All language subtitles for Call Me Fitz s03e12 Part 2.fr.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,281 --> 00:00:08,181 Hey, pay attention, Fuckers... 2 00:00:08,249 --> 00:00:10,350 You stole that Wurlitzer from my shop. 3 00:00:10,418 --> 00:00:11,584 I want it back. 4 00:00:11,652 --> 00:00:12,985 This isn't what it looks like. 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,620 The gay mafia are after me. 6 00:00:14,688 --> 00:00:15,922 I need this cash! 7 00:00:15,989 --> 00:00:17,524 I know where to find you jukebox, 8 00:00:17,591 --> 00:00:19,392 and the ass-clown who boosted it. 9 00:00:19,460 --> 00:00:21,327 Someone wishes to buy this cursed business 10 00:00:21,395 --> 00:00:22,595 that haemorrhages money. 11 00:00:22,663 --> 00:00:23,829 You're selling the dealership? 12 00:00:23,897 --> 00:00:25,464 This place is Richard's dream, 13 00:00:25,532 --> 00:00:27,632 and the it's the only thing holding this family together. 14 00:00:27,700 --> 00:00:30,169 Your dream lounge, the Summerwind? 15 00:00:30,236 --> 00:00:31,770 You pinned all your hopes 16 00:00:31,837 --> 00:00:34,706 on the only emotion connection you ever had with Ken! 17 00:00:34,774 --> 00:00:37,676 The song that he played for you as a baby! 18 00:00:37,743 --> 00:00:39,244 Help us get out of here! 19 00:00:39,312 --> 00:00:40,744 Oh God! 20 00:00:40,812 --> 00:00:41,912 Aliens? 21 00:00:41,980 --> 00:00:43,747 Meghan? She is all yours now. 22 00:00:43,815 --> 00:00:45,316 I am having this baby. 23 00:00:45,384 --> 00:00:47,185 Baby! I'll drive! 24 00:00:47,252 --> 00:00:48,686 Oh my gosh, do something! 25 00:00:48,753 --> 00:00:49,987 Come back here! 26 00:00:50,055 --> 00:00:52,056 Escape the country? What? 27 00:00:52,124 --> 00:00:53,491 Good idea, Meghan. 28 00:00:53,559 --> 00:00:54,925 Oh my God! 29 00:00:54,993 --> 00:00:56,793 No thanks, everyone. I'm fine. 30 00:00:56,860 --> 00:00:58,361 Hello? Hello? 31 00:01:02,900 --> 00:01:04,734 A lot of stupid shit goes through your mind 32 00:01:04,802 --> 00:01:06,470 when you're breaking out of prison. 33 00:01:06,537 --> 00:01:08,505 [screaming] 34 00:01:08,573 --> 00:01:10,440 But when the spotlight is on you 35 00:01:10,508 --> 00:01:12,108 and you've got your nuts in a vise, 36 00:01:12,175 --> 00:01:16,345 the only thing that matters is getting the fuck out. 37 00:01:16,413 --> 00:01:18,714 Escape is a state of mind. 38 00:01:18,781 --> 00:01:20,583 And there's no prison 39 00:01:20,650 --> 00:01:22,585 that Fitzy can't break out of. 40 00:01:25,122 --> 00:01:26,188 No way! 41 00:01:26,256 --> 00:01:27,823 Meghan? Fitz? 42 00:01:27,890 --> 00:01:29,290 Fuck. 43 00:01:29,358 --> 00:01:30,958 Where the fuck's Houdini when you need him? 44 00:01:31,026 --> 00:01:32,560 [cell door slamming] 45 00:01:32,628 --> 00:01:46,106 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 46 00:02:16,935 --> 00:02:18,903 Oh, for the love of fuck, it's coming! 47 00:02:18,971 --> 00:02:20,372 Don't worry, Miss Devon, 48 00:02:20,439 --> 00:02:22,006 we will get you to the hospital safe and sound 49 00:02:22,074 --> 00:02:23,775 and in time to witness this beautiful, 50 00:02:23,842 --> 00:02:24,776 miraculous.... 51 00:02:24,843 --> 00:02:26,611 I need motherfucking drugs. 52 00:02:26,679 --> 00:02:28,880 I got some meth, but it's prison meth. 53 00:02:28,947 --> 00:02:31,849 I got hash, and Oxy Contin. 54 00:02:31,917 --> 00:02:33,250 Oxy? I could use a hit. 55 00:02:33,318 --> 00:02:34,351 Get in line. 56 00:02:34,419 --> 00:02:35,719 You're fucking kidding me. 57 00:02:35,787 --> 00:02:37,087 Halfsies? 58 00:02:37,155 --> 00:02:38,622 I'm the one in labour. 59 00:02:38,690 --> 00:02:39,990 Try to hold off having the kid in the car, will ya? 60 00:02:40,058 --> 00:02:42,226 It'll stain the leather and kill the re-sale value. 61 00:02:43,562 --> 00:02:44,595 Whoa! 62 00:02:44,663 --> 00:02:46,397 What the fuck are you doing? 63 00:02:46,464 --> 00:02:48,364 Fuck, you don't have to have it in the ditch! 64 00:02:48,432 --> 00:02:50,200 Oh, I'm not. 65 00:02:50,267 --> 00:02:51,601 Get out! 66 00:02:51,669 --> 00:02:52,968 What the hell did I do? 67 00:02:53,036 --> 00:02:55,037 What haven't you done! 68 00:02:55,105 --> 00:02:56,806 You're unemployed, 69 00:02:56,873 --> 00:02:58,708 you've never made it to any of the doctor's appointments, 70 00:02:58,775 --> 00:03:00,243 you're never around! 71 00:03:00,311 --> 00:03:02,845 I broke out of prison! For you! 72 00:03:05,014 --> 00:03:07,382 When have you ever done anything in your life 73 00:03:07,450 --> 00:03:09,150 for anyone but yourself? 74 00:03:09,219 --> 00:03:10,719 Okay, food for thought. 75 00:03:10,786 --> 00:03:12,354 And since Richard is an escaped convict, 76 00:03:12,422 --> 00:03:13,822 maybe we can ponder this on the road. 77 00:03:13,889 --> 00:03:15,257 Let's - Can we get a move on, please? 78 00:03:15,325 --> 00:03:17,992 You shut the fuck up! 79 00:03:18,060 --> 00:03:20,161 I will not let you smear your failure 80 00:03:20,229 --> 00:03:22,630 all over this baby. 81 00:03:22,698 --> 00:03:25,700 Get out of my life, you fucking... 82 00:03:25,767 --> 00:03:27,935 ...loser! 83 00:03:28,002 --> 00:03:31,138 [echoes] 84 00:03:37,811 --> 00:03:40,380 Hey! Hey! Fuck! Richard! 85 00:03:40,448 --> 00:03:42,616 Don't leave me here with this crazy broad! 86 00:03:42,683 --> 00:03:44,050 Oh God! 87 00:03:44,118 --> 00:03:45,418 Richard! 88 00:03:45,486 --> 00:03:47,287 Richard, I know this is a trying time for us, 89 00:03:47,355 --> 00:03:49,822 but it's also an excellent opportunity to dig deep, 90 00:03:49,890 --> 00:03:51,491 and find out what's really going on here. 91 00:03:51,559 --> 00:03:52,858 Huh? 92 00:03:52,925 --> 00:03:54,393 Breathe! Breathe! 93 00:03:54,461 --> 00:03:55,994 No, really, what's going on here? 94 00:03:57,497 --> 00:03:59,064 She thinks I'm a loser! 95 00:03:59,132 --> 00:04:01,333 No, I doubt that's true. 96 00:04:01,401 --> 00:04:03,168 Did you hear me, Fitz? 97 00:04:03,236 --> 00:04:05,804 You're a fuckin' loser! 98 00:04:07,474 --> 00:04:09,407 I can't have my fucking kid 99 00:04:09,475 --> 00:04:11,309 thinking his old man is a loser! 100 00:04:11,377 --> 00:04:12,744 Let's work on this in the car! 101 00:04:12,811 --> 00:04:14,044 I have to get the dealership back 102 00:04:14,112 --> 00:04:15,747 from those two carbomb-istanis. 103 00:04:15,814 --> 00:04:18,750 Let's figure out how to pay for that in the car! 104 00:04:18,817 --> 00:04:20,385 You get her to the hospital, 105 00:04:20,452 --> 00:04:22,019 I'll take care of the dealership. 106 00:04:22,087 --> 00:04:23,220 And evade the police? 107 00:04:23,289 --> 00:04:24,954 I'll call you in an hour. 108 00:04:29,260 --> 00:04:31,261 Two hours. 109 00:04:34,031 --> 00:04:35,198 Oh! 110 00:04:35,266 --> 00:04:36,433 That's right! 111 00:04:36,501 --> 00:04:37,634 Drive! 112 00:04:37,702 --> 00:04:40,336 Find the closest motel! 113 00:04:41,871 --> 00:04:44,674 Oh, I can handle this. I don't need him. 114 00:04:44,741 --> 00:04:46,141 I've been through worse. 115 00:04:46,209 --> 00:04:47,976 I told you the kid was a loser. 116 00:04:48,044 --> 00:04:49,878 He's actually a winner now, sir. 117 00:04:49,946 --> 00:04:52,181 Richard has decided to make the baby proud, 118 00:04:52,248 --> 00:04:54,417 and buy back the dealership. 119 00:04:54,484 --> 00:04:55,651 The dealership? Yep. 120 00:04:55,719 --> 00:04:57,218 Over my dead body! 121 00:04:57,286 --> 00:04:58,586 You said you didn't want it. 122 00:04:58,654 --> 00:05:00,388 First rule of business: Lie. 123 00:05:03,559 --> 00:05:05,026 You should be proud too, Ali, 124 00:05:05,093 --> 00:05:06,661 because you and the baby 125 00:05:06,729 --> 00:05:09,063 are having a positive effect on the Fitzpatricks. 126 00:05:09,131 --> 00:05:10,365 Hey! Hey! It's true. 127 00:05:10,433 --> 00:05:11,933 Oh... 128 00:05:12,000 --> 00:05:13,334 What are you doing! Hey! 129 00:05:13,401 --> 00:05:15,369 That's my truck, man! 130 00:05:16,938 --> 00:05:18,205 You can't keep me here, you know. 131 00:05:18,272 --> 00:05:20,341 This is a men's prison. I'm a woman. 132 00:05:20,408 --> 00:05:22,810 It is clearly a violation of the, uh... 133 00:05:22,877 --> 00:05:24,378 Geneva Convention. 134 00:05:24,446 --> 00:05:25,479 And if I actually get violated, 135 00:05:25,547 --> 00:05:27,113 that's another violation. 136 00:05:27,181 --> 00:05:29,048 So let me take a wild guess... 137 00:05:29,115 --> 00:05:30,616 You just happened to be in the neighbourhood 138 00:05:30,684 --> 00:05:32,418 on the night that your brother and father 139 00:05:32,486 --> 00:05:33,653 broke out of jail? 140 00:05:33,721 --> 00:05:35,388 No, stupid! 141 00:05:35,456 --> 00:05:37,757 I was here because my stupid brother's stupid girlfriend 142 00:05:37,825 --> 00:05:39,124 was in stupid labour, so... 143 00:05:39,192 --> 00:05:40,593 She is? 144 00:05:40,661 --> 00:05:42,094 Where did they take her? 145 00:05:43,597 --> 00:05:45,930 What can you do for me? 146 00:05:45,998 --> 00:05:47,499 I'm up on tax evasion charges 147 00:05:47,567 --> 00:05:49,601 because of my dad's church scam... 148 00:05:49,669 --> 00:05:51,737 I want immunity. 149 00:05:55,274 --> 00:05:56,708 By the power invested in me by the town of Coverton, 150 00:05:56,776 --> 00:06:00,011 I now declare you not guilty, okay? 151 00:06:00,079 --> 00:06:01,512 They were headed back into town. 152 00:06:01,580 --> 00:06:03,146 Daddy and Richard were fighting about the dealership, 153 00:06:03,214 --> 00:06:04,348 Ali was all like, "I'm havin' a baby, 154 00:06:04,416 --> 00:06:05,716 I'm a fuckin' idiot!", so... 155 00:06:05,784 --> 00:06:07,718 Thank you. Okay. 156 00:06:07,786 --> 00:06:09,687 Arrest her. What? 157 00:06:09,755 --> 00:06:11,955 Aiding and abetting escaped prisoners. 158 00:06:12,023 --> 00:06:13,591 You can't do that! Put me down! 159 00:06:13,658 --> 00:06:15,325 What the fuck! 160 00:06:16,227 --> 00:06:19,029 Gentlemen... It's been a pleasure. 161 00:06:20,932 --> 00:06:23,466 We countersign when we get the money. 162 00:06:25,669 --> 00:06:28,438 You get the $500,000 163 00:06:28,506 --> 00:06:30,807 when you sign these documents. 164 00:06:30,875 --> 00:06:32,609 Well, it would appear we are in the midst 165 00:06:32,676 --> 00:06:35,044 of a Mexican stand-off. 166 00:06:40,384 --> 00:06:43,653 I blackmailed Elaine Fitzpatrick 167 00:06:43,721 --> 00:06:45,988 for her shares in this dealership. 168 00:06:46,056 --> 00:06:49,258 You think I'm scared of you? 169 00:06:49,326 --> 00:06:50,492 Sign! 170 00:06:50,560 --> 00:06:52,694 [clears throat] 171 00:07:12,748 --> 00:07:14,315 Thank you. 172 00:07:20,589 --> 00:07:22,288 [sighs] 173 00:07:26,594 --> 00:07:27,727 If we did not need the money, 174 00:07:27,795 --> 00:07:30,229 never would I sell to that harpy! 175 00:07:30,297 --> 00:07:32,599 They need both our signatures to sell, cousin... 176 00:07:32,667 --> 00:07:35,301 And right now, she only has yours. 177 00:07:36,938 --> 00:07:38,403 Swift thinking, cousin! 178 00:07:38,472 --> 00:07:41,406 Once again, the Ruptals have tactical advantage. 179 00:07:41,475 --> 00:07:42,541 Excellent. 180 00:07:42,609 --> 00:07:45,077 [phone rings] 181 00:07:45,144 --> 00:07:46,445 Fitzpatrick Motors, 182 00:07:46,513 --> 00:07:48,881 currently run by the far superior cousins Ruptal. 183 00:07:48,949 --> 00:07:51,784 Not for long, fucks. 184 00:07:51,852 --> 00:07:53,818 I want to buy my dealership back. 185 00:07:53,886 --> 00:07:56,420 I made a mint on that church scam. 186 00:07:56,489 --> 00:07:58,089 It's the infirm Fitzpatrick! 187 00:07:58,156 --> 00:08:00,358 He too wishes to purchase the dealership! 188 00:08:00,425 --> 00:08:02,393 Let's negotiate. Haggle! 189 00:08:02,461 --> 00:08:04,428 You know, foreplay, for you ethnics. 190 00:08:04,497 --> 00:08:05,897 The flashing lights of opportunity 191 00:08:05,965 --> 00:08:07,398 dance around us, cousin! 192 00:08:07,466 --> 00:08:09,533 We will sell the dealership twice! 193 00:08:10,869 --> 00:08:12,435 Meet us at the DUI. 194 00:08:12,504 --> 00:08:14,771 Bring cash. 195 00:08:17,509 --> 00:08:21,311 [siren wailing] 196 00:08:21,379 --> 00:08:23,146 Fuck. 197 00:08:46,569 --> 00:08:49,504 License and registration. 198 00:08:49,572 --> 00:08:51,272 Of course. 199 00:08:54,677 --> 00:08:56,845 My name is Paco. 200 00:08:56,913 --> 00:08:59,713 Paco Vasquez. 201 00:08:59,781 --> 00:09:02,115 I'm on my way to a costume party. 202 00:09:02,183 --> 00:09:06,086 That's funny, Mr Vasquez. 203 00:09:06,154 --> 00:09:08,821 You look an awful lot like an APB they just put out... 204 00:09:08,889 --> 00:09:10,657 Ken Fitzpatrick. 205 00:09:10,724 --> 00:09:14,027 Look, officer, I'm just trying to do a little business here. 206 00:09:14,094 --> 00:09:17,597 Yeah, me too. 207 00:09:17,665 --> 00:09:19,599 I got a buddy looking for you. 208 00:09:19,667 --> 00:09:22,001 A real... 209 00:09:22,069 --> 00:09:23,902 ...good buddy, if you know what I mean. 210 00:09:35,715 --> 00:09:37,182 Fuck. 211 00:09:37,249 --> 00:09:39,216 The gay mob. 212 00:09:39,284 --> 00:09:40,585 Cocksucker! 213 00:09:40,652 --> 00:09:42,853 You say that like it's a bad thing. 214 00:09:44,456 --> 00:09:45,623 Out of the car. 215 00:09:45,691 --> 00:09:46,891 Fuck! 216 00:09:57,301 --> 00:09:58,835 Hey Fitzy! 217 00:09:58,903 --> 00:10:01,738 I can see that orange jumpsuit from 5000 feet! 218 00:10:02,907 --> 00:10:04,708 What the fuck, Josh? 219 00:10:06,276 --> 00:10:08,177 Just here to get my stash, and I'm out of here, man. 220 00:10:08,245 --> 00:10:09,479 No, no... 221 00:10:09,546 --> 00:10:10,713 Fuck, Josh, I need your help! 222 00:10:10,780 --> 00:10:12,347 Bad timing, Fitzy. 223 00:10:12,415 --> 00:10:14,316 I gotta get out of the country before I kill the Ruptals. 224 00:10:14,383 --> 00:10:16,585 You leave now, your C.O.'s just gonna send someone else. 225 00:10:16,653 --> 00:10:18,821 Oh God, you're right, they're doomed. 226 00:10:18,888 --> 00:10:20,355 You gotta help me save 'em! 227 00:10:20,423 --> 00:10:22,324 No, fuck that, Josh! I'm an escaped fucking felon! 228 00:10:22,391 --> 00:10:23,692 I gotta figure out how to get this shit palace back 229 00:10:23,760 --> 00:10:25,393 before my kid is born! 230 00:10:25,461 --> 00:10:26,528 You think you work for the government, 231 00:10:26,596 --> 00:10:27,795 you'll figure something out! 232 00:10:27,863 --> 00:10:29,030 Know what, I was a government agent! 233 00:10:29,098 --> 00:10:30,331 And I'm not gonna kill the Ruptals! 234 00:10:30,398 --> 00:10:31,933 I need you to help save those men! 235 00:10:32,001 --> 00:10:33,367 Both of them! 236 00:10:33,435 --> 00:10:35,970 Larry, I do not want to have my baby in a garage! 237 00:10:36,038 --> 00:10:37,404 What the fuck, Larry, 238 00:10:37,472 --> 00:10:38,606 you're supposed to take her to the hospital! 239 00:10:38,674 --> 00:10:41,776 There's no time. The head... The head! 240 00:10:41,844 --> 00:10:44,611 Will someone call me a fucking ambulance? 241 00:10:44,679 --> 00:10:47,047 Look, as I have explained - repeatedly - 242 00:10:47,115 --> 00:10:48,882 we can't risk involving the authorities! 243 00:10:48,950 --> 00:10:50,517 Richard is an escaped felon! 244 00:10:50,584 --> 00:10:51,752 I'm not! 245 00:10:51,819 --> 00:10:53,219 Try to hold on until I get my place back. 246 00:10:53,287 --> 00:10:54,554 Fuck you! 247 00:10:54,622 --> 00:10:55,989 Would someone just call me a cab? 248 00:10:56,057 --> 00:10:57,658 You're a cab. 249 00:10:57,725 --> 00:10:59,091 I'll call my own cab. 250 00:10:59,159 --> 00:11:00,860 No, no! My kid is gonna have an old man 251 00:11:00,927 --> 00:11:02,261 that he can be proud of. 252 00:11:02,328 --> 00:11:03,663 How much time do I have? 253 00:11:03,730 --> 00:11:05,497 The contractions are four minutes apart. 254 00:11:05,565 --> 00:11:07,733 Godspeed, Richard. Godspeed! 255 00:11:07,801 --> 00:11:09,068 I gotta lie down! 256 00:11:09,136 --> 00:11:12,004 Listen, for the love of kid, I'll help you. 257 00:11:12,072 --> 00:11:13,973 But you've gotta promise me... 258 00:11:14,041 --> 00:11:15,674 You promise me that when you talk to the Ruptals, 259 00:11:15,741 --> 00:11:18,309 you will not tell them that I have to kill them. 260 00:11:19,779 --> 00:11:21,046 Give me the dealership, pronto, 261 00:11:21,113 --> 00:11:22,346 or Josh will have to kill you. 262 00:11:22,414 --> 00:11:23,682 Dude! Really? 263 00:11:23,749 --> 00:11:25,850 Josh, surely this is a joke. 264 00:11:25,918 --> 00:11:28,452 Tell them. 265 00:11:28,520 --> 00:11:30,155 Operation Blackout. 266 00:11:30,222 --> 00:11:31,789 Terminate suspected terrorists 267 00:11:31,856 --> 00:11:34,858 Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu. 268 00:11:34,926 --> 00:11:36,459 With extreme prejudice. 269 00:11:36,527 --> 00:11:38,528 It was nose hair clippers, okay? 270 00:11:38,596 --> 00:11:40,230 I... I could never hijack a plane 271 00:11:40,298 --> 00:11:41,464 with nose hair clippers! 272 00:11:41,532 --> 00:11:42,833 It's not just that. 273 00:11:42,901 --> 00:11:44,702 The feds have a file on you a mile thick. 274 00:11:44,769 --> 00:11:45,836 For what? 275 00:11:45,904 --> 00:11:48,204 C-4 in your stationary closet? 276 00:11:48,271 --> 00:11:49,972 No, that was me. 277 00:11:50,040 --> 00:11:51,340 Or the jihad that you declared on Ken? 278 00:11:51,408 --> 00:11:52,742 No, that was Fitz. 279 00:11:52,810 --> 00:11:55,344 All this time, I was a mission? 280 00:11:55,412 --> 00:11:57,780 I thought we were friends. 281 00:11:58,749 --> 00:12:00,416 Hey, wait... wait! 282 00:12:00,483 --> 00:12:01,984 You were a mission... 283 00:12:02,052 --> 00:12:03,451 Became a friend. 284 00:12:03,519 --> 00:12:05,120 Bottom line is you're dead men if you stay here. 285 00:12:05,188 --> 00:12:06,822 You sign over your shares in the dealership to me, 286 00:12:06,889 --> 00:12:08,656 I'll get you new identities, a ride. 287 00:12:08,725 --> 00:12:10,192 We'll fake your deaths. 288 00:12:10,259 --> 00:12:12,327 I have no doubt you're an expert in faking things. 289 00:12:12,394 --> 00:12:13,929 We'll give you until midnight. 290 00:12:13,996 --> 00:12:16,098 Ring a ding ding. Listen, I - 291 00:12:21,169 --> 00:12:24,538 Cousin, this is perfect! 292 00:12:24,606 --> 00:12:26,473 By the time they uncover our treachery, 293 00:12:26,541 --> 00:12:29,509 we'll be.. "dead". 294 00:12:29,577 --> 00:12:31,278 We sell the dealership three times! 295 00:12:31,346 --> 00:12:33,447 Wonderful! Wish I were dead. 296 00:12:34,616 --> 00:12:36,482 All right, you take care of the IDs, the car, 297 00:12:36,550 --> 00:12:37,650 and faking their deaths. 298 00:12:37,718 --> 00:12:39,485 I'll get a burger. 299 00:12:39,553 --> 00:12:42,555 Ruptal loved burgers. With pickles. 300 00:12:42,623 --> 00:12:44,390 [phone rings] Fuck. 301 00:12:44,458 --> 00:12:46,292 Too late, shit bubble. 302 00:12:46,360 --> 00:12:47,827 I just signed a deal with the Ruptals. 303 00:12:47,895 --> 00:12:49,863 By midnight, the dealership will be mine. 304 00:12:49,930 --> 00:12:51,529 I need to talk to you about something. 305 00:12:51,597 --> 00:12:52,965 About what? 306 00:12:53,032 --> 00:12:54,967 The father/son dance I was gonna ask you to. 307 00:12:55,034 --> 00:12:57,069 What the fuck do you think? 308 00:12:57,137 --> 00:12:59,537 The gay mob nabbed me off Exit 9. 309 00:12:59,605 --> 00:13:02,174 I need you to get my Wurlitzer from the storage unit. 310 00:13:02,242 --> 00:13:03,809 And why should I give a fuck? 311 00:13:03,877 --> 00:13:05,744 Because you helped this repressed cock-lover 312 00:13:05,812 --> 00:13:07,211 get it out of Florida. 313 00:13:07,279 --> 00:13:09,446 That puts both of you on my shit list! 314 00:13:09,514 --> 00:13:12,150 [cocks gun] That's not a list you want to be on, sugar. 315 00:13:12,217 --> 00:13:14,018 Look, just get the thing, will ya! 316 00:13:14,086 --> 00:13:15,419 All right, fine. 317 00:13:15,487 --> 00:13:16,888 I'll get your fuckin' Wurlitzer. 318 00:13:16,955 --> 00:13:18,289 On one condition... 319 00:13:18,356 --> 00:13:20,724 You're in no position to negotiate, slick. 320 00:13:20,793 --> 00:13:22,426 I was talking to the half-sack. 321 00:13:22,494 --> 00:13:23,660 I do this for you, 322 00:13:23,727 --> 00:13:25,028 you drop your bid for the dealership. 323 00:13:25,096 --> 00:13:26,096 Got it? 324 00:13:26,164 --> 00:13:29,199 Fuck. 325 00:13:29,267 --> 00:13:31,234 Deal. 326 00:13:31,302 --> 00:13:32,769 You got one hour. 327 00:13:34,571 --> 00:13:36,639 Larry, get me out of here... 328 00:13:36,707 --> 00:13:39,141 Don't think of this as a garage, 329 00:13:39,209 --> 00:13:42,377 think of it as an automotive birthing station. 330 00:13:42,445 --> 00:13:43,612 Huh? 331 00:13:43,680 --> 00:13:45,714 My child will be born in a crack den. 332 00:13:45,782 --> 00:13:47,349 You couldn't put down some plastic first? 333 00:13:47,417 --> 00:13:49,051 Where's Richard? I don't know. 334 00:13:49,119 --> 00:13:50,820 Don't worry, Ali Devon, I will find him. 335 00:13:50,887 --> 00:13:52,554 You stay with her. 336 00:13:54,791 --> 00:13:56,757 Tell me you know something about delivering a baby 337 00:13:56,826 --> 00:13:59,660 because I have no fucking idea. 338 00:13:59,728 --> 00:14:01,429 Let Uncle Joshy handle this. 339 00:14:01,496 --> 00:14:04,498 For he has an earthquake kit. 340 00:14:09,104 --> 00:14:10,271 Ali-bear! It's Chester! 341 00:14:10,339 --> 00:14:11,671 Chester Vince! 342 00:14:11,739 --> 00:14:14,074 Look, I don't care what some DNA test 343 00:14:14,142 --> 00:14:15,575 or a restraining order says, 344 00:14:15,643 --> 00:14:17,410 I am that child's father, okay? 345 00:14:17,478 --> 00:14:19,079 I massaged that belly, 346 00:14:19,147 --> 00:14:20,580 and I sang to that foetus, 347 00:14:20,648 --> 00:14:22,682 and I was the one who slept on the couch! 348 00:14:22,750 --> 00:14:24,484 So give me a chance! 349 00:14:24,552 --> 00:14:26,353 A chance to be the most attentive 350 00:14:26,420 --> 00:14:28,054 father in the world! 351 00:14:28,121 --> 00:14:29,355 Well, it's official. 352 00:14:29,422 --> 00:14:30,756 Chester Vince has been appointed 353 00:14:30,824 --> 00:14:32,458 vacated seat of disgraced councillor 354 00:14:32,525 --> 00:14:35,328 and felon at large, Richard Fitzpatrick. 355 00:14:35,395 --> 00:14:37,296 Don't forget your friends on the air, Mr. Vi- 356 00:14:37,364 --> 00:14:39,465 Sweet mother of Zeus! [tires squeal] 357 00:14:43,470 --> 00:14:44,803 Fuck me. 358 00:14:44,871 --> 00:14:47,339 Didn't that twat farm ever throw anything away? 359 00:14:51,678 --> 00:14:53,011 Ah! Oh! 360 00:14:59,618 --> 00:15:01,252 Richard? 361 00:15:01,319 --> 00:15:03,554 Don't worry, I left Ali with Josh. 362 00:15:03,622 --> 00:15:05,055 You fucking idiot! 363 00:15:05,123 --> 00:15:06,524 I'm trying to show her I'm not a loser, 364 00:15:06,592 --> 00:15:09,260 and now Josh is the first face that kid is gonna see? 365 00:15:10,496 --> 00:15:12,263 Right. Fuck. 366 00:15:12,330 --> 00:15:15,032 Oh, what's the fucking point? 367 00:15:15,100 --> 00:15:18,101 The kid deserves better - not an old man who's a- 368 00:15:18,168 --> 00:15:19,736 Don't you say it, Richard. 369 00:15:19,804 --> 00:15:21,938 Because it is not true. 370 00:15:22,006 --> 00:15:24,741 You are not the L word. 371 00:15:24,809 --> 00:15:27,544 People do not depend on people who are the L word. 372 00:15:27,612 --> 00:15:29,112 And right now, 373 00:15:29,179 --> 00:15:30,747 there are a lot of people depending on you, mister. 374 00:15:30,815 --> 00:15:33,148 So you find your self-esteem, and we will find that jukebox. 375 00:15:33,216 --> 00:15:36,419 You just have to dig a little deeper. 376 00:15:36,486 --> 00:15:37,853 Is it a speech impediment 377 00:15:37,921 --> 00:15:40,188 that makes you always sound like a greeting card? 378 00:15:40,256 --> 00:15:42,825 No, really, we just have to dig a little deeper. 379 00:15:42,893 --> 00:15:43,893 Huh? 380 00:15:43,960 --> 00:15:45,828 Here we go... 381 00:15:45,896 --> 00:15:47,962 Well, looky-looky. 382 00:15:48,030 --> 00:15:49,997 Ta da! Huh? 383 00:15:50,065 --> 00:15:51,633 Now what do you say 384 00:15:51,700 --> 00:15:54,068 we get a dilapidated Wurlitzer to a homicidal homosexual? 385 00:15:57,105 --> 00:15:59,273 This thing is a piece of shit. 386 00:15:59,341 --> 00:16:02,577 How come that fruit-cup has such a hard-on for it? 387 00:16:05,112 --> 00:16:07,581 It's not worth 40 K. 388 00:16:07,649 --> 00:16:09,583 It's gotta be some kind of scam. 389 00:16:17,459 --> 00:16:19,192 That shit I said? Yeah? 390 00:16:19,260 --> 00:16:20,693 Fuck that. 391 00:16:20,761 --> 00:16:22,762 Fitzy's no loser. 392 00:16:22,830 --> 00:16:27,199 I'm a fuckin' genius. 393 00:16:27,267 --> 00:16:28,668 [chuckles] 394 00:16:28,735 --> 00:16:31,337 [loud scream] 395 00:16:31,404 --> 00:16:33,205 Oh, let's see here. 396 00:16:33,273 --> 00:16:35,774 Headlamp, hand-cranked radio/flashlight, 397 00:16:35,842 --> 00:16:37,809 cyanide pills, uh... Glowstick! 398 00:16:37,877 --> 00:16:38,944 It's like a rave in a bucket! 399 00:16:39,011 --> 00:16:42,380 [loud scream] 400 00:16:42,448 --> 00:16:44,516 Ever since I was a little girl 401 00:16:44,584 --> 00:16:47,486 with a doll and a toy stroller, I didn't want kids! 402 00:16:47,553 --> 00:16:49,087 I don't even like kids! 403 00:16:49,154 --> 00:16:50,455 Me neither! 404 00:16:50,523 --> 00:16:52,556 Let's see here, uh... 405 00:16:52,624 --> 00:16:54,157 All right! 406 00:16:54,225 --> 00:16:56,059 Congratulations! 407 00:16:56,127 --> 00:16:57,561 You've just survived an earthquake... 408 00:16:57,629 --> 00:16:59,062 Oh! 409 00:16:59,130 --> 00:17:00,598 God, what was I thinking? 410 00:17:00,665 --> 00:17:02,900 A single thirty-something mother, 411 00:17:02,968 --> 00:17:05,135 no husband, no prospects, 412 00:17:05,203 --> 00:17:07,570 not a single shard of self-respect! 413 00:17:07,638 --> 00:17:08,771 Oh! 414 00:17:08,839 --> 00:17:10,139 I think I can see the baby! 415 00:17:10,207 --> 00:17:11,574 Ha! 416 00:17:11,642 --> 00:17:13,376 He's got short, curly black hair 417 00:17:13,443 --> 00:17:15,578 in the shape of a lightning bolt. 418 00:17:15,646 --> 00:17:17,046 It kind of looks like Harry Potter! 419 00:17:17,114 --> 00:17:18,915 Oh! Okay... 420 00:17:18,983 --> 00:17:21,484 Oh God! Let's see! 421 00:17:21,552 --> 00:17:22,752 [loud whistle] 422 00:17:22,820 --> 00:17:26,421 [screaming] 423 00:17:34,831 --> 00:17:37,265 Ah... 424 00:17:37,333 --> 00:17:38,433 Good. 425 00:17:38,501 --> 00:17:41,101 Very good. 426 00:17:41,169 --> 00:17:42,436 That's it? 427 00:17:42,504 --> 00:17:44,972 All you wanted was some fucking record? 428 00:17:45,040 --> 00:17:47,207 Not just some record... 429 00:17:47,275 --> 00:17:48,676 "The" record! 430 00:17:48,744 --> 00:17:50,377 Bananarama's greatest hit? 431 00:17:50,445 --> 00:17:52,513 Hey, watch your mouth, boy. 432 00:17:52,581 --> 00:17:54,281 You're fucking with an antiques dealer. 433 00:17:54,349 --> 00:17:55,982 A deal's a deal. 434 00:17:56,050 --> 00:17:59,185 And you asked for the Wurlitzer, so... 435 00:18:02,657 --> 00:18:05,291 It's all yours. And it's a bitch to move. 436 00:18:06,561 --> 00:18:09,128 Drive safe, Mr Vasquez. 437 00:18:09,196 --> 00:18:10,830 If you're ever in Miami... 438 00:18:10,898 --> 00:18:12,765 ...stay the fuck away from my shop. 439 00:18:16,335 --> 00:18:17,770 See you later, old man. 440 00:18:17,837 --> 00:18:19,304 I got a kid to make proud. 441 00:18:19,372 --> 00:18:21,574 Not if I get there first. 442 00:18:21,641 --> 00:18:23,442 Hey! We had a fucking deal! 443 00:18:23,509 --> 00:18:24,677 Yeah, that's cheating! 444 00:18:24,744 --> 00:18:26,445 No, it's Fitzpatrick! 445 00:18:27,646 --> 00:18:29,380 $300,000, cash! 446 00:18:29,448 --> 00:18:30,848 Josh has your new identities. 447 00:18:30,916 --> 00:18:32,349 There's a van on the lot, gassed and ready to go. 448 00:18:32,417 --> 00:18:34,518 And by morning, the government will think you're dead. 449 00:18:34,587 --> 00:18:35,853 Hm... 450 00:18:35,921 --> 00:18:37,855 I'm talking real money here. 451 00:18:40,325 --> 00:18:41,726 Give it! 452 00:18:41,794 --> 00:18:42,526 I've got something that'll blow the geezer's offer 453 00:18:42,595 --> 00:18:43,595 out of the water. 454 00:18:43,662 --> 00:18:45,329 Yeah! 455 00:18:45,397 --> 00:18:46,497 Huh? 456 00:18:48,833 --> 00:18:50,401 Give it! 457 00:18:50,469 --> 00:18:52,703 Did you ever hear of the legend of the lost Sinatra single? 458 00:18:52,770 --> 00:18:54,905 Uh-uh. Only an idiot has not. 459 00:18:56,975 --> 00:18:58,476 Well here it is. 460 00:18:58,543 --> 00:19:01,578 Frank's lone shot at a rock 'n' roll career reboot. 461 00:19:01,645 --> 00:19:03,213 He only had one single pressed. 462 00:19:03,280 --> 00:19:05,582 Hated it, and had the master tapes destroyed. 463 00:19:05,649 --> 00:19:07,449 But a technician hid the 45 464 00:19:07,517 --> 00:19:09,684 in the one place he knew Frank would never look. 465 00:19:09,752 --> 00:19:12,254 The Wurlitzer! From the Sands! 466 00:19:12,322 --> 00:19:14,189 Motherfucker! You switched it out! 467 00:19:14,257 --> 00:19:15,790 Yeah. 468 00:19:19,729 --> 00:19:21,062 [snickering] 469 00:19:21,131 --> 00:19:22,564 [whispering] This is wrong. 470 00:19:22,632 --> 00:19:23,697 If we continue this lie, 471 00:19:23,765 --> 00:19:24,865 we are no better than they are. 472 00:19:24,933 --> 00:19:26,734 Of course we are. Lie! Lie! 473 00:19:30,805 --> 00:19:33,040 The only way you could beat the highest bidder, 474 00:19:33,108 --> 00:19:35,476 is by combining your offers. 475 00:19:38,713 --> 00:19:41,748 In business with him? No fucking way! 476 00:19:41,815 --> 00:19:43,517 [gasp] Richard! 477 00:19:43,584 --> 00:19:46,219 This is fate giving you a chance! 478 00:19:46,287 --> 00:19:48,188 Look, for the sake of your child, 479 00:19:48,256 --> 00:19:49,756 and your grandchild - 480 00:19:49,823 --> 00:19:51,891 I implore you as father and son, 481 00:19:51,959 --> 00:19:53,426 and mentor and servant, 482 00:19:53,494 --> 00:19:55,461 to finally bury this hatchet! 483 00:19:55,529 --> 00:19:56,728 To work together! 484 00:19:56,796 --> 00:19:59,064 To carry on tradition! 485 00:19:59,132 --> 00:20:01,333 To shut me up! 486 00:20:02,969 --> 00:20:04,236 Deal. 487 00:20:05,305 --> 00:20:06,705 I'll handle the paperwork! 488 00:20:06,773 --> 00:20:07,873 You've got a baby on the way, buddy. 489 00:20:07,940 --> 00:20:10,108 Nice. 490 00:20:16,282 --> 00:20:17,748 Motherfucker! 491 00:20:17,816 --> 00:20:19,717 Somebody buy me a drink! 492 00:20:19,785 --> 00:20:21,619 [screaming] 493 00:20:21,687 --> 00:20:22,987 There's a mirror! Do you want to see? 494 00:20:23,055 --> 00:20:24,589 Oh, for the love of God, no! 495 00:20:24,657 --> 00:20:25,756 All right, I did it! 496 00:20:25,824 --> 00:20:27,058 I own this place now! 497 00:20:27,125 --> 00:20:28,858 Fitzy's no loser. I got this. 498 00:20:28,926 --> 00:20:30,927 No, don't leave me alone with him! 499 00:20:30,995 --> 00:20:32,596 Oh! 500 00:20:32,664 --> 00:20:34,164 I don't care what you own! 501 00:20:34,232 --> 00:20:37,100 You are the last person I want down there! 502 00:20:37,168 --> 00:20:39,536 This isn't my first pilgrimage to your promise land, baby. 503 00:20:39,604 --> 00:20:41,638 Now, you do what you gotta do. 504 00:20:41,706 --> 00:20:44,273 [screaming] 505 00:20:44,341 --> 00:20:47,643 Oh! 506 00:20:47,711 --> 00:20:49,412 You did this to me, you son of a bitch! 507 00:20:49,479 --> 00:20:51,046 I will kill you for this! 508 00:20:51,114 --> 00:20:52,548 Yeah, anytime now. 509 00:20:52,616 --> 00:20:55,084 Oh! 510 00:20:55,151 --> 00:20:56,319 I will cut off a limb 511 00:20:56,386 --> 00:20:59,154 for every stretchmark you gave me! 512 00:20:59,222 --> 00:21:00,589 That's good! Good hustle! 513 00:21:00,656 --> 00:21:02,857 Come on now! Come on, one more! 514 00:21:02,925 --> 00:21:04,826 [scream] 515 00:21:04,893 --> 00:21:07,429 I will shove a cinderblock up your asshole 516 00:21:07,496 --> 00:21:11,600 and make you shit it out! 517 00:21:17,872 --> 00:21:21,575 Is it a boy or a girl? 518 00:21:26,448 --> 00:21:28,549 Hey... 519 00:21:31,018 --> 00:21:33,586 He's a Fitzpatrick. 520 00:21:33,654 --> 00:21:35,187 Awesome. 521 00:21:35,256 --> 00:21:37,457 Hey buddy. Oh fuck... 522 00:21:45,031 --> 00:21:51,703 [baby fussing] 523 00:21:51,771 --> 00:21:54,706 All this time I've been vilifying Fitz, 524 00:21:54,774 --> 00:21:57,743 but at least he's been running around 525 00:21:57,810 --> 00:22:01,480 trying to make you proud. 526 00:22:01,547 --> 00:22:05,048 What have I done? 527 00:22:05,116 --> 00:22:08,719 Besides the biological miracle of growing you inside me... 528 00:22:13,358 --> 00:22:15,593 As per your request, Miss Devon, 529 00:22:15,661 --> 00:22:18,629 a taxi is en route to take you to the hospital. 530 00:22:18,697 --> 00:22:20,229 In the meantime, 531 00:22:20,298 --> 00:22:21,898 Uncle Larry has just the thing 532 00:22:21,965 --> 00:22:24,401 to help get the little guy to sleep. 533 00:22:26,370 --> 00:22:33,343 [baby fussing] 534 00:22:33,344 --> 00:22:40,683 [baby fussing] 535 00:22:55,163 --> 00:23:01,135 Your daddy's not a loser. 536 00:23:01,203 --> 00:23:02,503 I am. 537 00:23:02,571 --> 00:23:06,974 The summer wind came blowin' in 538 00:23:07,042 --> 00:23:08,608 From across the sea 539 00:23:08,676 --> 00:23:10,311 Your passports, birth certificates, 540 00:23:10,378 --> 00:23:13,513 driver's licenses, and library cards. 541 00:23:13,581 --> 00:23:15,149 Oh, and uh... 542 00:23:15,217 --> 00:23:17,218 I got you a little something as well. 543 00:23:19,020 --> 00:23:20,687 Come on, come on! Shut up! 544 00:23:20,755 --> 00:23:23,123 You shut up! Shut up! 545 00:23:23,191 --> 00:23:24,958 Ruptal, listen... No, don't. 546 00:23:25,025 --> 00:23:27,560 I don't think I could ever forgive your lies, Josh. 547 00:23:29,129 --> 00:23:30,596 I understand. 548 00:23:32,867 --> 00:23:34,133 But, uh... 549 00:23:34,201 --> 00:23:36,236 Craven Moorehead... 550 00:23:36,303 --> 00:23:40,239 ...would like to thank you for saving his life. 551 00:23:40,306 --> 00:23:42,374 Your accent's gettin' pretty good. 552 00:23:42,441 --> 00:23:44,676 You're a good teacher. 553 00:23:46,812 --> 00:23:48,313 [honks horn] 554 00:23:48,381 --> 00:23:50,648 Ah, just so I know... 555 00:23:50,716 --> 00:23:52,017 How will we die? 556 00:23:52,085 --> 00:23:53,585 I don't know yet. 557 00:23:53,652 --> 00:23:55,887 But I do know one thing. 558 00:23:55,954 --> 00:23:58,722 It'll be a death worthy of a friend. 559 00:23:58,790 --> 00:24:01,792 Oh, and, uh... 560 00:24:01,860 --> 00:24:04,228 I'm also gonna need some teeth. 561 00:24:06,098 --> 00:24:08,366 Uh, hi, Ali, it's me. 562 00:24:08,433 --> 00:24:09,867 Uh, listen, 563 00:24:09,935 --> 00:24:11,568 I'm gonna be a little bit late for our future. 564 00:24:11,636 --> 00:24:12,969 Okay? 565 00:24:13,037 --> 00:24:15,272 But everything's gonna be fine. 566 00:24:15,339 --> 00:24:16,806 No matter what you heard. 567 00:24:16,874 --> 00:24:19,776 It's all good. 568 00:24:19,843 --> 00:24:22,712 They're gonna take me to the home world now. 569 00:24:22,780 --> 00:24:25,448 But I'll be back soon, okay? 570 00:24:30,020 --> 00:24:32,121 I'm ready! 571 00:24:51,440 --> 00:24:53,975 You need a drink? 572 00:24:54,043 --> 00:24:57,178 Now you're speaking my language. 573 00:25:05,153 --> 00:25:10,057 [baby crying] 574 00:25:20,767 --> 00:25:25,004 [electrical buzzing] 575 00:25:25,072 --> 00:25:27,573 Congratulations, Richard, Ken. 576 00:25:27,640 --> 00:25:30,909 A new partnership, and a new Fitzpatrick. 577 00:25:30,978 --> 00:25:33,578 I know your relationship isn't where you want it to be, 578 00:25:33,645 --> 00:25:35,580 but we've got plenty of time to work on that. 579 00:25:35,647 --> 00:25:38,249 Especially if we don't get thrown back into jail 580 00:25:38,317 --> 00:25:40,051 the second we walk out this door. 581 00:25:40,119 --> 00:25:41,319 [chuckles] 582 00:25:41,387 --> 00:25:42,820 [sigh] Ah, cheers. 583 00:25:42,888 --> 00:25:44,522 I get the big office. 584 00:25:44,590 --> 00:25:45,823 Fuck that. 585 00:25:45,891 --> 00:25:47,592 I built that place from the ground up. 586 00:25:47,659 --> 00:25:49,159 The big office is mine. 587 00:25:49,227 --> 00:25:52,963 Actually, it's mine. 588 00:25:56,468 --> 00:25:59,169 A sales contract? 589 00:25:59,237 --> 00:26:00,637 You bought the dealership? 590 00:26:00,705 --> 00:26:02,139 Bullshit. 591 00:26:02,207 --> 00:26:04,507 Where'd you get the scratch to outbid us? 592 00:26:04,574 --> 00:26:07,576 With the money I siphoned from the Ruptals' bank accounts. 593 00:26:07,644 --> 00:26:09,678 Those oblivious idiots. 594 00:26:11,181 --> 00:26:14,717 An unfinished contract means nada, Dot. 595 00:26:14,784 --> 00:26:17,153 Only one signature. 596 00:26:24,560 --> 00:26:26,528 Well... 597 00:26:26,595 --> 00:26:29,998 I still have Elaine's shares... 598 00:26:30,066 --> 00:26:33,035 ...which makes us all partners. 599 00:26:35,304 --> 00:26:37,004 Fuck. 600 00:26:39,408 --> 00:26:42,376 [distant sirens] 601 00:26:42,444 --> 00:26:46,713 Holy coincidence, or what! 602 00:26:46,781 --> 00:26:49,417 Oh... 603 00:26:49,484 --> 00:26:52,085 Rest in peace, my Ruptal brother. 604 00:26:52,153 --> 00:26:53,319 [kisses] 605 00:27:08,168 --> 00:27:09,568 Larry, tell me 606 00:27:09,635 --> 00:27:11,403 you've been keeping up our insurance premiums. 607 00:27:11,471 --> 00:27:13,004 You know it, buddy. 608 00:27:15,641 --> 00:27:18,810 With that money, we can build a place twice this size. 609 00:27:18,878 --> 00:27:21,380 Yeah... 610 00:27:21,448 --> 00:27:25,283 Once again, everything works out for good old Fitzy. 611 00:27:25,350 --> 00:27:27,418 Ring a ding ding. 612 00:27:27,486 --> 00:27:29,187 Rat bastard. 613 00:27:29,254 --> 00:27:30,688 Motherfucker. 614 00:27:32,558 --> 00:27:34,892 Burn, baby, burn. 615 00:27:34,960 --> 00:27:36,660 Yeah. 616 00:27:36,728 --> 00:27:42,299 [laughs] 617 00:27:44,535 --> 00:27:49,639 [baby fussing] 618 00:27:51,331 --> 00:28:02,920 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 619 00:28:02,970 --> 00:28:07,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.