Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,801
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,022 --> 00:00:24,956
SHAWN: Previously onBoy Meets World...
3
00:00:25,024 --> 00:00:27,291
Hey, look.
Somebody left their purse.
4
00:00:27,359 --> 00:00:29,995
(LAUGHS) Shakespeare,
I hear he's good.
5
00:00:31,597 --> 00:00:33,398
Notice the bookmark.
6
00:00:33,466 --> 00:00:35,267
A ticket stub to
a Van Damme movie.
7
00:00:35,334 --> 00:00:37,436
Only the greatest
actor ever made.
8
00:00:37,503 --> 00:00:41,072
Okay, so what we got here is a
purse-losing, lips-protecting,
9
00:00:41,140 --> 00:00:44,075
poetry-reading,
Van Damme-loving gal.
10
00:00:44,143 --> 00:00:46,611
Wow. I'd give
her two weeks.
11
00:00:56,088 --> 00:00:59,724
I went there, okay? I put
my heart on the line.
12
00:00:59,791 --> 00:01:03,761
She's got a boyfriend, Cory, and
do you know what I feel now?
13
00:01:03,829 --> 00:01:05,597
Pain.
14
00:01:05,664 --> 00:01:07,966
It's like my heart's been
ripped out and stepped on!
15
00:01:08,033 --> 00:01:10,034
So just
do me a favor
16
00:01:10,102 --> 00:01:12,136
and stay out of my
personal life, okay?
17
00:01:13,472 --> 00:01:16,841
Give me a "T"! Give me an "E"!
Give me an "R"!
18
00:01:16,909 --> 00:01:20,445
Shawn Hunter!
19
00:01:20,513 --> 00:01:23,114
See? I can make
a cheer about anything.
20
00:01:23,182 --> 00:01:26,017
And they wouldn't let you
on the cheerleading squad.
21
00:01:26,084 --> 00:01:28,286
Do you wanna make out?
22
00:01:28,354 --> 00:01:30,988
So, Angela,
the coach says, "Scooter!"
23
00:01:31,056 --> 00:01:33,158
That's what he
calls me, Scooter.
24
00:01:33,225 --> 00:01:35,593
"Go in there
and save the day."
25
00:01:35,661 --> 00:01:38,496
Gee, what happened, Scooter?
26
00:01:39,765 --> 00:01:42,267
Well, I saved the day.
27
00:01:42,334 --> 00:01:44,068
You wanna make out?
28
00:01:46,005 --> 00:01:47,605
I got to tell him.
29
00:01:47,672 --> 00:01:49,473
Shawn told you not to interfere
in his personal life.
30
00:01:49,541 --> 00:01:52,143
Yeah, but, Topanga, this is
the woman of his dreams, okay?
31
00:01:52,211 --> 00:01:54,913
The woman he could spend
the rest of his life with.
32
00:01:54,980 --> 00:01:57,182
I don't
consider that personal.
33
00:01:59,152 --> 00:02:01,153
Shawn, Shawn,
let the nice lady breathe.
34
00:02:01,220 --> 00:02:02,587
I need to talk to
you about Angela.
35
00:02:03,923 --> 00:02:05,123
This better be important.
36
00:02:05,190 --> 00:02:07,525
Well, do you consider
the purse girl important?
37
00:02:07,593 --> 00:02:09,460
Yes.
Listen.
38
00:02:09,528 --> 00:02:11,830
Everything that was
in that purse, okay?
39
00:02:11,897 --> 00:02:14,633
The book of poetry, the Vivaldi,
the Van Damme ticket stub,
40
00:02:14,700 --> 00:02:16,768
it was all her.
Who?
41
00:02:16,836 --> 00:02:20,038
Angela. All that
stuff belongs to Angela.
42
00:02:20,106 --> 00:02:21,640
The purse belonged to Beth.
43
00:02:21,707 --> 00:02:24,843
No, Angela borrowed
Beth's purse.
44
00:02:24,910 --> 00:02:26,911
But that's none of our
business now, is it, Cory?
45
00:02:27,046 --> 00:02:28,880
No, it's not
our business at all.
46
00:02:28,947 --> 00:02:30,615
What are you going to
do about it, mister?
47
00:02:30,683 --> 00:02:33,752
Nothing. Angela and I
went out for two weeks.
48
00:02:33,819 --> 00:02:35,887
If I was in love with her,
you don't think I'd know it?
49
00:02:35,954 --> 00:02:37,722
Shawn, listen.
Angela's everything
50
00:02:37,790 --> 00:02:39,524
you've ever
wanted in a girl, okay?
51
00:02:39,592 --> 00:02:42,927
But you don't know it because you
haven't looked into her eyes yet.
52
00:02:42,995 --> 00:02:44,729
Look into her eyes.
53
00:02:48,567 --> 00:02:49,934
Hey, Shawn.
54
00:02:51,303 --> 00:02:52,904
Hey.
55
00:02:52,971 --> 00:02:55,573
Is this...
Is this a book of sonnets?
56
00:02:56,075 --> 00:02:57,208
Yes.
57
00:02:57,276 --> 00:03:00,011
(GIGGLING)
58
00:03:00,079 --> 00:03:01,379
Why are you giggling?
59
00:03:01,547 --> 00:03:03,381
Am I?
60
00:03:03,383 --> 00:03:05,550
What's the matter with you?
61
00:03:07,119 --> 00:03:08,553
Look into her eyes.
62
00:03:11,624 --> 00:03:14,158
Shawn, why are you
looking at me like that?
63
00:03:16,262 --> 00:03:18,363
Because I never have before.
64
00:03:20,532 --> 00:03:21,532
I...
65
00:03:24,870 --> 00:03:26,471
It's Angela.
66
00:03:29,841 --> 00:03:31,609
Cory!
67
00:03:31,677 --> 00:03:35,046
Hey, Shawnie's in love.
You call her?
68
00:03:35,113 --> 00:03:38,249
No. I'm way too nervous. I
wouldn't know where to start.
69
00:03:38,317 --> 00:03:39,884
Well, how about
starting by saying hello?
70
00:03:39,952 --> 00:03:41,853
That's too risky, Cory.
It would probably come out,
71
00:03:41,921 --> 00:03:43,922
"I want to have
your children."
72
00:03:44,056 --> 00:03:47,959
(LAUGHS) I can't believe this is Shawn
Hunter, man of a thousand dates,
73
00:03:48,027 --> 00:03:49,860
and he's afraid
to call a girl.
74
00:03:49,928 --> 00:03:51,929
How dare you?
75
00:03:51,997 --> 00:03:55,099
My family comes from Cossacks.
I fear nothing!
76
00:03:55,167 --> 00:03:56,200
Good.
77
00:03:57,135 --> 00:03:58,269
Here she comes.
78
00:04:02,374 --> 00:04:03,408
Hi, Angela.
79
00:04:04,242 --> 00:04:05,610
Hi, Cory.
80
00:04:05,678 --> 00:04:07,645
Uh, Shawn's in the closet.
81
00:04:08,948 --> 00:04:09,981
Hey, Shawn.
82
00:04:10,049 --> 00:04:12,283
SHAWN: Angela!
You smell nice.
83
00:04:13,552 --> 00:04:14,552
(MOUTHING)
84
00:04:15,654 --> 00:04:16,520
Hey, Topanga.
85
00:04:16,589 --> 00:04:17,889
Hey, Angela.
86
00:04:17,957 --> 00:04:20,191
Hey, Cory, these balloons just
arrived from Balloon-atics.
87
00:04:20,258 --> 00:04:23,294
It says, "Happy anniversary.
Love, Norman."
88
00:04:23,362 --> 00:04:26,631
I'm pretty sure I said Cory.
89
00:04:26,699 --> 00:04:30,000
And I also made us
reservations at Barelli's.
90
00:04:30,068 --> 00:04:31,936
Wasn't it our
anniversary last month?
91
00:04:32,003 --> 00:04:33,871
No, no, no, we were just
doubling with my parents.
92
00:04:33,939 --> 00:04:35,506
It was their anniversary.
93
00:04:35,674 --> 00:04:37,274
Okay, wait, so, when's ours?
94
00:04:37,476 --> 00:04:39,009
SHAWN: It's Wednesday.
95
00:04:39,111 --> 00:04:41,579
How come Janitor Bud
knows our anniversary?
96
00:04:41,647 --> 00:04:44,282
Oh, no, no, that's Shawn.
He's hiding from Angela.
97
00:04:44,450 --> 00:04:46,050
Oh, that is so sweet.
98
00:04:46,151 --> 00:04:49,087
It's like everything
I have ever known about girls
99
00:04:49,154 --> 00:04:51,055
has been completely
erased from my brain.
100
00:04:51,123 --> 00:04:52,223
Hello, sir.
101
00:04:52,424 --> 00:04:54,592
See? I know that was wrong.
102
00:04:54,660 --> 00:04:56,794
Shawn, listen, you got to
pull yourself together.
103
00:04:56,862 --> 00:04:58,396
All my life,
I have never worried about
104
00:04:58,464 --> 00:05:00,298
whether a girl
likes me or not.
105
00:05:00,365 --> 00:05:03,634
But with Angela,
it matters.
106
00:05:03,703 --> 00:05:05,303
I really want her
to like me.
107
00:05:05,370 --> 00:05:06,971
That is so cute.
108
00:05:08,040 --> 00:05:10,241
Personally,
I worship the man.
109
00:05:10,910 --> 00:05:12,577
It's a little sad.
110
00:05:12,644 --> 00:05:14,912
Well, here she comes again.
Why don't you talk to her?
111
00:05:14,980 --> 00:05:16,680
I can't!
I don't think so.
112
00:05:17,817 --> 00:05:19,117
Hey, Shawn.
113
00:05:19,184 --> 00:05:21,018
Hi.
114
00:05:21,086 --> 00:05:22,720
Do you want to go out and
get something to eat later?
115
00:05:23,289 --> 00:05:25,089
I'd like that.
116
00:05:25,157 --> 00:05:28,826
I saw this and I
thought of you.
117
00:05:31,597 --> 00:05:32,797
See ya.
118
00:05:35,133 --> 00:05:36,868
What'd she give you?
119
00:05:36,936 --> 00:05:39,037
It's a little seashell.
120
00:05:39,104 --> 00:05:40,104
Do you like seashells?
121
00:05:40,172 --> 00:05:41,539
I like this one.
122
00:05:43,008 --> 00:05:45,443
Yes, Mother,
I completely understand.
123
00:05:45,510 --> 00:05:47,378
Have fun on your cruise.
124
00:05:47,446 --> 00:05:50,614
Love to Dad. Bye.
125
00:05:50,682 --> 00:05:53,618
Eric, looks like I'm going to
be alone for Thanksgiving.
126
00:05:53,685 --> 00:05:55,486
Yeah, it's kind of sad.
127
00:05:57,589 --> 00:05:59,824
Maybe I could join you and
your family for Thanksgiving.
128
00:05:59,891 --> 00:06:00,892
No.
129
00:06:02,394 --> 00:06:03,495
Well, it's just, you know,
130
00:06:03,562 --> 00:06:05,162
I don't know if
they want to chance
131
00:06:05,230 --> 00:06:06,798
inviting anybody else
over after last year.
132
00:06:06,866 --> 00:06:07,999
We had Feeny over.
133
00:06:08,066 --> 00:06:10,368
He ate all the white meat.
134
00:06:10,436 --> 00:06:13,004
I guess I'll just stay here and
order a pizza or something.
135
00:06:13,071 --> 00:06:15,173
That's great.
So you're covered.
136
00:06:15,240 --> 00:06:16,541
Eric!
137
00:06:16,608 --> 00:06:18,810
I'm kidding.
I love needling you.
138
00:06:21,313 --> 00:06:23,381
Jackie, what if we
have Thanksgiving here?
139
00:06:25,384 --> 00:06:26,851
Eric, it's us.
140
00:06:26,919 --> 00:06:29,053
We could ruin Thanksgiving
for a lot of people.
141
00:06:29,121 --> 00:06:32,256
(SCOFFS) Man! Am I glad
you weren't at Plymouth Rock.
142
00:06:32,324 --> 00:06:34,391
"Ooh, I'm hungry.
Let's go back to Sweden."
143
00:06:38,597 --> 00:06:39,964
My gosh!
144
00:06:40,900 --> 00:06:42,500
Is that...
Yes.
145
00:06:42,567 --> 00:06:45,002
My black book.
Early '90s edition.
146
00:06:45,070 --> 00:06:47,505
Wow. May I look?
147
00:06:47,572 --> 00:06:48,740
No, no, no.
There are some names in here
148
00:06:48,807 --> 00:06:50,941
that may upset you
and your parents.
149
00:06:51,009 --> 00:06:53,478
Shawn, that's
the old you, though.
150
00:06:53,545 --> 00:06:55,079
I mean, there's a girl
out there who likes you,
151
00:06:55,147 --> 00:06:56,981
who asked you out.
152
00:06:57,049 --> 00:06:59,783
I know, but I started thinking
that if I got into a relationship,
153
00:06:59,852 --> 00:07:01,753
I'd be giving up all this.
154
00:07:01,820 --> 00:07:03,988
It's not what
you're giving up,
155
00:07:04,055 --> 00:07:06,023
it's what you're gaining.
156
00:07:06,091 --> 00:07:10,427
No offense, Cory, but you have
no idea what I'd be giving up.
157
00:07:10,495 --> 00:07:12,463
You know, if you can
find one girl in there
158
00:07:12,531 --> 00:07:14,832
that you actually care
about, then call her.
159
00:07:16,835 --> 00:07:19,470
"A," Angela.
160
00:07:20,939 --> 00:07:23,241
She's the first
name in my book.
161
00:07:24,843 --> 00:07:26,644
She's the one I want.
162
00:07:27,846 --> 00:07:29,747
But a real relationship?
163
00:07:29,814 --> 00:07:32,250
That is so new to me.
164
00:07:32,317 --> 00:07:34,585
Do you remember
that airplane movie
165
00:07:34,653 --> 00:07:36,487
where the nun had
to fly the plane
166
00:07:36,555 --> 00:07:40,258
and the air traffic controller
had to talk her down?
167
00:07:40,325 --> 00:07:42,226
I'm going to be your
air traffic controller.
168
00:07:42,294 --> 00:07:43,861
So that means all
I have to do is...
169
00:07:43,929 --> 00:07:45,964
Yes. Be the nun.
170
00:07:49,401 --> 00:07:51,469
Come on,
you big chunk of ice,
171
00:07:51,537 --> 00:07:53,805
be a turkey!
172
00:07:53,872 --> 00:07:57,875
Be a big turkey. Gobble,
gobble, block of ice!
173
00:07:57,943 --> 00:07:59,076
It's three days
till Thanksgiving.
174
00:07:59,144 --> 00:08:00,878
Aren't you
afraid it might melt?
175
00:08:00,946 --> 00:08:03,081
That's why I'm
making it bigger.
176
00:08:03,148 --> 00:08:04,882
(TIMER DINGS)
177
00:08:04,950 --> 00:08:06,584
All right,
my pumpkin pies are ready.
178
00:08:07,786 --> 00:08:08,986
Ahhh!
179
00:08:10,456 --> 00:08:11,556
Here, try this, man.
180
00:08:11,623 --> 00:08:13,090
Mmm!
181
00:08:13,158 --> 00:08:15,593
Look at that.
It looks terrific.
182
00:08:15,661 --> 00:08:16,861
Let me try this here.
183
00:08:18,163 --> 00:08:19,997
So?
184
00:08:20,065 --> 00:08:23,500
Is pumpkin pie
supposed to have bones?
185
00:08:23,536 --> 00:08:25,236
That's it.
I'm calling the caterers.
186
00:08:25,303 --> 00:08:27,104
Your parents are expecting
some traditional feast.
187
00:08:27,172 --> 00:08:29,173
My parents? Come on.
188
00:08:29,241 --> 00:08:30,475
Thanksgiving's like the least
important day of the year to them.
189
00:08:30,542 --> 00:08:31,843
They don't even
exchange gifts.
190
00:08:31,910 --> 00:08:33,711
(BANGING ON DOOR)
191
00:08:38,683 --> 00:08:40,284
Hi, Jack. Eric.
Hey.
192
00:08:40,352 --> 00:08:43,221
Hey, I know you guys are busy, so
I'm going to get right to this.
193
00:08:43,288 --> 00:08:47,591
Thanksgiving is the most
important day of the year to me.
194
00:08:47,659 --> 00:08:49,060
I'm sure Eric
told you that.
195
00:08:49,128 --> 00:08:50,828
No, no, he didn't.
196
00:08:50,830 --> 00:08:53,030
Yeah, I did, Dad. He hears
what he wants to hear.
197
00:08:55,166 --> 00:08:57,234
Thirty years ago,
198
00:08:57,302 --> 00:09:00,905
I sat down to Thanksgiving
dinner with my Grandpa Charlie.
199
00:09:00,973 --> 00:09:07,211
We feasted on turkey, stuffing,
cranberries, yams and pie.
200
00:09:07,279 --> 00:09:09,948
Then we sat down. I watched
my first football game on TV,
201
00:09:10,015 --> 00:09:12,183
sitting on
my grandpa's knee.
202
00:09:14,019 --> 00:09:16,320
He gave me this watch.
203
00:09:16,388 --> 00:09:19,057
And then he went upstairs
to take a little nap
204
00:09:19,124 --> 00:09:21,192
and died in his sleep.
205
00:09:24,663 --> 00:09:26,864
Daddy, I miss
Grandpa Charlie.
206
00:09:28,534 --> 00:09:30,368
Three days till turkey.
207
00:09:35,373 --> 00:09:37,175
You make better pies.
208
00:09:44,750 --> 00:09:46,751
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
209
00:09:48,486 --> 00:09:51,122
Vivaldi's Four Seasons.I love that.
210
00:09:51,190 --> 00:09:52,389
So do I.
211
00:09:52,457 --> 00:09:53,858
It's so beautiful.
212
00:09:53,926 --> 00:09:57,795
If you close your eyes, you can
actually see the seasons change.
213
00:09:57,863 --> 00:10:00,297
I said that.
I said the exact same thing.
214
00:10:00,365 --> 00:10:02,800
You know, I really
like hanging out with you.
215
00:10:02,868 --> 00:10:04,702
Maybe we could see a movie
later on this week.
216
00:10:04,770 --> 00:10:06,971
I hear there's a new
Van Damme movie opening.
217
00:10:07,039 --> 00:10:08,372
I love Van Damme.
218
00:10:08,440 --> 00:10:09,640
I know.
219
00:10:10,743 --> 00:10:12,844
So, how about Friday night?
220
00:10:12,911 --> 00:10:15,279
Oh. I have plans
with Ted that night.
221
00:10:16,581 --> 00:10:18,216
You're still
going out with Ted?
222
00:10:19,517 --> 00:10:20,618
Yeah.
223
00:10:23,088 --> 00:10:24,088
Oh.
224
00:10:27,059 --> 00:10:29,360
I'd better go
check on our food.
225
00:10:34,066 --> 00:10:35,667
She's still
going out with Ted.
226
00:10:35,734 --> 00:10:37,802
Yeah, I know.
He's a two-weeker, okay?
227
00:10:37,870 --> 00:10:40,738
He means nothing.
Just a name in her book.
228
00:10:40,806 --> 00:10:43,274
Tell her how you feel, okay?
Speak from your heart.
229
00:10:44,109 --> 00:10:45,509
Are you sure?
230
00:10:45,577 --> 00:10:47,679
Hey, who's
flying the plane?
231
00:10:48,814 --> 00:10:50,048
Cory is.
232
00:10:53,152 --> 00:10:54,318
Well, here we go.
233
00:10:54,386 --> 00:10:55,519
Great.
234
00:10:57,690 --> 00:10:59,290
Can I ask you something?
235
00:10:59,357 --> 00:11:01,592
You can ask me anything.
236
00:11:03,662 --> 00:11:05,830
What do you think
of Cory and Topanga?
237
00:11:05,898 --> 00:11:08,299
I think they're
a great couple.
238
00:11:08,366 --> 00:11:11,703
Maybe we can
have what they have.
239
00:11:11,770 --> 00:11:14,371
Shawn, we're
not even dating.
240
00:11:14,439 --> 00:11:16,074
What do you call
what we're doing right now?
241
00:11:16,141 --> 00:11:18,142
You asked me out
on a date, right?
242
00:11:18,210 --> 00:11:20,511
I asked you to go
get something to eat.
243
00:11:20,579 --> 00:11:23,181
You gave me a seashell.
244
00:11:23,248 --> 00:11:26,184
Sometimes a seashell
is just a seashell.
245
00:11:27,820 --> 00:11:30,021
Look, Angela,
246
00:11:30,089 --> 00:11:33,357
I want to be with you more than
anybody in this entire world.
247
00:11:35,094 --> 00:11:37,661
Why can't we be
Cory and Topanga?
248
00:11:43,335 --> 00:11:45,536
I'm sorry.
I got to go.
249
00:11:57,482 --> 00:11:58,815
Stupid! Stupid! Stupid!
250
00:11:58,883 --> 00:12:00,151
Shawn!
251
00:12:01,453 --> 00:12:03,220
Cory, you should have seen it.
252
00:12:03,288 --> 00:12:07,224
Crash and burn. Nuns should
never fly airplanes.
253
00:12:07,292 --> 00:12:09,359
I'm just going to go back
to the way things were.
254
00:12:09,495 --> 00:12:10,294
No. No, you don't, okay?
255
00:12:10,362 --> 00:12:11,529
You can't go back to this.
256
00:12:11,597 --> 00:12:13,431
This will never
make you happy.
257
00:12:13,498 --> 00:12:15,433
(SCREAMS) My aunt!
258
00:12:16,501 --> 00:12:18,168
Look, I gave it
a shot, okay?
259
00:12:18,236 --> 00:12:19,903
I opened myself
up and I got hurt.
260
00:12:19,971 --> 00:12:21,972
Obviously Angela
doesn't want what I want.
261
00:12:22,040 --> 00:12:23,874
No, she doesn't know
what she wants, okay?
262
00:12:23,942 --> 00:12:25,509
I know what she wants.
263
00:12:25,576 --> 00:12:27,911
Here, I want to
tell you a story.
264
00:12:29,481 --> 00:12:31,315
Now, 13 years ago, Shawn,
265
00:12:31,383 --> 00:12:33,651
I was in
the sandbox with Topanga,
266
00:12:33,719 --> 00:12:36,753
and then she started
going after Joey Hutchinson.
267
00:12:36,821 --> 00:12:39,090
I don't have to tell you
how that made me feel.
268
00:12:39,157 --> 00:12:40,424
You were four.
269
00:12:40,491 --> 00:12:43,160
Well, you don't have to be
five to have feelings.
270
00:12:43,228 --> 00:12:44,795
Anyway, I could have
given up, right?
271
00:12:44,862 --> 00:12:47,598
I mean, the sandbox
was filled with pretty babies,
272
00:12:47,666 --> 00:12:49,100
but I didn't give up.
273
00:12:49,167 --> 00:12:51,468
So I told Joey
that he could fly,
274
00:12:51,536 --> 00:12:53,838
and I pointed to
the monkey bars.
275
00:12:53,906 --> 00:12:56,874
And for that brief moment
that Joey was airborne,
276
00:12:56,942 --> 00:13:01,078
I told Topanga she had beautiful
lips and I kissed her.
277
00:13:01,146 --> 00:13:03,614
Wait a minute.
When you were four,
278
00:13:03,682 --> 00:13:05,716
you told Topanga she
had beautiful lips?
279
00:13:05,817 --> 00:13:07,484
And a very cute tush.
280
00:13:10,122 --> 00:13:11,756
I want what you have.
281
00:13:11,823 --> 00:13:13,524
Then go get it.
282
00:13:20,499 --> 00:13:22,733
Angela, hear me out.
It will just take a minute.
283
00:13:22,801 --> 00:13:23,968
You don't mind, do you?
284
00:13:24,035 --> 00:13:25,836
(MUMBLING) You want a fry?
285
00:13:25,904 --> 00:13:28,271
Look, I read
the same books as you,
286
00:13:28,339 --> 00:13:31,108
I listen to the same music,
and I go to the same movies.
287
00:13:31,175 --> 00:13:33,744
So when I tell you
how I feel,
288
00:13:33,812 --> 00:13:36,046
it is not just words.
289
00:13:36,114 --> 00:13:38,449
Hunter, I'm on a date here.
Come on.
290
00:13:39,617 --> 00:13:41,085
Why are you doing this?
291
00:13:41,153 --> 00:13:42,719
We went out.
292
00:13:42,787 --> 00:13:44,288
You told me it was only
going to be for two weeks
293
00:13:44,356 --> 00:13:46,190
and then it was
going to be over.
294
00:13:46,258 --> 00:13:47,758
I know that
you're scared, okay?
295
00:13:47,825 --> 00:13:49,960
I'm scared, too.
296
00:13:50,028 --> 00:13:53,130
We both love Vivaldi,
and we're both scared.
297
00:13:53,198 --> 00:13:55,666
I'm scared, too.
298
00:13:55,733 --> 00:13:59,836
Shawn, you've never been in a
relationship for longer than two weeks
299
00:13:59,904 --> 00:14:01,105
and neither have I.
300
00:14:01,173 --> 00:14:04,041
We wouldn't know what to do.
301
00:14:04,109 --> 00:14:06,243
You know what? This is
getting too heavy for me,
302
00:14:06,310 --> 00:14:08,078
so I'm taking my
fries and I'm leaving.
303
00:14:08,146 --> 00:14:09,479
Ted!
304
00:14:09,547 --> 00:14:11,581
I paid for these fries.
305
00:14:12,483 --> 00:14:14,618
Give me a chance.
306
00:14:14,686 --> 00:14:16,319
I just want to see you.
307
00:14:20,324 --> 00:14:23,293
Well, Dad, it's another anniversary
night for me and Topanga.
308
00:14:23,361 --> 00:14:26,229
What says "I love you" more,
a fern or a ficus?
309
00:14:26,297 --> 00:14:28,832
Cory, how long have you and
Topanga been together?
310
00:14:28,900 --> 00:14:29,900
Why?
311
00:14:29,968 --> 00:14:31,301
Well, sometimes
it seems like
312
00:14:31,369 --> 00:14:33,337
you've been together
longer than me and your mom.
313
00:14:33,672 --> 00:14:35,172
Isn't it great?
314
00:14:37,075 --> 00:14:40,977
Cory, I told her this was
a very casual evening.
315
00:14:41,045 --> 00:14:43,246
Yeah, well, that's
my casual suit.
316
00:14:43,314 --> 00:14:44,982
Why is he wearing your suit?
317
00:14:45,050 --> 00:14:48,318
Well, Dad, because tonight
romance and love fill the air.
318
00:14:48,386 --> 00:14:49,854
You're 90!
319
00:14:52,057 --> 00:14:53,423
All right, now, listen,
320
00:14:53,491 --> 00:14:56,093
you and Angela have 8:00
reservations at Barelli's.
321
00:14:56,161 --> 00:15:00,164
Barelli's? I don't really see
Angela and me in a place like that.
322
00:15:00,231 --> 00:15:03,000
Shawn, you said you want to be
like me and Topanga.
323
00:15:03,068 --> 00:15:04,702
Well, me and
Topanga go to Barelli's
324
00:15:04,770 --> 00:15:07,705
because Barelli's is the place
where dreams come true.
325
00:15:07,773 --> 00:15:10,007
I mean,
it says so on the menu.
326
00:15:16,414 --> 00:15:18,716
Shawn, this is really fancy.
327
00:15:18,784 --> 00:15:19,950
You think this is fancy?
328
00:15:20,017 --> 00:15:22,219
I don't think
it's that fancy.
329
00:15:27,159 --> 00:15:29,960
Topanga, why are you angry with me?
I mean, was it the fern?
330
00:15:30,027 --> 00:15:33,497
Because for the extra $2, I'll
happily change it for the ficus.
331
00:15:33,565 --> 00:15:34,665
Cory, it wasn't the fern.
332
00:15:34,733 --> 00:15:35,966
This isn't about the fern!
333
00:15:36,033 --> 00:15:37,468
Okay, then, what's it about?
334
00:15:37,535 --> 00:15:39,503
Look, let's just try to get
through the evening, okay?
335
00:15:39,571 --> 00:15:41,071
(SPEAKING ITALIAN)
336
00:15:41,139 --> 00:15:44,141
Signor Cory.
Signora Topanga.
337
00:15:44,208 --> 00:15:46,443
How many years you
been married now, huh?
338
00:15:46,511 --> 00:15:48,345
The kids, they good, no?
339
00:15:48,413 --> 00:15:52,449
We are not married
and we do not have kids.
340
00:15:52,517 --> 00:15:55,852
Eduardo, she's
a little angry at me.
341
00:15:55,920 --> 00:15:57,087
Here's a fiver.
342
00:15:57,155 --> 00:15:59,055
Why don't you put an extra
shrimp on her cocktail?
343
00:15:59,123 --> 00:16:00,591
Si. Come.
Okay.
344
00:16:02,160 --> 00:16:04,928
(EXCLAIMS)
Shawn and Angela!
345
00:16:04,996 --> 00:16:06,029
What a surprise, huh?
346
00:16:06,097 --> 00:16:07,097
Hi, guys.
347
00:16:07,165 --> 00:16:08,999
Talk about coincidences.
348
00:16:09,066 --> 00:16:10,834
Of all the restaurants
in the town.
349
00:16:10,902 --> 00:16:12,803
Yeah, and all the suits.
350
00:16:13,605 --> 00:16:14,772
Enjoy.
351
00:16:17,775 --> 00:16:20,544
I have come to
take your order.
352
00:16:20,611 --> 00:16:22,612
You no touch the pate.
It's not good?
353
00:16:22,680 --> 00:16:25,049
I really don't
know what it is.
354
00:16:25,116 --> 00:16:29,486
It's...
Come si dice? Goose liver.
355
00:16:29,554 --> 00:16:31,989
You requested it when you
telephoned this afternoon.
356
00:16:32,057 --> 00:16:35,692
When I called, did I sound like
I had curly hair and was 90?
357
00:16:35,760 --> 00:16:37,394
(SPEAKING ITALIAN)
358
00:16:37,396 --> 00:16:40,764
Cory? You're looking at them
more than you're looking at me.
359
00:16:40,832 --> 00:16:42,600
Ah, look at those two.
360
00:16:42,667 --> 00:16:44,868
I mean, it's us 20 years ago.
361
00:16:45,703 --> 00:16:48,138
Cory, what's happening to us?
362
00:16:48,206 --> 00:16:49,974
What... What do you mean,
what's happening to us?
363
00:16:50,041 --> 00:16:53,177
We're out celebrating another one
of our delightful occasions.
364
00:16:53,244 --> 00:16:55,545
Who talks like that?
365
00:16:55,613 --> 00:16:57,948
Shawn, you said
you knew me.
366
00:16:58,016 --> 00:17:00,684
If you really knew me,
why would you bring me here?
367
00:17:02,353 --> 00:17:04,955
Because I have no
idea what I'm doing.
368
00:17:07,025 --> 00:17:09,927
I don't know how to
be myself around you.
369
00:17:11,129 --> 00:17:13,964
I really want you
to like me, Angela.
370
00:17:14,032 --> 00:17:16,466
I do like you. If I didn't,
I wouldn't be here.
371
00:17:16,534 --> 00:17:19,269
So, then why is this
so hard?
372
00:17:19,337 --> 00:17:23,273
I've never had
a serious relationship either.
373
00:17:23,341 --> 00:17:24,941
Every time I got
close to someone,
374
00:17:25,010 --> 00:17:29,913
I just figured it was best to get
away before we hurt each other.
375
00:17:29,981 --> 00:17:32,216
Is someone going to
get hurt here, Shawn?
376
00:17:34,185 --> 00:17:35,452
No.
377
00:17:36,821 --> 00:17:38,689
No, not if we're ourselves.
378
00:17:41,093 --> 00:17:43,460
Hey, Eduardo.
(SPEAKING ITALIAN)
379
00:17:43,528 --> 00:17:47,097
Could you get rid of this and just
bring us a couple of burgers?
380
00:17:47,165 --> 00:17:49,667
You no like?
No.
381
00:17:49,734 --> 00:17:52,102
We like burgers.
382
00:17:52,170 --> 00:17:55,939
Barelli's is a place where
all your dreams come true.
383
00:17:56,007 --> 00:17:57,741
Two burgers!
384
00:17:57,809 --> 00:17:58,942
Fries.
385
00:17:59,010 --> 00:18:00,277
Oh, yeah,
and get some ketchup, too.
386
00:18:00,811 --> 00:18:02,512
Hmm!
387
00:18:02,580 --> 00:18:04,047
Do you mind if I
take this tie off?
388
00:18:04,315 --> 00:18:07,384
Oh, please, never wear
a tie again, okay?
389
00:18:08,820 --> 00:18:11,822
Why do you have that thing anyway?
It can't be yours.
390
00:18:11,890 --> 00:18:14,758
Well, you know, I'm not one
to give up any names, but...
391
00:18:14,826 --> 00:18:17,294
Cory.
All of this was Cory.
392
00:18:17,362 --> 00:18:18,696
He's a good guy.
393
00:18:18,763 --> 00:18:21,131
He just wants us to have
what he and Topanga have.
394
00:18:21,199 --> 00:18:22,966
That's it!
That's it! I have had it!
395
00:18:23,034 --> 00:18:25,569
I don't want to put
the Sweet'N Low in my purse!
396
00:18:25,637 --> 00:18:28,405
(SHUSHING)
397
00:18:28,473 --> 00:18:29,840
You're going to get us
in trouble in our place.
398
00:18:29,908 --> 00:18:31,642
I don't want this
to be our place.
399
00:18:31,710 --> 00:18:33,143
You're ruining
our anniversary.
400
00:18:33,211 --> 00:18:34,979
What anniversary
is this anyway?
401
00:18:35,046 --> 00:18:36,947
Is this the first time we kissed?
The first time we went out?
402
00:18:37,015 --> 00:18:38,916
The first time we met?
What? What is it?
403
00:18:38,984 --> 00:18:41,284
It's the anniversary of the
first time we ate at Barelli's.
404
00:18:41,352 --> 00:18:42,452
How could you forget?
405
00:18:42,520 --> 00:18:43,553
Because I hate Barelli's.
406
00:18:43,622 --> 00:18:45,656
I am 50 years away
from going to Barelli's.
407
00:18:45,724 --> 00:18:48,258
Can't we just go downtown and
grab a pretzel from a cart?
408
00:18:48,326 --> 00:18:50,594
Fine. I'm not
making you happy? Go!
409
00:18:50,662 --> 00:18:52,262
You think you're going to find
somebody else at your age?
410
00:18:54,065 --> 00:18:56,967
Signora Topanga, I must request
that you keep your voice down.
411
00:18:57,568 --> 00:18:59,103
(GROWLING)
412
00:18:59,170 --> 00:19:01,138
Thank you so much.
413
00:19:01,205 --> 00:19:02,705
This is what scares me.
414
00:19:02,773 --> 00:19:06,176
You get close to someone, and
you end up hating each other.
415
00:19:06,244 --> 00:19:08,211
Angela, there's
nothing to be scared of.
416
00:19:08,279 --> 00:19:11,282
When two people are truly,
truly in love,
417
00:19:11,349 --> 00:19:13,583
there's no way they can
end up hating each other.
418
00:19:13,651 --> 00:19:15,352
Cory, look at us!
I am yelling at you,
419
00:19:15,419 --> 00:19:17,420
and you're not even
getting mad at me.
420
00:19:17,488 --> 00:19:18,922
(GROWLING HALF-HEARTEDLY)
421
00:19:21,692 --> 00:19:24,261
You call that a growl?
That was pathetic.
422
00:19:25,997 --> 00:19:29,099
Well, I could never
really get mad at you.
423
00:19:29,167 --> 00:19:31,902
Cory, I just don't want to
celebrate any more occasions.
424
00:19:31,970 --> 00:19:34,404
I was just doing it 'cause I
thought that's what you wanted.
425
00:19:34,472 --> 00:19:36,940
No. I just want to be 17.
426
00:19:38,243 --> 00:19:39,476
Me too.
427
00:19:43,647 --> 00:19:45,148
(EDUARDO SCREAMS)
428
00:19:49,988 --> 00:19:51,155
Shawn?
429
00:19:52,390 --> 00:19:53,623
Angela?
430
00:19:56,127 --> 00:19:57,760
I want what they have.
431
00:20:14,813 --> 00:20:16,180
It's Thanksgiving
and all we have
432
00:20:16,247 --> 00:20:17,547
is an Easter
basket and Santa Claus.
433
00:20:18,716 --> 00:20:21,618
My dad's going to kill you.
434
00:20:21,686 --> 00:20:24,354
I told you we'd ruin
Thanksgiving for everybody.
435
00:20:24,422 --> 00:20:26,155
It's all right.
I got it.
436
00:20:26,223 --> 00:20:27,290
I spend a few
nights in the hospital,
437
00:20:27,358 --> 00:20:28,358
they'll forget
about the whole thing.
438
00:20:28,426 --> 00:20:30,060
Hit me.
What?
439
00:20:30,128 --> 00:20:31,528
Hit me. Bust me in the nose.
Crack a rib. Come on.
440
00:20:31,595 --> 00:20:33,596
Eric, that's a stupid idea.
441
00:20:33,664 --> 00:20:35,231
You know something, you're right.
I'll hit you.
442
00:20:35,299 --> 00:20:36,900
What the...
Come on, come on.
443
00:20:36,902 --> 00:20:38,135
Face or gut?
444
00:20:38,202 --> 00:20:40,270
(BANGING ON DOOR)
445
00:20:41,039 --> 00:20:42,106
Just a second.
446
00:20:42,173 --> 00:20:43,707
I am sorry, buddy.
447
00:20:43,774 --> 00:20:44,808
Come in!
448
00:20:46,411 --> 00:20:49,946
Hey! Look, Jack,
they found our turkey.
449
00:20:50,014 --> 00:20:53,550
Did you two actually believe that we
thought you could pull this off, huh?
450
00:20:53,651 --> 00:20:55,419
You guys can't make toast.
451
00:20:55,487 --> 00:20:57,120
Eric, do you at least
have some clean dishes?
452
00:20:57,188 --> 00:20:58,522
No.
453
00:20:58,590 --> 00:20:59,556
I'll carve the bird.
454
00:20:59,624 --> 00:21:01,858
Now, everybody
wants dark meat, right?
455
00:21:01,926 --> 00:21:04,395
ALL: No!
456
00:21:04,462 --> 00:21:06,530
Cory, this is so nice, us all
being together on Thanksgiving.
457
00:21:06,598 --> 00:21:09,232
You know, I want to
tell you something.
458
00:21:11,669 --> 00:21:13,837
I'm so glad I'm here, Shawn.
459
00:21:15,139 --> 00:21:19,109
Um, before we sit down,
I'd like to say thanks
460
00:21:20,512 --> 00:21:22,546
for all the good things
that have happened to us.
461
00:21:23,848 --> 00:21:25,181
And to me.
462
00:21:26,517 --> 00:21:29,252
ALL: Happy Thanksgiving,
everyone.
463
00:21:29,302 --> 00:21:33,852
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.