All language subtitles for Call Me Fitz s02e05 Pubic Disturbance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,760 --> 00:00:20,794 FITZ, NARRATING: Some things are timeless: 2 00:00:20,795 --> 00:00:23,044 sharkskin soup, killer Sinatra, 3 00:00:23,164 --> 00:00:26,800 a perfectly chilled martini, to name but a few. 4 00:00:26,801 --> 00:00:30,570 Some things in this world are made to last. 5 00:00:30,571 --> 00:00:32,838 They're first rate, top shelf. 6 00:00:32,839 --> 00:00:37,376 You know, classic. 7 00:00:38,511 --> 00:00:40,345 Let's not mince words here. 8 00:00:40,346 --> 00:00:43,082 Oh, fuck, Larry. 9 00:00:43,083 --> 00:00:46,418 Ugh. 10 00:00:46,419 --> 00:00:48,286 I, Richard Fitzpatrick, 11 00:00:48,287 --> 00:00:50,321 am worthy of the "classic" distinction. 12 00:00:50,322 --> 00:00:52,523 (Knocking on door) 13 00:00:52,524 --> 00:00:55,694 So blow me, prophecy of doom. 14 00:00:55,695 --> 00:00:58,429 Classic shit endures. 15 00:00:58,430 --> 00:01:00,264 It's indestructible. 16 00:01:00,265 --> 00:01:02,901 And it needs to take a piss. 17 00:01:06,605 --> 00:01:08,939 (Groaning) 18 00:01:11,743 --> 00:01:15,213 Yeah, this Fitzy's meant to last. 19 00:01:15,214 --> 00:01:17,615 Just like my morning woody. 20 00:01:17,616 --> 00:01:19,216 21 00:01:25,223 --> 00:01:27,591 Grey? 22 00:01:27,592 --> 00:01:28,726 Oh! 23 00:01:28,727 --> 00:01:31,695 Ugh! 24 00:01:31,696 --> 00:01:34,264 Oh, Richard. 25 00:01:34,265 --> 00:01:35,898 (Fizzing) 26 00:01:35,899 --> 00:01:38,787 FITZ: Oh, fuck, turn that down. 27 00:01:38,907 --> 00:01:44,173 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 28 00:01:44,174 --> 00:01:46,075 Without you 29 00:01:46,076 --> 00:01:50,346 I find my smile 30 00:01:50,347 --> 00:01:52,981 Without you 31 00:01:52,982 --> 00:01:55,583 I won by a mile 32 00:01:55,584 --> 00:01:57,953 Without you 33 00:01:57,954 --> 00:02:01,656 Oh life would be so grand 34 00:02:01,657 --> 00:02:03,625 Without you 35 00:02:03,626 --> 00:02:05,794 I'm half a man 36 00:02:05,795 --> 00:02:09,464 Without you 37 00:02:12,534 --> 00:02:16,504 Without you... 38 00:02:18,173 --> 00:02:21,208 Without you 39 00:02:24,979 --> 00:02:26,112 (Mouthing) 40 00:02:26,113 --> 00:02:27,247 DOT: Hair dye. 41 00:02:27,248 --> 00:02:29,750 Someone's feeling his age. 42 00:02:34,689 --> 00:02:37,123 And I've got lots of experience, kitten. 43 00:02:37,124 --> 00:02:38,358 (Clicking tongue) 44 00:02:38,359 --> 00:02:41,394 Yes, and it's tragic that someone so seasoned 45 00:02:41,395 --> 00:02:43,061 will never amount to anything. 46 00:02:43,062 --> 00:02:46,399 Penniless, no land 47 00:02:46,400 --> 00:02:48,200 for your cheesy dream lounge, 48 00:02:48,201 --> 00:02:49,602 and so repellent to women 49 00:02:49,603 --> 00:02:51,203 that even that doormat you called a girlfriend 50 00:02:51,204 --> 00:02:53,639 has finally abandoned you. 51 00:02:53,640 --> 00:02:56,541 Can we just fuck and get rid of all this tension? 52 00:02:56,542 --> 00:03:00,077 Mm, ask not for whom the bell tolls. 53 00:03:00,078 --> 00:03:04,015 It tolls for thee, 54 00:03:04,016 --> 00:03:06,484 Richard Fitzpatrick. 55 00:03:09,121 --> 00:03:10,121 No. 56 00:03:10,122 --> 00:03:11,122 Boo! 57 00:03:11,123 --> 00:03:12,823 Wow. 58 00:03:12,824 --> 00:03:13,824 (Exhaling strongly) 59 00:03:13,825 --> 00:03:15,959 Richard, ageing is all about stress. 60 00:03:15,960 --> 00:03:19,730 So I've enrolled you in a restorative yoga class. 61 00:03:19,731 --> 00:03:21,865 There's an easy-does-it one at 6:00. 62 00:03:21,866 --> 00:03:23,534 Can't. Last-minute plans. 63 00:03:23,535 --> 00:03:25,436 Richard, you need to take this seriously. 64 00:03:25,437 --> 00:03:27,471 While ageing is generally a natural process, 65 00:03:27,472 --> 00:03:29,205 with your impending death date looming, 66 00:03:29,206 --> 00:03:31,574 I fear that your decay has somehow sped up. 67 00:03:31,575 --> 00:03:33,042 How are your gums? Any shrinkage? 68 00:03:33,043 --> 00:03:34,176 Ah! 69 00:03:34,177 --> 00:03:36,111 You want to know the secret to staying young? 70 00:03:36,112 --> 00:03:37,246 The three Bs. 71 00:03:37,247 --> 00:03:40,316 Booze, boards and a really nice suit. 72 00:03:40,317 --> 00:03:43,219 Oh, Dexter Laine. 73 00:03:43,220 --> 00:03:44,586 Yeah, the last man alive 74 00:03:44,587 --> 00:03:47,522 who supposedly might have hung out with the Rat Pack. 75 00:03:47,523 --> 00:03:49,224 Fourteen marriages, three heart attacks. 76 00:03:49,225 --> 00:03:50,492 Been on the road since he was 15. 77 00:03:50,493 --> 00:03:53,562 Oh, Larry, if the seats in his tour bus could talk, 78 00:03:53,563 --> 00:03:56,231 they'd be saying, "Hey, look, Dexter's fucking again!" 79 00:03:56,232 --> 00:03:57,733 Well, I would think, Richard, 80 00:03:57,734 --> 00:04:00,401 that Dexter Laine is a little bit past that phase of his life. 81 00:04:00,402 --> 00:04:01,402 Bullshit. 82 00:04:01,403 --> 00:04:02,703 That bus is a rolling shrine 83 00:04:02,704 --> 00:04:04,438 to the teachings of Frank and the apostles. 84 00:04:04,439 --> 00:04:07,775 Oh, Richard, this is actually better 85 00:04:07,776 --> 00:04:10,578 than a Sanskrit metaphysical journey of self-discovery. 86 00:04:10,579 --> 00:04:13,848 Dexter Laine is what you need to keep yourself feeling young. 87 00:04:13,849 --> 00:04:16,149 A positive influence for ageing gracefully. 88 00:04:16,150 --> 00:04:18,685 Please, guy's got more plastic-surgery scars 89 00:04:18,686 --> 00:04:20,086 than my mom's tits. 90 00:04:20,087 --> 00:04:21,721 You want to know the secret to staying young? 91 00:04:21,722 --> 00:04:22,722 Being rich. 92 00:04:22,723 --> 00:04:25,024 In experience? 93 00:04:25,025 --> 00:04:26,025 No, dip-shit. 94 00:04:26,026 --> 00:04:27,560 From a celebrity endorsement. 95 00:04:27,561 --> 00:04:29,061 Think about it. 96 00:04:29,062 --> 00:04:30,663 Dex Laine, me, sharing the marquee 97 00:04:30,664 --> 00:04:32,231 at the Summer Wind Lounge. 98 00:04:32,232 --> 00:04:33,499 Investors will be lining up. 99 00:04:33,500 --> 00:04:35,033 It will be money in the bank. 100 00:04:35,034 --> 00:04:37,168 Isn't Dexter Laine a solo act? 101 00:04:37,169 --> 00:04:39,505 Everyone needs a crew, baby. 102 00:04:43,009 --> 00:04:44,276 Ah. 103 00:04:44,277 --> 00:04:45,877 104 00:04:50,416 --> 00:04:53,785 She's obviously obsessed with me. 105 00:04:53,786 --> 00:04:55,220 What? Who? 106 00:04:55,221 --> 00:04:56,621 Dot, you moron. 107 00:04:56,622 --> 00:05:00,591 It's a very complex sexual game we're playing. 108 00:05:00,592 --> 00:05:03,061 Cat and mouse, predator and prey. 109 00:05:03,062 --> 00:05:04,796 Penis and vagina. 110 00:05:04,797 --> 00:05:06,430 Too bad she's already got a boyfriend, though. 111 00:05:06,431 --> 00:05:08,966 What? Who? You? 112 00:05:08,967 --> 00:05:11,701 Yeah, we do things. 113 00:05:11,702 --> 00:05:13,938 I mean, it's not holding hands and making pipe bombs, 114 00:05:13,939 --> 00:05:15,172 but it's almost as good. 115 00:05:15,173 --> 00:05:20,077 Josh, one blow job does not a girlfriend make. 116 00:05:20,078 --> 00:05:24,247 There's been at least two. 117 00:05:26,250 --> 00:05:29,285 6:00 p.m. explosion of ageing crooner awesome! 118 00:05:29,286 --> 00:05:30,286 Yeah! 119 00:05:30,287 --> 00:05:34,890 Get in the car. Okay. 120 00:05:34,891 --> 00:05:35,992 Not you, Josh. 121 00:05:35,993 --> 00:05:37,459 It's business. 122 00:05:37,460 --> 00:05:38,994 I'm business. I'm all types of business. 123 00:05:38,995 --> 00:05:40,495 Yeah, I know you're all types of business. 124 00:05:40,496 --> 00:05:42,130 That's why I need you here on standby. 125 00:05:42,131 --> 00:05:43,131 (Scoffing) 126 00:05:43,132 --> 00:05:45,400 Plan B kicks in; you're my guy. 127 00:05:45,401 --> 00:05:46,701 Plan B? Yeah. 128 00:05:46,702 --> 00:05:47,869 Holy shit. 129 00:05:47,870 --> 00:05:49,271 Eyes on Dot. Not one word. 130 00:05:49,272 --> 00:05:50,272 Not one word. Yeah. 131 00:05:50,273 --> 00:05:52,107 Lips are sealed, bro. 132 00:05:52,108 --> 00:05:54,075 Yeah. 133 00:05:54,076 --> 00:05:55,642 Get in! Yeah! 134 00:05:55,643 --> 00:05:57,644 (Slot machines clicking) 135 00:05:59,114 --> 00:06:01,515 WOMAN: Oh, Mr. Laine! 136 00:06:01,516 --> 00:06:03,184 MAN: Mr. Laine! Come on over!! 137 00:06:03,185 --> 00:06:04,452 Thank you, baby. Thank you, darling. 138 00:06:04,453 --> 00:06:05,453 Dexter loves you. 139 00:06:05,454 --> 00:06:07,989 Thank you. Love you people. 140 00:06:07,990 --> 00:06:09,689 Thank you. 141 00:06:09,690 --> 00:06:11,358 Hey, you got those tickets I gave you? Yeah. 142 00:06:11,359 --> 00:06:12,758 Richard, the fact that you are including me 143 00:06:12,759 --> 00:06:14,461 in this pilgrimage to see your idol-- 144 00:06:14,462 --> 00:06:18,664 I am one of your pack, the Fitz Blitz, baby! Yeah! Yeah! 145 00:06:18,665 --> 00:06:20,800 Man up, will you? Fuck. 146 00:06:20,801 --> 00:06:21,834 Hey, where are you going? 147 00:06:21,835 --> 00:06:23,536 See if we can get backstage. 148 00:06:23,537 --> 00:06:25,137 Oh. 149 00:06:25,138 --> 00:06:27,473 Hey, see that tall guy back there? 150 00:06:27,474 --> 00:06:29,441 He tried to sell me some counterfeit tickets. 151 00:06:29,442 --> 00:06:31,043 He's got some beef with Dex. 152 00:06:31,044 --> 00:06:35,014 He said he was trying to cash in or something. I-- 153 00:06:35,015 --> 00:06:37,149 Oh, Richard. 154 00:06:37,150 --> 00:06:38,817 Counterfeit tickets copying is fraud, son. 155 00:06:38,818 --> 00:06:40,685 It's a funny story, actually. Think-- 156 00:06:40,686 --> 00:06:43,287 Ah. Think, "Spooky death prophecy meets grey pubic hair," 157 00:06:43,288 --> 00:06:44,389 and then you'll-- 158 00:06:44,390 --> 00:06:45,990 159 00:07:03,274 --> 00:07:04,974 Cousin. Cousin! 160 00:07:04,975 --> 00:07:06,176 Huh? 161 00:07:06,177 --> 00:07:07,310 It's time we had a talk, huh? 162 00:07:07,311 --> 00:07:08,811 I am unable to go on this way. 163 00:07:08,812 --> 00:07:10,914 This is not the time for guilt. 164 00:07:10,915 --> 00:07:12,715 My music gives me great joy. 165 00:07:12,716 --> 00:07:14,016 Hey, not the music! 166 00:07:14,017 --> 00:07:15,584 Our hip and happening bachelor pad 167 00:07:15,585 --> 00:07:18,521 has been desecrated by that Fitzpatrick she-devil. 168 00:07:18,522 --> 00:07:20,956 Shh. 169 00:07:20,957 --> 00:07:22,991 Cousin, think of the fun times we used to have, huh? 170 00:07:22,992 --> 00:07:24,760 Do you remember we used to fast so long; 171 00:07:24,761 --> 00:07:26,795 we'd start to hallucinate? 172 00:07:26,796 --> 00:07:28,130 Those were crazy, crazy times! Yeah! 173 00:07:28,131 --> 00:07:31,266 I cannot keep living that debauched life. 174 00:07:31,267 --> 00:07:33,569 What is he doing here? I don't know. 175 00:07:33,570 --> 00:07:34,870 You leave me no choice. 176 00:07:34,871 --> 00:07:37,472 I invoke the Pashtun Valley ritual of-- 177 00:07:37,473 --> 00:07:38,974 (Speaking foreign word) 178 00:07:38,975 --> 00:07:40,576 Boys' night? 179 00:07:40,577 --> 00:07:42,578 Leave you alone with him? 180 00:07:42,579 --> 00:07:45,880 What? So he can ship you off to some war-torn goat party 181 00:07:45,881 --> 00:07:47,381 and marry you off to some 12-year-old? 182 00:07:47,382 --> 00:07:48,849 I don't fucking think so! 183 00:07:48,850 --> 00:07:52,419 You are absurd, and your breath, it stinks like deli meat! 184 00:07:52,420 --> 00:07:54,689 (Laughing) 185 00:07:54,690 --> 00:07:57,725 You do not understand. 186 00:07:57,726 --> 00:07:59,660 (Foreign word) is a time-honoured 187 00:07:59,661 --> 00:08:01,261 tradition amongst my people. 188 00:08:01,262 --> 00:08:03,529 Please, my mirage. 189 00:08:03,530 --> 00:08:05,799 And tomorrow night, you and I 190 00:08:05,800 --> 00:08:09,134 will watch Sleepless in Seattle. 191 00:08:09,135 --> 00:08:10,869 You know, two can play at this game. 192 00:08:10,870 --> 00:08:14,539 And it's called girl's night out with tongue. 193 00:08:14,540 --> 00:08:17,910 I need to be drunker. 194 00:08:17,911 --> 00:08:20,378 (Applause) 195 00:08:20,379 --> 00:08:21,981 DEXTER LAINE: Good night, ladies and gentlemen, I'm Dexter Laine! 196 00:08:21,982 --> 00:08:23,749 EMCEE: Give it up for Dexter Laine! 197 00:08:23,750 --> 00:08:27,551 (Cheering) 198 00:08:27,552 --> 00:08:29,152 199 00:08:37,362 --> 00:08:39,463 Hey, uh, Mr. Laine, Richard Fitzpatrick. 200 00:08:39,464 --> 00:08:40,531 Call me Fitz. 201 00:08:40,532 --> 00:08:41,531 Fuck off, Fitz. 202 00:08:41,532 --> 00:08:42,933 I hear you. 203 00:08:42,934 --> 00:08:44,367 All those assholes trying to get what they want from you, 204 00:08:44,368 --> 00:08:46,236 and all you want to do is unwind after your show. 205 00:08:46,237 --> 00:08:48,905 All I want to do is have regular bowel movements. 206 00:08:48,906 --> 00:08:50,073 And you deserve it. 207 00:08:50,074 --> 00:08:51,742 And you're the man, king of the road. 208 00:08:51,743 --> 00:08:53,409 What did you say your name was? 209 00:08:53,410 --> 00:08:54,444 Fitz. 210 00:08:54,445 --> 00:08:56,279 As long as it's not Joey Bishop. 211 00:08:56,280 --> 00:08:59,682 That fucking guy could not sing for shit, and his jokes sucked. 212 00:08:59,683 --> 00:09:02,084 Oh, you got that right. 213 00:09:02,085 --> 00:09:04,620 You're not one of those rump thumpers, are you, Fitz? 214 00:09:04,621 --> 00:09:07,023 No, just want to talk a little business. 215 00:09:07,024 --> 00:09:11,426 All right, let's talk a little business on the bus. 216 00:09:12,428 --> 00:09:14,295 Ring-a-ding, ding. 217 00:09:18,600 --> 00:09:22,704 I don't think so. 218 00:09:22,705 --> 00:09:26,775 Dex! 219 00:09:26,776 --> 00:09:27,976 Fuck. 220 00:09:32,313 --> 00:09:34,181 Hello, Richard. 221 00:09:34,182 --> 00:09:35,749 Thanks, ass bandit. 222 00:09:35,750 --> 00:09:38,052 Me? You blame this on me? 223 00:09:38,053 --> 00:09:39,687 You set me up. 224 00:09:39,688 --> 00:09:41,822 How else was I supposed to get backstage? 225 00:09:41,823 --> 00:09:44,558 There goes my celebrity endorsement deal. 226 00:09:44,559 --> 00:09:47,026 Some things are more important than deals, Richard, 227 00:09:47,027 --> 00:09:48,627 like honesty, friendship, 228 00:09:48,628 --> 00:09:51,097 using your limited time on this earth to do good. 229 00:09:51,098 --> 00:09:52,965 You see how much shit that guy sells? 230 00:09:52,966 --> 00:09:55,001 He puts his name on a fucking prune, 231 00:09:55,002 --> 00:09:57,269 and ca-ching, he's shitting gold bullion. 232 00:09:57,270 --> 00:09:59,338 Oh, that's like magic. 233 00:09:59,339 --> 00:10:01,039 No, this is our only shot at this. 234 00:10:01,040 --> 00:10:04,042 Next time he rolls through this town, we'll both be dead. 235 00:10:04,043 --> 00:10:05,844 Richard, you still have your dealership. 236 00:10:05,845 --> 00:10:07,478 Maybe that's legacy, enough. 237 00:10:07,479 --> 00:10:10,315 Great, toxic old man, psycho office manager, 238 00:10:10,316 --> 00:10:12,483 stoned mechanic who can't fix shit. 239 00:10:12,484 --> 00:10:13,484 Oh, I wouldn't say that. 240 00:10:13,485 --> 00:10:14,652 I mean, it might take him a while, 241 00:10:14,653 --> 00:10:16,954 but Josh can fix pretty much anything on wheels. 242 00:10:16,955 --> 00:10:21,258 Yeah, if Fitzy can't get to the bus, 243 00:10:21,259 --> 00:10:23,493 the bus will come to Fitzy. 244 00:10:23,494 --> 00:10:25,596 Where are you going? Plan B. 245 00:10:29,701 --> 00:10:31,401 (Buzzing) 246 00:10:32,637 --> 00:10:35,605 LARRY: I cannot believe you sabotaged that bus. 247 00:10:35,606 --> 00:10:37,573 Richard, plans born of corruption can only lead 248 00:10:37,574 --> 00:10:40,243 to greater corruption and anxiety-fuelled heartburn, 249 00:10:40,244 --> 00:10:41,778 which leads to premature ageing, 250 00:10:41,779 --> 00:10:42,912 which leads to death, 251 00:10:42,913 --> 00:10:44,748 which leads us right back to square one. 252 00:10:44,749 --> 00:10:45,849 Will you just close your eyes? 253 00:10:45,850 --> 00:10:47,383 It will be over before you know it. 254 00:10:47,384 --> 00:10:50,385 Look, Richard, I know you're anxious about achieving 255 00:10:50,386 --> 00:10:51,754 your dream-lounge fantasy before you die. 256 00:10:51,755 --> 00:10:52,755 Exactly, Larry. 257 00:10:52,756 --> 00:10:55,090 My dream-lounge fantasy, not yours, 258 00:10:55,091 --> 00:10:57,726 which means I can attain it however I want. 259 00:10:57,727 --> 00:10:59,361 Hey, Josh! 260 00:10:59,362 --> 00:11:00,662 Josh! 261 00:11:00,663 --> 00:11:02,097 Working girls, stat! 262 00:11:02,098 --> 00:11:03,365 And not the cheap ones from the mall. 263 00:11:03,366 --> 00:11:05,166 The expensive ones 264 00:11:05,167 --> 00:11:06,433 from the mall. 265 00:11:07,535 --> 00:11:09,070 And I need you to fix this bus. 266 00:11:09,071 --> 00:11:10,938 That could take weeks, though. 267 00:11:10,939 --> 00:11:15,509 I'm banking on it. 268 00:11:15,510 --> 00:11:16,944 Where the fuck am I? 269 00:11:16,945 --> 00:11:18,846 Fitzpatrick Motors, Mr. Laine. 270 00:11:18,847 --> 00:11:20,947 Richard Fitzpatrick, we met backstage. 271 00:11:20,948 --> 00:11:21,948 Yeah, I meet lots of people. 272 00:11:21,949 --> 00:11:23,349 I bet you do. 273 00:11:23,350 --> 00:11:24,717 What did you say your name was? 274 00:11:24,718 --> 00:11:26,619 Fitz. As long as it's not Bishop. 275 00:11:26,620 --> 00:11:28,588 That fucking guy couldn't sing for shit. 276 00:11:28,589 --> 00:11:30,423 And you know what they said about his jokes? 277 00:11:30,424 --> 00:11:32,558 No. 278 00:11:32,559 --> 00:11:33,960 They sucked. 279 00:11:33,961 --> 00:11:35,495 I like your style, kid. 280 00:11:35,496 --> 00:11:38,130 You're not one of those derriere dandies, are you? 281 00:11:38,131 --> 00:11:40,166 No, I'm your biggest fan. 282 00:11:40,167 --> 00:11:42,501 Hey, why don't you come inside for a cocktail? Relax. 283 00:11:42,502 --> 00:11:44,503 I put my best man on this. 284 00:11:47,407 --> 00:11:48,407 Easy. 285 00:11:49,742 --> 00:11:51,143 JOSH: Hey, Kabar. 286 00:11:51,144 --> 00:11:55,346 Hey, man, listen, I need a chrome engine case for a bus. 287 00:11:55,347 --> 00:11:57,816 Yeah. Yeah. 288 00:11:57,817 --> 00:11:59,483 Put me down for a kilo, dude. 289 00:11:59,484 --> 00:12:01,786 Yeah. You said it, dude. 290 00:12:01,787 --> 00:12:03,688 Borders don't cross themselves. 291 00:12:03,689 --> 00:12:05,523 Okay, bye-bye. 292 00:12:05,524 --> 00:12:06,991 Whoa! 293 00:12:06,992 --> 00:12:08,592 Hi. 294 00:12:08,593 --> 00:12:10,393 What's with the bus? 295 00:12:10,394 --> 00:12:12,462 What bus? 296 00:12:12,463 --> 00:12:17,434 Josh, tell me about the bus. 297 00:12:17,435 --> 00:12:18,668 There's not really anything tell. 298 00:12:18,669 --> 00:12:21,404 I mean, it's just an ordinary tour bus. 299 00:12:21,405 --> 00:12:22,539 It's just-- 300 00:12:22,540 --> 00:12:23,740 (Zipper unzipping) 301 00:12:25,709 --> 00:12:27,543 (Muffled): Now tell me about the tour bus. 302 00:12:27,544 --> 00:12:29,846 It's Plan B! 303 00:12:29,847 --> 00:12:31,513 Fitzy's ticket out of here. 304 00:12:31,514 --> 00:12:34,450 His shot at the b-b-big time. 305 00:12:34,451 --> 00:12:35,651 (Moaning) 306 00:12:35,652 --> 00:12:38,287 (Sighing) 307 00:12:38,288 --> 00:12:41,389 I got a girlfriend. 308 00:12:41,390 --> 00:12:43,624 (Woman laughing) 309 00:12:44,727 --> 00:12:45,727 DEXTER: Here we are. 310 00:12:45,728 --> 00:12:46,895 We're backstage at the Copa. 311 00:12:46,896 --> 00:12:48,563 I'm waiting for Frank to give the nod. 312 00:12:48,564 --> 00:12:49,898 I get up to take a leak. 313 00:12:49,899 --> 00:12:52,400 That cocksucker Bishop took my cue. 314 00:12:52,401 --> 00:12:54,069 Man's got to have a crew he can count on. 315 00:12:54,070 --> 00:12:56,437 That fucking guy could not sing for shit. 316 00:12:56,438 --> 00:12:58,138 And his jokes sucked. 317 00:12:58,139 --> 00:13:01,175 Ah, I like you, kid. 318 00:13:01,176 --> 00:13:02,809 Hey, Uncle D., 319 00:13:02,810 --> 00:13:05,746 Dex, Dex, hey, I want to talk to you about something. 320 00:13:05,747 --> 00:13:06,747 Shoot. 321 00:13:06,748 --> 00:13:07,748 It's a little business thing 322 00:13:07,749 --> 00:13:08,749 I've been working on for a while. 323 00:13:08,750 --> 00:13:11,018 Oh, stop living in the past, kid! 324 00:13:11,019 --> 00:13:12,452 For chrissake! 325 00:13:12,453 --> 00:13:13,652 Did I tell you about Miami? 326 00:13:13,653 --> 00:13:15,621 Called the Summer Wind Lounge. 327 00:13:15,622 --> 00:13:18,157 That fucking Bishop could not sign for shit. 328 00:13:18,158 --> 00:13:19,392 And his jokes sucked. 329 00:13:19,393 --> 00:13:20,393 They sucked! Sucked! 330 00:13:20,394 --> 00:13:21,694 Ah, suck it. 331 00:13:21,695 --> 00:13:24,163 Hey, hey, hey, it's a real old-school lounge. 332 00:13:24,164 --> 00:13:25,932 You know, like the good old days, 333 00:13:25,933 --> 00:13:28,001 like the Sands, like the Copa. 334 00:13:28,002 --> 00:13:29,467 Did you see Ocean's? 335 00:13:29,468 --> 00:13:31,136 Not half the vibe it could have been. 336 00:13:31,137 --> 00:13:34,039 That was supposed to be my vehicle. 337 00:13:34,040 --> 00:13:35,407 (Glass smacking table) 338 00:13:35,408 --> 00:13:36,909 Tell me another story, Uncle D. 339 00:13:36,910 --> 00:13:38,676 This fucking kid comes running backstage. 340 00:13:38,677 --> 00:13:40,712 He says, "Jesus, Frank's fucking a boy!" 341 00:13:40,713 --> 00:13:42,614 I said, for chrissake, it's Mia Farrow! 342 00:13:42,615 --> 00:13:44,649 (Fitzy laughing) 343 00:13:44,650 --> 00:13:47,484 When men were men and-- 344 00:13:47,485 --> 00:13:49,020 Fuck Bishop! 345 00:13:49,021 --> 00:13:50,454 Fucking Bishop! 346 00:13:50,455 --> 00:13:52,489 (Groaning) 347 00:13:52,490 --> 00:13:53,925 You make me feel young again, kid. 348 00:13:53,926 --> 00:13:56,760 Yeah, you too, buddy. 349 00:13:56,761 --> 00:13:58,361 350 00:14:06,103 --> 00:14:09,572 (Clearing throat) 351 00:14:09,573 --> 00:14:12,475 What are you doing? 352 00:14:12,476 --> 00:14:14,110 Just pitching in. 353 00:14:14,111 --> 00:14:16,079 Helping to repair a bus that seems to be taking 354 00:14:16,080 --> 00:14:18,547 an exorbitant amount of time to fix. 355 00:14:18,548 --> 00:14:22,284 I didn't know you were mechanically minded. 356 00:14:22,285 --> 00:14:25,120 Oh, women are capable of many things, Larry. 357 00:14:25,121 --> 00:14:27,222 Yes, yes, indeed. 358 00:14:27,223 --> 00:14:31,927 Mm, Lizzie Borden, Margaret Thatcher, 359 00:14:31,928 --> 00:14:34,462 both the Madonnas. 360 00:14:34,463 --> 00:14:37,531 Oh, we're an integral part of the ecosystem. 361 00:14:37,532 --> 00:14:40,435 We're multitaskers. 362 00:14:40,436 --> 00:14:43,404 Judge, jury, 363 00:14:43,405 --> 00:14:47,908 executioner. 364 00:14:47,909 --> 00:14:49,410 Oh? 365 00:14:49,411 --> 00:14:51,712 Did you know the female praying mantis 366 00:14:51,713 --> 00:14:53,013 has cannibalistic tendencies? 367 00:14:53,014 --> 00:14:54,815 Nope. Mm-hm. 368 00:14:54,816 --> 00:14:59,820 During sex she eats the male's head as he thrusts. 369 00:14:59,821 --> 00:15:01,054 You know why? 370 00:15:01,055 --> 00:15:03,156 Unh-unh. 371 00:15:03,157 --> 00:15:06,058 So he'll perform better. 372 00:15:06,059 --> 00:15:10,897 Make the most of what sad little life 373 00:15:10,898 --> 00:15:12,298 he's got left. 374 00:15:16,470 --> 00:15:17,537 (Whimpering) 375 00:15:17,538 --> 00:15:19,138 376 00:15:27,380 --> 00:15:29,648 Sonya, where the hell are you? 377 00:15:29,649 --> 00:15:32,651 (Phone ringing) 378 00:15:45,697 --> 00:15:48,032 The fuck? 379 00:15:48,033 --> 00:15:50,134 (Ringing stops) 380 00:15:50,135 --> 00:15:51,903 Really, Sonya? 381 00:15:51,904 --> 00:15:55,104 Staging your own abduction not avoid girls' night? 382 00:15:55,105 --> 00:15:57,340 Again? 383 00:15:57,341 --> 00:16:01,678 Ugh! 384 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 (Woman laughing) 385 00:16:03,681 --> 00:16:07,316 Oh, guests. Hi. 386 00:16:07,317 --> 00:16:09,718 A little chilly for that. 387 00:16:09,719 --> 00:16:13,756 What--? 388 00:16:13,757 --> 00:16:17,259 Uh, Richard, there are a couple of gentlemen 389 00:16:17,260 --> 00:16:20,696 with guns eating my Brie. 390 00:16:20,697 --> 00:16:24,099 Yeah, can't be Rat Pack without mob contracts, shithead. 391 00:16:24,100 --> 00:16:25,567 Mob contracts? 392 00:16:25,568 --> 00:16:26,768 For the Summer Wind. 393 00:16:26,769 --> 00:16:28,169 Giving Uncle D. and I a sweet deal 394 00:16:28,170 --> 00:16:29,971 on plumbing and call girls. 395 00:16:29,972 --> 00:16:32,206 Okay, Richard, Dot knows 396 00:16:32,207 --> 00:16:34,075 that you sabotaged Dexter Laine's bus. 397 00:16:34,076 --> 00:16:36,110 So? "So"? 398 00:16:36,111 --> 00:16:37,545 She is dangerous. 399 00:16:37,546 --> 00:16:40,782 There is a foul plan afoot. 400 00:16:40,783 --> 00:16:43,050 The only plan that broad has is to nail me. 401 00:16:43,051 --> 00:16:45,719 No, I would-- I would avoid that. 402 00:16:45,720 --> 00:16:48,855 Mob contracts and death prophecy, my Brie. 403 00:16:48,856 --> 00:16:51,558 Okay, first, shut the fuck up about the prophecy. 404 00:16:51,559 --> 00:16:53,961 And second, you don't know squat about the way things work. 405 00:16:53,962 --> 00:16:55,963 You think Vegas was built in a day? 406 00:16:55,964 --> 00:16:56,964 The Sands, the Trop'? 407 00:16:56,965 --> 00:16:58,098 'Icana? Yeah. 408 00:16:58,099 --> 00:16:59,099 He said, no, huh? 409 00:16:59,100 --> 00:17:01,468 He hasn't said shit. 410 00:17:01,469 --> 00:17:03,436 The guy can barely remember his own name. 411 00:17:03,437 --> 00:17:05,071 Between the handfuls of poppers 412 00:17:05,072 --> 00:17:06,939 and the same story over and over-- 413 00:17:06,940 --> 00:17:09,375 Fuck him! You know who! Fuck him! 414 00:17:09,376 --> 00:17:10,776 LARRY: Wait, pulls? 415 00:17:10,777 --> 00:17:12,145 Same stories? 416 00:17:12,146 --> 00:17:14,013 How old did you say he is? 417 00:17:14,014 --> 00:17:15,647 Real men don't discuss their age. 418 00:17:15,648 --> 00:17:17,749 It's rude. Alzheimer's! 419 00:17:17,750 --> 00:17:19,951 Richard, don't you see? 420 00:17:19,952 --> 00:17:21,886 Dexter is more of a mentor than you'll ever know. 421 00:17:21,887 --> 00:17:23,455 He keeps on keeping on, 422 00:17:23,456 --> 00:17:25,324 even though he can't remember what he did five minutes ago. 423 00:17:25,325 --> 00:17:27,859 So those aren't poppers? They're meds. 424 00:17:27,860 --> 00:17:30,329 Yeah, and we need to keep him away from the alcohol. 425 00:17:30,330 --> 00:17:33,531 Yeah, because that would really fuck his shit up, 426 00:17:33,532 --> 00:17:34,766 impair his judgement. 427 00:17:34,767 --> 00:17:35,800 Richard, 428 00:17:35,801 --> 00:17:37,636 you're feeling empathy. 429 00:17:37,637 --> 00:17:38,670 No, I'm not. 430 00:17:38,671 --> 00:17:39,971 I'm trying to figure out 431 00:17:39,972 --> 00:17:40,972 how to get him really loaded, 432 00:17:40,973 --> 00:17:44,075 so he'll sign on the dotted line. 433 00:17:44,076 --> 00:17:46,077 Of course you are. 434 00:17:46,078 --> 00:17:47,745 (Foreign word)! Mm! 435 00:17:47,746 --> 00:17:49,913 (Foreign word)! Mm. 436 00:17:49,914 --> 00:17:52,349 Cousin, I can almost hear those landmines 437 00:17:52,350 --> 00:17:53,817 exploding in the distance. 438 00:17:53,818 --> 00:17:57,354 Yes, it is just like home. 439 00:17:57,355 --> 00:17:59,389 Hey, the tribal elders might say, 440 00:17:59,390 --> 00:18:02,026 "What is the problem, dude, huh?" 441 00:18:02,027 --> 00:18:04,093 We are not in the old country. 442 00:18:04,094 --> 00:18:05,762 I moved on. 443 00:18:05,763 --> 00:18:07,864 You certainly moved on, from one thing only. 444 00:18:07,865 --> 00:18:09,065 And that is me, 445 00:18:09,066 --> 00:18:12,000 the one person who always tries to make you happy. 446 00:18:12,001 --> 00:18:16,405 Meghan makes me happy too, just in other ways. 447 00:18:16,406 --> 00:18:18,207 Oh, so many ways. 448 00:18:18,208 --> 00:18:19,375 What happens, hm? 449 00:18:19,376 --> 00:18:21,544 What happens when you marry your second cousin? 450 00:18:21,545 --> 00:18:24,880 She has no place in your life. 451 00:18:24,881 --> 00:18:27,549 Those Fitzpatricks, they are the enemy! 452 00:18:27,550 --> 00:18:32,387 And deep down you know that. 453 00:18:32,388 --> 00:18:36,090 (Foreign word). 454 00:18:48,703 --> 00:18:53,707 Hey, Uncle D.! It's me, Fitzy! 455 00:18:55,476 --> 00:18:57,076 456 00:19:10,657 --> 00:19:14,392 This isn't a fuck bus. It's just a rolling morgue. 457 00:19:15,861 --> 00:19:17,161 Where the hell am I? 458 00:19:18,797 --> 00:19:22,367 Um, at the Copa, Uncle D. 459 00:19:22,368 --> 00:19:26,104 Backstage, packed house. 460 00:19:26,105 --> 00:19:29,207 Henny just finished his set, and I got good news. 461 00:19:29,208 --> 00:19:30,907 You got the nod. 462 00:19:30,908 --> 00:19:31,908 Place of your own. 463 00:19:31,909 --> 00:19:33,244 Frankie know about this? 464 00:19:33,245 --> 00:19:34,245 Oh, yeah! 465 00:19:34,246 --> 00:19:35,713 At first he was thinking Bishop, 466 00:19:35,714 --> 00:19:38,081 but then he realized you're the man for the job. 467 00:19:38,082 --> 00:19:39,717 Spotlight's all yours. 468 00:19:39,718 --> 00:19:41,518 Top name on the bill. 469 00:19:41,519 --> 00:19:43,387 Booze and hookers on the house. 470 00:19:45,689 --> 00:19:46,689 Forget it, kid. 471 00:19:46,690 --> 00:19:48,190 It's all an act. 472 00:19:48,191 --> 00:19:51,227 I haven't had real booze or pussy since '74. 473 00:19:51,228 --> 00:19:52,828 474 00:19:58,969 --> 00:20:02,504 Mr. Laine, you are the last of an era. 475 00:20:02,505 --> 00:20:04,906 And look at you, man. 476 00:20:04,907 --> 00:20:07,208 It is what it is, kid. 477 00:20:07,209 --> 00:20:09,110 I'm-- I'm going to be dead in two years anyway. 478 00:20:09,111 --> 00:20:11,346 I might only have a couple of weeks left. 479 00:20:11,347 --> 00:20:15,450 But guys like me, we need guys like you. 480 00:20:15,451 --> 00:20:17,152 And guys like us, 481 00:20:17,153 --> 00:20:19,654 we don't go out like this. 482 00:20:19,655 --> 00:20:21,890 I am worth 40 million. 483 00:20:21,891 --> 00:20:24,525 That could buy a little more time 484 00:20:24,526 --> 00:20:25,693 or a lot of fun. 485 00:20:30,432 --> 00:20:32,533 You got to get off this fucking bus, man. 486 00:20:34,102 --> 00:20:35,669 I like your style, kid. 487 00:20:35,670 --> 00:20:36,736 Yeah. 488 00:20:36,737 --> 00:20:38,172 What did you say your name was? 489 00:20:38,173 --> 00:20:39,706 Fitz. 490 00:20:42,277 --> 00:20:45,145 Oh, ooh, ooh, ooh, ooh. 491 00:20:45,146 --> 00:20:46,847 Hello, red. 492 00:20:46,848 --> 00:20:47,915 Fuck off, Fitz. 493 00:20:51,285 --> 00:20:54,553 Ooh, diddy like. 494 00:20:56,990 --> 00:20:58,624 Sabotaging an old man's bus, 495 00:20:58,625 --> 00:21:03,329 deals with the mob about a bar that doesn't exits, clever. 496 00:21:03,330 --> 00:21:05,298 You have no idea what you're talking about. 497 00:21:05,299 --> 00:21:08,834 Dexter Laine and I have plans, big plans. 498 00:21:08,835 --> 00:21:11,102 It will blow this place right out of the water. 499 00:21:11,103 --> 00:21:13,038 One day, if you play your cards right, 500 00:21:13,039 --> 00:21:15,540 maybe I'll even let you climb aboard. 501 00:21:15,541 --> 00:21:16,842 We'll see how he feels 502 00:21:16,843 --> 00:21:20,011 after I tell him what a degenerate you are. 503 00:21:20,012 --> 00:21:24,081 Be my guest. 504 00:21:24,082 --> 00:21:25,682 505 00:21:32,257 --> 00:21:35,659 Oh, hey, hey, hey, you can't smoke in here. 506 00:21:35,660 --> 00:21:38,061 I can do any fucking thing I want! 507 00:21:38,062 --> 00:21:41,397 I'm Ken fucking Fitzpatrick. 508 00:21:41,398 --> 00:21:42,732 The Germans couldn't kill me. 509 00:21:42,733 --> 00:21:43,733 The Japs couldn't kill me. 510 00:21:43,734 --> 00:21:45,434 Cancer's not going to kill me. 511 00:21:45,435 --> 00:21:46,736 You fought in the war? 512 00:21:46,737 --> 00:21:48,938 The war of high fucking prices! 513 00:21:48,939 --> 00:21:51,975 I've outlasted every dealer on this miserable strip. 514 00:21:51,976 --> 00:21:53,276 No way I'm going to let 515 00:21:53,277 --> 00:21:57,712 some scalpel jockey take my nuts. 516 00:21:57,713 --> 00:21:58,713 (Grunting) 517 00:21:58,714 --> 00:21:59,814 What's your problem 518 00:21:59,815 --> 00:22:01,816 besides your face? 519 00:22:01,817 --> 00:22:04,353 Don't joke, Daddy. I'm not in the mood. 520 00:22:04,354 --> 00:22:07,189 Ruptal and I, we-- 521 00:22:07,190 --> 00:22:08,190 I think it's over. 522 00:22:08,191 --> 00:22:10,091 Bullshit! You're a Fitzpatrick! 523 00:22:10,092 --> 00:22:13,494 We decide when it's over. 524 00:22:13,495 --> 00:22:16,797 We decide how it's going to end. 525 00:22:16,798 --> 00:22:21,102 Anything else is a pussy move. 526 00:22:21,103 --> 00:22:22,703 527 00:22:31,578 --> 00:22:32,578 You know what the problem is 528 00:22:32,579 --> 00:22:34,747 with the rest of the world, Larry? 529 00:22:34,748 --> 00:22:36,917 They're always three drinks behind. 530 00:22:36,918 --> 00:22:38,051 I'm proud of you, Richard. 531 00:22:38,052 --> 00:22:39,652 This is real progress, 532 00:22:39,653 --> 00:22:42,255 and I'm so glad that it all worked out for once. 533 00:22:42,256 --> 00:22:46,759 It's a real legacy, built on mentorship and trust. 534 00:22:46,760 --> 00:22:50,496 Yeah, by now he's probably balls-deep in Dot. 535 00:22:50,497 --> 00:22:53,566 You--? You--? 536 00:22:53,567 --> 00:22:55,601 You left her alone with Dexter Laine? 537 00:22:55,602 --> 00:22:58,103 Yeah, a little bonus for my new partner. 538 00:22:58,104 --> 00:23:00,605 No, no, no, the praying mantis. 539 00:23:00,606 --> 00:23:02,140 She eats the head. 540 00:23:02,141 --> 00:23:03,408 She-- 541 00:23:03,409 --> 00:23:07,979 She eats the head! 542 00:23:11,717 --> 00:23:13,718 (Beeping) 543 00:23:17,622 --> 00:23:21,725 Those fingers in my hair 544 00:23:21,726 --> 00:23:25,996 That sly "come hither" stare 545 00:23:25,997 --> 00:23:28,365 That strips my conscience bare 546 00:23:29,367 --> 00:23:33,503 It's witchcraft 547 00:23:33,504 --> 00:23:37,740 And I've got no defence for it 548 00:23:37,741 --> 00:23:42,345 The heat is too intense for it 549 00:23:42,346 --> 00:23:46,716 What good would common sense for it do? 550 00:23:49,019 --> 00:23:53,356 'Cause it's witchcraft 551 00:23:53,357 --> 00:23:57,026 Wicked witchcraft 552 00:23:57,027 --> 00:24:01,130 And although I know 553 00:24:01,131 --> 00:24:05,400 It's strictly taboo 554 00:24:06,502 --> 00:24:11,272 When you arouse the need in me 555 00:24:11,273 --> 00:24:15,276 My heart says, "Yes, indeed, " in me 556 00:24:15,277 --> 00:24:20,047 Proceed with what you're leading me to 557 00:24:23,651 --> 00:24:27,488 It's such an ancient pitch 558 00:24:27,489 --> 00:24:31,725 But one I wouldn't switch 559 00:24:31,726 --> 00:24:36,462 'Cause there's no nicer witch than you 560 00:24:37,464 --> 00:24:40,133 (Siren wailing) 561 00:24:40,134 --> 00:24:41,734 562 00:24:56,516 --> 00:25:00,785 We were just talking. That poor man. 563 00:25:00,786 --> 00:25:04,022 He was so-- So vital. 564 00:25:04,023 --> 00:25:05,123 So well preserved. 565 00:25:05,124 --> 00:25:07,124 A celebrity endorsement from a stiff 566 00:25:07,125 --> 00:25:08,659 is worth jack shit. 567 00:25:08,660 --> 00:25:11,728 And now I'm in Dutch with the mob. 568 00:25:11,729 --> 00:25:13,130 Thanks, cock docket. 569 00:25:13,131 --> 00:25:16,500 It's not me, Richard. We are jinxed. 570 00:25:16,501 --> 00:25:18,135 LARRY: The curse, I-- I tried to warn you. 571 00:25:18,136 --> 00:25:19,970 Warn me about what, Larry? 572 00:25:19,971 --> 00:25:22,639 Fucking what? 573 00:25:22,640 --> 00:25:25,408 You know what they say: 574 00:25:25,409 --> 00:25:27,710 tragedy always comes in threes, dude. 575 00:25:27,711 --> 00:25:29,712 (Crow squawking) 576 00:25:29,713 --> 00:25:30,947 (Josh laughing) 577 00:25:30,948 --> 00:25:33,074 One more to go. 578 00:25:35,319 --> 00:25:36,919 579 00:25:46,820 --> 00:25:48,730 Fuck. 580 00:25:50,428 --> 00:26:00,622 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 581 00:26:00,672 --> 00:26:05,222 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.