Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,281 --> 00:00:08,181
Hey, pay attention, Fuckers...
2
00:00:08,249 --> 00:00:10,350
You stole that Wurlitzer from my shop.
3
00:00:10,418 --> 00:00:11,584
I want it back.
4
00:00:11,652 --> 00:00:12,985
This isn't what it looks like.
5
00:00:13,054 --> 00:00:14,620
The gay mafia are after me.
6
00:00:14,688 --> 00:00:15,922
I need this cash!
7
00:00:15,989 --> 00:00:17,524
I know where to find you jukebox,
8
00:00:17,591 --> 00:00:19,392
and the ass-clown
who boosted it.
9
00:00:19,460 --> 00:00:21,327
Someone wishes to buy
this cursed business
10
00:00:21,395 --> 00:00:22,595
that haemorrhages money.
11
00:00:22,663 --> 00:00:23,829
You're selling the dealership?
12
00:00:23,897 --> 00:00:25,464
This place is Richard's dream,
13
00:00:25,532 --> 00:00:27,632
and the it's the only thing
holding this family together.
14
00:00:27,700 --> 00:00:30,169
Your dream lounge, the Summerwind?
15
00:00:30,236 --> 00:00:31,770
You pinned all your hopes
16
00:00:31,837 --> 00:00:34,706
on the only emotion connection
you ever had with Ken!
17
00:00:34,774 --> 00:00:37,676
The song that he played
for you as a baby!
18
00:00:37,743 --> 00:00:39,244
Help us get out of here!
19
00:00:39,312 --> 00:00:40,744
Oh God!
20
00:00:40,812 --> 00:00:41,912
Aliens?
21
00:00:41,980 --> 00:00:43,747
Meghan?
She is all yours now.
22
00:00:43,815 --> 00:00:45,316
I am having this baby.
23
00:00:45,384 --> 00:00:47,185
Baby! I'll drive!
24
00:00:47,252 --> 00:00:48,686
Oh my gosh, do something!
25
00:00:48,753 --> 00:00:49,987
Come back here!
26
00:00:50,055 --> 00:00:52,056
Escape the country?
What?
27
00:00:52,124 --> 00:00:53,491
Good idea, Meghan.
28
00:00:53,559 --> 00:00:54,925
Oh my God!
29
00:00:54,993 --> 00:00:56,793
No thanks, everyone.I'm fine.
30
00:00:56,860 --> 00:00:58,361
Hello? Hello?
31
00:01:02,900 --> 00:01:04,734
A lot of stupid shitgoes through your mind
32
00:01:04,802 --> 00:01:06,470
when you're breaking out of prison.
33
00:01:06,537 --> 00:01:08,505
[screaming]
34
00:01:08,573 --> 00:01:10,440
But when the spotlight is on you
35
00:01:10,508 --> 00:01:12,108
and you've got your nuts in a vise,
36
00:01:12,175 --> 00:01:16,345
the only thing that mattersis getting the fuck out.
37
00:01:16,413 --> 00:01:18,714
Escape is a state of mind.
38
00:01:18,781 --> 00:01:20,583
And there's no prison
39
00:01:20,650 --> 00:01:22,585
that Fitzy can't break out of.
40
00:01:25,122 --> 00:01:26,188
No way!
41
00:01:26,256 --> 00:01:27,823
Meghan?
Fitz?
42
00:01:27,890 --> 00:01:29,290
Fuck.
43
00:01:29,358 --> 00:01:30,958
Where the fuck's Houdiniwhen you need him?
44
00:01:31,026 --> 00:01:32,560
[cell door slamming]
45
00:01:32,628 --> 00:01:46,106
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
46
00:02:16,935 --> 00:02:18,903
Oh, for the love of fuck, it's coming!
47
00:02:18,971 --> 00:02:20,372
Don't worry, Miss Devon,
48
00:02:20,439 --> 00:02:22,006
we will get you to the
hospital safe and sound
49
00:02:22,074 --> 00:02:23,775
and in time to witness this beautiful,
50
00:02:23,842 --> 00:02:24,776
miraculous....
51
00:02:24,843 --> 00:02:26,611
I need motherfucking drugs.
52
00:02:26,679 --> 00:02:28,880
I got some meth, but it's prison meth.
53
00:02:28,947 --> 00:02:31,849
I got hash, and Oxy Contin.
54
00:02:31,917 --> 00:02:33,250
Oxy?
I could use a hit.
55
00:02:33,318 --> 00:02:34,351
Get in line.
56
00:02:34,419 --> 00:02:35,719
You're fucking kidding me.
57
00:02:35,787 --> 00:02:37,087
Halfsies?
58
00:02:37,155 --> 00:02:38,622
I'm the one in labour.
59
00:02:38,690 --> 00:02:39,990
Try to hold off having the
kid in the car, will ya?
60
00:02:40,058 --> 00:02:42,226
It'll stain the leather
and kill the re-sale value.
61
00:02:43,562 --> 00:02:44,595
Whoa!
62
00:02:44,663 --> 00:02:46,397
What the fuck are you doing?
63
00:02:46,464 --> 00:02:48,364
Fuck, you don't have to
have it in the ditch!
64
00:02:48,432 --> 00:02:50,200
Oh, I'm not.
65
00:02:50,267 --> 00:02:51,601
Get out!
66
00:02:51,669 --> 00:02:52,968
What the hell did I do?
67
00:02:53,036 --> 00:02:55,037
What haven't you done!
68
00:02:55,105 --> 00:02:56,806
You're unemployed,
69
00:02:56,873 --> 00:02:58,708
you've never made it to any
of the doctor's appointments,
70
00:02:58,775 --> 00:03:00,243
you're never around!
71
00:03:00,311 --> 00:03:02,845
I broke out of prison!
For you!
72
00:03:05,014 --> 00:03:07,382
When have you ever done
anything in your life
73
00:03:07,450 --> 00:03:09,150
for anyone but yourself?
74
00:03:09,219 --> 00:03:10,719
Okay, food for thought.
75
00:03:10,786 --> 00:03:12,354
And since Richard is an escaped convict,
76
00:03:12,422 --> 00:03:13,822
maybe we can ponder this on the road.
77
00:03:13,889 --> 00:03:15,257
Let's -
Can we get a move on, please?
78
00:03:15,325 --> 00:03:17,992
You shut the fuck up!
79
00:03:18,060 --> 00:03:20,161
I will not let you smear your failure
80
00:03:20,229 --> 00:03:22,630
all over this baby.
81
00:03:22,698 --> 00:03:25,700
Get out of my life, you fucking...
82
00:03:25,767 --> 00:03:27,935
...loser!
83
00:03:28,002 --> 00:03:31,138
[echoes]
84
00:03:37,811 --> 00:03:40,380
Hey! Hey! Fuck!
Richard!
85
00:03:40,448 --> 00:03:42,616
Don't leave me here
with this crazy broad!
86
00:03:42,683 --> 00:03:44,050
Oh God!
87
00:03:44,118 --> 00:03:45,418
Richard!
88
00:03:45,486 --> 00:03:47,287
Richard, I know this is
a trying time for us,
89
00:03:47,355 --> 00:03:49,822
but it's also an excellent
opportunity to dig deep,
90
00:03:49,890 --> 00:03:51,491
and find out what's
really going on here.
91
00:03:51,559 --> 00:03:52,858
Huh?
92
00:03:52,925 --> 00:03:54,393
Breathe! Breathe!
93
00:03:54,461 --> 00:03:55,994
No, really, what's going on here?
94
00:03:57,497 --> 00:03:59,064
She thinks I'm a loser!
95
00:03:59,132 --> 00:04:01,333
No, I doubt that's true.
96
00:04:01,401 --> 00:04:03,168
Did you hear me, Fitz?
97
00:04:03,236 --> 00:04:05,804
You're a fuckin' loser!
98
00:04:07,474 --> 00:04:09,407
I can't have my fucking kid
99
00:04:09,475 --> 00:04:11,309
thinking his old man is a loser!
100
00:04:11,377 --> 00:04:12,744
Let's work on this in the car!
101
00:04:12,811 --> 00:04:14,044
I have to get the dealership back
102
00:04:14,112 --> 00:04:15,747
from those two
carbomb-istanis.
103
00:04:15,814 --> 00:04:18,750
Let's figure out how to
pay for that in the car!
104
00:04:18,817 --> 00:04:20,385
You get her to the hospital,
105
00:04:20,452 --> 00:04:22,019
I'll take care of the dealership.
106
00:04:22,087 --> 00:04:23,220
And evade the police?
107
00:04:23,289 --> 00:04:24,954
I'll call you in an hour.
108
00:04:29,260 --> 00:04:31,261
Two hours.
109
00:04:34,031 --> 00:04:35,198
Oh!
110
00:04:35,266 --> 00:04:36,433
That's right!
111
00:04:36,501 --> 00:04:37,634
Drive!
112
00:04:37,702 --> 00:04:40,336
Find the closest motel!
113
00:04:41,871 --> 00:04:44,674
Oh, I can handle this.
I don't need him.
114
00:04:44,741 --> 00:04:46,141
I've been through worse.
115
00:04:46,209 --> 00:04:47,976
I told you the kid was a loser.
116
00:04:48,044 --> 00:04:49,878
He's actually a winner now, sir.
117
00:04:49,946 --> 00:04:52,181
Richard has decided to
make the baby proud,
118
00:04:52,248 --> 00:04:54,417
and buy back the dealership.
119
00:04:54,484 --> 00:04:55,651
The dealership?
Yep.
120
00:04:55,719 --> 00:04:57,218
Over my dead body!
121
00:04:57,286 --> 00:04:58,586
You said you didn't want it.
122
00:04:58,654 --> 00:05:00,388
First rule of business: Lie.
123
00:05:03,559 --> 00:05:05,026
You should be proud too, Ali,
124
00:05:05,093 --> 00:05:06,661
because you and the baby
125
00:05:06,729 --> 00:05:09,063
are having a positive
effect on the Fitzpatricks.
126
00:05:09,131 --> 00:05:10,365
Hey! Hey!
It's true.
127
00:05:10,433 --> 00:05:11,933
Oh...
128
00:05:12,000 --> 00:05:13,334
What are you doing!
Hey!
129
00:05:13,401 --> 00:05:15,369
That's my truck, man!
130
00:05:16,938 --> 00:05:18,205
You can't keep me here, you know.
131
00:05:18,272 --> 00:05:20,341
This is a men's prison.
I'm a woman.
132
00:05:20,408 --> 00:05:22,810
It is clearly a violation of the, uh...
133
00:05:22,877 --> 00:05:24,378
Geneva Convention.
134
00:05:24,446 --> 00:05:25,479
And if I actually get violated,
135
00:05:25,547 --> 00:05:27,113
that's another violation.
136
00:05:27,181 --> 00:05:29,048
So let me take a wild guess...
137
00:05:29,115 --> 00:05:30,616
You just happened to
be in the neighbourhood
138
00:05:30,684 --> 00:05:32,418
on the night that your
brother and father
139
00:05:32,486 --> 00:05:33,653
broke out of jail?
140
00:05:33,721 --> 00:05:35,388
No, stupid!
141
00:05:35,456 --> 00:05:37,757
I was here because my stupid
brother's stupid girlfriend
142
00:05:37,825 --> 00:05:39,124
was in stupid labour, so...
143
00:05:39,192 --> 00:05:40,593
She is?
144
00:05:40,661 --> 00:05:42,094
Where did they take her?
145
00:05:43,597 --> 00:05:45,930
What can you do for me?
146
00:05:45,998 --> 00:05:47,499
I'm up on tax evasion charges
147
00:05:47,567 --> 00:05:49,601
because of my dad's church scam...
148
00:05:49,669 --> 00:05:51,737
I want immunity.
149
00:05:55,274 --> 00:05:56,708
By the power invested in
me by the town of Coverton,
150
00:05:56,776 --> 00:06:00,011
I now declare you not guilty, okay?
151
00:06:00,079 --> 00:06:01,512
They were headed back into town.
152
00:06:01,580 --> 00:06:03,146
Daddy and Richard were
fighting about the dealership,
153
00:06:03,214 --> 00:06:04,348
Ali was all like, "I'm havin' a baby,
154
00:06:04,416 --> 00:06:05,716
I'm a fuckin' idiot!",
so...
155
00:06:05,784 --> 00:06:07,718
Thank you.
Okay.
156
00:06:07,786 --> 00:06:09,687
Arrest her.
What?
157
00:06:09,755 --> 00:06:11,955
Aiding and abetting escaped prisoners.
158
00:06:12,023 --> 00:06:13,591
You can't do that!
Put me down!
159
00:06:13,658 --> 00:06:15,325
What the fuck!
160
00:06:16,227 --> 00:06:19,029
Gentlemen...
It's been a pleasure.
161
00:06:20,932 --> 00:06:23,466
We countersign when we get the money.
162
00:06:25,669 --> 00:06:28,438
You get the $500,000
163
00:06:28,506 --> 00:06:30,807
when you sign these documents.
164
00:06:30,875 --> 00:06:32,609
Well, it would appear
we are in the midst
165
00:06:32,676 --> 00:06:35,044
of a Mexican stand-off.
166
00:06:40,384 --> 00:06:43,653
I blackmailed Elaine Fitzpatrick
167
00:06:43,721 --> 00:06:45,988
for her shares in this dealership.
168
00:06:46,056 --> 00:06:49,258
You think I'm scared of you?
169
00:06:49,326 --> 00:06:50,492
Sign!
170
00:06:50,560 --> 00:06:52,694
[clears throat]
171
00:07:12,748 --> 00:07:14,315
Thank you.
172
00:07:20,589 --> 00:07:22,288
[sighs]
173
00:07:26,594 --> 00:07:27,727
If we did not need the money,
174
00:07:27,795 --> 00:07:30,229
never would I sell to that harpy!
175
00:07:30,297 --> 00:07:32,599
They need both our signatures
to sell, cousin...
176
00:07:32,667 --> 00:07:35,301
And right now, she only has yours.
177
00:07:36,938 --> 00:07:38,403
Swift thinking, cousin!
178
00:07:38,472 --> 00:07:41,406
Once again, the Ruptals
have tactical advantage.
179
00:07:41,475 --> 00:07:42,541
Excellent.
180
00:07:42,609 --> 00:07:45,077
[phone rings]
181
00:07:45,144 --> 00:07:46,445
Fitzpatrick Motors,
182
00:07:46,513 --> 00:07:48,881
currently run by the far
superior cousins Ruptal.
183
00:07:48,949 --> 00:07:51,784
Not for long, fucks.
184
00:07:51,852 --> 00:07:53,818
I want to buy my dealership back.
185
00:07:53,886 --> 00:07:56,420
I made a mint on that church scam.
186
00:07:56,489 --> 00:07:58,089
It's the infirm Fitzpatrick!
187
00:07:58,156 --> 00:08:00,358
He too wishes to
purchase the dealership!
188
00:08:00,425 --> 00:08:02,393
Let's negotiate.
Haggle!
189
00:08:02,461 --> 00:08:04,428
You know, foreplay, for you ethnics.
190
00:08:04,497 --> 00:08:05,897
The flashing lights of opportunity
191
00:08:05,965 --> 00:08:07,398
dance around us, cousin!
192
00:08:07,466 --> 00:08:09,533
We will sell the dealership twice!
193
00:08:10,869 --> 00:08:12,435
Meet us at the DUI.
194
00:08:12,504 --> 00:08:14,771
Bring cash.
195
00:08:17,509 --> 00:08:21,311
[siren wailing]
196
00:08:21,379 --> 00:08:23,146
Fuck.
197
00:08:46,569 --> 00:08:49,504
License and registration.
198
00:08:49,572 --> 00:08:51,272
Of course.
199
00:08:54,677 --> 00:08:56,845
My name is Paco.
200
00:08:56,913 --> 00:08:59,713
Paco Vasquez.
201
00:08:59,781 --> 00:09:02,115
I'm on my way to a costume party.
202
00:09:02,183 --> 00:09:06,086
That's funny, Mr Vasquez.
203
00:09:06,154 --> 00:09:08,821
You look an awful lot like
an APB they just put out...
204
00:09:08,889 --> 00:09:10,657
Ken Fitzpatrick.
205
00:09:10,724 --> 00:09:14,027
Look, officer, I'm just trying
to do a little business here.
206
00:09:14,094 --> 00:09:17,597
Yeah, me too.
207
00:09:17,665 --> 00:09:19,599
I got a buddy looking for you.
208
00:09:19,667 --> 00:09:22,001
A real...
209
00:09:22,069 --> 00:09:23,902
...good buddy, if
you know what I mean.
210
00:09:35,715 --> 00:09:37,182
Fuck.
211
00:09:37,249 --> 00:09:39,216
The gay mob.
212
00:09:39,284 --> 00:09:40,585
Cocksucker!
213
00:09:40,652 --> 00:09:42,853
You say that like it's a bad thing.
214
00:09:44,456 --> 00:09:45,623
Out of the car.
215
00:09:45,691 --> 00:09:46,891
Fuck!
216
00:09:57,301 --> 00:09:58,835
Hey Fitzy!
217
00:09:58,903 --> 00:10:01,738
I can see that orange
jumpsuit from 5000 feet!
218
00:10:02,907 --> 00:10:04,708
What the fuck, Josh?
219
00:10:06,276 --> 00:10:08,177
Just here to get my stash,
and I'm out of here, man.
220
00:10:08,245 --> 00:10:09,479
No, no...
221
00:10:09,546 --> 00:10:10,713
Fuck, Josh, I need your help!
222
00:10:10,780 --> 00:10:12,347
Bad timing, Fitzy.
223
00:10:12,415 --> 00:10:14,316
I gotta get out of the country
before I kill the Ruptals.
224
00:10:14,383 --> 00:10:16,585
You leave now, your C.O.'s
just gonna send someone else.
225
00:10:16,653 --> 00:10:18,821
Oh God, you're right, they're doomed.
226
00:10:18,888 --> 00:10:20,355
You gotta help me save 'em!
227
00:10:20,423 --> 00:10:22,324
No, fuck that, Josh!
I'm an escaped fucking felon!
228
00:10:22,391 --> 00:10:23,692
I gotta figure out how to
get this shit palace back
229
00:10:23,760 --> 00:10:25,393
before my kid is born!
230
00:10:25,461 --> 00:10:26,528
You think you work for the government,
231
00:10:26,596 --> 00:10:27,795
you'll figure something out!
232
00:10:27,863 --> 00:10:29,030
Know what, I was a government agent!
233
00:10:29,098 --> 00:10:30,331
And I'm not gonna kill the Ruptals!
234
00:10:30,398 --> 00:10:31,933
I need you to help save those men!
235
00:10:32,001 --> 00:10:33,367
Both of them!
236
00:10:33,435 --> 00:10:35,970
Larry, I do not want to
have my baby in a garage!
237
00:10:36,038 --> 00:10:37,404
What the fuck, Larry,
238
00:10:37,472 --> 00:10:38,606
you're supposed to take
her to the hospital!
239
00:10:38,674 --> 00:10:41,776
There's no time.
The head... The head!
240
00:10:41,844 --> 00:10:44,611
Will someone call me
a fucking ambulance?
241
00:10:44,679 --> 00:10:47,047
Look, as I have explained -
repeatedly -
242
00:10:47,115 --> 00:10:48,882
we can't risk involving the authorities!
243
00:10:48,950 --> 00:10:50,517
Richard is an escaped felon!
244
00:10:50,584 --> 00:10:51,752
I'm not!
245
00:10:51,819 --> 00:10:53,219
Try to hold on until
I get my place back.
246
00:10:53,287 --> 00:10:54,554
Fuck you!
247
00:10:54,622 --> 00:10:55,989
Would someone just call me a cab?
248
00:10:56,057 --> 00:10:57,658
You're a cab.
249
00:10:57,725 --> 00:10:59,091
I'll call my own cab.
250
00:10:59,159 --> 00:11:00,860
No, no! My kid is
gonna have an old man
251
00:11:00,927 --> 00:11:02,261
that he can be proud of.
252
00:11:02,328 --> 00:11:03,663
How much time do I have?
253
00:11:03,730 --> 00:11:05,497
The contractions are four minutes apart.
254
00:11:05,565 --> 00:11:07,733
Godspeed, Richard.
Godspeed!
255
00:11:07,801 --> 00:11:09,068
I gotta lie down!
256
00:11:09,136 --> 00:11:12,004
Listen, for the love
of kid, I'll help you.
257
00:11:12,072 --> 00:11:13,973
But you've gotta promise me...
258
00:11:14,041 --> 00:11:15,674
You promise me that when
you talk to the Ruptals,
259
00:11:15,741 --> 00:11:18,309
you will not tell them
that I have to kill them.
260
00:11:19,779 --> 00:11:21,046
Give me the dealership, pronto,
261
00:11:21,113 --> 00:11:22,346
or Josh will have to kill you.
262
00:11:22,414 --> 00:11:23,682
Dude!
Really?
263
00:11:23,749 --> 00:11:25,850
Josh, surely this is a joke.
264
00:11:25,918 --> 00:11:28,452
Tell them.
265
00:11:28,520 --> 00:11:30,155
Operation Blackout.
266
00:11:30,222 --> 00:11:31,789
Terminate suspected terrorists
267
00:11:31,856 --> 00:11:34,858
Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu.
268
00:11:34,926 --> 00:11:36,459
With extreme prejudice.
269
00:11:36,527 --> 00:11:38,528
It was nose hair clippers, okay?
270
00:11:38,596 --> 00:11:40,230
I... I could never
hijack a plane
271
00:11:40,298 --> 00:11:41,464
with nose hair clippers!
272
00:11:41,532 --> 00:11:42,833
It's not just that.
273
00:11:42,901 --> 00:11:44,702
The feds have a file
on you a mile thick.
274
00:11:44,769 --> 00:11:45,836
For what?
275
00:11:45,904 --> 00:11:48,204
C-4 in your stationary closet?
276
00:11:48,271 --> 00:11:49,972
No, that was me.
277
00:11:50,040 --> 00:11:51,340
Or the jihad that you declared on Ken?
278
00:11:51,408 --> 00:11:52,742
No, that was Fitz.
279
00:11:52,810 --> 00:11:55,344
All this time, I was a mission?
280
00:11:55,412 --> 00:11:57,780
I thought we were friends.
281
00:11:58,749 --> 00:12:00,416
Hey, wait... wait!
282
00:12:00,483 --> 00:12:01,984
You were a mission...
283
00:12:02,052 --> 00:12:03,451
Became a friend.
284
00:12:03,519 --> 00:12:05,120
Bottom line is you're
dead men if you stay here.
285
00:12:05,188 --> 00:12:06,822
You sign over your shares
in the dealership to me,
286
00:12:06,889 --> 00:12:08,656
I'll get you new identities, a ride.
287
00:12:08,725 --> 00:12:10,192
We'll fake your deaths.
288
00:12:10,259 --> 00:12:12,327
I have no doubt you're an
expert in faking things.
289
00:12:12,394 --> 00:12:13,929
We'll give you until midnight.
290
00:12:13,996 --> 00:12:16,098
Ring a ding ding.
Listen, I -
291
00:12:21,169 --> 00:12:24,538
Cousin, this is perfect!
292
00:12:24,606 --> 00:12:26,473
By the time they uncover our treachery,
293
00:12:26,541 --> 00:12:29,509
we'll be.. "dead".
294
00:12:29,577 --> 00:12:31,278
We sell the dealership three times!
295
00:12:31,346 --> 00:12:33,447
Wonderful!
Wish I were dead.
296
00:12:34,616 --> 00:12:36,482
All right, you take care
of the IDs, the car,
297
00:12:36,550 --> 00:12:37,650
and faking their deaths.
298
00:12:37,718 --> 00:12:39,485
I'll get a burger.
299
00:12:39,553 --> 00:12:42,555
Ruptal loved burgers.
With pickles.
300
00:12:42,623 --> 00:12:44,390
[phone rings]
Fuck.
301
00:12:44,458 --> 00:12:46,292
Too late, shit bubble.
302
00:12:46,360 --> 00:12:47,827
I just signed a deal with the Ruptals.
303
00:12:47,895 --> 00:12:49,863
By midnight,
the dealership will be mine.
304
00:12:49,930 --> 00:12:51,529
I need to talk to you about something.
305
00:12:51,597 --> 00:12:52,965
About what?
306
00:12:53,032 --> 00:12:54,967
The father/son dance
I was gonna ask you to.
307
00:12:55,034 --> 00:12:57,069
What the fuck do you think?
308
00:12:57,137 --> 00:12:59,537
The gay mob nabbed me off Exit 9.
309
00:12:59,605 --> 00:13:02,174
I need you to get my Wurlitzerfrom the storage unit.
310
00:13:02,242 --> 00:13:03,809
And why should I give a fuck?
311
00:13:03,877 --> 00:13:05,744
Because you helped this
repressed cock-lover
312
00:13:05,812 --> 00:13:07,211
get it out of Florida.
313
00:13:07,279 --> 00:13:09,446
That puts both of you on my shit list!
314
00:13:09,514 --> 00:13:12,150
[cocks gun]
That's not a list you want to be on, sugar.
315
00:13:12,217 --> 00:13:14,018
Look, just get the thing, will ya!
316
00:13:14,086 --> 00:13:15,419
All right, fine.
317
00:13:15,487 --> 00:13:16,888
I'll get your fuckin' Wurlitzer.
318
00:13:16,955 --> 00:13:18,289
On one condition...
319
00:13:18,356 --> 00:13:20,724
You're in no position
to negotiate, slick.
320
00:13:20,793 --> 00:13:22,426
I was talking to
the half-sack.
321
00:13:22,494 --> 00:13:23,660
I do this for you,
322
00:13:23,727 --> 00:13:25,028
you drop your bid for the dealership.
323
00:13:25,096 --> 00:13:26,096
Got it?
324
00:13:26,164 --> 00:13:29,199
Fuck.
325
00:13:29,267 --> 00:13:31,234
Deal.
326
00:13:31,302 --> 00:13:32,769
You got one hour.
327
00:13:34,571 --> 00:13:36,639
Larry, get me out of here...
328
00:13:36,707 --> 00:13:39,141
Don't think of this as a garage,
329
00:13:39,209 --> 00:13:42,377
think of it as an automotive
birthing station.
330
00:13:42,445 --> 00:13:43,612
Huh?
331
00:13:43,680 --> 00:13:45,714
My child will be born in a crack den.
332
00:13:45,782 --> 00:13:47,349
You couldn't put down
some plastic first?
333
00:13:47,417 --> 00:13:49,051
Where's Richard?
I don't know.
334
00:13:49,119 --> 00:13:50,820
Don't worry, Ali Devon, I will find him.
335
00:13:50,887 --> 00:13:52,554
You stay with her.
336
00:13:54,791 --> 00:13:56,757
Tell me you know something
about delivering a baby
337
00:13:56,826 --> 00:13:59,660
because I have no fucking idea.
338
00:13:59,728 --> 00:14:01,429
Let Uncle Joshy handle this.
339
00:14:01,496 --> 00:14:04,498
For he has an earthquake kit.
340
00:14:09,104 --> 00:14:10,271
Ali-bear!It's Chester!
341
00:14:10,339 --> 00:14:11,671
Chester Vince!
342
00:14:11,739 --> 00:14:14,074
Look, I don't care what some DNA test
343
00:14:14,142 --> 00:14:15,575
or a restraining order says,
344
00:14:15,643 --> 00:14:17,410
I am that child's father, okay?
345
00:14:17,478 --> 00:14:19,079
I massaged that belly,
346
00:14:19,147 --> 00:14:20,580
and I sang to that foetus,
347
00:14:20,648 --> 00:14:22,682
and I was the one who
slept on the couch!
348
00:14:22,750 --> 00:14:24,484
So give me a chance!
349
00:14:24,552 --> 00:14:26,353
A chance to be the most attentive
350
00:14:26,420 --> 00:14:28,054
father in the world!
351
00:14:28,121 --> 00:14:29,355
Well, it's official.
352
00:14:29,422 --> 00:14:30,756
Chester Vince has been appointed
353
00:14:30,824 --> 00:14:32,458
vacated seat of disgraced councillor
354
00:14:32,525 --> 00:14:35,328
and felon at large, Richard Fitzpatrick.
355
00:14:35,395 --> 00:14:37,296
Don't forget your friends
on the air, Mr. Vi-
356
00:14:37,364 --> 00:14:39,465
Sweet mother of Zeus!
[tires squeal]
357
00:14:43,470 --> 00:14:44,803
Fuck me.
358
00:14:44,871 --> 00:14:47,339
Didn't that twat farm
ever throw anything away?
359
00:14:51,678 --> 00:14:53,011
Ah! Oh!
360
00:14:59,618 --> 00:15:01,252
Richard?
361
00:15:01,319 --> 00:15:03,554
Don't worry, I left Ali with Josh.
362
00:15:03,622 --> 00:15:05,055
You fucking idiot!
363
00:15:05,123 --> 00:15:06,524
I'm trying to show her I'm not a loser,
364
00:15:06,592 --> 00:15:09,260
and now Josh is the first
face that kid is gonna see?
365
00:15:10,496 --> 00:15:12,263
Right.
Fuck.
366
00:15:12,330 --> 00:15:15,032
Oh, what's the fucking point?
367
00:15:15,100 --> 00:15:18,101
The kid deserves better -
not an old man who's a-
368
00:15:18,168 --> 00:15:19,736
Don't you say it, Richard.
369
00:15:19,804 --> 00:15:21,938
Because it is not true.
370
00:15:22,006 --> 00:15:24,741
You are not the L word.
371
00:15:24,809 --> 00:15:27,544
People do not depend on
people who are the L word.
372
00:15:27,612 --> 00:15:29,112
And right now,
373
00:15:29,179 --> 00:15:30,747
there are a lot of people
depending on you, mister.
374
00:15:30,815 --> 00:15:33,148
So you find your self-esteem,
and we will find that jukebox.
375
00:15:33,216 --> 00:15:36,419
You just have to dig a little deeper.
376
00:15:36,486 --> 00:15:37,853
Is it a speech impediment
377
00:15:37,921 --> 00:15:40,188
that makes you always sound
like a greeting card?
378
00:15:40,256 --> 00:15:42,825
No, really, we just have
to dig a little deeper.
379
00:15:42,893 --> 00:15:43,893
Huh?
380
00:15:43,960 --> 00:15:45,828
Here we go...
381
00:15:45,896 --> 00:15:47,962
Well, looky-looky.
382
00:15:48,030 --> 00:15:49,997
Ta da!
Huh?
383
00:15:50,065 --> 00:15:51,633
Now what do you say
384
00:15:51,700 --> 00:15:54,068
we get a dilapidated Wurlitzer
to a homicidal homosexual?
385
00:15:57,105 --> 00:15:59,273
This thing is a piece of shit.
386
00:15:59,341 --> 00:16:02,577
How come that fruit-cup
has such a hard-on for it?
387
00:16:05,112 --> 00:16:07,581
It's not worth 40 K.
388
00:16:07,649 --> 00:16:09,583
It's gotta be some kind of scam.
389
00:16:17,459 --> 00:16:19,192
That shit I said?
Yeah?
390
00:16:19,260 --> 00:16:20,693
Fuck that.
391
00:16:20,761 --> 00:16:22,762
Fitzy's no loser.
392
00:16:22,830 --> 00:16:27,199
I'm a fuckin' genius.
393
00:16:27,267 --> 00:16:28,668
[chuckles]
394
00:16:28,735 --> 00:16:31,337
[loud scream]
395
00:16:31,404 --> 00:16:33,205
Oh, let's see here.
396
00:16:33,273 --> 00:16:35,774
Headlamp, hand-cranked
radio/flashlight,
397
00:16:35,842 --> 00:16:37,809
cyanide pills, uh...
Glowstick!
398
00:16:37,877 --> 00:16:38,944
It's like a rave in a bucket!
399
00:16:39,011 --> 00:16:42,380
[loud scream]
400
00:16:42,448 --> 00:16:44,516
Ever since I was a little girl
401
00:16:44,584 --> 00:16:47,486
with a doll and a toy stroller,
I didn't want kids!
402
00:16:47,553 --> 00:16:49,087
I don't even like kids!
403
00:16:49,154 --> 00:16:50,455
Me neither!
404
00:16:50,523 --> 00:16:52,556
Let's see here, uh...
405
00:16:52,624 --> 00:16:54,157
All right!
406
00:16:54,225 --> 00:16:56,059
Congratulations!
407
00:16:56,127 --> 00:16:57,561
You've just survived an earthquake...
408
00:16:57,629 --> 00:16:59,062
Oh!
409
00:16:59,130 --> 00:17:00,598
God, what was I thinking?
410
00:17:00,665 --> 00:17:02,900
A single
thirty-something mother,
411
00:17:02,968 --> 00:17:05,135
no husband, no prospects,
412
00:17:05,203 --> 00:17:07,570
not a single shard
of self-respect!
413
00:17:07,638 --> 00:17:08,771
Oh!
414
00:17:08,839 --> 00:17:10,139
I think I can see the baby!
415
00:17:10,207 --> 00:17:11,574
Ha!
416
00:17:11,642 --> 00:17:13,376
He's got short, curly black hair
417
00:17:13,443 --> 00:17:15,578
in the shape of a lightning bolt.
418
00:17:15,646 --> 00:17:17,046
It kind of looks like Harry Potter!
419
00:17:17,114 --> 00:17:18,915
Oh! Okay...
420
00:17:18,983 --> 00:17:21,484
Oh God!
Let's see!
421
00:17:21,552 --> 00:17:22,752
[loud whistle]
422
00:17:22,820 --> 00:17:26,421
[screaming]
423
00:17:34,831 --> 00:17:37,265
Ah...
424
00:17:37,333 --> 00:17:38,433
Good.
425
00:17:38,501 --> 00:17:41,101
Very good.
426
00:17:41,169 --> 00:17:42,436
That's it?
427
00:17:42,504 --> 00:17:44,972
All you wanted was some fucking record?
428
00:17:45,040 --> 00:17:47,207
Not just some record...
429
00:17:47,275 --> 00:17:48,676
"The" record!
430
00:17:48,744 --> 00:17:50,377
Bananarama's greatest hit?
431
00:17:50,445 --> 00:17:52,513
Hey, watch your mouth, boy.
432
00:17:52,581 --> 00:17:54,281
You're fucking with an antiques dealer.
433
00:17:54,349 --> 00:17:55,982
A deal's a deal.
434
00:17:56,050 --> 00:17:59,185
And you asked for the Wurlitzer, so...
435
00:18:02,657 --> 00:18:05,291
It's all yours.
And it's a bitch to move.
436
00:18:06,561 --> 00:18:09,128
Drive safe, Mr Vasquez.
437
00:18:09,196 --> 00:18:10,830
If you're ever in Miami...
438
00:18:10,898 --> 00:18:12,765
...stay the fuck
away from my shop.
439
00:18:16,335 --> 00:18:17,770
See you later, old man.
440
00:18:17,837 --> 00:18:19,304
I got a kid to make proud.
441
00:18:19,372 --> 00:18:21,574
Not if I get there first.
442
00:18:21,641 --> 00:18:23,442
Hey!
We had a fucking deal!
443
00:18:23,509 --> 00:18:24,677
Yeah, that's cheating!
444
00:18:24,744 --> 00:18:26,445
No, it's Fitzpatrick!
445
00:18:27,646 --> 00:18:29,380
$300,000, cash!
446
00:18:29,448 --> 00:18:30,848
Josh has your new identities.
447
00:18:30,916 --> 00:18:32,349
There's a van on the lot,
gassed and ready to go.
448
00:18:32,417 --> 00:18:34,518
And by morning, the government
will think you're dead.
449
00:18:34,587 --> 00:18:35,853
Hm...
450
00:18:35,921 --> 00:18:37,855
I'm talking real money here.
451
00:18:40,325 --> 00:18:41,726
Give it!
452
00:18:41,794 --> 00:18:42,526
I've got something that'll
blow the geezer's offer
453
00:18:42,595 --> 00:18:43,595
out of the water.
454
00:18:43,662 --> 00:18:45,329
Yeah!
455
00:18:45,397 --> 00:18:46,497
Huh?
456
00:18:48,833 --> 00:18:50,401
Give it!
457
00:18:50,469 --> 00:18:52,703
Did you ever hear of the legend
of the lost Sinatra single?
458
00:18:52,770 --> 00:18:54,905
Uh-uh.
Only an idiot has not.
459
00:18:56,975 --> 00:18:58,476
Well here it is.
460
00:18:58,543 --> 00:19:01,578
Frank's lone shot at a
rock 'n' roll career reboot.
461
00:19:01,645 --> 00:19:03,213
He only had one single pressed.
462
00:19:03,280 --> 00:19:05,582
Hated it, and had
the master tapes destroyed.
463
00:19:05,649 --> 00:19:07,449
But a technician hid the 45
464
00:19:07,517 --> 00:19:09,684
in the one place he knew
Frank would never look.
465
00:19:09,752 --> 00:19:12,254
The Wurlitzer!
From the Sands!
466
00:19:12,322 --> 00:19:14,189
Motherfucker!
You switched it out!
467
00:19:14,257 --> 00:19:15,790
Yeah.
468
00:19:19,729 --> 00:19:21,062
[snickering]
469
00:19:21,131 --> 00:19:22,564
[whispering] This is wrong.
470
00:19:22,632 --> 00:19:23,697
If we continue this lie,
471
00:19:23,765 --> 00:19:24,865
we are no better than they are.
472
00:19:24,933 --> 00:19:26,734
Of course we are.
Lie! Lie!
473
00:19:30,805 --> 00:19:33,040
The only way you could
beat the highest bidder,
474
00:19:33,108 --> 00:19:35,476
is by combining your offers.
475
00:19:38,713 --> 00:19:41,748
In business with him?
No fucking way!
476
00:19:41,815 --> 00:19:43,517
[gasp] Richard!
477
00:19:43,584 --> 00:19:46,219
This is fate giving you a chance!
478
00:19:46,287 --> 00:19:48,188
Look, for the sake of your child,
479
00:19:48,256 --> 00:19:49,756
and your grandchild -
480
00:19:49,823 --> 00:19:51,891
I implore you as father and son,
481
00:19:51,959 --> 00:19:53,426
and mentor and servant,
482
00:19:53,494 --> 00:19:55,461
to finally bury this hatchet!
483
00:19:55,529 --> 00:19:56,728
To work together!
484
00:19:56,796 --> 00:19:59,064
To carry on tradition!
485
00:19:59,132 --> 00:20:01,333
To shut me up!
486
00:20:02,969 --> 00:20:04,236
Deal.
487
00:20:05,305 --> 00:20:06,705
I'll handle the paperwork!
488
00:20:06,773 --> 00:20:07,873
You've got a baby on the way, buddy.
489
00:20:07,940 --> 00:20:10,108
Nice.
490
00:20:16,282 --> 00:20:17,748
Motherfucker!
491
00:20:17,816 --> 00:20:19,717
Somebody buy me a drink!
492
00:20:19,785 --> 00:20:21,619
[screaming]
493
00:20:21,687 --> 00:20:22,987
There's a mirror!
Do you want to see?
494
00:20:23,055 --> 00:20:24,589
Oh, for the love of God, no!
495
00:20:24,657 --> 00:20:25,756
All right, I did it!
496
00:20:25,824 --> 00:20:27,058
I own this place now!
497
00:20:27,125 --> 00:20:28,858
Fitzy's no loser.
I got this.
498
00:20:28,926 --> 00:20:30,927
No, don't leave me alone with him!
499
00:20:30,995 --> 00:20:32,596
Oh!
500
00:20:32,664 --> 00:20:34,164
I don't care what you own!
501
00:20:34,232 --> 00:20:37,100
You are the last person
I want down there!
502
00:20:37,168 --> 00:20:39,536
This isn't my first pilgrimage
to your promise land, baby.
503
00:20:39,604 --> 00:20:41,638
Now, you do what you gotta do.
504
00:20:41,706 --> 00:20:44,273
[screaming]
505
00:20:44,341 --> 00:20:47,643
Oh!
506
00:20:47,711 --> 00:20:49,412
You did this to me, you son of a bitch!
507
00:20:49,479 --> 00:20:51,046
I will kill you for this!
508
00:20:51,114 --> 00:20:52,548
Yeah, anytime now.
509
00:20:52,616 --> 00:20:55,084
Oh!
510
00:20:55,151 --> 00:20:56,319
I will cut off a limb
511
00:20:56,386 --> 00:20:59,154
for every stretchmark you gave me!
512
00:20:59,222 --> 00:21:00,589
That's good!
Good hustle!
513
00:21:00,656 --> 00:21:02,857
Come on now!
Come on, one more!
514
00:21:02,925 --> 00:21:04,826
[scream]
515
00:21:04,893 --> 00:21:07,429
I will shove a cinderblock
up your asshole
516
00:21:07,496 --> 00:21:11,600
and make you shit it out!
517
00:21:17,872 --> 00:21:21,575
Is it a boy or a girl?
518
00:21:26,448 --> 00:21:28,549
Hey...
519
00:21:31,018 --> 00:21:33,586
He's a Fitzpatrick.
520
00:21:33,654 --> 00:21:35,187
Awesome.
521
00:21:35,256 --> 00:21:37,457
Hey buddy.
Oh fuck...
522
00:21:45,031 --> 00:21:51,703
[baby fussing]
523
00:21:51,771 --> 00:21:54,706
All this time I've been vilifying Fitz,
524
00:21:54,774 --> 00:21:57,743
but at least he's been running around
525
00:21:57,810 --> 00:22:01,480
trying to make you proud.
526
00:22:01,547 --> 00:22:05,048
What have I done?
527
00:22:05,116 --> 00:22:08,719
Besides the biological miracle
of growing you inside me...
528
00:22:13,358 --> 00:22:15,593
As per your request, Miss Devon,
529
00:22:15,661 --> 00:22:18,629
a taxi is en route to
take you to the hospital.
530
00:22:18,697 --> 00:22:20,229
In the meantime,
531
00:22:20,298 --> 00:22:21,898
Uncle Larry has just the thing
532
00:22:21,965 --> 00:22:24,401
to help get the little guy to sleep.
533
00:22:26,370 --> 00:22:33,343
[baby fussing]
534
00:22:33,344 --> 00:22:40,683
[baby fussing]
535
00:22:55,163 --> 00:23:01,135
Your daddy's not a loser.
536
00:23:01,203 --> 00:23:02,503
I am.
537
00:23:02,571 --> 00:23:06,974
The summer wind came blowin' in
538
00:23:07,042 --> 00:23:08,608
From across the sea
539
00:23:08,676 --> 00:23:10,311
Your passports, birth certificates,
540
00:23:10,378 --> 00:23:13,513
driver's licenses, and library cards.
541
00:23:13,581 --> 00:23:15,149
Oh, and uh...
542
00:23:15,217 --> 00:23:17,218
I got you a little something as well.
543
00:23:19,020 --> 00:23:20,687
Come on, come on!
Shut up!
544
00:23:20,755 --> 00:23:23,123
You shut up!
Shut up!
545
00:23:23,191 --> 00:23:24,958
Ruptal, listen...
No, don't.
546
00:23:25,025 --> 00:23:27,560
I don't think I could ever
forgive your lies, Josh.
547
00:23:29,129 --> 00:23:30,596
I understand.
548
00:23:32,867 --> 00:23:34,133
But, uh...
549
00:23:34,201 --> 00:23:36,236
Craven Moorehead...
550
00:23:36,303 --> 00:23:40,239
...would like to thank
you for saving his life.
551
00:23:40,306 --> 00:23:42,374
Your accent's gettin' pretty good.
552
00:23:42,441 --> 00:23:44,676
You're a good teacher.
553
00:23:46,812 --> 00:23:48,313
[honks horn]
554
00:23:48,381 --> 00:23:50,648
Ah, just so I know...
555
00:23:50,716 --> 00:23:52,017
How will we die?
556
00:23:52,085 --> 00:23:53,585
I don't know yet.
557
00:23:53,652 --> 00:23:55,887
But I do know one thing.
558
00:23:55,954 --> 00:23:58,722
It'll be a death worthy of a friend.
559
00:23:58,790 --> 00:24:01,792
Oh, and, uh...
560
00:24:01,860 --> 00:24:04,228
I'm also gonna need some teeth.
561
00:24:06,098 --> 00:24:08,366
Uh, hi, Ali, it's me.
562
00:24:08,433 --> 00:24:09,867
Uh, listen,
563
00:24:09,935 --> 00:24:11,568
I'm gonna be a little
bit late for our future.
564
00:24:11,636 --> 00:24:12,969
Okay?
565
00:24:13,037 --> 00:24:15,272
But everything's gonna be fine.
566
00:24:15,339 --> 00:24:16,806
No matter what you heard.
567
00:24:16,874 --> 00:24:19,776
It's all good.
568
00:24:19,843 --> 00:24:22,712
They're gonna take me
to the home world now.
569
00:24:22,780 --> 00:24:25,448
But I'll be back soon, okay?
570
00:24:30,020 --> 00:24:32,121
I'm ready!
571
00:24:51,440 --> 00:24:53,975
You need a drink?
572
00:24:54,043 --> 00:24:57,178
Now you're speaking my language.
573
00:25:05,153 --> 00:25:10,057
[baby crying]
574
00:25:20,767 --> 00:25:25,004
[electrical buzzing]
575
00:25:25,072 --> 00:25:27,573
Congratulations, Richard, Ken.
576
00:25:27,640 --> 00:25:30,909
A new partnership,
and a new Fitzpatrick.
577
00:25:30,978 --> 00:25:33,578
I know your relationship isn't
where you want it to be,
578
00:25:33,645 --> 00:25:35,580
but we've got plenty
of time to work on that.
579
00:25:35,647 --> 00:25:38,249
Especially if we don't
get thrown back into jail
580
00:25:38,317 --> 00:25:40,051
the second we walk out this door.
581
00:25:40,119 --> 00:25:41,319
[chuckles]
582
00:25:41,387 --> 00:25:42,820
[sigh] Ah, cheers.
583
00:25:42,888 --> 00:25:44,522
I get the big office.
584
00:25:44,590 --> 00:25:45,823
Fuck that.
585
00:25:45,891 --> 00:25:47,592
I built that place from the ground up.
586
00:25:47,659 --> 00:25:49,159
The big office is mine.
587
00:25:49,227 --> 00:25:52,963
Actually, it's mine.
588
00:25:56,468 --> 00:25:59,169
A sales contract?
589
00:25:59,237 --> 00:26:00,637
You bought the dealership?
590
00:26:00,705 --> 00:26:02,139
Bullshit.
591
00:26:02,207 --> 00:26:04,507
Where'd you get the
scratch to outbid us?
592
00:26:04,574 --> 00:26:07,576
With the money I siphoned from
the Ruptals' bank accounts.
593
00:26:07,644 --> 00:26:09,678
Those oblivious idiots.
594
00:26:11,181 --> 00:26:14,717
An unfinished contract means nada, Dot.
595
00:26:14,784 --> 00:26:17,153
Only one signature.
596
00:26:24,560 --> 00:26:26,528
Well...
597
00:26:26,595 --> 00:26:29,998
I still have Elaine's shares...
598
00:26:30,066 --> 00:26:33,035
...which makes
us all partners.
599
00:26:35,304 --> 00:26:37,004
Fuck.
600
00:26:39,408 --> 00:26:42,376
[distant sirens]
601
00:26:42,444 --> 00:26:46,713
Holy coincidence, or what!
602
00:26:46,781 --> 00:26:49,417
Oh...
603
00:26:49,484 --> 00:26:52,085
Rest in peace, my Ruptal brother.
604
00:26:52,153 --> 00:26:53,319
[kisses]
605
00:27:08,168 --> 00:27:09,568
Larry, tell me
606
00:27:09,635 --> 00:27:11,403
you've been keeping up
our insurance premiums.
607
00:27:11,471 --> 00:27:13,004
You know it, buddy.
608
00:27:15,641 --> 00:27:18,810
With that money, we can build
a place twice this size.
609
00:27:18,878 --> 00:27:21,380
Yeah...
610
00:27:21,448 --> 00:27:25,283
Once again, everything works
out for good old Fitzy.
611
00:27:25,350 --> 00:27:27,418
Ring a ding ding.
612
00:27:27,486 --> 00:27:29,187
Rat bastard.
613
00:27:29,254 --> 00:27:30,688
Motherfucker.
614
00:27:32,558 --> 00:27:34,892
Burn, baby, burn.
615
00:27:34,960 --> 00:27:36,660
Yeah.
616
00:27:36,728 --> 00:27:42,299
[laughs]
617
00:27:44,535 --> 00:27:49,639
[baby fussing]
618
00:27:51,331 --> 00:28:02,920
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
619
00:28:02,970 --> 00:28:07,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.