:12,455 that talks sense. 209 00:08:12,457 --> 00:08:34,943 ( ) 210 00:08:34,945 --> 00:08:36,044 Devon. 211 00:08:36,046 --> 00:08:37,111 Ali. 212 00:08:37,113 --> 00:08:38,279 It's Fitz. 213 00:08:38,281 --> 00:08:39,380 Look, I'm just uh, checking in. 214 00:08:39,382 --> 00:08:43,750 About - uh - you know - parenting stuff. 215 00:08:43,752 --> 00:08:45,185 Look call me. 216 00:08:45,187 --> 00:08:46,153 Now. 217 00:08:47,322 --> 00:08:48,688 Where the hell is she? 218 00:08:50,091 --> 00:08:52,725 Really Larry, a lost baby poster! 219 00:08:52,727 --> 00:08:54,094 What the hell are you thinking? 220 00:08:54,096 --> 00:08:56,229 Uh, about finding the lost baby? 221 00:08:56,231 --> 00:08:58,397 Competition finds out you lost the kid, 222 00:08:58,399 --> 00:09:00,399 our family angle is in the shitter; 223 00:09:00,401 --> 00:09:01,567 and Devon - I'll never hear the end of it 224 00:09:01,569 --> 00:09:02,935 from that broad. 225 00:09:02,937 --> 00:09:04,837 Yeah, she might be upset that we misplaced 226 00:09:04,839 --> 00:09:05,771 her child. 227 00:09:05,773 --> 00:09:07,073 That she abandoned. 228 00:09:07,075 --> 00:09:08,140 Who'd want to take a kid? 229 00:09:08,142 --> 00:09:10,509 Well, most kidnappings are perpetrated by 230 00:09:10,511 --> 00:09:12,244 someone known to the victim. 231 00:09:12,246 --> 00:09:13,847 Be it wives, ex-wives, jealous lovers... 232 00:09:13,848 --> 00:09:15,746 He's three months old. 233 00:09:15,748 --> 00:09:17,215 Well, we know that your family doesn't want him. 234 00:09:17,217 --> 00:09:19,050 And the only other place you take him 235 00:09:19,052 --> 00:09:20,285 is to that bar. 236 00:09:20,287 --> 00:09:21,386 Hawking the baby on the black market was 237 00:09:21,388 --> 00:09:22,454 the Ruptals' idea. 238 00:09:22,456 --> 00:09:23,621 Fuck, Larry. 239 00:09:23,623 --> 00:09:26,992 It's those carpet bombing mother-fucks. 240 00:09:26,994 --> 00:09:28,460 You're welcome. 241 00:09:28,462 --> 00:09:31,128 (vacuum) 242 00:09:36,167 --> 00:09:38,568 Why is everything so clean? 243 00:09:38,570 --> 00:09:41,671 Since when do we have a vacuum? 244 00:09:47,011 --> 00:09:50,046 Where the fuck is my yogilates mat? 245 00:09:50,048 --> 00:09:50,880 (gasp) 246 00:09:50,882 --> 00:09:52,982 What. The. 247 00:09:52,984 --> 00:09:53,949 Da-dee!! 248 00:09:55,419 --> 00:09:56,752 What is it now? 249 00:09:56,754 --> 00:09:57,686 You know how long it takes me to 250 00:09:57,688 --> 00:09:58,921 squeeze out a piss these days? 251 00:09:58,923 --> 00:10:00,123 There was a vacuum there. 252 00:10:00,125 --> 00:10:01,391 And now there's not. 253 00:10:01,393 --> 00:10:04,759 And look, someone cleaned. 254 00:10:10,466 --> 00:10:12,634 Fuck. It's the gay mob all over again. 255 00:10:12,636 --> 00:10:14,903 The mob does floors? 256 00:10:14,905 --> 00:10:15,870 It's a warning From Jimmy and 257 00:10:15,872 --> 00:10:16,971 his goons. 258 00:10:16,973 --> 00:10:18,173 If they don't get that scratch, 259 00:10:18,174 --> 00:10:20,741 it's gonna be a fight to remember. 260 00:10:20,743 --> 00:10:22,543 Just like the good old days. 261 00:10:22,545 --> 00:10:23,477 Wait, what? 262 00:10:23,479 --> 00:10:24,311 They were in the house? 263 00:10:24,313 --> 00:10:25,646 Goons? 264 00:10:25,648 --> 00:10:27,281 They might hurt me. 265 00:10:27,283 --> 00:10:28,949 They might even rape me! 266 00:10:28,951 --> 00:10:32,486 They don't hire blind goons, moron. 267 00:10:34,422 --> 00:10:35,888 Ok, so what's the plan. 268 00:10:35,890 --> 00:10:36,989 Am I playing respectful cop or 269 00:10:36,991 --> 00:10:38,091 understanding cop? 270 00:10:38,093 --> 00:10:39,059 Should we just grab the baby and run, 271 00:10:39,061 --> 00:10:40,593 or should we get an appetizer first? 272 00:10:40,595 --> 00:10:42,195 What the fuck? 273 00:10:42,197 --> 00:10:45,331 Limpdick. I should have known. 274 00:10:45,333 --> 00:10:46,632 Ahoy-hoy, gentlemen. 275 00:10:46,634 --> 00:10:49,536 Tis I, your fearless captain. 276 00:10:49,538 --> 00:10:51,403 Of the S.S. Batshit? 277 00:10:51,405 --> 00:10:53,505 Very droll, earthling, but it is dreams 278 00:10:53,507 --> 00:10:55,174 which fill this vessel's sails 279 00:10:55,176 --> 00:10:56,942 as it tacks among the stars. 280 00:10:56,944 --> 00:10:58,310 You fucking nut bar. 281 00:10:58,312 --> 00:10:59,378 You were always obsessed with 282 00:10:59,380 --> 00:11:00,345 that kid. 283 00:11:00,347 --> 00:11:01,680 Gimme my son! 284 00:11:03,049 --> 00:11:04,583 You lost the communications device? 285 00:11:04,585 --> 00:11:05,884 Pardon me. 286 00:11:05,886 --> 00:11:07,185 You probably know it better by its Earth name. 287 00:11:07,187 --> 00:11:08,586 Your bay-bee. 288 00:11:08,588 --> 00:11:10,154 I need it to reestablish a link to the aliens 289 00:11:10,156 --> 00:11:12,390 to let them know I'm ready for pickup. 290 00:11:12,392 --> 00:11:13,891 Open the short bus or I'll do it 291 00:11:13,893 --> 00:11:15,025 with what's left of your fucking head. 292 00:11:15,027 --> 00:11:16,327 Yeah, hang on, Baby! 293 00:11:16,329 --> 00:11:18,129 Uncle Larry's coming! 294 00:11:20,299 --> 00:11:22,132 Oh wow! 295 00:11:22,134 --> 00:11:24,867 That is a lot of crazy... 296 00:11:24,869 --> 00:11:26,169 Ali Devon?! 297 00:11:26,171 --> 00:11:27,204 Oh hi Larry. 298 00:11:27,206 --> 00:11:28,371 You let him kidnap you too? 299 00:11:28,373 --> 00:11:30,207 Quick question fellas. 300 00:11:30,209 --> 00:11:31,341 On a scale from three to seventeen, 301 00:11:31,343 --> 00:11:33,410 how much does a taser hurt? 302 00:11:33,412 --> 00:11:35,112 (zap) 303 00:11:35,114 --> 00:11:36,079 Awwww! 304 00:11:44,621 --> 00:11:46,489 The wheels on the kidnapper's van 305 00:11:46,491 --> 00:11:47,490 don't go round and round cause 306 00:11:47,492 --> 00:11:48,624 spaceships don't have wheels, 307 00:11:48,626 --> 00:11:50,326 they have hover fields, 308 00:11:50,328 --> 00:11:52,461 all the live long day. 309 00:11:53,630 --> 00:11:54,795 Everybody - 310 00:11:54,797 --> 00:11:56,397 Pssst. 311 00:11:56,399 --> 00:11:58,733 Hey, don't worry. 312 00:11:58,735 --> 00:12:00,968 For a brain-damaged psychopath, 313 00:12:00,970 --> 00:12:03,271 he's actually pretty nice, 314 00:12:03,273 --> 00:12:04,372 well except for the whole... 315 00:12:04,374 --> 00:12:05,473 kidnapping thing. 316 00:12:05,475 --> 00:12:09,043 Wow, you're full-on Stockholm. 317 00:12:10,545 --> 00:12:11,745 Could be. 318 00:12:11,747 --> 00:12:14,781 It has been a while since I've seen daylight. 319 00:12:14,783 --> 00:12:16,483 And I'm happy to see you, 320 00:12:16,485 --> 00:12:18,185 which makes zero sense. 321 00:12:19,320 --> 00:12:20,887 It makes perfect sense. 322 00:12:20,889 --> 00:12:22,589 He can lead us to the 323 00:12:22,591 --> 00:12:23,723 communication device. 324 00:12:23,725 --> 00:12:25,259 Your bay-bee. 325 00:12:25,261 --> 00:12:25,792 Fuck. 326 00:12:25,794 --> 00:12:27,360 So, Chester. 327 00:12:27,362 --> 00:12:29,295 How exactly do you communicate with 328 00:12:29,297 --> 00:12:33,299 the aliens via a little baby? 329 00:12:33,301 --> 00:12:34,733 That's crazy talk. 330 00:12:34,735 --> 00:12:36,669 Aliens communicate by sending messages 331 00:12:36,671 --> 00:12:38,371 in DNA protein. 332 00:12:38,373 --> 00:12:40,673 The baby is just a homing beacon. 333 00:12:40,675 --> 00:12:42,440 Uh huh. 334 00:12:42,442 --> 00:12:43,441 Right. 335 00:12:43,443 --> 00:12:45,343 What the fuck? 336 00:12:45,345 --> 00:12:46,878 While we're on the subject, 337 00:12:46,880 --> 00:12:48,112 Richard has really turned the corner 338 00:12:48,114 --> 00:12:50,415 and he is one heck of a dad now. 339 00:12:52,318 --> 00:12:56,221 Oh, wow that is so nice to hear. 340 00:12:56,223 --> 00:12:58,689 I mean that's why I left our son with him. 341 00:12:58,691 --> 00:13:00,491 Sure I was on a downward spiral 342 00:13:00,493 --> 00:13:03,460 of self-loathing and crippling postpartum 343 00:13:03,462 --> 00:13:05,296 depression but I always knew 344 00:13:05,298 --> 00:13:08,699 that Fitz would grow into becoming a father. 345 00:13:08,701 --> 00:13:10,401 Don't say anything about your dick. 346 00:13:10,403 --> 00:13:12,236 Fine then you say something about it... 347 00:13:12,238 --> 00:13:14,071 Or better yet, do something about it. 348 00:13:14,073 --> 00:13:15,438 It is right here. 349 00:13:20,444 --> 00:13:21,977 A-hem. 350 00:13:21,979 --> 00:13:23,813 How about we control our baser urges 351 00:13:23,815 --> 00:13:25,615 in front of Larry and focus on finding 352 00:13:25,617 --> 00:13:27,283 the lost baby. 353 00:13:29,486 --> 00:13:30,452 Lost baby? 354 00:13:31,954 --> 00:13:32,954 Our baby? 355 00:13:34,957 --> 00:13:36,558 Not lost. 356 00:13:36,560 --> 00:13:38,560 We think someone took him. 357 00:13:38,562 --> 00:13:39,528 Hello? 358 00:13:41,030 --> 00:13:42,364 If anything happens to my baby, 359 00:13:43,799 --> 00:13:46,201 I will fucking kill you! 360 00:13:50,038 --> 00:13:51,572 Quit fighting or, so help me Zorth, 361 00:13:51,574 --> 00:13:52,840 I will turn this spaceship around 362 00:13:52,842 --> 00:13:54,141 and drive us off a cliff. 363 00:13:54,143 --> 00:13:55,443 Just kidding. 364 00:13:55,445 --> 00:13:56,410 Maybe. 365 00:13:58,247 --> 00:13:59,213 That's it! 366 00:14:03,183 --> 00:14:07,086 Work your body, work your body bitch ow! 367 00:14:19,299 --> 00:14:21,600 Motherfucker! 368 00:14:21,602 --> 00:14:24,903 Who the fuck took my anal bleach? 369 00:14:29,609 --> 00:14:31,243 I can't believe it. 370 00:14:31,245 --> 00:14:32,210 (gasp) 371 00:14:39,885 --> 00:14:41,786 Aghhhh! 372 00:14:41,788 --> 00:14:43,053 Jimmy. 373 00:14:43,055 --> 00:14:44,522 What the fuck? 374 00:14:44,524 --> 00:14:46,123 Where's my threatening call? 375 00:14:46,125 --> 00:14:46,691 I've been waiting all day. 376 00:14:46,693 --> 00:14:47,792 Aw, sorry, Ken. 377 00:14:47,794 --> 00:14:49,627 Was I supposed to shake you down? 378 00:14:49,629 --> 00:14:51,361 And lay off the Molly Maid warning schtick. 379 00:14:51,363 --> 00:14:52,696 I'm good for the cash. 380 00:14:52,698 --> 00:14:54,331 I didn't send anyone. 381 00:14:54,333 --> 00:14:57,168 Rico's in for varicose vein treatment all week. 382 00:14:57,170 --> 00:14:58,568 I'll get to it. 383 00:14:58,570 --> 00:15:01,172 It's time we meet face to face, fucktard, 384 00:15:01,174 --> 00:15:04,308 and I better pay up by tonight, or else. 385 00:15:04,310 --> 00:15:05,575 Come on, show some goddamn respect 386 00:15:05,577 --> 00:15:07,110 for your craft. 387 00:15:08,412 --> 00:15:10,046 I saw something in the bathroom, Daddy. 388 00:15:10,048 --> 00:15:12,648 Someone was in there. 389 00:15:12,650 --> 00:15:14,750 Showtime! Ha ha ha ha! 390 00:15:19,556 --> 00:15:22,258 Right on time. 391 00:15:22,260 --> 00:15:23,826 Now you sit tight while I go find 392 00:15:23,828 --> 00:15:25,093 the baby-beacon. 393 00:15:25,095 --> 00:15:26,228 Then why do you need us? 394 00:15:26,230 --> 00:15:27,196 I don't. 395 00:15:28,364 --> 00:15:29,664 Except Ali. 396 00:15:29,666 --> 00:15:32,835 Who's to become my celestial bride. 397 00:15:32,837 --> 00:15:34,269 Either that or they'll turn her 398 00:15:34,271 --> 00:15:35,470 into a coat. 399 00:15:35,472 --> 00:15:36,238 The overlords weren't a hundred per cent 400 00:15:36,240 --> 00:15:37,472 clear on that. 401 00:15:37,474 --> 00:15:39,006 Oh Chester. 402 00:15:39,008 --> 00:15:40,641 There's something I have to tell you. 403 00:15:40,643 --> 00:15:41,976 I am an alien. 404 00:15:44,446 --> 00:15:48,983 And I have hid the key to the spaceship. 405 00:15:52,254 --> 00:15:53,721 I knew there was something 406 00:15:53,723 --> 00:15:54,822 off about you... 407 00:15:54,824 --> 00:15:56,389 You're a liar! 408 00:15:56,391 --> 00:15:58,058 Aliens don't use keys. 409 00:15:58,060 --> 00:16:00,660 They unlock things with star fruit. 410 00:16:00,662 --> 00:16:01,862 Right. Right. 411 00:16:01,864 --> 00:16:02,695 Of course. 412 00:16:02,697 --> 00:16:04,364 Of course uh... 413 00:16:04,366 --> 00:16:07,968 You have passed my test, earthling 414 00:16:07,970 --> 00:16:10,070 and have proven you are worthy to 415 00:16:10,072 --> 00:16:13,205 traipse among the stars. 416 00:16:13,207 --> 00:16:15,707 You don't need a kid to signal the ship. 417 00:16:15,709 --> 00:16:18,410 You can use a signal fire. 418 00:16:23,917 --> 00:16:24,850 Scratch that. 419 00:16:24,852 --> 00:16:26,852 You're a horrible liar. 420 00:16:26,854 --> 00:16:29,387 But it's not a bad idea... 421 00:16:32,091 --> 00:16:32,857 Are you fucking kidding me, 422 00:16:32,859 --> 00:16:34,192 a signal fire? 423 00:16:34,194 --> 00:16:37,495 What the fuck is wrong with you? 424 00:16:38,730 --> 00:16:41,065 A warehouse inferno will make an 425 00:16:41,067 --> 00:16:43,233 excellent signal fire. 426 00:16:48,373 --> 00:16:49,940 (groans) 427 00:16:49,942 --> 00:16:50,908 Sorry. 428 00:16:52,176 --> 00:16:53,476 What's that smell? 429 00:16:53,478 --> 00:16:55,445 It's gasoline, taint-licker. 430 00:16:55,447 --> 00:16:56,813 Any final requests? 431 00:16:56,815 --> 00:16:57,680 Sinatra? 432 00:16:57,682 --> 00:16:58,748 (phone rings) 433 00:16:58,750 --> 00:16:59,990 Well, can can I answer my phone? 434 00:17:02,886 --> 00:17:05,321 I can't trust you to do that. 435 00:17:05,323 --> 00:17:07,023 Ahoy-hoy. 436 00:17:07,025 --> 00:17:11,193 Come to fifteen-fifteen Commercial Avenue. 437 00:17:15,131 --> 00:17:17,498 Did you hear that? 438 00:17:17,500 --> 00:17:22,304 You sit tight and I'll be back real soon, okay? 439 00:17:22,306 --> 00:17:24,172 Toodles. 440 00:17:24,174 --> 00:17:27,508 Um, aren't I your celestial bride? 441 00:17:28,544 --> 00:17:31,645 Oh silly, you can't burn a star. 442 00:17:35,984 --> 00:17:37,918 (maniacal laughter) 443 00:17:52,532 --> 00:17:54,434 Well that was close. 444 00:18:00,640 --> 00:18:01,640 Fuck! 445 00:18:01,642 --> 00:18:05,043 Gotcha, you creepy, peepy, fuck! 446 00:18:05,045 --> 00:18:06,011 Now! 447 00:18:07,746 --> 00:18:09,881 Hands Up! 448 00:18:09,883 --> 00:18:11,749 Ah! Don't shoot! 449 00:18:11,751 --> 00:18:13,185 Woah! 450 00:18:13,187 --> 00:18:15,020 You're not the fucking mob. 451 00:18:15,022 --> 00:18:16,421 I'm sorry Mr. F. 452 00:18:16,423 --> 00:18:18,890 You said I was useless and then I got stoned, 453 00:18:18,892 --> 00:18:21,192 and then I started dusting... 454 00:18:21,194 --> 00:18:22,961 and now I can't stop every time I smoke a bowl. 455 00:18:22,963 --> 00:18:25,229 You sick fuck. 456 00:18:25,231 --> 00:18:26,397 I know. 457 00:18:26,399 --> 00:18:27,365 I'm cleaning the fucking grout 458 00:18:27,367 --> 00:18:28,399 between tiles, man. 459 00:18:28,401 --> 00:18:29,767 You gotta help me. 460 00:18:29,769 --> 00:18:31,402 I've been hiding in here taking naps so I can 461 00:18:31,404 --> 00:18:32,770 clean around the clock. 462 00:18:32,772 --> 00:18:34,238 Do something, Daddy. 463 00:18:34,240 --> 00:18:36,273 Get your shit out of here. 464 00:18:36,275 --> 00:18:37,008 Of course sir. 465 00:18:37,010 --> 00:18:40,077 Not you, her. 466 00:18:40,079 --> 00:18:41,479 He's taking your room. 467 00:18:41,481 --> 00:18:42,446 What?! 468 00:18:42,448 --> 00:18:43,780 You can't do that. 469 00:18:43,782 --> 00:18:44,515 At least the hippie fuck pulls his 470 00:18:44,517 --> 00:18:46,650 weight around here. 471 00:18:46,652 --> 00:18:47,083 (gasps) 472 00:18:47,085 --> 00:18:48,451 What. 473 00:18:49,787 --> 00:18:50,487 You wanna be roomies? 474 00:18:50,489 --> 00:18:51,755 Don't touch me! 475 00:18:53,791 --> 00:18:56,727 Oh, just a little to the left. 476 00:18:56,729 --> 00:18:57,794 Oh yeah! 477 00:18:57,796 --> 00:18:59,428 Richard, now is not the time! 478 00:18:59,430 --> 00:19:01,764 If I get through this rope, 479 00:19:01,766 --> 00:19:02,565 I'm going to chew it off 480 00:19:02,567 --> 00:19:04,066 and make you choke on it. 481 00:19:04,068 --> 00:19:05,868 Don't you gang up on me. 482 00:19:05,870 --> 00:19:07,503 Piss! 483 00:19:07,505 --> 00:19:08,370 What'd you run out of insults? 484 00:19:08,372 --> 00:19:09,906 No, Larry, piss. 485 00:19:09,908 --> 00:19:10,773 On the fire. 486 00:19:10,775 --> 00:19:11,674 Buy us some time. 487 00:19:11,676 --> 00:19:12,742 Richard, I could never. 488 00:19:12,744 --> 00:19:13,509 In front of a lady? 489 00:19:13,511 --> 00:19:14,609 Oh right. 490 00:19:14,611 --> 00:19:15,644 Because letting me burn to death would be 491 00:19:15,646 --> 00:19:16,912 the gentlemanly thing to do? 492 00:19:16,914 --> 00:19:17,913 Fine. 493 00:19:23,185 --> 00:19:24,853 I hate urinating on demand. 494 00:19:24,855 --> 00:19:26,988 Piss, you little bitch, piss! 495 00:19:26,990 --> 00:19:28,122 Oh I never. 496 00:19:39,868 --> 00:19:41,869 So much fire, so little pee. 497 00:19:41,871 --> 00:19:43,503 Just put it in your pants. 498 00:19:43,505 --> 00:19:44,672 Hey wait up. 499 00:19:44,674 --> 00:19:46,373 Thanks Larry, middle of fucking nowhere. 500 00:19:46,375 --> 00:19:47,540 What if they hurt him? 501 00:19:47,542 --> 00:19:50,142 I swear to God Fitz, if there is one scratch 502 00:19:50,144 --> 00:19:51,410 on that baby - 503 00:19:51,412 --> 00:19:53,613 Ali, believe me, Richard cares about 504 00:19:53,615 --> 00:19:54,647 that baby just as much as you do. 505 00:19:54,649 --> 00:19:55,715 Yeah. 506 00:19:55,717 --> 00:19:57,249 Little fucker stole my money. 507 00:19:57,251 --> 00:19:59,151 I need it to buy the dealership back. 508 00:19:59,153 --> 00:20:00,687 You see? 509 00:20:00,689 --> 00:20:01,788 He doesn't give a shit about 510 00:20:01,790 --> 00:20:04,022 anyone but himself. 511 00:20:04,024 --> 00:20:05,958 You know I have been down this road before 512 00:20:05,960 --> 00:20:08,226 and look where it got me. 513 00:20:08,228 --> 00:20:08,927 Miss Devon. 514 00:20:08,929 --> 00:20:09,928 Wait. 515 00:20:09,930 --> 00:20:11,129 I think Richard's acting up because 516 00:20:11,131 --> 00:20:12,998 he feels abandoned by his mother, 517 00:20:13,000 --> 00:20:14,566 his father, his son. 518 00:20:14,568 --> 00:20:16,267 And now you leaving makes it worse. 519 00:20:16,269 --> 00:20:19,604 Yeah, yeah what he said. 520 00:20:19,606 --> 00:20:21,639 Are you kidding? 521 00:20:21,641 --> 00:20:23,074 You wanna know why everyone 522 00:20:23,076 --> 00:20:24,609 abandons you, Fitz? 523 00:20:24,611 --> 00:20:27,344 Because you deserve it. 524 00:20:27,346 --> 00:20:28,646 You want to know how this ends? 525 00:20:28,648 --> 00:20:30,881 Listen close you fuck 'cause here's the punch line. 526 00:20:30,883 --> 00:20:32,783 Your liver gives out, your father's heart 527 00:20:32,785 --> 00:20:35,218 finally implodes and no one takes over 528 00:20:35,220 --> 00:20:38,254 your low-rent dealership when your cold rotting 529 00:20:38,256 --> 00:20:40,757 carcasses hit the ground. 530 00:20:44,962 --> 00:20:46,562 Reckon you could all use a lift? 531 00:20:46,564 --> 00:20:47,897 Name's Bruce. 532 00:20:53,604 --> 00:20:58,474 1515 Commercial Avenue please. 533 00:21:04,515 --> 00:21:06,649 I have located the missing alien. 534 00:21:06,651 --> 00:21:08,650 He's at 1515 Commercial Avenue. 535 00:21:09,785 --> 00:21:11,786 Do not approach the beacon. 536 00:21:11,788 --> 00:21:16,158 Only I can decode the Master's protein-DNA. 537 00:21:17,426 --> 00:21:19,361 The one sane white devil has 538 00:21:19,363 --> 00:21:20,428 stopped making sense. 539 00:21:20,430 --> 00:21:22,597 But, cousin?! 540 00:21:22,599 --> 00:21:24,931 We may have located Bruce. 541 00:21:24,933 --> 00:21:26,066 And our passports? 542 00:21:26,068 --> 00:21:28,035 We'll soon find out. 543 00:21:28,037 --> 00:21:46,553 ( ) 544 00:21:46,555 --> 00:21:51,524 Time to find out whose fucking with my dealership. 545 00:22:00,833 --> 00:22:01,866 Where the fuck is Jimmy? 546 00:22:01,868 --> 00:22:03,134 Who's asking? 547 00:22:03,136 --> 00:22:05,136 Ken fucking Fitzpatrick. 548 00:22:05,138 --> 00:22:06,505 Don't hurt me. 549 00:22:08,107 --> 00:22:09,741 You're Jimmy? 550 00:22:09,743 --> 00:22:11,310 What kind of fucking muscle are you? 551 00:22:11,312 --> 00:22:12,944 I'm not. 552 00:22:12,946 --> 00:22:14,478 My nana says I'm skinny fat. 553 00:22:14,480 --> 00:22:15,714 Where are the leg breakers? 554 00:22:15,716 --> 00:22:17,682 The knee cappers? 555 00:22:17,684 --> 00:22:19,084 Am I speaking Mexican? 556 00:22:19,086 --> 00:22:20,484 It wasn't even my money. 557 00:22:20,486 --> 00:22:23,454 Some guy he hired me to loan you that cash. 558 00:22:23,456 --> 00:22:25,223 Said he didn't even want it back. 559 00:22:25,225 --> 00:22:27,058 Who? 560 00:22:27,060 --> 00:22:28,992 Who motherfucker?! 561 00:22:42,040 --> 00:22:44,340 Master, is it you? 562 00:22:44,342 --> 00:22:45,775 What is this chicanery? 563 00:22:45,777 --> 00:22:47,343 Where is Bruce?! 564 00:22:59,756 --> 00:23:00,922 Is that? 565 00:23:00,924 --> 00:23:01,923 Bruce. 566 00:23:01,925 --> 00:23:02,824 Where is my pipe bomb? 567 00:23:02,826 --> 00:23:03,792 Glove box. 568 00:23:10,432 --> 00:23:11,767 Our passports. 569 00:23:11,769 --> 00:23:13,301 Cousin! 570 00:23:13,303 --> 00:23:15,237 We have made a grievous error. 571 00:23:15,239 --> 00:23:17,238 Racial profiling does solve everything! 572 00:23:17,240 --> 00:23:19,974 We have found our passports! 573 00:23:22,610 --> 00:23:23,577 Open up! 574 00:23:35,956 --> 00:23:36,856 Deliver your protein message 575 00:23:36,858 --> 00:23:38,691 to me, leader. 576 00:23:38,693 --> 00:23:39,592 I'm ready. 577 00:23:59,645 --> 00:24:03,215 Sorry for all the cloak and dagger. 578 00:24:03,217 --> 00:24:06,951 Wanted to avoid any unnecessary press. 579 00:24:11,489 --> 00:24:13,291 Yuri. 580 00:24:13,293 --> 00:24:15,827 Special special Assistant. 581 00:24:17,095 --> 00:24:19,163 To who? 582 00:24:19,165 --> 00:24:20,663 Whom. 583 00:24:20,665 --> 00:24:21,631 Ahh. 584 00:24:30,308 --> 00:24:32,442 (bay gurgles happily) 585 00:24:35,246 --> 00:24:36,345 The beacon! 586 00:24:39,282 --> 00:24:40,682 (baby cries) 587 00:24:40,684 --> 00:24:42,251 Give me back my kid. 588 00:24:42,253 --> 00:24:43,853 It's ok, honey. 589 00:24:43,855 --> 00:24:45,187 Mommy's here! 590 00:24:52,862 --> 00:24:54,963 Who the fuck are you? 591 00:25:07,376 --> 00:25:10,492 Nooooooooooo! 592 00:25:12,026 --> 00:25:22,877 593 00:25:22,927 --> 00:25:27,477 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.