Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,701
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,155 --> 00:00:27,525
CORY: Previously, and absolutely
unbelievably, on Boy Meets World...
3
00:00:27,593 --> 00:00:28,659
We're having a baby!
4
00:00:28,727 --> 00:00:30,195
You're having a baby?
5
00:00:30,262 --> 00:00:31,129
I'm retiring.
6
00:00:31,330 --> 00:00:32,464
What do you mean
by that?
7
00:00:32,532 --> 00:00:33,731
Mr. Feeny said
I should go to Yale
8
00:00:33,799 --> 00:00:35,700
unless I have a really
good reason not to.
9
00:00:35,768 --> 00:00:37,402
Well, there isn't
any good reason.
10
00:00:37,470 --> 00:00:38,603
Actually, there is.
11
00:00:38,671 --> 00:00:40,071
Ladies and gentlemen,
12
00:00:40,139 --> 00:00:44,409
the John Adams High Schoolclass of 1998.
13
00:00:44,477 --> 00:00:46,244
Will you marry me?
14
00:00:46,912 --> 00:00:48,513
(ALL CHEERING)
15
00:00:56,155 --> 00:00:57,155
Cory?
16
00:00:59,291 --> 00:01:01,259
Did I just ask you
to marry me?
17
00:01:01,326 --> 00:01:03,561
I asked you.
18
00:01:03,629 --> 00:01:06,264
But I always thought
I'd be the one to propose.
19
00:01:06,332 --> 00:01:08,165
Well, I beat you
to it.
20
00:01:08,233 --> 00:01:09,533
Look, Cory, if you want
to be the one...
21
00:01:09,601 --> 00:01:11,169
No, no, no, no.
This is the '90s.
22
00:01:11,237 --> 00:01:12,904
What's done is done.
23
00:01:12,972 --> 00:01:16,274
So, okay, you proposed.
24
00:01:16,342 --> 00:01:17,508
Hey, we better get to
that graduation party.
25
00:01:17,576 --> 00:01:19,310
I'd like an answer, Cory.
26
00:01:19,378 --> 00:01:22,113
And I'm going
to give it to you.
27
00:01:22,181 --> 00:01:23,581
But, you know, Topanga,
it's not every day
28
00:01:23,648 --> 00:01:25,816
that a guy gets asked
a question like that,
29
00:01:25,885 --> 00:01:28,486
and it's not every day
I can give you an...
30
00:01:38,497 --> 00:01:40,731
So you got a ring
for me, or what?
31
00:01:47,706 --> 00:01:49,440
Topanga, listen.
32
00:01:49,508 --> 00:01:51,609
I want to be with you more than
anything in the world, okay?
33
00:01:51,677 --> 00:01:55,113
But I cannot let you
give up Yale for me.
34
00:01:55,181 --> 00:01:57,115
Do you honestly
want me to go to Yale?
35
00:01:57,183 --> 00:01:59,384
No. Then shut up about it.
36
00:01:59,451 --> 00:02:00,918
Pennbrook
is a great school.
37
00:02:00,986 --> 00:02:02,920
I'm going to get
a great education.
38
00:02:02,988 --> 00:02:06,857
Besides, what good is college
without this face?
39
00:02:06,925 --> 00:02:08,526
It's no good.
It's no good at all.
40
00:02:10,462 --> 00:02:11,729
So when do you
want to do it?
41
00:02:11,797 --> 00:02:13,731
Do what?
Get married, Cory.
42
00:02:13,799 --> 00:02:14,999
Topanga, I don't know.
43
00:02:15,066 --> 00:02:16,133
I haven't even had
time to think...
44
00:02:16,201 --> 00:02:17,135
How about right away?
45
00:02:17,269 --> 00:02:18,937
Right away?
Right away when?
46
00:02:19,004 --> 00:02:20,939
Cory, we've been dating
each other since we were 2.
47
00:02:21,006 --> 00:02:22,874
We've both had a chance
to be with other people.
48
00:02:22,942 --> 00:02:24,442
Yeah, I wonder
what she's doing.
49
00:02:26,445 --> 00:02:28,413
Do you think we'll be together
for the rest of our lives?
50
00:02:28,480 --> 00:02:29,948
Yeah, I know we will.
51
00:02:30,016 --> 00:02:33,284
So do I. We're not like other people, Cory.
We're weird.
52
00:02:33,352 --> 00:02:34,953
Let's just do it.
53
00:02:35,021 --> 00:02:38,423
Plus, I want to have time for our
honeymoon before college starts.
54
00:02:39,491 --> 00:02:41,793
A honeymoon, huh?
Mmm-hmm.
55
00:02:41,861 --> 00:02:44,829
And on this honeymoon,
you and I, we'd probably...
56
00:02:44,897 --> 00:02:47,532
Oh, there's
a good chance, yeah.
57
00:02:47,600 --> 00:02:49,367
A good chance.
Keep talking.
58
00:02:49,435 --> 00:02:51,335
Let's go tell your parents. No!
59
00:02:51,403 --> 00:02:54,172
I mean, no, I don't think
we should tell my parents.
60
00:02:54,240 --> 00:02:55,373
They're going through
a lot right now
61
00:02:55,441 --> 00:02:56,641
with the baby coming
and everything,
62
00:02:56,708 --> 00:02:58,176
and I don't know
if they'd understand.
63
00:02:58,244 --> 00:03:00,711
In fact, they're incapable
of understanding.
64
00:03:00,779 --> 00:03:02,981
I don't think
we should tell anyone.
65
00:03:03,049 --> 00:03:06,684
You know, until we've figured
out what we're going to do.
66
00:03:06,752 --> 00:03:08,219
Cory, you do want to
marry me, don't you?
67
00:03:08,287 --> 00:03:09,887
Yeah. I just...
68
00:03:09,955 --> 00:03:11,756
I don't want everyone sticking
their noses in our business.
69
00:03:11,824 --> 00:03:13,291
You know, I mean,
this is our lives.
70
00:03:13,359 --> 00:03:14,992
This is for us
to decide.
71
00:03:15,060 --> 00:03:16,961
Okay, promise you
won't tell a soul.
72
00:03:17,796 --> 00:03:19,297
Okay, I promise.
73
00:03:19,365 --> 00:03:21,666
I kind of like it.
It's very Romeo and Juliet.
74
00:03:21,734 --> 00:03:22,967
(LAUGHS NERVOUSLY)
75
00:03:23,035 --> 00:03:24,902
That's why we're not telling anyone.
Whatever you need.
76
00:03:25,838 --> 00:03:27,305
So are we engaged,
or what?
77
00:03:27,373 --> 00:03:29,207
Yeah, if you don't
open up your big mouth.
78
00:03:29,275 --> 00:03:30,342
You.
79
00:03:31,443 --> 00:03:33,044
Congratulations,
you two.
80
00:03:33,111 --> 00:03:34,713
Oh, my God,
he knows.
81
00:03:37,149 --> 00:03:40,017
Cory, Mr. Feeny is
congratulating us on graduating,
82
00:03:40,085 --> 00:03:41,820
so, uh, why don't
you thank him?
83
00:03:41,887 --> 00:03:42,787
Is there something else?
84
00:03:42,854 --> 00:03:44,855
Nothing. Get off my back!
85
00:03:46,659 --> 00:03:48,592
Whatever you say.
86
00:03:48,594 --> 00:03:51,529
(LAUGHING) You're a smug one,
aren't you, George, huh?
87
00:03:51,596 --> 00:03:53,631
You know you know,
I know you know.
88
00:03:53,698 --> 00:03:56,401
I don't know how you know,
but I know that you know.
89
00:03:57,769 --> 00:03:59,904
All right, I know.
I know everything.
90
00:04:01,173 --> 00:04:03,274
Now, what in the world
are you talking about?
91
00:04:03,341 --> 00:04:06,644
Nothing. This gets out, I'll
hunt you down like a dog!
92
00:04:09,681 --> 00:04:11,249
(KNOCKING ON DOOR)
93
00:04:12,918 --> 00:04:14,052
How you doing?
94
00:04:14,119 --> 00:04:16,354
Topanga asked you
to marry her.
95
00:04:16,421 --> 00:04:18,222
I hate you.
96
00:04:18,324 --> 00:04:20,591
You guys are so weird.
97
00:04:20,659 --> 00:04:22,460
I know, but I love him,
98
00:04:22,527 --> 00:04:24,796
and I want to be
with him till he dies.
99
00:04:24,864 --> 00:04:27,165
But you can't tell
anyone, not even Shawn.
100
00:04:27,233 --> 00:04:28,666
Feeny told you, didn't he?
101
00:04:28,734 --> 00:04:30,735
I'm going to find him
and rip him apart!
102
00:04:30,802 --> 00:04:32,636
I was sitting right
next to you, you dope.
103
00:04:32,704 --> 00:04:34,038
I heard everything.
104
00:04:34,106 --> 00:04:35,740
That's why he
looked so scared.
105
00:04:35,807 --> 00:04:36,841
I don't think
he was scared.
106
00:04:36,908 --> 00:04:38,476
I just think he was
a little flustered.
107
00:04:38,544 --> 00:04:40,745
I was a little flustered,
that's all.
108
00:04:40,813 --> 00:04:42,447
You looked like somebody
shot you in the head.
109
00:04:42,515 --> 00:04:43,981
But, hey,
I don't blame you.
110
00:04:44,049 --> 00:04:45,683
You know, if Angela
asked me that
111
00:04:45,751 --> 00:04:47,719
in the middle of my graduation,
I'd wet my gown, too.
112
00:04:49,922 --> 00:04:52,723
Girl, at our age, we are
supposed to be having fun,
113
00:04:52,791 --> 00:04:53,891
not getting married.
114
00:04:53,959 --> 00:04:55,726
What idiot
doesn't know that?
115
00:04:55,861 --> 00:04:56,994
Marry her.
What?
116
00:04:57,062 --> 00:04:58,929
I think you should
marry her.
117
00:04:58,997 --> 00:05:00,864
Shawn, that's not what
you're supposed to say.
118
00:05:00,932 --> 00:05:02,700
You're supposed to say
that you think we're crazy.
119
00:05:02,767 --> 00:05:04,302
Well, you're crazy
if you think
120
00:05:04,369 --> 00:05:07,271
you haven't been married
to her your entire life.
121
00:05:07,339 --> 00:05:09,907
You might as well
get presents.
122
00:05:09,975 --> 00:05:13,711
Well, I do need
a new toaster, but no.
123
00:05:13,779 --> 00:05:17,414
No. Rushing into marriage right
now is way too overwhelming,
124
00:05:17,483 --> 00:05:20,250
what with high school
ending, college starting.
125
00:05:20,318 --> 00:05:22,053
And you're scared
to tell your parents.
126
00:05:22,120 --> 00:05:25,323
Well, I see no reason why
they ever have to know.
127
00:05:25,390 --> 00:05:28,660
Well, if we're done talking
about you, I've got some news.
128
00:05:28,727 --> 00:05:31,062
Well, we're not done talking about me.
How selfish are you?
129
00:05:31,129 --> 00:05:32,931
Cor...
130
00:05:32,998 --> 00:05:34,532
I think I'm going to take
some courses at Pennbrook.
131
00:05:34,600 --> 00:05:36,400
Good. Have a nice day.
132
00:05:36,469 --> 00:05:38,636
Which means that I'm going
to be living in the dorms,
133
00:05:38,704 --> 00:05:40,404
so if you're not ready to
have Topanga as a roommate...
134
00:05:40,473 --> 00:05:44,476
Wait, you and me together? That's two
proposals on the same day, Shawn.
135
00:05:44,543 --> 00:05:47,411
I... I must be the
luckiest boy in the world.
136
00:05:49,247 --> 00:05:50,381
Well, Shawnie...
137
00:05:50,449 --> 00:05:52,784
Yeah. I'm glad you decided
to go to college, bud.
138
00:05:52,852 --> 00:05:54,051
Thanks.
139
00:05:55,454 --> 00:05:57,121
Wait a minute.
What's he talking about?
140
00:05:57,189 --> 00:05:58,957
Yeah, I'm going to take
some college courses.
141
00:05:59,024 --> 00:06:00,725
I love my job,
but there's more to life
142
00:06:00,793 --> 00:06:03,294
than photographing
naked ladies.
143
00:06:03,362 --> 00:06:06,831
Oh, hey, that's great, buddy.
You're going to college. All right.
144
00:06:06,899 --> 00:06:09,801
There's no more to life
than naked ladies.
145
00:06:09,869 --> 00:06:13,872
Except maybe naked ladies that wear really
tight shirts and really tight pants.
146
00:06:18,844 --> 00:06:20,645
Look, I'm proud
of you, okay?
147
00:06:20,713 --> 00:06:24,215
Problem with you is you don't
know how to be supportive, okay?
148
00:06:24,282 --> 00:06:26,518
I want you
to be supportive.
149
00:06:26,585 --> 00:06:28,653
Sorry. I'll try.
150
00:06:28,721 --> 00:06:30,822
You know, this means Shawn and
I are going to be roommates.
151
00:06:30,890 --> 00:06:31,890
What?
152
00:06:31,957 --> 00:06:33,057
I support that.
153
00:06:34,026 --> 00:06:35,359
Unbelievable.
154
00:06:35,427 --> 00:06:36,694
I support that.
155
00:06:38,063 --> 00:06:39,964
I don't believe you.
156
00:06:40,032 --> 00:06:41,900
I'm so proud of you!
157
00:06:44,036 --> 00:06:45,302
Yeah, that's great.
158
00:06:45,370 --> 00:06:46,970
All right.
Good job.
159
00:06:48,407 --> 00:06:49,974
Please
don't move out.
160
00:06:50,042 --> 00:06:51,442
Hey, school doesn't
start for two months.
161
00:06:51,510 --> 00:06:53,177
You guys should have plenty of
time to find a new roommate.
162
00:06:53,244 --> 00:06:54,545
Cannot be done!
163
00:06:54,613 --> 00:06:55,813
We are very
particular.
164
00:06:55,881 --> 00:06:58,483
We got strict
requirements.
165
00:06:58,550 --> 00:07:02,019
I give up a scholarship to Yale
to move to Philadelphia with you,
166
00:07:02,087 --> 00:07:05,756
and you tell me you're going to
Corpus Christi to find yourself?
167
00:07:05,824 --> 00:07:07,391
You know what?
168
00:07:07,459 --> 00:07:08,926
Find this.
169
00:07:08,994 --> 00:07:09,994
(CRASHING)
170
00:07:11,429 --> 00:07:14,431
She pretty.
That a lot of woman.
171
00:07:14,500 --> 00:07:17,267
"Find this." God, that doesn't
even make any sense, does it?
172
00:07:17,335 --> 00:07:20,004
I think you did a wonderful
job, and I support you.
173
00:07:22,508 --> 00:07:25,910
You know, and I really thought
that we loved each other.
174
00:07:25,978 --> 00:07:27,177
And now I have
no place to stay.
175
00:07:27,245 --> 00:07:28,713
I don't know
what I'm going to do.
176
00:07:28,780 --> 00:07:31,048
(LAUGHING) Oh, man,
I don't envy you.
177
00:07:36,989 --> 00:07:39,223
What's all my stuff
doing out in the hallway?
178
00:07:39,291 --> 00:07:40,424
Oh, yeah. We found
a new roommate.
179
00:07:40,492 --> 00:07:42,459
Get out.
Here, I'll help.
180
00:07:42,527 --> 00:07:44,295
School doesn't start
for two months.
181
00:07:44,362 --> 00:07:45,863
Well, the funny thing
is we found someone
182
00:07:45,931 --> 00:07:48,199
who meets every one of
our strict requirements.
183
00:07:48,266 --> 00:07:50,534
I'm going to have to tell this
guy that he can't move in here
184
00:07:50,602 --> 00:07:52,803
till I'm good and ready
to move out.
185
00:07:52,871 --> 00:07:55,339
Hey, do you guys have any
toothpaste I could borrow?
186
00:07:56,074 --> 00:07:57,174
Hi.
187
00:07:59,210 --> 00:08:01,012
Let me help you here.
188
00:08:01,079 --> 00:08:02,279
Yeah, just grab something and chuck
it right out the door there.
189
00:08:02,347 --> 00:08:03,347
There you go.
190
00:08:03,414 --> 00:08:04,414
Okay, good.
191
00:08:05,017 --> 00:08:06,050
Well...
192
00:08:16,494 --> 00:08:18,062
Hey, hey, come here.
193
00:08:18,130 --> 00:08:20,031
You didn't tell Angela
about us, did you?
194
00:08:20,098 --> 00:08:22,033
I would never. Why?
195
00:08:22,101 --> 00:08:24,269
You know, she was shooting
me nasty looks at dinner,
196
00:08:24,336 --> 00:08:26,537
and I almost didn't
enjoy my pudding.
197
00:08:26,605 --> 00:08:27,838
Did you say anything
to Shawn about us,
198
00:08:27,907 --> 00:08:29,407
because I think
he's been winking at me.
199
00:08:29,474 --> 00:08:32,710
(GASPS) I would never.
200
00:08:32,778 --> 00:08:34,845
Hey, I know how
to keep a secret.
201
00:08:34,914 --> 00:08:36,781
Now, remember, my parents are
in there, so just act natural.
202
00:08:36,848 --> 00:08:37,848
Okay.
203
00:08:39,985 --> 00:08:42,253
Cory, Shawn just
told us the big news.
204
00:08:42,321 --> 00:08:43,654
Why didn't you
say anything?
205
00:08:43,722 --> 00:08:45,123
You told them?
You told Shawn?
206
00:08:45,190 --> 00:08:47,191
Oh, of course
I told Shawn!
207
00:08:47,259 --> 00:08:48,793
Aren't you angry?
208
00:08:48,860 --> 00:08:50,862
Well, you guys have been together forever.
Why would I be angry?
209
00:08:50,929 --> 00:08:51,895
(LAUGHING)
210
00:08:52,431 --> 00:08:54,332
(EXCLAIMS)
211
00:08:54,399 --> 00:08:56,334
Talk about a load
off my mind, huh?
212
00:08:56,401 --> 00:08:59,603
I think you and Shawn will be
very happy together as roommates.
213
00:08:59,671 --> 00:09:01,138
You and Shawn?
What about us?
214
00:09:01,206 --> 00:09:02,606
Topanga, I don't
think the school
215
00:09:02,674 --> 00:09:05,376
would allow you and Cory to be
roommates unless you were married.
216
00:09:05,444 --> 00:09:06,444
(BOTH LAUGH)
217
00:09:08,012 --> 00:09:09,547
Here's where I'm dead.
218
00:09:09,614 --> 00:09:10,614
I thought we were going
to decide this together.
219
00:09:10,682 --> 00:09:12,049
Well, I was going
to discuss it.
220
00:09:12,116 --> 00:09:13,417
Hey, you knew
about it, too?
221
00:09:13,485 --> 00:09:15,018
You told Angela?
You told Shawn.
222
00:09:15,086 --> 00:09:17,421
Why didn't you tell me?
You didn't tell me.
223
00:09:17,489 --> 00:09:20,158
Hey, everybody. Got this new roommate.
She is fine!
224
00:09:24,229 --> 00:09:27,998
All right, I'd kind of like
to know what is going on now.
225
00:09:29,801 --> 00:09:33,370
Okay, Dad, uh, see...
(LAUGHING)
226
00:09:33,438 --> 00:09:35,773
Topanga and I are,
227
00:09:35,841 --> 00:09:37,609
you know, uh...
228
00:09:37,676 --> 00:09:39,443
It's really kind of amusing
if you think about it.
229
00:09:39,511 --> 00:09:43,247
Uh, see, what's going
to happen is, um...
230
00:09:43,315 --> 00:09:44,415
Cory and I are
getting married.
231
00:09:47,720 --> 00:09:50,088
Are you out of your minds?
232
00:09:50,155 --> 00:09:51,623
Why? 'Cause they
love each other.
233
00:09:51,690 --> 00:09:54,158
No, that's not a reason.
They are too young.
234
00:09:54,226 --> 00:09:55,860
You can't even
clean up your room.
235
00:09:56,028 --> 00:09:57,428
I'm going to get to it.
236
00:09:57,495 --> 00:09:59,096
You'll wait until
you finish college.
237
00:09:59,164 --> 00:10:01,032
Of course they'll wait. They
haven't decided anything yet.
238
00:10:01,099 --> 00:10:02,699
Whose idiot idea was this?
239
00:10:02,767 --> 00:10:04,902
Mine. It was
my idiot idea.
240
00:10:04,969 --> 00:10:07,438
It's my idiot life, and I
have the right to decide
241
00:10:07,506 --> 00:10:09,073
if I want to be
a married idiot.
242
00:10:09,140 --> 00:10:10,308
I asked Cory
to marry me.
243
00:10:10,375 --> 00:10:12,310
Please don't yell
at my fiancee.
244
00:10:12,377 --> 00:10:14,378
Topanga, I thought
you had more sense.
245
00:10:14,446 --> 00:10:16,680
I asked Bobby Peplowski
to marry me,
246
00:10:16,748 --> 00:10:17,815
then he kicked me.
247
00:10:19,484 --> 00:10:21,919
Have you thought of the
responsibilities you're gonna have?
248
00:10:21,987 --> 00:10:24,588
No, they haven't. They
haven't thought of anything.
249
00:10:24,656 --> 00:10:26,057
Okay, Angela, let's
just stay out of this.
250
00:10:26,125 --> 00:10:27,591
No. These are
our friends.
251
00:10:27,659 --> 00:10:29,227
How can you let them
ruin their lives?
252
00:10:29,294 --> 00:10:31,795
They're not like us. They're
hopelessly in love.
253
00:10:34,400 --> 00:10:36,834
And so are we.
So are we.
254
00:10:36,901 --> 00:10:39,070
We have paid for your
food, for your clothes,
255
00:10:39,137 --> 00:10:41,038
for your phone,
for your car insurance...
256
00:10:41,106 --> 00:10:42,773
You think you can
handle all that?
257
00:10:42,841 --> 00:10:45,676
You know what? You two got married
when you were my age, right?
258
00:10:45,744 --> 00:10:47,211
I was a dope.
259
00:10:50,849 --> 00:10:52,350
(STAMMERING)
I take that back.
260
00:10:52,417 --> 00:10:54,151
What I mean, what
I'm trying to say
261
00:10:54,219 --> 00:10:57,488
is think of all the things in
life you'll be missing out on.
262
00:10:57,556 --> 00:10:59,089
Dad, Topanga and I...
263
00:10:59,157 --> 00:11:01,726
No, no, you think you know what
you want from your life, huh?
264
00:11:01,793 --> 00:11:03,594
You think you've got it
all figured out.
265
00:11:03,662 --> 00:11:06,230
Well, things don't always
turn out the way you plan.
266
00:11:06,298 --> 00:11:07,598
So, if you're going
to do this,
267
00:11:07,666 --> 00:11:10,368
you better prepare
to make sacrifices.
268
00:11:10,435 --> 00:11:12,503
What sacrifices
did you make, Alan?
269
00:11:14,072 --> 00:11:16,774
What? What do you mean we're
not hopelessly in love?
270
00:11:16,842 --> 00:11:18,175
What?
271
00:11:18,243 --> 00:11:20,077
ALAN: I'm just trying to make
a point to the kids.
272
00:11:20,145 --> 00:11:21,545
No, listen. You're
not listening to me.
273
00:11:21,613 --> 00:11:23,681
(INDISTINCT CHATTERING)
274
00:11:23,749 --> 00:11:24,916
Well, they're taking it
better than I thought.
275
00:11:24,983 --> 00:11:27,351
Well, it isn't for them
to decide.
276
00:11:27,419 --> 00:11:28,986
Okay, this is
our lives, Topanga.
277
00:11:29,054 --> 00:11:31,088
Nobody is going to
tell us what to do.
278
00:11:32,490 --> 00:11:34,025
Come on.
We're getting married.
279
00:11:41,199 --> 00:11:43,700
(ALL CHATTERING)
280
00:11:43,768 --> 00:11:46,137
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
281
00:11:46,205 --> 00:11:47,571
If everybody'll
just calm down,
282
00:11:47,639 --> 00:11:49,207
I think I can be the
voice of reason here.
283
00:11:50,342 --> 00:11:51,809
(ALL LAUGHING)
284
00:11:52,711 --> 00:11:53,844
(ALL CHATTERING)
285
00:11:53,912 --> 00:11:55,379
I think they
should get married.
286
00:11:55,446 --> 00:11:56,346
Amen.
287
00:11:56,414 --> 00:11:57,547
Stop it, Shawn.
288
00:11:57,716 --> 00:11:58,783
Eric, sit down!
Thank you, Dad.
289
00:11:58,851 --> 00:12:00,651
All right, listen.
290
00:12:00,719 --> 00:12:02,219
The chances that Cory could
find a woman like Topanga
291
00:12:02,287 --> 00:12:03,554
are, like,
one in a million.
292
00:12:03,622 --> 00:12:05,022
There's nobody better.
293
00:12:05,089 --> 00:12:06,890
Well, it's true. Oh,
we all love Topanga.
294
00:12:06,958 --> 00:12:08,692
That's not the issue.
295
00:12:08,760 --> 00:12:10,595
Yes, but, see, in a few
years, she's going to dry up.
296
00:12:10,662 --> 00:12:12,730
She's going
to get all wrinkly.
297
00:12:12,798 --> 00:12:14,498
Might as well just grab her
while she's still smooth.
298
00:12:14,566 --> 00:12:15,866
Am I right there, Dad?
299
00:12:17,368 --> 00:12:18,736
You're an imbecile.
300
00:12:19,437 --> 00:12:21,305
(LAUGHING)
301
00:12:21,372 --> 00:12:24,609
Have any of you guys noticed that
Cory and Topanga aren't here?
302
00:12:37,255 --> 00:12:39,456
Cory, are you positive
you want to do this?
303
00:12:39,524 --> 00:12:41,024
We're in the car,
aren't we?
304
00:12:41,092 --> 00:12:42,359
Yeah, I know, but you're
not just doing this
305
00:12:42,427 --> 00:12:44,094
because your parents
are against it?
306
00:12:44,196 --> 00:12:46,930
Topanga, I told you,
it's my life.
307
00:12:46,998 --> 00:12:49,199
I decide what I
want to do with it.
308
00:12:49,267 --> 00:12:50,801
What happens when
you get to college
309
00:12:50,869 --> 00:12:52,269
and you see everybody
meeting each other
310
00:12:52,337 --> 00:12:54,505
and dating
and having fun?
311
00:12:54,573 --> 00:12:57,007
Are you going to wish you could
be doing the same thing?
312
00:12:57,075 --> 00:12:58,309
Well, it didn't
faze me in high school,
313
00:12:58,377 --> 00:12:59,843
why should it
faze me now?
314
00:13:03,248 --> 00:13:05,883
Cory, you had your heart set
on this big, romantic wedding.
315
00:13:05,951 --> 00:13:08,552
Listen, Topanga, I can't think
of anything more romantic
316
00:13:08,620 --> 00:13:12,189
than sneaking off to a quiet little
wedding chapel in the country.
317
00:13:12,257 --> 00:13:13,991
I want to marry you.
318
00:13:14,058 --> 00:13:15,759
That's what I have
my heart set on.
319
00:13:16,394 --> 00:13:17,428
I do.
320
00:13:19,264 --> 00:13:20,598
Then why did you
pass the exit?
321
00:13:20,666 --> 00:13:21,732
Stop hounding me.
322
00:13:24,069 --> 00:13:26,003
Yeah, well, we said some
pretty awful things.
323
00:13:26,071 --> 00:13:27,271
No. We just
told them the truth.
324
00:13:27,405 --> 00:13:29,806
They probably just went
to think things over.
325
00:13:29,808 --> 00:13:31,608
I bet they eloped.
(SIGHS)
326
00:13:31,676 --> 00:13:33,276
Without our permission?
Cory?
327
00:13:33,344 --> 00:13:34,645
(SCOFFS)
I don't think so.
328
00:13:34,713 --> 00:13:36,314
Hey, I know him.
If he's forced to choose
329
00:13:36,381 --> 00:13:39,984
between anything
and Topanga, it's no contest.
330
00:13:40,051 --> 00:13:42,353
Remember when we told your father
we were going to get married?
331
00:13:42,421 --> 00:13:43,387
What did we do?
332
00:13:43,455 --> 00:13:44,955
Well, that was different.
333
00:13:45,023 --> 00:13:47,424
I mean, he was stubborn,
totally set against it,
334
00:13:47,492 --> 00:13:49,593
wouldn't listen to
anything we had to...
335
00:13:52,397 --> 00:13:53,864
Oh, boy!
336
00:13:53,931 --> 00:13:55,332
Oh, boy.
337
00:13:55,400 --> 00:13:56,634
Don't worry
about it.
338
00:13:56,701 --> 00:13:58,435
Guys, can I be the voice
of reason here again?
339
00:13:58,870 --> 00:14:00,637
(ALL LAUGHING)
340
00:14:00,705 --> 00:14:02,340
That's great. Um...
341
00:14:03,842 --> 00:14:05,109
Maybe you are
responsible.
342
00:14:05,177 --> 00:14:07,078
In fact,
I know you are,
343
00:14:07,145 --> 00:14:08,612
what with the bickering and the
lecturing and the yelling.
344
00:14:08,680 --> 00:14:10,313
Okay, Eric.
345
00:14:10,381 --> 00:14:12,783
We have to support Cory and
Topanga and accept this marriage.
346
00:14:12,851 --> 00:14:15,853
We can't push them out of our lives
like we pushed them to elope.
347
00:14:15,920 --> 00:14:18,622
They love each other,
and they belong together,
348
00:14:19,490 --> 00:14:20,724
just like me and Rachel.
349
00:14:23,227 --> 00:14:24,662
Who's Rachel?
350
00:14:24,729 --> 00:14:27,364
She's my beautiful
new roommate angel.
351
00:14:27,432 --> 00:14:28,899
She's back at the apartment
right now with Jack.
352
00:14:28,967 --> 00:14:30,968
Oh, no.
353
00:14:31,036 --> 00:14:33,704
Wait, what if they hit it
off and she cheats on me?
354
00:14:34,907 --> 00:14:36,407
I'd trip, man.
355
00:14:38,643 --> 00:14:41,212
Gonna get back and start
slapping some people around.
356
00:14:47,419 --> 00:14:50,354
It is our fault.
We drove them to it.
357
00:14:55,626 --> 00:14:57,461
Judge Bemis?
Yes.
358
00:14:57,529 --> 00:14:59,830
Hi, I'm Cory Matthews.
We talked on the phone.
359
00:14:59,898 --> 00:15:02,099
Oh, come on in, young man.
Come on in.
360
00:15:02,166 --> 00:15:05,503
And, uh, this must be the
bride with the nutty name.
361
00:15:05,570 --> 00:15:06,904
Topanga.
Topanga.
362
00:15:06,972 --> 00:15:08,839
(LAUGHING)
That's silly.
363
00:15:08,907 --> 00:15:12,242
Now, this is
my wife P-foofta.
364
00:15:12,310 --> 00:15:14,211
Our one friend
calls me Foofie.
365
00:15:14,279 --> 00:15:16,513
How do you do?
How do you do?
366
00:15:17,515 --> 00:15:19,750
She'll be your witness.
367
00:15:19,817 --> 00:15:24,021
Oh, they're
so young, Henry.
368
00:15:24,089 --> 00:15:27,858
Pay her no mind. We've been
marrying folks for 36 years,
369
00:15:27,926 --> 00:15:30,594
and she bawls
like a baby every time.
370
00:15:30,662 --> 00:15:31,762
Stop it!
371
00:15:33,564 --> 00:15:36,233
We appreciate you guys doing
this for us at such a late hour.
372
00:15:36,301 --> 00:15:38,402
Oh, nonsense.
This is what we do.
373
00:15:38,470 --> 00:15:40,137
Besides, we can't be choosy.
374
00:15:40,204 --> 00:15:42,139
Everybody wants
a big wedding these days.
375
00:15:42,206 --> 00:15:44,208
Nobody wants
to elope no more.
376
00:15:44,275 --> 00:15:46,377
Well, I do.
Right, Cory?
377
00:15:47,379 --> 00:15:48,646
Cory, say I do.
378
00:15:48,713 --> 00:15:51,315
Already?
379
00:15:51,383 --> 00:15:54,418
Shawn and I are very different
people, but we're brothers,
380
00:15:54,486 --> 00:15:56,720
and there's really nothing we
wouldn't do for each other.
381
00:15:56,788 --> 00:15:58,822
Then we beat
each other up.
382
00:15:58,890 --> 00:16:00,791
Yeah, me and my sister
are the same way.
383
00:16:00,858 --> 00:16:03,360
Oh, well, if you're ever homesick
and you want to wrestle...
384
00:16:04,629 --> 00:16:05,596
What, me wrestle
with you?
385
00:16:05,664 --> 00:16:07,431
Oh, God, no.
I'm a girl.
386
00:16:07,665 --> 00:16:08,832
Whoa!
387
00:16:08,900 --> 00:16:10,568
But I am one
big old girl.
388
00:16:11,570 --> 00:16:12,803
(SCREAMS)
389
00:16:14,539 --> 00:16:15,739
(LAUGHS)
390
00:16:15,807 --> 00:16:18,042
Yeah, that's right.
(SCREAMING MOCKINGLY)
391
00:16:18,109 --> 00:16:19,776
She's sitting
on me, man. (LAUGHS)
392
00:16:19,844 --> 00:16:21,778
We were just
fooling around.
393
00:16:21,846 --> 00:16:23,447
Oh, no.
Please don't go.
394
00:16:23,515 --> 00:16:25,048
So, where
were you, Eric?
395
00:16:25,116 --> 00:16:26,717
Oh, well, I...
While you guys were here
396
00:16:26,784 --> 00:16:28,885
having your
little sumo fest,
397
00:16:28,953 --> 00:16:31,288
I was putting a crisis
out on the home front.
398
00:16:31,356 --> 00:16:32,489
Is everything okay?
399
00:16:32,556 --> 00:16:34,325
It is now.
400
00:16:34,392 --> 00:16:35,859
Cory and Topanga, that's my
little brother and Topanga,
401
00:16:35,927 --> 00:16:37,094
they ran off to elope.
402
00:16:37,161 --> 00:16:38,295
My parents
kind of went mental.
403
00:16:38,363 --> 00:16:39,363
I calmed
everything down.
404
00:16:39,431 --> 00:16:40,897
How'd you do that?
405
00:16:40,965 --> 00:16:42,233
I said,
"Calm down, you."
406
00:16:43,000 --> 00:16:44,301
Oh.
407
00:16:44,369 --> 00:16:45,803
Yep. Then I
explained to them
408
00:16:45,871 --> 00:16:47,804
that we love both my
brother and Topanga,
409
00:16:47,872 --> 00:16:49,906
and it would be...
It would just be better
410
00:16:49,974 --> 00:16:51,908
if we accepted the marriage rather
than push them out of our lives
411
00:16:51,976 --> 00:16:54,010
and make them hate
our guts, you know?
412
00:16:54,079 --> 00:16:56,146
That is so
romantic of you.
413
00:16:56,214 --> 00:16:57,547
(LAUGHING)
414
00:17:00,218 --> 00:17:01,986
She's not sitting
on you, is she?
415
00:17:02,053 --> 00:17:05,522
Oh, in here she is, my friend.
In here she is.
416
00:17:05,590 --> 00:17:07,391
Oh.
Yeah, that's right.
417
00:17:07,458 --> 00:17:08,926
You know, I can hear everything
you guys are saying.
418
00:17:11,296 --> 00:17:13,530
Oh, you guys are terrific.
419
00:17:13,598 --> 00:17:15,966
You know, being with you
makes me realize
420
00:17:16,033 --> 00:17:17,934
what a creep my boyfriend
really is.
421
00:17:18,002 --> 00:17:19,002
You deserve better.
422
00:17:19,070 --> 00:17:20,136
You deserve the best.
423
00:17:20,204 --> 00:17:21,538
I'm saying.
424
00:17:21,606 --> 00:17:23,173
You know what
my problem is?
425
00:17:23,241 --> 00:17:25,843
My problem is that I always feel
that I need a man in my life,
426
00:17:25,910 --> 00:17:27,845
and I always choose
the wrong one.
427
00:17:29,514 --> 00:17:31,214
This is why I'm so lucky
to have found you two.
428
00:17:31,282 --> 00:17:32,315
Oh.
429
00:17:35,720 --> 00:17:37,788
God, it's such a relief
knowing we can live together
430
00:17:37,856 --> 00:17:39,790
without all that,
you know...
431
00:17:42,460 --> 00:17:43,360
Yeah.
432
00:17:44,729 --> 00:17:46,197
That is good.
That's a relief.
433
00:17:46,264 --> 00:17:47,864
Ooh, would have
been hard.
434
00:17:51,102 --> 00:17:53,237
We're going to be
just like girlfriends.
435
00:17:58,576 --> 00:18:00,811
Girlfriends.
436
00:18:00,879 --> 00:18:04,782
(STAMMERS) If I understand
this correctly,
437
00:18:04,849 --> 00:18:07,151
girlfriends sleep
together, bathe together,
438
00:18:07,218 --> 00:18:08,952
and even get to see
each other naked.
439
00:18:10,488 --> 00:18:11,721
We already do that.
440
00:18:20,899 --> 00:18:22,399
Oh, it's all my fault.
441
00:18:22,466 --> 00:18:25,402
I came down way too hard on them.
I... I made them do it.
442
00:18:25,469 --> 00:18:27,037
I'm the one that
jumped all over them.
443
00:18:27,105 --> 00:18:30,174
Cory stood up to me like a
man, and I just shot him down.
444
00:18:30,241 --> 00:18:32,176
No, no. Cory came to me
for advice.
445
00:18:32,243 --> 00:18:33,476
He wanted me
to tell him to wait.
446
00:18:33,544 --> 00:18:35,145
I told him to go ahead
and get married.
447
00:18:36,614 --> 00:18:37,714
Well, hey,
don't look at me.
448
00:18:37,782 --> 00:18:39,683
I said all
the right things.
449
00:18:39,818 --> 00:18:41,485
But it didn't matter.
450
00:18:41,553 --> 00:18:43,420
You can't tell Cory and
Topanga what to do.
451
00:18:43,488 --> 00:18:47,024
I've been trying to do that
since the first grade.
452
00:18:47,092 --> 00:18:49,359
I remember when I tried
to separate their desks.
453
00:18:49,427 --> 00:18:53,497
She kicked me,
he bit me,
454
00:18:53,564 --> 00:18:55,733
and some little punk
kept saying,
455
00:18:55,800 --> 00:18:57,968
"Leave them alone.
They should get married."
456
00:19:00,271 --> 00:19:01,872
I was cute then, huh?
457
00:19:03,074 --> 00:19:05,576
Precious.
458
00:19:05,644 --> 00:19:08,879
But the point is, your advice
came from a good place,
459
00:19:08,947 --> 00:19:12,282
but Cory and Topanga aren't
in the first grade anymore.
460
00:19:12,350 --> 00:19:13,583
They made
their own decision,
461
00:19:13,651 --> 00:19:15,085
and I think
they'll be fine
462
00:19:15,153 --> 00:19:17,020
because they've been
well brought up.
463
00:19:17,755 --> 00:19:18,888
And well taught.
464
00:19:19,190 --> 00:19:20,991
Well, I've done
the best I can.
465
00:19:23,194 --> 00:19:24,361
Alan...
466
00:19:24,428 --> 00:19:25,896
ALAN: What's wrong?
467
00:19:28,833 --> 00:19:31,001
I wish we could
be at the wedding.
468
00:19:37,275 --> 00:19:39,310
(WEDDING MARCH PLAYING)
469
00:19:55,726 --> 00:19:58,428
(MUSIC STOPS)
470
00:19:58,496 --> 00:20:01,531
We are gathered here today
to join in holy matrimony
471
00:20:01,599 --> 00:20:03,767
Cory and Topanga.
472
00:20:05,237 --> 00:20:08,739
But they're
so young, Henry.
473
00:20:08,806 --> 00:20:10,874
Why don't we just give
them back their money?
474
00:20:12,143 --> 00:20:14,378
That would be
a nice gesture.
475
00:20:14,446 --> 00:20:16,614
36 years, and she
still don't get it.
476
00:20:18,216 --> 00:20:20,117
This is what we do
for a living.
477
00:20:21,018 --> 00:20:22,085
Where was I?
478
00:20:23,321 --> 00:20:25,322
Cut to the chase.
479
00:20:25,390 --> 00:20:28,425
Do you, Cory, take
Topanga to be your wife,
480
00:20:28,493 --> 00:20:30,327
to honor
and cherish her,
481
00:20:30,395 --> 00:20:31,995
for richer,
for poorer,
482
00:20:32,063 --> 00:20:33,830
in sickness
and in health,
483
00:20:33,898 --> 00:20:35,532
till death
do you part?
484
00:20:37,902 --> 00:20:39,670
Well, I always have.
485
00:20:41,606 --> 00:20:43,106
I always will.
486
00:20:44,676 --> 00:20:47,110
I do.
487
00:20:47,178 --> 00:20:50,280
And do you, Topanga, take
Cory to be your husband,
488
00:20:50,348 --> 00:20:51,982
to honor
and cherish him,
489
00:20:52,050 --> 00:20:53,484
for richer,
for poorer,
490
00:20:53,551 --> 00:20:55,486
in sickness
and in health,
491
00:20:55,553 --> 00:20:57,254
till death
do you part?
492
00:20:57,304 --> 00:21:01,854
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.