All language subtitles for Boy Meets World s06e11 Santas Little Helpers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,533 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:23,623 --> 00:00:25,690 (FEENY SINGING O COME, ALL YE FAITHFUL IN LATIN) 3 00:00:38,404 --> 00:00:41,372 Hey, Mr. Feeny. What's with the shrub? 4 00:00:41,441 --> 00:00:42,774 Well, you know, one of my favorite duties 5 00:00:42,842 --> 00:00:44,142 as high school principal 6 00:00:44,209 --> 00:00:46,311 was overseeing the holiday decorations. 7 00:00:46,378 --> 00:00:48,713 So, I decided to carry on the tradition here. 8 00:00:48,781 --> 00:00:50,816 Oh, it's a precious little tree. Look at it. 9 00:00:50,883 --> 00:00:52,216 Look. Oh. 10 00:00:54,553 --> 00:00:56,988 Hey! What are you doing? 11 00:00:57,056 --> 00:00:59,257 University policy. 12 00:00:59,324 --> 00:01:01,693 Happy nondenominational holidays. 13 00:01:03,896 --> 00:01:06,264 Well, I suppose you two are heading home for the holidays. 14 00:01:06,331 --> 00:01:07,666 No. No, actually, no. 15 00:01:07,733 --> 00:01:09,300 I was supposed to meet my parents in the Bahamas, 16 00:01:09,368 --> 00:01:11,069 but somehow the airlines messed up my ticket, 17 00:01:11,136 --> 00:01:12,270 so now I'm stuck here. 18 00:01:12,337 --> 00:01:15,339 Ho ho ho! Merry Christmas! 19 00:01:15,407 --> 00:01:17,275 Ho ho ho... It's me. It's Eric. 20 00:01:18,444 --> 00:01:19,844 Hello, Mr. Matthews. 21 00:01:19,912 --> 00:01:21,913 I'm glad to see you've got the holiday spirit. 22 00:01:21,980 --> 00:01:23,348 What I got is 12 bucks an hour, 23 00:01:23,416 --> 00:01:25,383 a 15% discount at Stuckey's department store, 24 00:01:25,451 --> 00:01:27,452 and a job where I get to sit on my butt all day. 25 00:01:27,520 --> 00:01:30,154 It's kind of like your job. 26 00:01:30,223 --> 00:01:32,156 $12 an hour? I wish. 27 00:01:33,392 --> 00:01:35,493 Okay, come over here, guys. Uh-oh. 28 00:01:35,561 --> 00:01:37,095 Gifts all around. 29 00:01:37,163 --> 00:01:38,863 Signed you guys up, too. 30 00:01:38,931 --> 00:01:40,298 Mrs. Claus. (LAUGHING) 31 00:01:41,500 --> 00:01:43,668 Elf boy. 32 00:01:43,803 --> 00:01:46,437 Eric, well, thank you for thinking of me. 33 00:01:46,505 --> 00:01:47,705 I was all set to spend Christmas 34 00:01:47,773 --> 00:01:49,407 depressed over my ex-boyfriend. 35 00:01:49,474 --> 00:01:51,943 Now I get to be Mrs. Claus. (LAUGHS) 36 00:01:52,011 --> 00:01:53,845 I'm not going to be an elf. 37 00:01:53,913 --> 00:01:55,847 I was depressed enough about not going to the Bahamas. 38 00:01:55,915 --> 00:01:57,215 This little green pointy hat's 39 00:01:57,283 --> 00:01:58,783 really going to push me over the edge. 40 00:01:58,851 --> 00:01:59,851 Oh, come on, Jack. 41 00:01:59,919 --> 00:02:02,020 Look, we're stuck here in town alone. 42 00:02:02,087 --> 00:02:05,122 Look, we'll be working together. It'll be fun. 43 00:02:05,190 --> 00:02:08,126 Oh, look how cute you are. 44 00:02:08,194 --> 00:02:11,429 Yeah, plus you're going to be making, like, 5 bucks an hour. 45 00:02:11,497 --> 00:02:13,031 Wait a second. You get 12 bucks an hour? 46 00:02:13,098 --> 00:02:15,066 Hey. I'm Santa. You're just an elf. 47 00:02:15,134 --> 00:02:16,634 Read your Bible. 48 00:02:16,701 --> 00:02:18,403 Come on. 49 00:02:18,471 --> 00:02:20,538 Look, Shawn, the dorms are closing, 50 00:02:20,606 --> 00:02:22,340 your father's missing again, 51 00:02:22,407 --> 00:02:23,908 why wouldn't you come to my house for Christmas? 52 00:02:23,976 --> 00:02:25,710 Because I hate being the third wheel. 53 00:02:25,778 --> 00:02:27,545 Oh, please. You know, you've been the third wheel 54 00:02:27,613 --> 00:02:28,747 with me and Topanga so long, 55 00:02:28,814 --> 00:02:30,648 I think of us as a tricycle. 56 00:02:30,716 --> 00:02:33,218 You know, without our third wheel, what would we be? 57 00:02:33,285 --> 00:02:35,086 A bicycle? 58 00:02:35,154 --> 00:02:36,221 You coming or not? 59 00:02:37,056 --> 00:02:38,690 I'll get my bags. 60 00:02:38,757 --> 00:02:40,525 Thanks, Cory. 61 00:02:40,593 --> 00:02:41,693 Merry Christmas, Shawn. 62 00:02:41,760 --> 00:02:43,795 Hey! Merry Christmas. 63 00:02:44,997 --> 00:02:46,598 Hey. Hey. 64 00:02:46,666 --> 00:02:48,333 Merry Christmas. Thanks. 65 00:02:49,935 --> 00:02:51,703 Maybe you should ask Cory if it's okay 66 00:02:51,770 --> 00:02:53,672 for me to hang out with you guys this Christmas. 67 00:02:53,739 --> 00:02:55,240 Angela, now that Cory and I are engaged, 68 00:02:55,308 --> 00:02:57,175 Cory's family is my family. 69 00:02:57,243 --> 00:02:58,776 Besides, your dad is stationed halfway around the world. 70 00:02:58,844 --> 00:03:00,978 Do you really want to spend Christmas alone? 71 00:03:01,046 --> 00:03:03,047 (GROANS) I'll get my bags. 72 00:03:03,115 --> 00:03:04,983 Thanks, Topanga. 73 00:03:06,619 --> 00:03:08,018 Oh, Topanga. 74 00:03:08,086 --> 00:03:09,320 Uh, listen, there's a slight change 75 00:03:09,388 --> 00:03:12,057 in our first-ever engaged Christmas plans. 76 00:03:12,124 --> 00:03:13,992 See, Shawn's bunking in my room, so the... 77 00:03:14,860 --> 00:03:16,494 ...sex is off. 78 00:03:17,129 --> 00:03:18,263 You invited Shawn? 79 00:03:18,330 --> 00:03:19,397 Wait a minute. Why? 80 00:03:19,464 --> 00:03:20,631 I invited Angela. 81 00:03:20,699 --> 00:03:22,100 You invited Angela? 82 00:03:22,167 --> 00:03:24,202 Who said you could invite Angela? She's gonna kill me! 83 00:03:24,269 --> 00:03:26,271 Oh, my God. Shawn's gonna blame me for this. 84 00:03:26,338 --> 00:03:29,574 Hey, why would Angela want to kill you? 85 00:03:29,641 --> 00:03:32,043 Hey, why would Shawn blame you? 86 00:03:32,111 --> 00:03:33,378 You know something about Angela. 87 00:03:33,446 --> 00:03:35,079 You know something about Shawn. 88 00:03:35,147 --> 00:03:36,481 All right. On the count of three. 89 00:03:36,549 --> 00:03:37,716 BOTH: One, two, three. 90 00:03:37,783 --> 00:03:39,784 Angela's still in love with Shawn. 91 00:03:39,852 --> 00:03:41,353 I hate that. 92 00:03:41,420 --> 00:03:42,721 I can't believe you didn't tell me. 93 00:03:42,788 --> 00:03:44,556 Listen, she swore me to secrecy. 94 00:03:44,624 --> 00:03:47,258 You got to tell me what you know about Shawn. 95 00:03:47,326 --> 00:03:48,592 Shawn is still in love with Angela. 96 00:03:48,660 --> 00:03:49,860 (GASPS) Yay. 97 00:03:49,929 --> 00:03:51,695 He wrote that poem for her after they broke up. 98 00:03:51,763 --> 00:03:53,597 Oh, yay. 99 00:03:53,665 --> 00:03:54,966 The only reason he said he was over her 100 00:03:55,034 --> 00:03:57,235 was because he thought she was over him. 101 00:03:57,303 --> 00:03:58,436 Aren't you going to say yay? 102 00:03:58,504 --> 00:04:01,206 No. I don't like to be predictable. 103 00:04:01,273 --> 00:04:02,273 We can't ever tell them we know. 104 00:04:02,340 --> 00:04:03,407 We'll betray our friendships. 105 00:04:03,475 --> 00:04:05,342 Okay, here's the plan. 106 00:04:06,178 --> 00:04:07,178 We tell them. 107 00:04:07,245 --> 00:04:08,613 Cory, no plans. 108 00:04:08,681 --> 00:04:09,948 Please tell me we'll let them do this on their own. 109 00:04:10,015 --> 00:04:12,083 What kind of cockamamie is that? 110 00:04:12,150 --> 00:04:14,352 Listen, it's Christmas, they love each other, 111 00:04:14,420 --> 00:04:15,719 they're staying at my house. 112 00:04:15,787 --> 00:04:17,755 I mean, this thing is out of our hands. 113 00:04:17,822 --> 00:04:18,822 So, you won't interfere? 114 00:04:18,890 --> 00:04:20,925 It's way too early to tell. 115 00:04:24,696 --> 00:04:26,631 Hey! We're home for the holidays. 116 00:04:26,698 --> 00:04:28,466 Hope no one minds a few extra people. 117 00:04:28,534 --> 00:04:30,735 I'll get some sleeping bags. 118 00:04:32,671 --> 00:04:34,772 Hey, sorry I took so long, I... 119 00:04:37,075 --> 00:04:39,844 Shawn, I didn't know you were coming. 120 00:04:39,911 --> 00:04:41,345 (LAUGHING) Well... 121 00:04:41,413 --> 00:04:43,981 Topanga didn't tell me she invited Angela, 122 00:04:44,049 --> 00:04:46,650 and I didn't tell you I invited Shawn. 123 00:04:46,718 --> 00:04:48,052 Ha! Nutty. 124 00:04:50,389 --> 00:04:51,756 Cory, I'm going to kill you. 125 00:04:51,823 --> 00:04:53,124 Listen, this is an innocent mix-up. 126 00:04:53,192 --> 00:04:55,426 I... I promise. But don't leave now, 127 00:04:55,494 --> 00:04:56,860 or Shawn will think it's because of him. 128 00:04:56,928 --> 00:04:58,563 I can't believe you did this to me. 129 00:04:58,630 --> 00:05:00,264 I didn't know. What do you want me to do, 130 00:05:00,332 --> 00:05:02,099 say she can't stay here because you're secretly in love with her? 131 00:05:02,167 --> 00:05:03,701 Hey, you know what? 132 00:05:03,769 --> 00:05:05,403 We're all friends here, right? 133 00:05:05,471 --> 00:05:07,271 Friends who secretly love... 134 00:05:07,339 --> 00:05:08,873 the holidays, 135 00:05:08,940 --> 00:05:11,275 and on the holidays, all that matters is that we're together, 136 00:05:11,343 --> 00:05:13,611 no matter how we really feel about each other. 137 00:05:13,679 --> 00:05:15,680 Why do you always have to hit? 138 00:05:21,086 --> 00:05:23,687 Die, die, die, dead! Die, dead. Die, dead! 139 00:05:23,755 --> 00:05:24,622 What are you playing, Santa? 140 00:05:24,690 --> 00:05:26,390 Suzy Shops-A-Lot. 141 00:05:26,459 --> 00:05:27,692 You're a freak. 142 00:05:27,760 --> 00:05:30,094 Hey, at least my shoes don't point up. 143 00:05:30,161 --> 00:05:32,030 Look, if I wanted to hear people fight for Christmas, 144 00:05:32,097 --> 00:05:34,132 I would've spent it with my ex-boyfriend. 145 00:05:35,401 --> 00:05:37,102 Ho ho ho... Hold up. Hold up. 146 00:05:37,169 --> 00:05:38,703 Hold up. Hold up one second. 147 00:05:38,771 --> 00:05:39,938 I'm almost on level two. (VIDEO GAME BEEPING) 148 00:05:40,005 --> 00:05:42,841 Die, die, die, die. Die, dead. Die, dead! 149 00:05:42,908 --> 00:05:44,876 Why don't you put the game down, Santa? 150 00:05:44,944 --> 00:05:47,778 Yes, there's a sweet little boy that wants to sit on your lap. 151 00:05:47,846 --> 00:05:49,914 Ho ho ho. Come up here, little one. 152 00:05:49,981 --> 00:05:52,383 Okay, well, what do you want? 153 00:05:52,451 --> 00:05:54,285 I just want my picture taken 154 00:05:54,352 --> 00:05:55,987 so I can send it to my grandma 155 00:05:56,054 --> 00:05:57,522 so she sends me a check. 156 00:05:57,590 --> 00:05:59,490 Hmm. After she sends the check, 157 00:05:59,558 --> 00:06:00,891 tell her she forgot the check. 158 00:06:00,959 --> 00:06:03,228 Works every time. 159 00:06:03,295 --> 00:06:04,795 Santa! Ho ho. 160 00:06:04,863 --> 00:06:06,263 All right. Hey, can we get a picture here? 161 00:06:06,331 --> 00:06:08,166 (CLICKS) 162 00:06:08,234 --> 00:06:10,834 (FLIRTATIOUSLY) Well, hello, Mrs. Claus. 163 00:06:12,371 --> 00:06:13,404 Okay. 164 00:06:15,073 --> 00:06:16,841 That little kid just pinched me. 165 00:06:16,909 --> 00:06:20,511 Uh, Santa, Mrs. C., elf boy... 166 00:06:20,578 --> 00:06:21,712 Yeah, I just got word 167 00:06:21,780 --> 00:06:23,414 that a busload of children 168 00:06:23,481 --> 00:06:24,816 from Saint Mary's just arrived. 169 00:06:24,883 --> 00:06:27,151 Now, these are children without parents 170 00:06:27,219 --> 00:06:28,385 and no money at all, 171 00:06:28,453 --> 00:06:31,022 so... You know what that means. 172 00:06:31,156 --> 00:06:32,156 Yeah. 173 00:06:32,224 --> 00:06:33,324 That they're not going to buy anything, 174 00:06:33,392 --> 00:06:35,893 so get rid of them as fast as you can. 175 00:06:35,961 --> 00:06:38,529 Oh, here comes the little darlings now. 176 00:06:38,597 --> 00:06:40,665 Hello, you little darlings. (CHILDREN CHATTERING) 177 00:06:41,834 --> 00:06:43,034 Wow. 178 00:06:43,102 --> 00:06:44,401 No parents. 179 00:06:44,469 --> 00:06:45,870 That's really tough. 180 00:06:46,138 --> 00:06:47,805 You know what? We should give them a little attention. 181 00:06:47,873 --> 00:06:49,573 Yeah. All right. (CLEARS THROAT) 182 00:06:50,576 --> 00:06:52,410 (LAUGHING) 183 00:06:52,478 --> 00:06:55,246 Oh, come and sit on Santa's lap. 184 00:06:55,313 --> 00:06:56,581 And what's your name, little one? 185 00:06:56,648 --> 00:06:58,349 Lucy. 186 00:06:58,417 --> 00:07:00,951 Lucy. And what do you want for Christmas, Lucy? 187 00:07:01,019 --> 00:07:02,252 I don't know. 188 00:07:02,320 --> 00:07:05,389 Oh, come on, Lucy. That's Santa. 189 00:07:05,391 --> 00:07:07,358 Thanks, Jack. 190 00:07:07,426 --> 00:07:09,160 Is that Suzy Shops-A-Lot? 191 00:07:09,228 --> 00:07:10,828 Oh, well, it certainly is. 192 00:07:10,896 --> 00:07:13,631 Why... Why don't you ask Santa for one of those? 193 00:07:13,699 --> 00:07:16,767 Well, I never got anything I asked Santa for. 194 00:07:16,835 --> 00:07:19,837 Oh, I don't think you were asking the right Santa. 195 00:07:19,905 --> 00:07:21,739 Wow, you really are Santa! 196 00:07:21,806 --> 00:07:22,840 (LAUGHING) 197 00:07:22,907 --> 00:07:24,609 Oh. Smile. 198 00:07:24,676 --> 00:07:26,277 (CAMERA CLICKS) 199 00:07:26,345 --> 00:07:28,813 There you go, Lucy. Thank you. 200 00:07:28,880 --> 00:07:31,416 (EXCLAIMS) Did you hear that? I really am Santa. 201 00:07:31,483 --> 00:07:32,951 I know. That's so cool. 202 00:07:33,018 --> 00:07:34,218 Oh, you should've seen your faces in that picture. 203 00:07:34,286 --> 00:07:35,820 They were priceless. 204 00:07:35,888 --> 00:07:37,154 She really believed in us. 205 00:07:37,222 --> 00:07:39,223 Oh, man, you know something? I love being Santa. 206 00:07:39,291 --> 00:07:40,758 You know, it's not just, you know, putting on the suit 207 00:07:40,826 --> 00:07:42,026 and getting the superpowers and everything. 208 00:07:42,094 --> 00:07:43,961 I mean, it's a... I made her happy. 209 00:07:44,029 --> 00:07:45,896 Look at that. I did that. 210 00:07:45,964 --> 00:07:47,598 I know. Well, you look pretty happy, too, there, Santa Claus. 211 00:07:47,866 --> 00:07:48,800 (SIGHS) 212 00:07:48,867 --> 00:07:50,768 Elf boy, here's Santa's dad's credit card. 213 00:07:50,836 --> 00:07:51,836 I want you to go and take it 214 00:07:51,904 --> 00:07:53,570 and buy toys for all these kids. 215 00:07:53,638 --> 00:07:55,006 You know what? I want to help out, too. 216 00:07:55,073 --> 00:07:57,074 I'm going to use the money I was going to spend on the Bahamas trip. 217 00:07:57,142 --> 00:07:59,477 Hmm. I'll help you shop. 218 00:07:59,544 --> 00:08:01,412 Oh, I don't have any money, so... 219 00:08:01,480 --> 00:08:02,980 Okay, yeah. Let's go. 220 00:08:03,047 --> 00:08:04,848 Okay, who's next? 221 00:08:04,916 --> 00:08:06,417 Time's a wastin'. 222 00:08:06,485 --> 00:08:09,153 (LAUGHING) 223 00:08:09,221 --> 00:08:13,391 Okay, Karen, let's see what Santa's got for you. 224 00:08:13,459 --> 00:08:15,259 Santa for you has... 225 00:08:16,228 --> 00:08:17,695 This bag. 226 00:08:17,763 --> 00:08:19,062 Ooh. Okay. 227 00:08:19,130 --> 00:08:20,064 (LAUGHING) 228 00:08:20,131 --> 00:08:22,033 Smile. (CLICKS) 229 00:08:22,101 --> 00:08:24,835 Okay. Bye-bye, Karen. Bye-bye. 230 00:08:25,403 --> 00:08:26,771 Oh. 231 00:08:26,838 --> 00:08:28,005 She was grateful for a bag. 232 00:08:28,073 --> 00:08:30,208 She was grateful for a bag. 233 00:08:30,275 --> 00:08:31,575 I know. We did really good, Santa. 234 00:08:31,643 --> 00:08:33,911 You make me proud to be Mrs. Claus. 235 00:08:33,978 --> 00:08:35,546 You know, spending my money for those presents 236 00:08:35,614 --> 00:08:37,548 was better than any trip I could've taken. 237 00:08:37,616 --> 00:08:39,082 I'm really proud to be your elf. 238 00:08:39,118 --> 00:08:40,151 Well, you know something? 239 00:08:40,218 --> 00:08:41,118 You guys get ready to be proud tomorrow, 240 00:08:41,186 --> 00:08:42,753 because we are just starting here. 241 00:08:42,821 --> 00:08:46,157 I will not rest until every needy kid gets what they ask for. 242 00:08:46,224 --> 00:08:47,524 Uh-oh. Eric, nobody expects you 243 00:08:47,592 --> 00:08:49,193 to take care of all the needy children. 244 00:08:49,261 --> 00:08:50,861 Then why were they sent to me? 245 00:08:50,929 --> 00:08:53,097 Oh, boy. Eric, we're out of money. 246 00:08:53,164 --> 00:08:54,832 Yeah. See, we've done all that we can do. 247 00:08:55,000 --> 00:08:57,602 Oh, no, I'm sorry. Santa will not accept that, elf. 248 00:08:57,903 --> 00:08:59,203 Okay. 249 00:08:59,271 --> 00:09:01,472 Look, I'm telling you. We're out of toys, you know? 250 00:09:01,539 --> 00:09:03,640 We just got to get a little creative. 251 00:09:03,708 --> 00:09:06,210 Wait a minute. How do you suppose that we get creative? 252 00:09:06,278 --> 00:09:08,312 Oh, you shouldn't have asked him that. 253 00:09:17,722 --> 00:09:20,224 Oh, wow. Mr. Feeny, that's a lot of fruitcake. 254 00:09:20,291 --> 00:09:22,727 Yeah, I wasn't able to hand out gifts to my new colleagues. 255 00:09:22,794 --> 00:09:24,195 Oh, yeah, I'll take those off your hands. 256 00:09:24,262 --> 00:09:25,529 Here. Throw them in here, man. 257 00:09:25,597 --> 00:09:27,898 Apparently the tradition at Pennbrook 258 00:09:27,966 --> 00:09:30,835 is to beat it out of town 259 00:09:30,902 --> 00:09:33,171 as fast as humanly possible. 260 00:09:33,238 --> 00:09:36,107 That's it? That's all you got? Just the fruitcake? 261 00:09:36,175 --> 00:09:38,509 Yes. 262 00:09:38,576 --> 00:09:41,612 Well, at least there is one tradition that is sacred. 263 00:09:41,680 --> 00:09:46,250 I shall now hang up my traditional wise Santa ornament. 264 00:09:47,986 --> 00:09:49,187 But... 265 00:09:49,621 --> 00:09:50,788 Ooh. 266 00:09:50,855 --> 00:09:52,956 Jeez. I'm sorry, Mr. Feeny. 267 00:09:53,024 --> 00:09:54,392 Oh, well, not to worry. 268 00:09:55,960 --> 00:09:58,596 I'll simply find a substitute. 269 00:09:58,664 --> 00:10:00,197 Like this shiny red ball. 270 00:10:02,066 --> 00:10:03,467 How special. 271 00:10:04,836 --> 00:10:06,404 All aboard for Santa Land. 272 00:10:06,471 --> 00:10:08,006 Eric, it's Christmas eve. 273 00:10:08,073 --> 00:10:10,474 Hey, we were going to spend this together as a family. 274 00:10:10,542 --> 00:10:11,876 I'm Santa. 275 00:10:15,047 --> 00:10:16,280 Hey! Hey! 276 00:10:16,348 --> 00:10:18,282 Oh, my gosh, what are you doing? 277 00:10:18,350 --> 00:10:20,718 (ALL CHATTERING) 278 00:10:23,555 --> 00:10:24,822 I never see them. 279 00:10:24,890 --> 00:10:26,657 Hey, kids. How was ice skating? 280 00:10:26,725 --> 00:10:28,526 Yuletides of fun, Mom. 281 00:10:28,594 --> 00:10:31,029 But who knew it would be couples only? 282 00:10:31,096 --> 00:10:32,563 I didn't, I swear. 283 00:10:34,165 --> 00:10:36,166 Cory? 284 00:10:36,234 --> 00:10:38,102 Will you please stay out of this? 285 00:10:38,169 --> 00:10:39,971 When you and I broke up, Shawn did everything in his power 286 00:10:40,038 --> 00:10:41,205 to get us back together. 287 00:10:41,272 --> 00:10:42,873 Now it's Christmas. Can you think of a better gift 288 00:10:42,941 --> 00:10:44,174 than doing the same thing for them? 289 00:10:44,242 --> 00:10:45,542 I know your intentions are good. 290 00:10:45,611 --> 00:10:46,744 Just don't push so hard. 291 00:10:46,812 --> 00:10:48,512 Okay. I'll be more subtle. 292 00:10:48,614 --> 00:10:50,781 All right. Who wants to string some popcorn? 293 00:10:50,848 --> 00:10:52,884 Shawn and Angela! 294 00:10:52,951 --> 00:10:54,185 Hey, Cory, I always string... 295 00:10:54,252 --> 00:10:55,853 Here you go. Please? 296 00:10:57,489 --> 00:10:58,556 (SIGHS) 297 00:10:59,958 --> 00:11:01,926 So, you and me. 298 00:11:01,993 --> 00:11:03,661 Stringing popcorn. 299 00:11:05,497 --> 00:11:06,564 Go for it. 300 00:11:06,631 --> 00:11:08,365 No, you go ahead. 301 00:11:08,433 --> 00:11:09,467 Okay. 302 00:11:14,072 --> 00:11:16,273 Angela, I'm not sorry that we're spending Christmas together. 303 00:11:17,876 --> 00:11:19,443 I'm not either. 304 00:11:19,445 --> 00:11:20,711 All right, everybody. 305 00:11:20,779 --> 00:11:22,346 Tree is ready. Gather around, 306 00:11:22,413 --> 00:11:24,114 and I'll light the Christmas lights. 307 00:11:24,182 --> 00:11:26,350 Oh, uh, Shawn and Angela, 308 00:11:26,417 --> 00:11:29,019 the tree looks so much better from right up here. 309 00:11:29,087 --> 00:11:30,220 Right up on that step. 310 00:11:30,288 --> 00:11:32,790 Oh. What's that? Mistletoe? 311 00:11:34,626 --> 00:11:36,393 Could he be any more obvious? 312 00:11:36,461 --> 00:11:37,661 Yeah, like the ice skating 313 00:11:37,729 --> 00:11:39,797 and caroling weren't bad enough. 314 00:11:39,865 --> 00:11:41,431 What's he think, a little holiday spirit 315 00:11:41,500 --> 00:11:43,634 and we're just going to fall into each other's arms? 316 00:11:44,970 --> 00:11:46,804 ALL: Oh. 317 00:11:48,440 --> 00:11:49,940 It's beautiful. 318 00:11:52,644 --> 00:11:54,278 I love Christmas. 319 00:12:14,466 --> 00:12:15,532 What? 320 00:12:15,600 --> 00:12:16,868 You kissed Angela. 321 00:12:16,935 --> 00:12:18,903 Cory, don't make a big deal out of this. 322 00:12:18,971 --> 00:12:20,671 Shawnie, it is a big deal. 323 00:12:20,739 --> 00:12:23,440 No, not this time. She's over me and we are over each other. 324 00:12:23,508 --> 00:12:24,842 Why won't you let this go? 325 00:12:24,910 --> 00:12:26,543 Because Angela's still in love with you. 326 00:12:26,611 --> 00:12:28,079 She didn't want to break up with you in the first place, 327 00:12:28,147 --> 00:12:31,149 and I know you wrote that poem because you still love her. 328 00:12:31,216 --> 00:12:34,118 What? How do you know that? 329 00:12:34,186 --> 00:12:37,255 Someone told me. I mean, no one told me. 330 00:12:37,322 --> 00:12:40,357 I mean... I didn't say anything. 331 00:12:40,425 --> 00:12:42,926 Please don't take me to Topanga. 332 00:12:42,994 --> 00:12:45,763 Okay. I want to know what's going on. 333 00:12:45,830 --> 00:12:47,565 Topanga, what did you tell him? 334 00:12:48,133 --> 00:12:49,366 Cory. 335 00:12:49,434 --> 00:12:52,303 Angela, I told Shawn that you still love him, 336 00:12:52,370 --> 00:12:53,604 and I know Topanga was telling you 337 00:12:53,671 --> 00:12:55,306 that Shawn still loves you... 338 00:12:55,373 --> 00:12:57,541 What? 339 00:12:57,609 --> 00:12:59,209 You didn't tell her anything, did you? 340 00:12:59,277 --> 00:13:01,378 No. No, I didn't. 341 00:13:01,446 --> 00:13:03,547 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 342 00:13:03,615 --> 00:13:05,716 Well, I'm thinking now's a good time. 343 00:13:07,418 --> 00:13:10,454 Somebody better start talking, 344 00:13:10,521 --> 00:13:12,222 and I think it should be you and me. 345 00:13:12,290 --> 00:13:13,691 Let's get out of here. 346 00:13:17,729 --> 00:13:19,764 Guys, wait. 347 00:13:19,831 --> 00:13:21,198 I couldn't see their faces. 348 00:13:21,266 --> 00:13:22,767 Did they look angry? 349 00:13:22,834 --> 00:13:24,701 Ooh, yes, like that. 350 00:13:27,406 --> 00:13:29,706 Has anyone seen my toaster oven? 351 00:13:30,809 --> 00:13:32,843 Oh, no, no, no, no. 352 00:13:32,911 --> 00:13:35,546 The Easy-Bake Oven is for rookies. 353 00:13:35,614 --> 00:13:37,982 Wouldn't you rather Santa gave you 354 00:13:38,049 --> 00:13:41,418 your very own toaster oven? 355 00:13:41,486 --> 00:13:43,688 All right. Here we go. 356 00:13:44,789 --> 00:13:48,292 Okay. Bye-bye, now. Bye-bye. 357 00:13:49,795 --> 00:13:52,295 Look how happy she is about the toaster oven. 358 00:13:52,363 --> 00:13:53,898 I am telling you something, 359 00:13:53,965 --> 00:13:56,967 Christmas is the greatest idea anybody ever had. 360 00:13:57,035 --> 00:13:59,202 Well, looks like I'm all out of stuff here. 361 00:13:59,270 --> 00:14:01,471 Made all these little kids happy. (CHUCKLING) 362 00:14:01,540 --> 00:14:03,441 Yeah. You're a great Santa. 363 00:14:03,508 --> 00:14:04,675 Hey, and you're a great elf, 364 00:14:04,743 --> 00:14:06,143 and I am a great Santa. 365 00:14:06,211 --> 00:14:07,612 You know something? 366 00:14:07,679 --> 00:14:10,180 I want the world's happiness to be my responsibility. 367 00:14:10,248 --> 00:14:11,882 What a great job. (LAUGHING) 368 00:14:14,152 --> 00:14:15,453 Oh, excuse me, Santa Claus. 369 00:14:15,520 --> 00:14:17,455 Mmm. Yes, Mrs. Claus? 370 00:14:17,522 --> 00:14:19,756 I think the little boy needs to speak with you. 371 00:14:19,824 --> 00:14:22,460 Oh, oh, of course. That's what Santa's here for. 372 00:14:22,527 --> 00:14:24,395 Come on up, little one. 373 00:14:24,463 --> 00:14:28,132 Oh, come up here, my little... 374 00:14:28,200 --> 00:14:29,833 Hey, you look familiar. Are you in my psych class? 375 00:14:29,901 --> 00:14:32,770 I was here yesterday. My name's Tommy. 376 00:14:32,837 --> 00:14:36,039 Yeah, Santa, he came with the other children on the bus. 377 00:14:36,107 --> 00:14:38,775 Oh... Oh, Tommy! Of course, of course. 378 00:14:38,844 --> 00:14:41,912 I remember you. I gave you the truck. 379 00:14:41,980 --> 00:14:44,148 Yeah, and I came to give it back. 380 00:14:44,216 --> 00:14:45,649 Well, why? What's wrong with it? 381 00:14:45,717 --> 00:14:47,684 Nothing. It's what I wanted. 382 00:14:47,752 --> 00:14:49,386 Well, then what's the problem? 383 00:14:49,454 --> 00:14:51,822 I didn't really believe you were Santa, 384 00:14:51,890 --> 00:14:55,593 but all my friends came back with stuff. 385 00:14:55,660 --> 00:14:58,095 So, now that I know you're really him, 386 00:14:58,163 --> 00:15:00,430 I was wondering if I can give this back 387 00:15:00,498 --> 00:15:03,133 and ask for something else instead. 388 00:15:03,201 --> 00:15:05,035 Of course you can, Tommy. 389 00:15:05,103 --> 00:15:06,603 Anything you want. 390 00:15:06,671 --> 00:15:08,339 Really? Yeah, that's why I'm here. 391 00:15:08,406 --> 00:15:10,441 What do you need, Tommy? What can I do for you? 392 00:15:10,508 --> 00:15:13,310 Do you think I can have parents for Christmas? 393 00:15:30,061 --> 00:15:33,864 I thought just about everybody would be out celebrating by now. 394 00:15:33,932 --> 00:15:35,532 Oh, well. 395 00:15:35,600 --> 00:15:36,900 Thanks. Thanks. 396 00:15:36,968 --> 00:15:38,502 You're welcome. 397 00:15:40,038 --> 00:15:41,238 (DOOR CLOSES) 398 00:15:46,344 --> 00:15:48,846 So, why can't we just tell each other how we feel? 399 00:15:49,748 --> 00:15:51,481 I don't know. 400 00:15:51,549 --> 00:15:53,117 It's confusing, huh? 401 00:15:53,184 --> 00:15:56,219 Yeah. We broke up. We agreed to move on. 402 00:15:56,287 --> 00:15:59,723 Next thing you know, we're kissing under the mistletoe. 403 00:15:59,791 --> 00:16:01,992 Yeah, and letting Cory tell us how we should feel. 404 00:16:02,060 --> 00:16:04,061 When we're not even sure ourselves. 405 00:16:06,865 --> 00:16:08,365 Oh, no, Shawn. 406 00:16:08,933 --> 00:16:10,867 I'm sure. 407 00:16:10,935 --> 00:16:15,406 I love you. I've always loved you. 408 00:16:15,473 --> 00:16:18,309 I just wanted you to be sure about what you felt. 409 00:16:19,144 --> 00:16:22,246 (CLEARS THROAT) Well, 410 00:16:22,313 --> 00:16:25,349 when we broke up, I thought I wanted to be free, 411 00:16:25,417 --> 00:16:28,818 but I couldn't stop thinking about you. 412 00:16:30,288 --> 00:16:32,323 That scares me. 413 00:16:32,390 --> 00:16:33,958 I don't know what to do with those feelings. 414 00:16:34,025 --> 00:16:36,193 You give in to them, Shawn. 415 00:16:37,162 --> 00:16:38,562 Because then you'd be in love 416 00:16:38,630 --> 00:16:39,897 with someone who loves you, too. 417 00:16:39,964 --> 00:16:41,298 Isn't that what you want? 418 00:16:43,268 --> 00:16:45,002 You are a wonderful person, Angela. 419 00:16:45,069 --> 00:16:46,370 Isn't that what you want, Shawn? 420 00:16:46,404 --> 00:16:48,038 I... I don't know what I want. 421 00:16:48,907 --> 00:16:50,440 I'm so confused, okay? 422 00:16:50,508 --> 00:16:53,310 I don't think... I really don't think I'm ready. 423 00:16:55,447 --> 00:16:57,414 I opened my heart to you. 424 00:17:00,885 --> 00:17:02,986 I just can't sit around like a fool, 425 00:17:03,054 --> 00:17:05,088 waiting for you to be ready. 426 00:17:07,225 --> 00:17:08,359 Angela... 427 00:17:15,767 --> 00:17:17,034 I'm done. 428 00:17:19,971 --> 00:17:21,205 It's over, Shawn. 429 00:17:28,746 --> 00:17:29,780 (DOOR CLOSES) 430 00:17:33,551 --> 00:17:35,285 I want to make the happiness 431 00:17:35,353 --> 00:17:38,322 of the entire world my responsibility. 432 00:17:41,593 --> 00:17:43,093 What an idiot. 433 00:17:45,763 --> 00:17:47,797 What am I supposed to do? 434 00:17:49,667 --> 00:17:51,702 I made all those little kids smile, 435 00:17:51,769 --> 00:17:54,605 took care of everybody that came to see me. 436 00:17:55,707 --> 00:17:56,807 No disrespect, 437 00:17:56,874 --> 00:18:00,444 but why would you send me that little boy? 438 00:18:02,481 --> 00:18:05,349 Why doesn't that nice little boy have parents? 439 00:18:05,417 --> 00:18:08,319 Why doesn't that nice little boy have parents? 440 00:18:11,356 --> 00:18:13,890 Why did you send me that little kid? 441 00:18:17,829 --> 00:18:19,930 And why do I only come to you 442 00:18:19,998 --> 00:18:22,266 when I need something? (CHUCKLING) 443 00:18:23,635 --> 00:18:26,937 You shouldn't have to take care of everything, right? 444 00:18:29,274 --> 00:18:32,343 I will take care of this. 445 00:18:37,616 --> 00:18:41,185 I can be responsible for the happiness of one little boy. 446 00:18:47,292 --> 00:18:49,326 What could be taking them so long? 447 00:18:49,394 --> 00:18:51,128 I love you. You love me. 448 00:18:51,196 --> 00:18:53,164 We're back together. Let's thank Cory and Topanga. 449 00:18:53,231 --> 00:18:54,998 I mean, that's 10 minutes, tops. 450 00:18:55,066 --> 00:18:57,501 Guys, do we have to wait for Eric to open our presents? 451 00:18:57,569 --> 00:18:59,836 No, honey. You've been patient long enough. 452 00:18:59,904 --> 00:19:01,972 How about each one of us open one? 453 00:19:02,040 --> 00:19:03,140 Okay. 454 00:19:06,144 --> 00:19:07,744 Hey, mine's empty. 455 00:19:07,812 --> 00:19:10,113 "Your 75-bit power drill was donated 456 00:19:10,181 --> 00:19:13,016 "to a child in need. Love, Santa Claus." 457 00:19:13,084 --> 00:19:15,619 He also gave away my breast pump. 458 00:19:18,122 --> 00:19:20,090 Ooh. This is for you. 459 00:19:21,593 --> 00:19:23,460 I don't understand. 460 00:19:23,528 --> 00:19:26,196 I do. Where's Eric? 461 00:19:26,264 --> 00:19:29,433 He, uh... I, um... 462 00:19:29,501 --> 00:19:31,701 Oh, the kids were just so cute, you know. 463 00:19:31,769 --> 00:19:32,903 It wasn't just him, we all... 464 00:19:32,971 --> 00:19:34,137 Yeah, yeah. See, here's the thing. 465 00:19:34,205 --> 00:19:35,638 Have you ever really gotten caught up 466 00:19:35,706 --> 00:19:36,940 in the spirit of Christmas, 467 00:19:37,008 --> 00:19:39,109 so much so that you want to steal? 468 00:19:42,513 --> 00:19:44,848 Merry Christmas, everybody. How you doing? 469 00:19:44,915 --> 00:19:47,517 This is... It's okay. Come on in. 470 00:19:51,155 --> 00:19:52,222 This is Tommy. 471 00:19:52,289 --> 00:19:53,523 Hi. 472 00:19:53,591 --> 00:19:56,226 Well, hi, Tommy. 473 00:19:56,293 --> 00:19:58,661 Do you have my 75-bit power drill? 474 00:19:59,998 --> 00:20:02,366 Eric, what's going on? 475 00:20:02,434 --> 00:20:04,567 Well, you see, Tommy here doesn't have a family, 476 00:20:04,635 --> 00:20:06,103 so I thought it'd be nice 477 00:20:06,170 --> 00:20:07,371 if he could spend Christmas with us. 478 00:20:07,438 --> 00:20:09,206 You know, if it's okay with everybody else. 479 00:20:09,273 --> 00:20:11,208 Sure. Yeah, that'd be great. 480 00:20:11,276 --> 00:20:12,909 Yeah. Hey, Tommy, do you like gingerbread cookies? 481 00:20:12,977 --> 00:20:13,943 Yeah. 482 00:20:14,011 --> 00:20:15,479 So do I. 483 00:20:15,547 --> 00:20:18,014 Yep, Tommy and I met when I was Santa. 484 00:20:18,082 --> 00:20:19,283 He thought I was really Santa. 485 00:20:19,350 --> 00:20:20,750 Now I know he's Eric. 486 00:20:20,818 --> 00:20:23,820 Yeah. He said we could still hang out, though. 487 00:20:23,888 --> 00:20:26,589 Eric said we can hang out on weekends. 488 00:20:26,658 --> 00:20:28,859 Yeah, it'll be like he's got a big brother. 489 00:20:28,926 --> 00:20:30,627 Well, he's a good one, Tommy. 490 00:20:30,695 --> 00:20:32,129 Figured it was something I could do. 491 00:20:33,364 --> 00:20:35,332 Merry Christmas, Eric. 492 00:20:35,399 --> 00:20:37,000 Merry Christmas, Tommy. 493 00:20:39,204 --> 00:20:40,838 Merry Christmas. 494 00:20:44,409 --> 00:20:47,878 "Marley was dead, to begin with. 495 00:20:47,946 --> 00:20:51,215 "There is no doubt whatever about that. 496 00:20:51,282 --> 00:20:53,317 "The register of his burial was signed 497 00:20:53,384 --> 00:20:55,619 "by the clergyman, the clerk, 498 00:20:55,686 --> 00:20:58,989 "the undertaker, and the chief mourner. 499 00:20:59,056 --> 00:21:01,024 "Scrooge signed it, 500 00:21:01,092 --> 00:21:03,293 "and Scrooge's name was good upon change 501 00:21:03,361 --> 00:21:05,895 "for anything he chose to put his hand to. 502 00:21:06,764 --> 00:21:08,632 "Old Marley was... 503 00:21:10,468 --> 00:21:12,602 "As dead as a doornail." 504 00:21:12,652 --> 00:21:17,202 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.