Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,575 --> 00:00:20,373
- Hey, Ponch. Wake up.
- Why?
2
00:00:20,659 --> 00:00:22,377
What are you doing?
Clocking a sparrow?
3
00:00:23,284 --> 00:00:28,233
She's beautiful.
Tall, tan, legs up to here.
4
00:00:28,826 --> 00:00:31,181
You better keep your eyes
on the car in front of you.
5
00:00:32,243 --> 00:00:35,076
She wears these short shorts
and little flip-flops.
6
00:00:35,368 --> 00:00:38,121
And she's even got sexy feet.
7
00:00:38,618 --> 00:00:40,017
Feet?
8
00:00:40,244 --> 00:00:43,042
- How long you known her?
- She just moved into the trailer park.
9
00:00:43,327 --> 00:00:44,555
I haven't met her yet.
10
00:02:08,126 --> 00:02:09,798
Did you see
what almost happened to me?
11
00:02:10,043 --> 00:02:11,237
It was only almost, Ponch.
12
00:02:11,460 --> 00:02:14,611
I'm gonna give that bozo
a piece of my mind. And maybe more.
13
00:02:16,210 --> 00:02:18,929
What's wrong, officer?
I was only going 45. Maybe 50.
14
00:02:19,210 --> 00:02:22,646
Okay. It's possible that I was going over
a little more, but it's...
15
00:02:27,753 --> 00:02:28,947
- But...
- Hey, mister.
16
00:02:29,170 --> 00:02:32,879
- When you're on the freeway, you...
- Hey, Ponch, the traffic, okay?
17
00:02:33,878 --> 00:02:35,675
Can I see your driver's license, please?
18
00:02:35,920 --> 00:02:38,070
But I don't understand
how that happened. I just...
19
00:02:40,837 --> 00:02:43,476
- You lose something?
- A few hundred pounds of baby food.
20
00:02:43,754 --> 00:02:46,222
- Now are you gonna help or what?
- Sure. Okay. No problem.
21
00:02:46,504 --> 00:02:49,257
Call Caltrans.
Tell them to get a unit to clear this up.
22
00:02:49,546 --> 00:02:50,820
And will you take over here?
23
00:02:51,046 --> 00:02:53,355
We're supposed to be at central
for a court call.
24
00:02:53,630 --> 00:02:54,904
All right.
25
00:02:56,839 --> 00:02:59,990
Okay. When you get reloaded, just
make sure that latch is secure, okay?
26
00:03:00,297 --> 00:03:02,891
Yeah. I'll sit on it if I have to.
27
00:03:04,423 --> 00:03:08,496
I'm sorry.
I could have sworn I locked her up.
28
00:03:08,923 --> 00:03:11,357
- There you go.
- Thank you.
29
00:03:12,006 --> 00:03:15,476
We're late. Getraer gets nervous
when I'm not on time.
30
00:03:15,798 --> 00:03:17,948
Oh, yeah? Well, what's he gonna do?
31
00:03:18,215 --> 00:03:20,365
I mean, you're already on probation.
32
00:03:20,632 --> 00:03:24,864
Yeah. If he had his way,
he'd put my whole family on probation.
33
00:04:51,307 --> 00:04:53,104
Honey, look.
34
00:04:56,390 --> 00:04:58,665
It's gotta be worth at least 40 bucks.
35
00:05:00,974 --> 00:05:02,612
Chippies.
36
00:05:29,185 --> 00:05:30,698
You folks need any help?
37
00:05:30,935 --> 00:05:32,971
We're fine.
Just a little trouble with a tire.
38
00:05:33,227 --> 00:05:35,661
For your own safety,
you shouldn't be on the shoulder...
39
00:05:35,935 --> 00:05:37,288
...any longer than necessary.
40
00:05:38,436 --> 00:05:40,154
We're leaving now, officer
Thank you.
41
00:05:41,478 --> 00:05:43,116
We're clear.
42
00:06:28,732 --> 00:06:31,326
I know, but nervous is nervous,
and when he doesn't see me...
43
00:06:31,607 --> 00:06:36,044
- ... he starts to think I'm in trouble.
- That's just his overactive imagination.
44
00:06:36,399 --> 00:06:39,391
I have a feeling
he's gonna see you soon enough.
45
00:06:39,774 --> 00:06:44,529
So the records of gasoline consumption
and mileage have not been accurate.
46
00:06:44,900 --> 00:06:47,733
Therefore the logs
are gonna have to be adjusted.
47
00:06:48,025 --> 00:06:51,813
The following officers will report to the
clerk immediately following briefing.
48
00:06:52,150 --> 00:06:53,788
Patterson.
49
00:06:55,442 --> 00:06:57,160
Wilson.
50
00:06:59,526 --> 00:07:01,482
Sylvia.
51
00:07:02,276 --> 00:07:05,074
Johnson, T.J.
52
00:07:14,777 --> 00:07:17,814
Poncherello! Get away from the door.
53
00:07:20,403 --> 00:07:22,200
I said get away.
54
00:07:26,028 --> 00:07:27,541
Excuse me.
55
00:07:31,570 --> 00:07:33,925
Sorry, sarge, I couldn't hear you.
56
00:07:34,195 --> 00:07:36,151
We couldn't hear him, right?
57
00:07:36,404 --> 00:07:39,123
- No, actually, we're looking at these...
- Baker.
58
00:07:39,404 --> 00:07:41,281
That's aiding and abetting.
59
00:07:41,529 --> 00:07:44,521
I don't want to see that face.
60
00:07:49,030 --> 00:07:52,864
Come on, we're not even on duty.
You're gonna get in trouble.
61
00:07:57,531 --> 00:07:58,566
No.
62
00:07:58,781 --> 00:08:01,375
- Oh, give me some room.
- No, Ponch. Don't do it.
63
00:08:01,656 --> 00:08:03,567
She's my project for the month,
remember?
64
00:08:03,823 --> 00:08:06,337
How about Miss Trailer Park?
Legs up to here? Remember?
65
00:08:06,615 --> 00:08:10,130
A bird in the hand, my boy,
a bird in the hand.
66
00:08:12,157 --> 00:08:13,476
Good morning, my lovely.
67
00:08:13,699 --> 00:08:16,167
Not now, Ponch.
Sarge needs these reports.
68
00:08:16,449 --> 00:08:19,247
Saturday night they got
a great double bill at the drive-in.
69
00:08:19,533 --> 00:08:22,730
Some of us stopped going to drive-ins
when we graduated from high school.
70
00:08:27,617 --> 00:08:29,573
- Accurately you calculate your gas...
71
00:08:29,825 --> 00:08:32,737
This is a drive-in movie
and a picnic, all in one date.
72
00:08:33,034 --> 00:08:35,184
- It's really far-out.
- Poncherello.
73
00:08:35,451 --> 00:08:38,090
Think it over,
I make a terrific potato salad.
74
00:08:39,118 --> 00:08:40,233
Ponch.
75
00:09:00,119 --> 00:09:01,268
We did good today, babe.
76
00:09:01,495 --> 00:09:03,963
Yeah, let's celebrate.
77
00:09:04,745 --> 00:09:07,213
Let's get back to the campground.
78
00:09:08,995 --> 00:09:10,667
Far out.
79
00:09:15,662 --> 00:09:18,335
Today has got to be our day.
80
00:09:51,540 --> 00:09:54,338
Hey, come on, let's go.
It's almost time.
81
00:09:54,624 --> 00:09:55,739
Yeah. For what? Lunch?
82
00:09:55,957 --> 00:09:58,517
No. The Troubled World. Come on.
83
00:10:05,333 --> 00:10:07,642
Hey, Ponch. This weekend,
are you gonna work dark?
84
00:10:07,917 --> 00:10:10,715
No, Clark, I need the extra money.
85
00:10:19,293 --> 00:10:22,763
And now, the continuing story
of the people we know.
86
00:10:23,085 --> 00:10:25,201
Neighbors of yours and mine.
87
00:10:25,460 --> 00:10:28,452
The people living in
The Troubled World.
88
00:10:29,127 --> 00:10:30,560
Oh, you gotta be kidding me.
89
00:10:30,794 --> 00:10:32,989
You mean to tell me
you watch this stuff?
90
00:10:33,252 --> 00:10:36,244
Cari just told Bob she's leaving
for Brazil with Susan and Jamie.
91
00:10:36,544 --> 00:10:38,739
I'll read it when the book comes out.
92
00:10:39,003 --> 00:10:41,722
Cari, don't tell me lies.
I don't wanna hear more lies.
93
00:10:42,003 --> 00:10:43,561
Prove your love by staying with me.
94
00:10:43,795 --> 00:10:46,229
But you know I love you.
I left George for you.
95
00:10:46,503 --> 00:10:47,982
But not until I left Carla.
96
00:10:48,212 --> 00:10:50,851
Cari, sometimes I doubt your words,
doubt our future.
97
00:10:51,129 --> 00:10:53,563
Sometimes I'm sure
we have nothing together.
98
00:10:53,837 --> 00:10:56,510
Bob, don't say that. I can't bear it.
I won't hear it.
99
00:10:56,796 --> 00:10:59,185
Then prove your love,
stay with me forever.
100
00:10:59,463 --> 00:11:01,499
I will, my dear, after we return.
101
00:11:01,755 --> 00:11:03,473
No, Cari, it's if you return.
102
00:11:03,713 --> 00:11:06,511
You know me better than that.
You know I never lied to you.
103
00:11:06,797 --> 00:11:09,072
Haven't you, Cari? Haven't you really?
104
00:11:09,339 --> 00:11:11,569
Oh, Cari, I love you, I need you.
105
00:11:11,839 --> 00:11:14,034
I want you here. Now.
106
00:11:14,297 --> 00:11:16,686
I can't, sweetheart,
we've got a plane to catch.
107
00:11:16,964 --> 00:11:20,115
Oh, every time we're close, I feel
something good is about to happen.
108
00:11:20,423 --> 00:11:21,742
You've got to be...
109
00:11:25,257 --> 00:11:27,771
You said you didn't want to see
my face or hear my voice.
110
00:11:28,049 --> 00:11:29,687
I can't think in there.
111
00:11:29,924 --> 00:11:31,516
Well, it wasn't my voice.
112
00:11:31,757 --> 00:11:35,306
I thought you'd keep him in check.
I thought I could depend on you.
113
00:11:35,633 --> 00:11:38,193
- Well, Cari told Bob...
- That she's going to Brazil...
114
00:11:38,466 --> 00:11:39,740
Please.
115
00:11:39,966 --> 00:11:42,275
Jon, please.
116
00:12:01,135 --> 00:12:03,205
I'm two cases short.
117
00:12:03,468 --> 00:12:04,901
What?
118
00:12:05,135 --> 00:12:06,648
You gotta be kidding.
119
00:12:06,885 --> 00:12:09,035
You know that baby food
was on the way to the lab.
120
00:12:09,302 --> 00:12:11,133
It was contaminated with botulism.
121
00:12:11,386 --> 00:12:15,265
I know. I probably lost them
when I got this.
122
00:12:18,136 --> 00:12:20,206
I gotta make a phone call.
123
00:12:23,137 --> 00:12:24,889
Four were crouched behind their car.
124
00:12:25,137 --> 00:12:29,050
It was just me and my bike against
four men, two. 45s and two sawed-offs.
125
00:12:29,387 --> 00:12:31,947
I pulled my gun,
grabbed my mike and called for backup.
126
00:12:32,221 --> 00:12:34,257
Then they opened fire.
I was hit by a bullet.
127
00:12:34,513 --> 00:12:36,185
Oh, I hurt real bad. I went down.
128
00:12:36,429 --> 00:12:39,387
I got up and I got hit on this side...
Oh, you girls...
129
00:12:45,930 --> 00:12:47,443
I was speaking very low.
130
00:12:47,680 --> 00:12:50,353
Baker. Both of you, out!
131
00:12:50,639 --> 00:12:53,949
- But we're waiting for a call, sarge...
- Look. Stand by at home.
132
00:12:54,264 --> 00:12:56,573
I will phone you
when the call comes in.
133
00:12:56,848 --> 00:12:58,247
Good. We'll both be at my place.
134
00:12:58,473 --> 00:13:03,024
I don't care where you are,
as long as you're not here. Got it?
135
00:13:03,390 --> 00:13:05,346
- Right.
- Good.
136
00:13:05,599 --> 00:13:06,998
Good.
137
00:13:09,557 --> 00:13:11,627
Hey, why your place?
138
00:13:11,891 --> 00:13:14,007
I want you to see Melinda.
139
00:13:14,266 --> 00:13:15,619
- Melinda?
- Yup.
140
00:13:15,849 --> 00:13:17,965
Oh, yeah, the one with the sexy feet.
141
00:13:18,225 --> 00:13:23,345
Right. And you'll get a free introductory
lesson to the Poncherello School of Cool.
142
00:14:08,854 --> 00:14:10,048
Hello, Henry.
143
00:14:10,271 --> 00:14:13,741
That's a boy, that's a boy.
144
00:14:15,105 --> 00:14:16,094
Feel better?
145
00:14:21,397 --> 00:14:22,830
What do you think I should use?
146
00:14:23,064 --> 00:14:24,702
Do I give her my Redford approach?
147
00:14:24,939 --> 00:14:28,409
Or maybe I'll be more continental,
like Rex Harrison.
148
00:14:28,731 --> 00:14:30,483
I just want to see her feet.
149
00:14:31,231 --> 00:14:33,028
Well, maybe I'll try my Stallone.
150
00:14:33,273 --> 00:14:35,104
Hey, hey, come here.
151
00:14:35,356 --> 00:14:36,835
Hey!
152
00:14:42,523 --> 00:14:43,512
Hey, Ponch.
153
00:14:44,107 --> 00:14:45,904
Oh, mister, don't open that hood.
154
00:14:47,066 --> 00:14:48,784
Don't open that hood,
whatever you do.
155
00:14:52,899 --> 00:14:54,093
Don't open that hood!
156
00:15:08,401 --> 00:15:11,040
- L.A. 15-7 Mary 3...
- Easy, take some deep breaths.
157
00:15:11,318 --> 00:15:12,956
Deep breaths.
158
00:15:13,193 --> 00:15:14,387
Gulp some oxygen.
159
00:15:14,610 --> 00:15:15,645
All right. Fine.
160
00:15:16,360 --> 00:15:19,238
- 7 Mary 3, 10-4.
- You're doing fine.
161
00:15:19,527 --> 00:15:22,121
- So take it easy.
- Keep it moving, come on.
162
00:15:22,402 --> 00:15:24,552
- Breathe some air. Go ahead.
- Oh, my God. Randy.
163
00:15:24,819 --> 00:15:26,138
- Randy's in the car.
- What?
164
00:15:26,361 --> 00:15:28,158
- Randy, Randy's in the car.
- Hey, hey.
165
00:15:28,402 --> 00:15:30,518
You gotta do something.
Randy's in the car.
166
00:15:30,778 --> 00:15:32,336
- I'll get him.
- Calm down. Relax.
167
00:15:32,569 --> 00:15:35,845
Easy, boy, easy. Easy, boy, come on.
168
00:15:36,153 --> 00:15:37,825
Come now, hey, hey.
Come on, come on.
169
00:15:39,028 --> 00:15:40,302
Come on here. Here, here.
170
00:15:40,528 --> 00:15:42,166
Come on, let me in there.
171
00:15:42,404 --> 00:15:44,759
Oh, no, come on, let...
172
00:15:45,029 --> 00:15:47,589
No, come on, easy, boy. Easy.
173
00:15:47,862 --> 00:15:49,056
Come on, let me. Come on.
174
00:15:49,279 --> 00:15:50,553
Randy.
175
00:15:50,779 --> 00:15:52,531
Come on, come on. No, no.
176
00:15:52,779 --> 00:15:54,974
Come here, come here.
Come on. Attaboy, easy.
177
00:15:55,238 --> 00:15:57,115
Come on, Randy, come on.
178
00:15:57,363 --> 00:15:58,796
Come here, come on.
179
00:15:59,030 --> 00:16:00,179
Hey, hey, hey.
180
00:16:00,405 --> 00:16:01,679
No, no, no.
181
00:16:02,239 --> 00:16:04,230
Easy, boy, easy.
182
00:16:04,489 --> 00:16:05,763
- Go, boy.
- Come on. No, no, no.
183
00:16:05,989 --> 00:16:07,900
- Easy. Come on, come on.
- Come on.
184
00:16:08,156 --> 00:16:09,953
Don't hurt him.
185
00:16:10,198 --> 00:16:11,711
- Come on, Randy.
- Come on.
186
00:16:11,948 --> 00:16:13,825
Be careful with him.
187
00:16:15,490 --> 00:16:17,845
- Don't hurt him.
- Come on, get off there.
188
00:16:18,115 --> 00:16:19,514
Come on. Hold on, I'll get it.
189
00:16:19,740 --> 00:16:21,412
They'll be all right, relax.
190
00:16:22,282 --> 00:16:25,638
There, okay, I got it now. Come on.
Come on, come on, get out.
191
00:16:25,949 --> 00:16:27,177
Come on, hurry up, come on.
192
00:16:27,407 --> 00:16:29,045
- You got him.
- Come on. Come on.
193
00:16:29,283 --> 00:16:30,511
Hey, boy. Here, boy.
194
00:16:33,283 --> 00:16:34,841
Oh, baby, you're all right.
195
00:16:35,075 --> 00:16:36,588
Randy, you're okay, come on.
196
00:16:36,825 --> 00:16:39,464
Oh, Randy.
Are you all right now?
197
00:16:43,909 --> 00:16:45,467
You didn't get burned.
198
00:16:45,701 --> 00:16:48,454
- Boy, I'm so happy.
- Anybody hurt? Everybody okay?
199
00:16:48,743 --> 00:16:50,734
Yeah, we're fine.
200
00:16:53,160 --> 00:16:54,912
- Come here, boy.
- I don't believe you.
201
00:16:55,868 --> 00:16:57,984
Getraer's gonna have a field day
with you.
202
00:17:01,577 --> 00:17:02,805
I'm gonna give you a bath.
203
00:17:03,035 --> 00:17:05,947
Randy, you're gonna be beautiful
for the weekend.
204
00:17:06,244 --> 00:17:07,643
Yeah, it's you and me, kid.
205
00:17:07,869 --> 00:17:10,463
It's okay. Come here, Randy.
206
00:17:10,744 --> 00:17:12,257
Come on. Give me a hug.
207
00:17:12,495 --> 00:17:14,326
Attaboy.
208
00:18:02,082 --> 00:18:04,676
Hey, Francis,
I baked you a rhubarb pie.
209
00:18:04,957 --> 00:18:07,027
- All right.
- How's that? Oh!
210
00:18:10,541 --> 00:18:12,657
Okay, Dirty Harry, we got you covered.
211
00:18:16,000 --> 00:18:20,073
- Got your own John Dillinger, huh?
- Yeah, and, like, Capone too.
212
00:18:29,126 --> 00:18:31,435
Be it ever so humble.
213
00:18:31,751 --> 00:18:34,026
Yeah, where is Miss Sexy Feet?
214
00:18:34,293 --> 00:18:36,568
She's in that nest over there.
215
00:18:36,835 --> 00:18:39,793
Oh, well, you go on.
I'll wait here and observe.
216
00:18:40,085 --> 00:18:43,839
Not like this.
This has to be done right. Come on.
217
00:19:01,004 --> 00:19:03,154
Well, I see you've cleaned this up.
218
00:19:03,421 --> 00:19:06,060
Oh, yeah. Here, why don't you
have a seat over here, Jon?
219
00:19:06,338 --> 00:19:08,374
- No, thanks.
- You want a cold drink?
220
00:19:08,629 --> 00:19:11,223
- Yeah. What do you got?
- Let me see.
221
00:19:13,255 --> 00:19:16,964
Got a little apple juice and a piece of
watermelon left over from the Fourth.
222
00:19:17,297 --> 00:19:19,015
July Fourth?
223
00:19:19,255 --> 00:19:22,133
- Well, this is almost...
- Yeah, I know. It's a little dried out.
224
00:19:22,422 --> 00:19:24,014
I'll pass.
225
00:19:27,423 --> 00:19:30,779
You know,
I could do it like in the movies.
226
00:19:31,090 --> 00:19:34,605
I could walk over
and borrow a cup of sugar or flour.
227
00:19:34,923 --> 00:19:36,481
Yeah, if you could find a cup.
228
00:19:36,715 --> 00:19:40,025
Are you kidding?
I know where everything is in here.
229
00:19:41,174 --> 00:19:44,450
Lucky it was that pole and not my leg.
230
00:19:44,758 --> 00:19:46,476
Now, what do you think?
231
00:19:46,716 --> 00:19:49,276
Sugar or flour?
232
00:19:49,550 --> 00:19:53,429
What happened to the
Poncherello School of Cool?
233
00:19:53,758 --> 00:19:56,067
Well, I'm always open
for suggestions, Jon.
234
00:19:56,342 --> 00:19:58,378
Go up to her and say,
"Hey, my name is Frank...
235
00:19:58,634 --> 00:20:01,865
...and I'd like to get to know you. "
Take it from there, just be honest.
236
00:20:02,176 --> 00:20:05,213
You're right.
You're absolutely right.
237
00:20:06,468 --> 00:20:09,187
I'm gonna let her discover me.
238
00:20:24,469 --> 00:20:27,939
I'll put these on and go outside
and polish my bike.
239
00:20:28,261 --> 00:20:30,900
Chicks can't resist a nice, shiny bike.
240
00:20:31,178 --> 00:20:33,646
And me in these shorts.
241
00:20:36,804 --> 00:20:38,157
There she is.
242
00:20:48,763 --> 00:20:50,719
I can't see her feet.
243
00:20:56,722 --> 00:20:59,634
Got it. Dalecki's Baby Food.
244
00:21:00,347 --> 00:21:02,656
One of my officers? Loose load cite?
245
00:21:02,931 --> 00:21:05,320
Not so far,
but we'll check right into it.
246
00:21:05,598 --> 00:21:08,351
Yes, sir, we'll start an immediate
search for the two boxes.
247
00:21:08,640 --> 00:21:10,039
Right.
248
00:21:13,598 --> 00:21:15,190
15-5 Mary L.A.
249
00:21:15,432 --> 00:21:19,744
11-82, southbound Harbor freeway
at Exposition.
250
00:21:24,849 --> 00:21:26,521
15-7, Mary L.A.
251
00:21:26,766 --> 00:21:31,157
11-79, northbound Hollywood
Freeway at Vermont.
252
00:21:33,892 --> 00:21:35,211
Attention all units...
253
00:21:35,434 --> 00:21:37,664
...we are requesting
all area agencies...
254
00:21:37,934 --> 00:21:42,212
...to assist in the search for two boxes
of contaminated baby food.
255
00:21:42,559 --> 00:21:46,074
The boxes were lost on the Golden
State, southbound, near Ninth.
256
00:21:46,685 --> 00:21:50,678
The food is contaminated with
botulism. Repeat, botulism.
257
00:21:51,018 --> 00:21:53,816
I can't find the blue one.
Which goes best with these shorts?
258
00:21:54,102 --> 00:21:56,252
Come on.
You're not going to a fashion show.
259
00:21:56,519 --> 00:22:00,114
- You're going to meet a girl.
- Yeah, maybe I don't need a shirt.
260
00:22:00,436 --> 00:22:03,269
But then again,
I do look good in purple.
261
00:22:03,561 --> 00:22:04,596
Are you sure?
262
00:22:04,811 --> 00:22:07,962
No cites for a loose load
on the Golden State?
263
00:22:19,187 --> 00:22:21,826
Of course.
264
00:22:22,104 --> 00:22:25,301
Baker and Poncherello.
They came in this morning.
265
00:22:25,605 --> 00:22:28,881
They didn't respond to the dispatches
because they're not on their bikes.
266
00:22:29,188 --> 00:22:31,338
They're at Poncherello's.
267
00:22:31,605 --> 00:22:34,483
Does anybody have
Poncherello's phone number?
268
00:22:38,606 --> 00:22:39,834
Yeah.
269
00:23:11,067 --> 00:23:13,945
I shouldn't have let them go home.
I shouldn't have...
270
00:23:14,234 --> 00:23:19,069
I'm too nice a guy. That's it.
I'm just too nice a guy.
271
00:23:30,110 --> 00:23:31,623
You go to the drive-in very often?
272
00:23:31,860 --> 00:23:34,852
I don't have to. I can watch it
from right here. Saves me a fortune.
273
00:23:35,152 --> 00:23:37,382
How do you know what's going on?
You can't hear it.
274
00:23:37,652 --> 00:23:40,803
Well, during the winter, you kind of
have to figure it out, read lips.
275
00:23:41,111 --> 00:23:43,420
But during the summer,
all the car windows are open.
276
00:23:43,694 --> 00:23:45,491
It's like stereo.
277
00:23:48,612 --> 00:23:50,603
Hey, how do I get my nickel
back out of here?
278
00:23:59,529 --> 00:24:00,882
Mr. Nice Guy.
279
00:24:01,113 --> 00:24:05,584
I'm gonna have my name
legally changed to Mr. Nice Guy.
280
00:24:05,946 --> 00:24:07,698
Boy, never again.
281
00:24:07,947 --> 00:24:09,062
Never again.
282
00:24:09,280 --> 00:24:12,192
- Hey, sarge...
- Later, Park, later, later.
283
00:24:14,614 --> 00:24:17,924
This is your noon news update,
Larry McCormick reporting.
284
00:24:18,239 --> 00:24:20,434
Today, on the Golden State Freeway...
285
00:24:20,698 --> 00:24:23,258
...two boxes of deadly baby food
were lost.
286
00:24:23,531 --> 00:24:25,999
This baby food is contaminated
with botulism.
287
00:24:26,281 --> 00:24:28,237
The boxes are marked "Dalecki's. "
288
00:24:47,867 --> 00:24:50,700
Why do I do that? I mean just...
I'm too nice a guy.
289
00:25:00,701 --> 00:25:02,817
I don't believe this.
290
00:25:12,369 --> 00:25:13,404
Hey.
291
00:25:14,452 --> 00:25:15,885
Hey.
292
00:25:16,244 --> 00:25:17,996
Yeah, you.
293
00:25:20,828 --> 00:25:22,420
What do you think you're doing?
294
00:25:24,328 --> 00:25:26,046
You were doing 68.
295
00:25:30,162 --> 00:25:32,756
You know, I could give you
a citation for that.
296
00:25:33,079 --> 00:25:35,957
That's 13 miles over the speed limit.
297
00:25:36,246 --> 00:25:38,476
Thirteen miles. Do you know that?
298
00:25:40,038 --> 00:25:43,872
Yeah, all right. Just keep it under 55.
299
00:25:44,413 --> 00:25:48,406
And consider yourself warned
and advised.
300
00:25:51,247 --> 00:25:52,521
Boy.
301
00:25:52,747 --> 00:25:55,659
Why am I such a nice guy?
302
00:26:03,706 --> 00:26:05,378
Now you stay by the window
and watch.
303
00:26:05,623 --> 00:26:08,660
Every move is a picture.
Now, go on by the window.
304
00:26:12,249 --> 00:26:14,001
Is she still out there?
305
00:26:15,999 --> 00:26:18,115
What "Uh-oh"?
Is she with another guy?
306
00:26:20,416 --> 00:26:21,485
What's he doing here?
307
00:26:21,708 --> 00:26:24,347
I don't know.
Maybe he heard about Melinda.
308
00:26:26,375 --> 00:26:29,412
If he's here, it means we're in trouble.
But what did we do?
309
00:26:29,709 --> 00:26:31,301
We?
310
00:26:32,959 --> 00:26:34,836
Okay, who's been on the phone?
311
00:26:35,084 --> 00:26:36,312
Hi.
312
00:26:36,543 --> 00:26:38,852
What happened?
Did you guys have a fight?
313
00:26:39,751 --> 00:26:41,662
Ever hear of the earthquake of '71?
314
00:26:41,918 --> 00:26:45,115
Who's been on the phone? You're
supposed to be reachable by phone.
315
00:26:45,418 --> 00:26:47,534
- Nobody.
- You're supposed to be on court call.
316
00:26:47,793 --> 00:26:49,192
We're here all the time, sarge.
317
00:26:49,419 --> 00:26:51,774
Yeah, well, then why
has the phone been busy?
318
00:27:02,795 --> 00:27:04,387
Move your feet.
319
00:27:14,129 --> 00:27:16,597
No wonder nobody's called me
all week.
320
00:27:19,129 --> 00:27:20,960
You know, Poncherello?
321
00:27:21,213 --> 00:27:24,171
I could put another Form 2
in your jacket.
322
00:27:24,463 --> 00:27:26,454
Hey, sarge. What brings you out here?
323
00:27:27,463 --> 00:27:28,498
Baby food.
324
00:27:29,380 --> 00:27:31,098
Not here.
325
00:27:31,714 --> 00:27:33,625
Did you guys cite a baby food truck?
326
00:27:33,881 --> 00:27:35,360
- Yeah, we did.
- Yeah, loose load.
327
00:27:35,589 --> 00:27:36,738
We almost got killed.
328
00:27:36,964 --> 00:27:40,240
Well, that loose load contained
contaminated baby food, botulism.
329
00:27:40,548 --> 00:27:41,947
There are two boxes missing.
330
00:27:42,173 --> 00:27:44,641
Either they're out on the road
or someone picked it up.
331
00:27:44,965 --> 00:27:46,842
Do you remember anybody
or anything?
332
00:27:48,424 --> 00:27:50,938
I was seeing double
from my steeplechase ride.
333
00:27:51,216 --> 00:27:54,447
Look, guys, think. It's important.
That stuff's poison.
334
00:27:56,133 --> 00:27:58,089
I wrote the cite but...
335
00:27:58,341 --> 00:28:00,809
Fritz called Caltrans
and he stayed to clean things up.
336
00:28:01,091 --> 00:28:02,206
So maybe he remembers.
337
00:28:05,175 --> 00:28:07,928
All right, I'll call Fritz.
You two guys get back to Central.
338
00:28:08,217 --> 00:28:09,650
But you sent us home, remember?
339
00:28:09,884 --> 00:28:12,603
Yeah, but I want you
where I can reach you.
340
00:28:28,802 --> 00:28:29,837
Henry getting hungry?
341
00:28:30,052 --> 00:28:31,770
Oh, yes.
342
00:28:32,011 --> 00:28:33,729
How's it going, Henry?
343
00:28:33,969 --> 00:28:36,722
Oh, that's a boy, it's okay, Henry.
344
00:28:37,011 --> 00:28:38,967
Hang on.
We're almost at the campgrounds.
345
00:28:44,220 --> 00:28:45,255
You all set...?
346
00:28:54,138 --> 00:28:55,207
Hi.
347
00:28:56,763 --> 00:28:58,879
- Hi.
- It's kind of hot.
348
00:28:59,138 --> 00:29:00,491
I thought you might like some.
349
00:29:05,889 --> 00:29:07,607
Thank you.
350
00:29:14,473 --> 00:29:15,508
You live here?
351
00:29:17,181 --> 00:29:18,773
Yeah.
352
00:29:19,390 --> 00:29:21,858
No, not really. But my partner does.
353
00:29:22,140 --> 00:29:23,892
I kind of hang around here a lot.
354
00:29:25,849 --> 00:29:27,407
It's nice to know your neighbors.
355
00:29:27,640 --> 00:29:30,473
Especially when they're police officers.
356
00:29:33,974 --> 00:29:35,692
Yeah, I think so.
357
00:29:40,725 --> 00:29:42,204
Well...
358
00:29:42,642 --> 00:29:43,836
...I gotta run.
359
00:29:44,433 --> 00:29:47,505
You can return the glass anytime.
360
00:29:49,226 --> 00:29:50,625
Sure.
361
00:29:50,851 --> 00:29:51,886
Thank you.
362
00:30:16,478 --> 00:30:19,038
Hey, old buddy,
did you set me up, huh?
363
00:30:20,687 --> 00:30:22,006
No.
364
00:30:29,646 --> 00:30:31,477
Here we go again.
365
00:30:31,729 --> 00:30:34,368
Yeah, let's just stay away
from the flying boxes.
366
00:30:34,646 --> 00:30:37,479
Yeah, isn't this where
we cited the truck?
367
00:30:37,813 --> 00:30:39,166
Just up ahead, I think.
368
00:30:39,396 --> 00:30:41,068
Let's take a look around, okay?
369
00:30:41,313 --> 00:30:43,144
What about your buddy Getraer?
370
00:30:43,980 --> 00:30:46,175
He won't miss me
for another five more minutes.
371
00:30:46,439 --> 00:30:47,918
This is important.
372
00:30:48,147 --> 00:30:49,500
I'll check the divider.
373
00:31:29,026 --> 00:31:30,505
See anything?
374
00:31:31,734 --> 00:31:33,133
You?
375
00:31:33,359 --> 00:31:35,156
The boxes
could've jumped the divider.
376
00:31:35,776 --> 00:31:36,765
Could be.
377
00:32:17,030 --> 00:32:18,622
Pull it over.
378
00:32:27,989 --> 00:32:30,708
What's the matter with you boys?
379
00:32:30,989 --> 00:32:32,581
You want to get yourselves killed?
380
00:32:32,823 --> 00:32:34,734
May I see your driver's license,
ma'am?
381
00:32:34,990 --> 00:32:37,220
I was so afraid, seeing you.
382
00:32:37,490 --> 00:32:40,880
You boys ought to learn
to study those posted signs.
383
00:32:41,198 --> 00:32:44,986
Ma'am, you were using an off-ramp
to get on the freeway.
384
00:32:45,324 --> 00:32:46,916
And no wonder.
385
00:32:47,157 --> 00:32:48,749
With those itty-bitty signs.
386
00:32:48,991 --> 00:32:51,551
Now, you talk to your police chief.
387
00:32:51,824 --> 00:32:54,816
Oh, no, no, no. We're not L.A.P.D.,
see, we're State Highway Patrol.
388
00:32:55,116 --> 00:32:56,390
Well, better yet.
389
00:32:56,616 --> 00:32:58,174
Then talk to the governor.
390
00:32:58,408 --> 00:33:00,558
Watch out. I'll write this one.
391
00:33:00,825 --> 00:33:01,940
It's all mine.
392
00:33:02,159 --> 00:33:05,993
And you boys stop speeding along
on those motor things.
393
00:33:06,659 --> 00:33:08,172
You'll get hurt.
394
00:33:09,076 --> 00:33:11,306
Tell that to the governor, will you?
395
00:33:11,576 --> 00:33:13,407
Hey, give me that.
396
00:33:13,785 --> 00:33:15,013
Never mind, Ponch.
397
00:33:15,243 --> 00:33:18,041
Excuse me, ma'am.
Will be with you in a minute, okay?
398
00:33:23,494 --> 00:33:24,847
You can't write her a citation.
399
00:33:25,077 --> 00:33:27,716
I can write her three citations
for what she did.
400
00:33:27,994 --> 00:33:30,349
You can't write her. She's angry.
She's angry at us.
401
00:33:30,619 --> 00:33:33,691
She's angry at the itsy-bit... The signs.
She's angry with the state.
402
00:33:33,995 --> 00:33:37,146
She won't sign the ticket, she just...
She won't accept it.
403
00:33:37,578 --> 00:33:38,897
Hey, the kid, huh?
404
00:33:39,120 --> 00:33:40,235
I can tell. Okay?
405
00:33:40,454 --> 00:33:43,605
- I'll hook her up and take her down.
- Take her down. What you gonna do?
406
00:33:43,912 --> 00:33:47,188
Tow her in? That's gonna do a lot
to beef up your arrest record.
407
00:33:50,079 --> 00:33:53,469
Excuse me, ma'am. Until we have time
to do something about those signs...
408
00:33:53,788 --> 00:33:56,018
...maybe you can be
a little more careful, okay?
409
00:33:56,288 --> 00:33:57,846
Now, if you could just slide over.
410
00:33:58,080 --> 00:34:02,312
Nice Officer Poncherello
will help you turn around, okay?
411
00:34:02,664 --> 00:34:05,224
You be careful now.
412
00:34:05,497 --> 00:34:06,850
We don't want to get hurt.
413
00:34:44,959 --> 00:34:47,234
She gave me a cookie.
414
00:34:48,126 --> 00:34:49,115
But it's for you.
415
00:34:49,626 --> 00:34:52,299
But we're still gonna have
to have DMV retest her.
416
00:34:54,085 --> 00:34:55,677
For me.
417
00:35:13,295 --> 00:35:14,853
Hello, Henry.
418
00:35:15,087 --> 00:35:18,682
That's a boy. That's a boy.
419
00:35:20,212 --> 00:35:21,611
See, Daddy?
420
00:35:21,837 --> 00:35:22,826
Daddy?
421
00:35:23,046 --> 00:35:24,115
Henry.
422
00:35:30,338 --> 00:35:33,648
You know, I wonder if some kids
might have picked up that baby food.
423
00:35:33,963 --> 00:35:37,080
Maybe, but the way those boxes
were bouncing out of that truck...
424
00:35:37,380 --> 00:35:38,938
...they could have gone anywhere.
425
00:35:39,172 --> 00:35:40,446
Oh, no. There's that couple.
426
00:35:40,672 --> 00:35:43,664
Remember that couple yesterday
with the flat tire? Of course.
427
00:35:44,672 --> 00:35:46,583
Scavengers. That's it!
428
00:35:46,839 --> 00:35:48,431
They must have hung around.
429
00:35:48,673 --> 00:35:50,311
I think we're getting senile.
430
00:35:50,965 --> 00:35:52,762
Not me.
431
00:36:18,675 --> 00:36:20,666
Oh, what happened?
What did you do now?
432
00:36:20,925 --> 00:36:23,075
- We know where the baby food is.
- Where?
433
00:36:23,342 --> 00:36:24,536
- A gypsy van.
- A school bus.
434
00:36:24,759 --> 00:36:26,431
- Hey, slow down now.
- Scavengers.
435
00:36:26,676 --> 00:36:29,748
Slow down, slow down. Hold it.
Now, tell me about it.
436
00:36:30,051 --> 00:36:31,723
After we cited the baby-food truck...
437
00:36:31,968 --> 00:36:34,277
...about half a mile further,
we saw a school bus...
438
00:36:34,552 --> 00:36:37,510
Converted school bus, gypsy van,
loaded like you can't believe.
439
00:36:37,802 --> 00:36:39,121
Gotta be freeway scavengers.
440
00:36:39,344 --> 00:36:41,062
Headed south on the Golden State.
441
00:36:57,970 --> 00:36:59,369
Attention all units.
442
00:36:59,595 --> 00:37:02,712
The contaminated baby food dropped
from the truck this morning...
443
00:37:03,012 --> 00:37:06,368
...was possibly picked up and carried
off in a converted school bus.
444
00:37:06,679 --> 00:37:08,909
The bus is described as pre-1960...
445
00:37:09,180 --> 00:37:12,411
...still official yellow color.
The lettering has been painted over.
446
00:37:12,722 --> 00:37:16,237
When last seen,
a canvas tarpaulin tied to its roof.
447
00:37:29,890 --> 00:37:31,323
Well, they could be anywhere.
448
00:37:31,556 --> 00:37:33,751
It's late. They gotta stop
to camp for the night.
449
00:37:34,015 --> 00:37:36,449
There aren't many places
a vehicle like that can stop.
450
00:37:36,724 --> 00:37:39,113
They usually can't afford
the regular trailer camps.
451
00:37:39,390 --> 00:37:41,984
You know, they stop up
in the Santa Monica canyons a lot.
452
00:37:42,266 --> 00:37:45,303
Yeah. They use the open areas
alongside the road to camp.
453
00:37:45,599 --> 00:37:48,193
Okay, right.
You two take Topanga Canyon.
454
00:37:48,475 --> 00:37:49,794
I'll send other units to help.
455
00:37:50,016 --> 00:37:51,972
Barkley, take Malibu Canyon,
all right?
456
00:37:52,225 --> 00:37:54,739
Hold it. There's an accident
this side of the tunnel.
457
00:37:55,017 --> 00:37:57,850
Took an hour to get a tow truck up.
Another one's hung up there.
458
00:37:58,142 --> 00:38:01,054
It's a big mess.
Motor's the only way through.
459
00:38:01,351 --> 00:38:02,386
Okay, you go.
460
00:38:02,601 --> 00:38:05,274
And you two better go too,
since you know what it looks like.
461
00:38:05,559 --> 00:38:08,517
- Make sure you hit the side roads, right?
- Okay.
462
00:39:25,608 --> 00:39:28,566
There's a rest area up ahead.
I'll take it.
463
00:39:34,150 --> 00:39:36,141
I'll ask over here.
464
00:39:44,068 --> 00:39:46,377
It's a yellow school bus.
465
00:39:50,318 --> 00:39:52,878
I heard it on the radio,
but I ain't seen no school bus.
466
00:39:53,152 --> 00:39:54,267
Thank you.
467
00:39:54,944 --> 00:39:58,334
You kids, now, give me this.
All right, get in back. Stay back there.
468
00:39:58,652 --> 00:40:01,212
You stay up here.
Leave your brother alone.
469
00:40:01,486 --> 00:40:02,999
- Give me that.
- Excuse me, sir.
470
00:40:03,278 --> 00:40:04,393
What do you want?
471
00:40:04,611 --> 00:40:06,283
I'm looking for a yellow bus.
472
00:40:06,528 --> 00:40:08,041
All right, give me that squirt gun.
473
00:40:08,278 --> 00:40:11,190
Look, all I'm looking to do
is get out of here.
474
00:40:11,487 --> 00:40:13,523
- Get up in the front.
- Thank you.
475
00:40:23,988 --> 00:40:26,502
Yellow school bus, have you seen one?
476
00:40:26,946 --> 00:40:28,425
Thank you.
477
00:40:32,114 --> 00:40:34,947
Are you sure
you didn't see a school bus?
478
00:40:41,198 --> 00:40:43,348
Okay, I'll talk to you later.
479
00:40:48,948 --> 00:40:51,178
- Nothing.
- Me neither.
480
00:40:51,448 --> 00:40:54,645
Tapia Park's just over the hill.
Let's check that out.
481
00:41:42,369 --> 00:41:43,961
There it is.
482
00:41:44,453 --> 00:41:47,331
- What's wrong?
- Well, that baby food is poisoned.
483
00:41:51,037 --> 00:41:53,676
L.A. 15-7 Mary 4. Code 33.
484
00:41:54,287 --> 00:41:56,755
Attention all units. Code 33.
485
00:41:57,037 --> 00:41:59,597
All frequencies clear.
Go ahead, 7 Mary 4.
486
00:42:00,288 --> 00:42:03,485
We found the baby food.
It has been eaten by an infant.
487
00:42:03,788 --> 00:42:05,779
We're in Tapia Park
on Malibu Canyon Road.
488
00:42:06,038 --> 00:42:09,189
We'll need our copter to get the baby
out. The canyon is all jammed up.
489
00:42:09,497 --> 00:42:11,055
Negative, 7 Mary 4.
490
00:42:11,289 --> 00:42:14,725
The CHP helicopter is halfway
to Palm Springs on a blood run.
491
00:42:15,039 --> 00:42:17,189
Sheriff has a chopper out of Malibu.
Let's get it!
492
00:42:17,456 --> 00:42:19,970
10-23, 7 Mary 4.
493
00:42:21,414 --> 00:42:23,450
This is CHP to Station B.
494
00:42:24,373 --> 00:42:26,762
- How's it going?
- Hang in. I'm trying to get a chopper.
495
00:42:27,040 --> 00:42:29,600
7 Mary 4,
negative on the sheriff's helicopter.
496
00:42:29,874 --> 00:42:33,753
It's at Aero Bureau in Long Beach.
Its ETA would be 20 minutes.
497
00:42:34,124 --> 00:42:37,321
7 Mary 3,
contact UC paramedics and advise...
498
00:42:37,624 --> 00:42:40,536
...victim eight months old,
weighs 20 pounds.
499
00:42:40,833 --> 00:42:44,348
Ingested approximately three ounces
of pudding within the last 10 minutes.
500
00:42:44,666 --> 00:42:45,940
Respond with instructions.
501
00:42:46,167 --> 00:42:47,964
- 10-4.
- My baby.
502
00:42:48,208 --> 00:42:49,800
What can we do?
503
00:42:50,042 --> 00:42:51,031
They'll tell us.
504
00:42:51,250 --> 00:42:53,081
Hey, you know, he's cute.
What's his name?
505
00:42:53,334 --> 00:42:55,973
- Henry.
- Henry? You know, I got an Uncle Henry.
506
00:42:56,251 --> 00:42:57,445
Looks just like you.
507
00:42:59,876 --> 00:43:02,709
- L.A. 15. 7 Mary 3.
- This is 7 Mary 3.
508
00:43:03,001 --> 00:43:04,639
U.C. Medical says the baby should...
509
00:43:04,876 --> 00:43:07,231
...have its stomach pumped
immediately. Imperative.
510
00:43:07,502 --> 00:43:10,062
Antitoxin must be administered.
511
00:43:10,335 --> 00:43:13,691
- We have to get him to a hospital.
- Don't worry. We will.
512
00:43:15,086 --> 00:43:18,203
Send an ambulance to Malibu end
of the canyon. We'll meet them there.
513
00:43:18,503 --> 00:43:20,733
- 10-4.
- Carry or lead?
514
00:43:22,711 --> 00:43:24,110
I'll carry.
515
00:43:28,337 --> 00:43:30,612
Come on, Henry.
Hey, hey, hey, hey.
516
00:43:30,879 --> 00:43:31,948
You'll go with big Jon.
517
00:44:07,465 --> 00:44:09,376
Hang on, Henry.
518
00:44:44,302 --> 00:44:45,940
Hey, screw you, cop.
519
00:45:29,514 --> 00:45:31,072
Get over there.
520
00:45:31,931 --> 00:45:35,048
Easy. Easy, Henry.
Come on. Here.
521
00:45:35,348 --> 00:45:36,542
Take it easy.
522
00:45:36,764 --> 00:45:38,482
Attaboy.
523
00:45:40,515 --> 00:45:41,789
Hey, his name is Henry.
524
00:46:06,100 --> 00:46:09,297
He's still in recovery, but the
doctor says he's gonna be okay.
525
00:46:09,601 --> 00:46:10,875
What about the baby food?
526
00:46:11,101 --> 00:46:13,410
It's all accounted for. 15-8's got it.
527
00:46:13,684 --> 00:46:16,118
You put in a good day, fellows.
528
00:46:17,476 --> 00:46:19,273
There is one other thing.
529
00:46:19,518 --> 00:46:21,031
I hate to bring it up...
530
00:46:21,268 --> 00:46:24,340
...but you'll have to cut down
on the personal calls at the office.
531
00:46:25,102 --> 00:46:27,377
But we weren't even there
to make any calls.
532
00:46:27,644 --> 00:46:29,475
Oh, its not making them.
It's getting them.
533
00:46:29,727 --> 00:46:32,002
This isn't a personal
answering service, you know.
534
00:46:33,686 --> 00:46:35,756
You mean I got a personal call?
535
00:46:37,895 --> 00:46:41,046
There are three messages here
from a Melinda.
536
00:46:41,353 --> 00:46:43,264
See that? I knew it.
537
00:46:43,520 --> 00:46:45,954
I knew she'd call me
once she saw me.
538
00:46:46,687 --> 00:46:50,123
No, no. They're not for Poncherello.
They're for Baker.
539
00:46:50,173 --> 00:46:54,723
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.