Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,777 --> 00:00:14,340
Cory! Cory, guess what.
For New Year's Eve, I got us a limousine.
2
00:00:14,415 --> 00:00:17,579
- A limousine?
- Yeah, yeah. That's short for "limo."
3
00:00:18,853 --> 00:00:21,049
My Uncle Laslo's stretch limo.
4
00:00:21,122 --> 00:00:23,785
He's not busy that night,
so he's gonna be our chauffeur.
5
00:00:23,858 --> 00:00:27,124
Wow, that's great.
You know, Topanga's gonna love this.
6
00:00:27,195 --> 00:00:29,858
I mean, we can go to any party, anytime.
7
00:00:29,931 --> 00:00:34,960
- Boys. Quick, where are your parents?
- Oh, they're out, Mr. Feeny. Why?
8
00:00:35,036 --> 00:00:39,599
My cab to the airport is waiting,
and all I have is traveler's checks, so I...
9
00:00:39,674 --> 00:00:43,941
- You're asking us for money, aren't you?
- Yes, I've hit bottom.
10
00:00:44,012 --> 00:00:45,480
Welcome!
11
00:00:45,547 --> 00:00:46,674
(car horn)
12
00:00:46,748 --> 00:00:51,584
Please, gentlemen. I miss this flight,
I kiss my week in the Bahamas goodbye.
13
00:00:51,653 --> 00:00:54,452
Mr. Feeny, my man, you're in luck.
I just happen to have some of my...
14
00:00:54,522 --> 00:00:57,321
No, no, no, no.
Cor, please. Allow me.
15
00:00:58,793 --> 00:01:01,126
Would, uh, 20 bucks get you to the airport?
16
00:01:01,195 --> 00:01:03,096
I suppose.
17
00:01:03,164 --> 00:01:05,326
Cor, lend me 20 bucks.
18
00:01:05,400 --> 00:01:07,232
Come on.
19
00:01:09,237 --> 00:01:11,729
You know, if you had thought
about this ahead of time,
20
00:01:11,806 --> 00:01:15,140
- you wouldn't be in this situation.
- Yes, yes, yes.
21
00:01:15,209 --> 00:01:17,371
(car horn)
22
00:01:18,079 --> 00:01:20,173
- Thank you.
- Excuse me.
23
00:01:20,248 --> 00:01:24,185
- Thank you!
- Hey. Hey, you don't have to shout.
24
00:01:26,554 --> 00:01:29,114
Penne arrabbiata!
25
00:01:29,624 --> 00:01:33,459
Shawn, you just wished him
a spicy pasta.
26
00:01:36,898 --> 00:01:39,663
- I know.
- (Eric) Oh, my God!
27
00:01:39,734 --> 00:01:41,965
No! No!
28
00:01:42,036 --> 00:01:43,971
- No way!
- Eric, what's the matter?
29
00:01:44,038 --> 00:01:45,939
Hot cha-cha!
30
00:01:46,007 --> 00:01:50,240
- I heard screaming. Something wrong?
- Oh, Dad. Thanks for giving birth to me.
31
00:01:50,311 --> 00:01:53,839
- I was there too.
- Oh, right. Kudos, Mom.
32
00:01:53,915 --> 00:01:57,249
Get this. Your firstborn,
the fruit of your loom,
33
00:01:57,318 --> 00:02:01,016
has a dream date this New Year's Eve
with supermodel Rebecca-Alexa.
34
00:02:01,089 --> 00:02:03,923
Rebecca-Alexa? The jeans girl?
The one with the...?
35
00:02:03,992 --> 00:02:04,550
- Yes!
- And the...?
36
00:02:04,626 --> 00:02:05,355
- Yes!
- No!
37
00:02:05,426 --> 00:02:09,420
- Yes, yes, yes!
- Eric, how did you scam this?
38
00:02:09,497 --> 00:02:11,796
She's Jason's second cousin,
she's in from out of town, she needs a date,
39
00:02:11,866 --> 00:02:15,166
so she's going out with me!
I am just so happy!
40
00:02:15,236 --> 00:02:17,762
All those long, hard years of dating
finally paid off, huh?
41
00:02:17,839 --> 00:02:19,967
Well, not for her, but...
42
00:02:20,908 --> 00:02:23,776
Oh. No, just think.
I mean, when that clock strikes 12,
43
00:02:23,845 --> 00:02:26,644
I'll be kissing the famous blonde lips
of supermodel Rebecca-Alexa
44
00:02:26,714 --> 00:02:30,879
in front of all of Philly. Oh!
Mommy, Daddy... catch me.
45
00:02:35,823 --> 00:02:41,228
Amy! Let's go. New Year's Eve. Big night.
Fun, fun, fun. Let's get it over with!
46
00:02:41,295 --> 00:02:46,859
- (Amy) Alan, I'm still shaving my legs.
- Well, finish in the car. Let's go.
47
00:02:48,770 --> 00:02:53,538
OK, Dad. I need your honest opinion.
How do I look? Do I look fat?
48
00:02:53,608 --> 00:02:54,974
Eric, for the last time,
49
00:02:55,043 --> 00:02:59,242
she's just a girl, it's just a date
with someone who happens to be a model.
50
00:02:59,313 --> 00:03:01,407
I'm a fat-fatty-fat.
51
00:03:03,918 --> 00:03:06,046
Wow! Whoo! Hey.
52
00:03:06,120 --> 00:03:08,112
Well worth the wait.
53
00:03:08,189 --> 00:03:10,818
Which really wasn't that long.
54
00:03:10,892 --> 00:03:14,260
Oh, Eric. You look so handsome.
55
00:03:14,328 --> 00:03:16,320
- Really?
- Absolutely.
56
00:03:16,397 --> 00:03:17,990
Too handsome?
57
00:03:18,066 --> 00:03:20,001
All right, Mom.
I'm gonna wait outside for Shawn, OK?
58
00:03:20,068 --> 00:03:22,537
All right, stop. Wait.
Let me look at you. Come here.
59
00:03:22,603 --> 00:03:23,969
Mom...
60
00:03:24,038 --> 00:03:28,339
Oh, Alan. Remember when the two of 'em
would stay up late on New Year's Eve
61
00:03:28,409 --> 00:03:31,345
and eat popcorn and watch the ball drop?
62
00:03:31,412 --> 00:03:33,608
What has happened to my babies?
63
00:03:33,681 --> 00:03:36,515
Dad, she's not gonna cry now, is she?
64
00:03:36,584 --> 00:03:38,553
Amy. Mascara.
We haven't got that kind of time.
65
00:03:38,619 --> 00:03:40,850
Oh, admit it, boys.
Those were great times.
66
00:03:40,922 --> 00:03:42,390
Oh, sure. I mean, you guys got to go out.
67
00:03:42,457 --> 00:03:46,292
I was stuck here with Cory,
trying to pull Raisinets out of his nose.
68
00:03:46,360 --> 00:03:49,660
Yeah, if it wasn't for those shrimp forks,
they'd still be up there.
69
00:03:49,731 --> 00:03:52,166
You know, I haven't heard a thank-you.
70
00:03:52,233 --> 00:03:56,329
Now, guys, be careful tonight. You know,
New Year's Eve brings out all the crazies.
71
00:03:56,404 --> 00:04:00,398
Come on, everybody! Let's get crazy!
72
00:04:01,309 --> 00:04:05,508
- He's on my side.
- Cory, Uncle Laslo and our limo await.
73
00:04:06,180 --> 00:04:11,244
- Why does that limo look so strange?
- Maybe because it's a hearse.
74
00:04:11,319 --> 00:04:13,788
(car horn plays "Funeral March")
75
00:04:15,056 --> 00:04:16,285
- That's cool.
- Yeah.
76
00:04:16,357 --> 00:04:19,521
Wait till you see what's in the back seat.
77
00:04:19,594 --> 00:04:23,361
Eric, you're gonna have to move that old
rusty excuse for a car out of the driveway.
78
00:04:23,431 --> 00:04:26,265
Hey. Hey, hey, hey.
You're talkin' about my Lucille here.
79
00:04:26,334 --> 00:04:28,235
Now, I mean,
granted, she's not the most reliable car,
80
00:04:28,302 --> 00:04:30,203
but she gets me where I gotta be goin'.
81
00:04:30,271 --> 00:04:33,673
Hey, there's nothin' you guys can say or do
to pull me away from her.
82
00:04:33,741 --> 00:04:36,438
- Eric, why don't you take our car tonight?
- OK, sure.
83
00:04:36,511 --> 00:04:37,535
- Amy!
- No, Alan.
84
00:04:37,612 --> 00:04:40,081
I don't want him
driving that thing downtown.
85
00:04:40,148 --> 00:04:45,246
- Here are the keys. We'll take your car.
- OK, great. Here are the pliers.
86
00:04:45,319 --> 00:04:47,879
You want it to start, don't you?
87
00:04:51,192 --> 00:04:54,458
Man, I am so glad
we're spending New Year's Eve at home.
88
00:04:54,529 --> 00:04:58,523
Yup. No suits, no ties, no spending
200 bucks on a woman you hardly know.
89
00:04:58,599 --> 00:05:02,764
You don't know how close I came
to ringing in the New Year with Janine.
90
00:05:02,837 --> 00:05:04,806
- The clinger?
- Yeah.
91
00:05:04,872 --> 00:05:07,899
She's OK, you know,
if your mother's got plans.
92
00:05:07,975 --> 00:05:09,967
I'm telling you, man,
you should have stuck with Valerie.
93
00:05:10,044 --> 00:05:11,808
Oh, no, no.
Two weeks was enough for me.
94
00:05:11,879 --> 00:05:16,943
That girl had way too much baggage.
Our first date, she had to bring a skycap.
95
00:05:17,018 --> 00:05:19,886
- No, this was not my year for women.
- Or mine.
96
00:05:19,954 --> 00:05:22,446
Speaking of which,
I ran into Rochelle the other day.
97
00:05:22,523 --> 00:05:24,924
- Oh, yeah? How... how'd she look?
- Not so good.
98
00:05:24,992 --> 00:05:26,551
- Ah, thanks, man.
- I'm lying.
99
00:05:26,627 --> 00:05:30,029
I knew that.
Anyway, it's good to have the night off.
100
00:05:30,097 --> 00:05:31,429
- That's right. We got beer...
- Yes, sir.
101
00:05:31,499 --> 00:05:33,229
- (buzzer)
- Ah! Pizza.
102
00:05:33,301 --> 00:05:34,701
Yes.
103
00:05:36,637 --> 00:05:37,935
(giggles)
104
00:05:38,005 --> 00:05:42,101
- And Janine.
- Jonathan, first of all, relax. I'm not staying.
105
00:05:42,176 --> 00:05:43,940
- Come on in, Janine.
- But I saw your light on,
106
00:05:44,011 --> 00:05:45,536
and I know you hate to be alone, so...
107
00:05:45,613 --> 00:05:48,378
- No, that's you, Janine.
- Right.
108
00:05:48,449 --> 00:05:50,543
Anyway,
I wanted to make sure you were OK.
109
00:05:50,618 --> 00:05:52,280
- He's OK.
- Oh, hi, Eli.
110
00:05:52,353 --> 00:05:53,582
Happy New Year.
111
00:05:53,654 --> 00:05:56,351
- Jonathan, you look thin.
- Well, thanks.
112
00:05:56,424 --> 00:05:57,687
It's not a compliment.
113
00:05:57,758 --> 00:06:00,318
- You know what would be just terrif?
- What?
114
00:06:00,394 --> 00:06:03,592
How about if I whip you up a nice lasagna?
115
00:06:03,664 --> 00:06:06,998
- No, no, no. Look, I don't...
- Whoa, whoa, whoa. Lasagna, man.
116
00:06:07,068 --> 00:06:09,970
No, that's real nice, Janine, really. But
we got a pizza coming and everything, so...
117
00:06:10,037 --> 00:06:12,632
- (buzzer)
- See? See, there it is.
118
00:06:13,641 --> 00:06:16,907
Somebody order a pizza
with everything on it?
119
00:06:16,978 --> 00:06:19,675
- Valerie.
- A very happy New Year.
120
00:06:20,781 --> 00:06:22,272
Somewhere.
121
00:06:22,350 --> 00:06:24,342
Val?
122
00:06:24,418 --> 00:06:25,750
Janine?
123
00:06:25,820 --> 00:06:28,153
(both) Oh, my God!
124
00:06:33,594 --> 00:06:34,789
Nice going, Shawn.
125
00:06:34,862 --> 00:06:37,354
Without Uncle Laslo's hearse,
how are we gonna make it to the parties?
126
00:06:37,431 --> 00:06:39,127
Hey, hey. It's not my fault, OK?
127
00:06:39,200 --> 00:06:42,102
You see a corpse breathing,
you've gotta take it back.
128
00:06:42,169 --> 00:06:44,195
It's the right thing to do, man.
129
00:06:44,272 --> 00:06:48,972
Look, I'm happy for the stiff, all right?
But it really stuck it to a lot of people.
130
00:06:49,043 --> 00:06:50,602
Gee, guys, it's New Year's Eve.
131
00:06:50,678 --> 00:06:54,615
- A time to celebrate, not fight.
- You know what? You're right, Topanga.
132
00:06:54,682 --> 00:06:58,278
OK. And we're gonna make this
the best New Year's Eve ever.
133
00:06:58,352 --> 00:07:01,720
If we were dead,
'cause then we'd have a ride.
134
00:07:02,590 --> 00:07:05,287
Oh, Rebecca-Alexa,
I am so sorry the car broke down.
135
00:07:05,359 --> 00:07:08,227
Eric, don't worry about it.
These things happen.
136
00:07:08,296 --> 00:07:11,926
You understand?
You're not mean and icy? Oh!
137
00:07:11,999 --> 00:07:14,662
You are a super-duper model.
138
00:07:16,237 --> 00:07:19,571
Oh, my God.
Do... do you know who you are?
139
00:07:20,675 --> 00:07:22,769
You're Rebecca-Alexa.
140
00:07:22,843 --> 00:07:25,074
I'm a big, big, big fan.
141
00:07:25,146 --> 00:07:27,581
I-I'm huge.
142
00:07:27,648 --> 00:07:29,913
- Thank you.
- Hi. Hi.
143
00:07:29,984 --> 00:07:32,476
I-I'm Cory. I'm Eric's brother.
144
00:07:32,553 --> 00:07:34,681
Um, this is... Topanga.
145
00:07:34,755 --> 00:07:37,816
- She's a girl from school, but...
- Cory?
146
00:07:37,892 --> 00:07:43,058
She's also my girlfriend, and I love her
very much, so, uh, don't get any ideas.
147
00:07:43,130 --> 00:07:45,861
So... so, do supermodels
have any special powers?
148
00:07:45,933 --> 00:07:49,734
I mean, like,
can you read what I'm thinking?
149
00:07:49,804 --> 00:07:51,136
Yes.
150
00:07:52,273 --> 00:07:54,970
I'm really sorry.
151
00:07:55,409 --> 00:07:58,846
Rebecca-Alexa, I lucked out.
I got us the last cab in Philly.
152
00:07:58,913 --> 00:08:02,077
- Oh, Eric, you gotta let us share it.
- All right, let me think.
153
00:08:02,149 --> 00:08:04,744
I'm seeing a big, hairy "no."
154
00:08:04,819 --> 00:08:07,254
Eric, this is my first New Year's Eve
out of the house, all right?
155
00:08:07,321 --> 00:08:12,021
- I mean, without this cab, we're stranded.
- All right, hold on, hold on.
156
00:08:12,093 --> 00:08:14,961
No, I tried. I just can't care less.
157
00:08:16,330 --> 00:08:21,428
Cory, I know how you feel.
My older sister never took me anywhere.
158
00:08:21,502 --> 00:08:23,596
- I never forgave her.
- Cor, great idea.
159
00:08:23,671 --> 00:08:26,573
Why don't you share our cab, bud?
160
00:08:26,640 --> 00:08:28,939
Why, thanks, Eric.
What made you change your mind?
161
00:08:29,010 --> 00:08:32,777
Why don't you come over here,
and I'll tell you?
162
00:08:34,048 --> 00:08:35,949
You say one sentence to me or my date,
it'd better be,
163
00:08:36,017 --> 00:08:38,179
"Help, I'm flyin' out the cab window."
164
00:08:38,252 --> 00:08:41,586
Oh, Eric, don't you worry about that.
I am not gonna do anything stupid.
165
00:08:41,655 --> 00:08:44,090
Cory, how could you
do something so stupid?
166
00:08:44,158 --> 00:08:45,683
You sent away the last cab in the city.
167
00:08:45,760 --> 00:08:48,389
Look, I'm telling you. There was
something weird about that driver.
168
00:08:48,462 --> 00:08:52,365
I mean, didn't you see his license in
the windshield? It wasn't even his picture.
169
00:08:52,433 --> 00:08:55,494
Cory, if stupidity was in the Olympics,
you'd win a Nobel prize.
170
00:08:55,569 --> 00:08:58,698
Look, Eric,
the man was obviously an impostor, OK?
171
00:08:58,773 --> 00:09:01,368
I mean, for all I know,
he was gonna take us to some warehouse
172
00:09:01,442 --> 00:09:03,502
and cut out our livers.
173
00:09:03,577 --> 00:09:06,843
Hey, no biggie. I've already had mine out.
174
00:09:06,914 --> 00:09:11,818
Rebecca-Alexa, I apologize for all
the stupidity that runs in this family.
175
00:09:11,886 --> 00:09:15,015
- I'm just a carrier.
- It's no big deal.
176
00:09:15,089 --> 00:09:19,390
I don't need to go to a big, crowded party
with everyone staring at us.
177
00:09:19,460 --> 00:09:22,328
- Oh, we're goin', baby.
- Hey!
178
00:09:22,396 --> 00:09:25,423
Light bulb. Why don't we just have
our own little party right here?
179
00:09:25,499 --> 00:09:28,162
I'm telling you, it'll be so much fun
making popcorn, watching the ball drop...
180
00:09:28,235 --> 00:09:30,966
All right, all right. Cory, make it stop.
181
00:09:31,038 --> 00:09:34,770
Look, Rebecca-Alexa, one way or another,
we are gonna be seen at that party.
182
00:09:34,842 --> 00:09:38,540
How? I mean, what are we gonna do?
Take the subway?
183
00:09:39,246 --> 00:09:42,876
- Great idea, Rebecca.
- I wasn't being serious.
184
00:09:42,950 --> 00:09:44,646
Well, then, you lucked out,
'cause this is fun.
185
00:09:44,718 --> 00:09:48,052
I mean... ridin' the rails
in a mighty locomotive.
186
00:09:48,122 --> 00:09:51,820
I think I can,
I think I can, I think I can
187
00:09:51,892 --> 00:09:53,417
It's nice to see you
in a better mood, brother.
188
00:09:53,494 --> 00:09:55,895
- Just die.
- Isn't this great?
189
00:09:55,963 --> 00:09:59,900
There is something so exciting about
doing things by the seat of your pants.
190
00:09:59,967 --> 00:10:02,027
Yeah, like that guy.
191
00:10:02,103 --> 00:10:03,093
(all) Ohh!
192
00:10:03,170 --> 00:10:05,332
Gosh!
193
00:10:06,073 --> 00:10:08,065
Hey, Cory, why do I feel
like we're being watched?
194
00:10:08,142 --> 00:10:11,306
- You feel that too?
- Yeah, it's weird.
195
00:10:11,378 --> 00:10:14,109
You know, it... it feels kinda like...
196
00:10:14,181 --> 00:10:16,446
(both scream)
197
00:10:22,456 --> 00:10:26,052
OK. Come on. Let's do it, people.
We've got parties to go to.
198
00:10:26,127 --> 00:10:29,564
What's your rush, Shawn? It's only 10:30.
We have plenty of time before midnight.
199
00:10:29,630 --> 00:10:34,193
Yeah. And, Eric, you'll be kissing Rebecca
in front of all of Philly, just like you wanted.
200
00:10:34,268 --> 00:10:36,533
In front of all of Philly?
201
00:10:36,604 --> 00:10:38,766
You know, I don't know
where he gets this kinda stuff.
202
00:10:38,839 --> 00:10:42,469
So your brother thinks of me
as just a trophy?
203
00:10:43,744 --> 00:10:44,939
(mouths)
204
00:10:45,012 --> 00:10:46,981
- Yes!
- Cory!
205
00:10:47,047 --> 00:10:49,141
How do you lie to a supermodel?
206
00:10:49,216 --> 00:10:52,243
I mean, those lips
can see right through you.
207
00:10:52,319 --> 00:10:54,584
Eric? I just remembered.
208
00:10:54,655 --> 00:10:56,851
I have to... go home.
209
00:10:56,924 --> 00:10:59,758
What? No, wait! Rebecca-Alexa!
No! Rebecca-Alexa!
210
00:10:59,827 --> 00:11:02,922
No, wait! Stop the train! Stop the train!
211
00:11:02,997 --> 00:11:05,432
Rebecca-Alexa! My God!
212
00:11:06,867 --> 00:11:08,301
Eric! It's OK.
213
00:11:08,369 --> 00:11:10,668
I have to get off the train.
I have to get off the train!
214
00:11:10,738 --> 00:11:13,037
No. Look, you can get off
at the next stop, all right?
215
00:11:13,107 --> 00:11:15,770
There aren't any cabs left in the city.
She can't get too far.
216
00:11:15,843 --> 00:11:18,608
Trust me, OK?
Everything is gonna be dandy.
217
00:11:18,679 --> 00:11:21,342
- (brakes screech)
- (screaming)
218
00:11:22,683 --> 00:11:25,050
What did you do?
219
00:11:25,119 --> 00:11:27,816
- Nothing.
- (PA) Ladies and gentlemen, this is your...
220
00:11:27,888 --> 00:11:29,379
(static)
221
00:11:29,456 --> 00:11:31,084
We seem to be experiencing a major...
222
00:11:31,158 --> 00:11:32,126
(static)
223
00:11:32,193 --> 00:11:35,925
- What did he say?
- He said Cory broke the train.
224
00:11:40,734 --> 00:11:43,465
Trapped on a subway.
This is a nightmare!
225
00:11:44,471 --> 00:11:48,806
Look, no one's gonna bother us
if we just act tough, OK?
226
00:11:50,844 --> 00:11:53,313
Boy, I love New Year's Eve.
227
00:11:53,380 --> 00:11:57,112
I'd sure hate to have
to kill somebody, though.
228
00:11:59,253 --> 00:12:01,415
With my flu virus.
229
00:12:02,856 --> 00:12:05,655
OK, if I could just
pry my fingers into the door...
230
00:12:05,726 --> 00:12:08,093
...they would get stuck, like this.
231
00:12:08,162 --> 00:12:10,028
Ohh! Agh!
232
00:12:10,097 --> 00:12:14,262
Attention, passengers. The... (static)
...is still not functioning.
233
00:12:14,335 --> 00:12:16,566
Do not, under any circumstances... (static)
234
00:12:16,637 --> 00:12:19,436
...which may result
in death or dismemberment.
235
00:12:19,506 --> 00:12:20,667
Now what did he say?
236
00:12:20,741 --> 00:12:23,506
He said,
"Cory, go out and lick the third rail."
237
00:12:23,577 --> 00:12:27,639
Hey! Buck up, buckers. It's probably
just a teeny electrical problem.
238
00:12:27,715 --> 00:12:30,742
And look on the bright side.
The city is saving on electricity.
239
00:12:30,818 --> 00:12:35,051
What is it with you tonight, Topanga?
Did you swallow Sandy Duncan?
240
00:12:35,122 --> 00:12:37,887
That's it, Cory Matthews.
I am sick of being the rah-rah girl!
241
00:12:37,958 --> 00:12:41,224
You try being the positive one all the time,
and using words like "buckers."
242
00:12:41,295 --> 00:12:44,288
I have demons, so there!
243
00:12:44,365 --> 00:12:46,925
Wow. What a rush.
244
00:12:47,001 --> 00:12:50,597
You, uh... you guys don't spend
a lot of time on the subway, do you?
245
00:12:50,671 --> 00:12:52,902
Not on subways this nice.
246
00:12:53,907 --> 00:12:59,073
- So, uh, what do you think the problem is?
- A loose wire, an air blow in the Cineston.
247
00:12:59,146 --> 00:13:00,478
Duh.
248
00:13:00,547 --> 00:13:04,575
- How long till they fix it?
- On a holiday? It's hard to say, man.
249
00:13:07,955 --> 00:13:12,552
Hello? Hello? Eric Matthews to bridge,
Eric Matthews to bridge.
250
00:13:12,626 --> 00:13:15,858
OK, guys. I have been up and down
this train, and here's the scoop.
251
00:13:15,929 --> 00:13:19,525
Car five, parochial schoolgirls
who ditched their nun.
252
00:13:19,600 --> 00:13:21,694
(chuckling) Nice!
253
00:13:21,769 --> 00:13:23,135
For Shawn.
254
00:13:23,203 --> 00:13:27,732
Oh, and car two, Mrs. Ginelli
just went into labor. I saw the head.
255
00:13:27,808 --> 00:13:30,141
- Hey, what are you eating there?
- Oh, that's the best part.
256
00:13:30,210 --> 00:13:34,875
Some caterers are stuck in the next car.
Look. Look, it's a tiny, tiny crab cake.
257
00:13:34,948 --> 00:13:38,146
- In a light pastry shell.
- Will you forget about the crab cake?
258
00:13:38,218 --> 00:13:40,778
The subway. The subway, can they fix it?
What's wrong with it?
259
00:13:40,854 --> 00:13:44,256
Why would I ask?
We've got food, babes and birth.
260
00:13:44,325 --> 00:13:47,227
Eric, the cycle of life is complete.
261
00:13:47,961 --> 00:13:50,362
Not without Rebecca-Alexa.
262
00:13:51,298 --> 00:13:54,860
Hello? Hello, if there's any intelligent life
out there that can hear my voice...
263
00:13:54,935 --> 00:13:57,837
(man) Get off the box, kid.
This line is for emergencies only.
264
00:13:57,905 --> 00:13:59,897
Look, sir, believe me,
I have an emergency.
265
00:13:59,973 --> 00:14:03,671
I am right now missing my date
with supermodel Rebecca-Alexa.
266
00:14:03,744 --> 00:14:06,270
- The jeans girl?
- Yes, my captain.
267
00:14:06,347 --> 00:14:09,112
Life's tough.
Hey, Ernie, is that a crab cake?
268
00:14:09,183 --> 00:14:11,652
Oh, no!
269
00:14:15,823 --> 00:14:17,815
(raucous laughter)
270
00:14:18,759 --> 00:14:23,026
- I didn't know you went out with Jonathan.
- Oh, man. Eli, I'm getting killed over there.
271
00:14:23,097 --> 00:14:25,498
I know. Shh.
272
00:14:25,566 --> 00:14:27,899
- How'd he end it with you?
- He took me to dinner.
273
00:14:27,968 --> 00:14:29,869
- Italian?
- Yeah.
274
00:14:29,937 --> 00:14:32,236
And then he tells me, "Look."
275
00:14:32,306 --> 00:14:35,538
"You deserve to be with someone
who can really appreciate you."
276
00:14:35,609 --> 00:14:40,479
- "I'm just not ready..."
- (both) "...for such a big commitment."
277
00:14:40,547 --> 00:14:42,914
Well, if I'm so horrible,
what are you guys both doing here?
278
00:14:42,983 --> 00:14:47,353
Hey, hey. Don't bring 'em down, man.
They're having a good time.
279
00:14:47,421 --> 00:14:49,219
- Uh, Eli?
- Yeah?
280
00:14:49,289 --> 00:14:52,521
You wanna give me a hand
with these plates?
281
00:14:52,593 --> 00:14:54,494
Well, you know,
I would, Jonathan, but, uh...
282
00:14:54,561 --> 00:14:58,293
...I don't think I'm ready
for such a big commitment.
283
00:14:58,365 --> 00:15:00,698
Oh, that's a burly look.
284
00:15:02,703 --> 00:15:04,638
What are you doin'? You're supposed to be
helpin' me get rid of them.
285
00:15:04,705 --> 00:15:07,641
Look, they're not goin' anywhere.
We may as well just sit back and enjoy it.
286
00:15:07,708 --> 00:15:12,976
You do that. Meanwhile, I'll light myself
on fire and I'll do a happy dance.
287
00:15:13,046 --> 00:15:15,015
There's something so nice
about being around women.
288
00:15:15,082 --> 00:15:16,550
Yeah, but the reason
we planned this whole night
289
00:15:16,617 --> 00:15:19,246
is that we wouldn't
have to be around women.
290
00:15:19,319 --> 00:15:21,220
I lied.
291
00:15:21,288 --> 00:15:23,189
So, Timmy, you tiger, here's the plan:
292
00:15:23,257 --> 00:15:26,250
I'm gonna lower you down. When your feet
hit the tracks, I want you to start running.
293
00:15:26,326 --> 00:15:29,490
You're gonna find this girl,
and give her this note. OK?
294
00:15:29,563 --> 00:15:32,032
Take the note, Timmy.
Now run like the wind, Timmy.
295
00:15:32,099 --> 00:15:35,627
Run like the wind, Timmy. Timmy...
296
00:15:36,870 --> 00:15:40,102
Hey, lady!
You just take care of you, all right?
297
00:15:40,174 --> 00:15:42,473
OK! Mrs. Ginelli's real close.
298
00:15:42,543 --> 00:15:46,002
Does anybody here
know anything about deliveries?
299
00:15:46,079 --> 00:15:49,311
You. Pizza guy.
You'll have to do. Come on!
300
00:15:52,152 --> 00:15:55,748
Eric looks very upset.
You should talk to him.
301
00:15:56,757 --> 00:15:59,090
Yeah, I guess you're right.
302
00:16:01,061 --> 00:16:02,654
Eric, I'm, you know...
303
00:16:02,729 --> 00:16:04,061
You!
304
00:16:05,265 --> 00:16:09,168
You're the reason for all of this. You
climbed out of my cab and sent it away.
305
00:16:09,236 --> 00:16:11,933
You told Rebecca-Alexa I wanted to kiss
her in front of all of Philadelphia,
306
00:16:12,005 --> 00:16:14,031
thus foiling my divine plan!
307
00:16:14,107 --> 00:16:18,272
I'm sorry your night with Rebecca-Alexa
didn't work out, OK?
308
00:16:18,345 --> 00:16:21,975
All I wanted was a big party,
with a lot of people having a good time.
309
00:16:22,049 --> 00:16:24,746
You think this is
how I wanted to spend my night?
310
00:16:24,818 --> 00:16:29,051
I mean, you'd have to be an idiot
to have a good time down here.
311
00:16:29,122 --> 00:16:32,820
I don't know about you guys,
but I am having a great time.
312
00:16:32,893 --> 00:16:36,887
Oh, and that pizza guy says he'll have
the baby delivered in under 30 minutes.
313
00:16:36,964 --> 00:16:40,093
Which gives me plenty of time
to check up on those parochial girls.
314
00:16:40,167 --> 00:16:42,762
I told them my uncle was the Pope.
315
00:16:45,472 --> 00:16:48,874
Well, I guess some people
can have a good time anywhere.
316
00:16:48,942 --> 00:16:52,845
So, Eric, if you just want to sulk and
feel sorry for yourself, be my guest, OK?
317
00:16:52,913 --> 00:16:54,279
But I'm gonna make the best of it,
318
00:16:54,348 --> 00:16:56,544
'cause I'm here with my friends,
and that's what's important.
319
00:16:56,617 --> 00:16:59,109
Yep, fine. You do that, all right?
320
00:16:59,186 --> 00:17:01,883
I'm gonna use all my brainpower
to will this train to move.
321
00:17:01,955 --> 00:17:03,947
(breathes deeply)
322
00:17:05,893 --> 00:17:08,124
Ah, phooey! I need a bigger brain.
323
00:17:08,195 --> 00:17:10,630
Timmy! Come over here.
324
00:17:12,833 --> 00:17:16,634
I don't get John either,
'cause I loved Thelma and Louise, OK?
325
00:17:16,703 --> 00:17:18,035
Could he be more perfect?
326
00:17:18,105 --> 00:17:19,869
- Stop. Stop.
- I know, I know.
327
00:17:19,940 --> 00:17:21,340
I mean, really.
328
00:17:21,408 --> 00:17:25,573
- Hey, Johnny. Where you goin', man?
- Oh, I don't know. I'm thinkin' the roof.
329
00:17:25,646 --> 00:17:27,842
Well, remember, tuck and roll.
330
00:17:30,717 --> 00:17:32,242
Hey, Eli.
331
00:17:32,319 --> 00:17:35,949
I made a New Year's resolution:
I hate your guts.
332
00:17:36,023 --> 00:17:38,891
The man is obviously not a people person.
333
00:17:41,995 --> 00:17:43,190
Lynn.
334
00:17:43,263 --> 00:17:48,702
Jonathan, I, um... I just need
some closure on our relationship.
335
00:17:49,202 --> 00:17:51,671
Relationship? We only went out once.
336
00:17:51,738 --> 00:17:54,606
Why are you being so hostile? (wails)
337
00:17:54,675 --> 00:17:59,943
I just need to be with someone
who will listen to me!
338
00:18:00,013 --> 00:18:01,675
- Hey, Eli!
- Yeah?
339
00:18:01,748 --> 00:18:04,582
(whispers) Come in, come in. Incoming!
340
00:18:10,657 --> 00:18:15,493
OK! All aboard the party car. We've got
refreshments by the conductor's booth,
341
00:18:15,562 --> 00:18:18,396
we've got dancing right here,
and if you guys want a quite place to chat,
342
00:18:18,465 --> 00:18:21,924
there is plenty of room
down by the sad guy.
343
00:18:24,204 --> 00:18:26,639
Hey, man, you know, I thought tonight
was gonna be a wash.
344
00:18:26,707 --> 00:18:30,906
But you pulled it together
and turned it into a paartay.
345
00:18:30,978 --> 00:18:33,470
- What?
- A party.
346
00:18:33,547 --> 00:18:36,016
- Oh, cool. Thanks.
- Hey, you're all right.
347
00:18:36,083 --> 00:18:38,143
Hey, everybody! Listen up.
How about we give it up
348
00:18:38,218 --> 00:18:42,417
for the man who put together
this little underground paartay?
349
00:18:42,489 --> 00:18:44,321
(all) What?
350
00:18:44,391 --> 00:18:46,326
- Party.
- Oh.
351
00:18:46,393 --> 00:18:48,692
- Yeah!
- (cheering)
352
00:18:48,762 --> 00:18:50,754
(
dance music)
353
00:19:02,342 --> 00:19:04,140
What was that for?
It's not even midnight.
354
00:19:04,211 --> 00:19:09,047
I know. But they're passing out garlic balls,
and I wanted to get a fresh kiss in.
355
00:19:09,116 --> 00:19:11,711
Can I get one of those?
356
00:19:11,785 --> 00:19:15,017
- A lot of garlic.
- Yeah, like I got somebody to kiss.
357
00:19:15,088 --> 00:19:17,853
- Look, Eric, I said I was sorry.
- No, no. Look, I'm over Rebecca-Alexa.
358
00:19:17,924 --> 00:19:20,860
You know why? 'Cause I dumped her.
I can do better than her.
359
00:19:20,927 --> 00:19:24,955
You know what else?
I don't even believe me. Thank you.
360
00:19:27,434 --> 00:19:28,333
Uh...
361
00:19:28,402 --> 00:19:31,201
You know, Eric, I was thinking.
362
00:19:31,271 --> 00:19:35,003
I mean... everyone always makes
such a big deal out of New Year's, right?
363
00:19:35,075 --> 00:19:38,102
But why? I mean, they never turn out
the way you planned.
364
00:19:38,178 --> 00:19:41,239
- Yeah, you're not kiddin'.
- Yeah, especially for us.
365
00:19:41,314 --> 00:19:46,844
Uh, you remember that night where
we tried to make popcorn in the radiator?
366
00:19:46,920 --> 00:19:49,355
How could I forget?
I mean, Mom and Dad freaked out on us,
367
00:19:49,423 --> 00:19:52,359
and the walls popped for weeks.
368
00:19:52,426 --> 00:19:55,294
How about that year we let
the blonde baby-sitter curl your hair?
369
00:19:55,362 --> 00:19:57,388
Oh, yeah. I remember that.
370
00:19:57,464 --> 00:20:00,696
- When's that going away?
- I don't know. It's...
371
00:20:02,202 --> 00:20:04,899
Yeah, we had
a lot of lousy New Year's together.
372
00:20:04,971 --> 00:20:07,463
Yeah, we sure did.
373
00:20:07,541 --> 00:20:09,874
They were all pretty good.
374
00:20:09,943 --> 00:20:15,575
Especially this one. I mean, big party,
lot of people dancing, having a good time.
375
00:20:17,484 --> 00:20:19,476
Thanks, man.
376
00:20:22,389 --> 00:20:26,326
OK, everybody! Listen up, listen up!
The New Year is coming in!
377
00:20:26,393 --> 00:20:28,453
Five... four...
378
00:20:28,528 --> 00:20:31,293
(all join in)...three, two, one!
379
00:20:31,364 --> 00:20:32,923
(cheering)
380
00:20:32,999 --> 00:20:35,093
(whooping)
381
00:20:35,168 --> 00:20:37,865
Hey! Hey, hey!
Hey, good news, everybody!
382
00:20:37,938 --> 00:20:40,237
- Twins!
- Mrs. Ginelli had twins?
383
00:20:40,307 --> 00:20:42,503
No. But I do.
384
00:20:42,576 --> 00:20:46,240
This is Linda,
and her sister, More-Linda.
385
00:20:48,448 --> 00:20:49,882
Happy New Year's, Cor.
386
00:20:51,118 --> 00:20:53,110
Happy New Year's, Eric.
387
00:20:55,021 --> 00:20:57,490
Eric, as much as I'm liking
this brother-brother moment, I...
388
00:20:57,557 --> 00:21:01,050
- Yeah, go kiss your girlfriend. Go.
- Thank you.
389
00:21:03,430 --> 00:21:05,422
- Hello.
- Hello.
390
00:21:06,967 --> 00:21:09,027
Quiche?
391
00:21:09,102 --> 00:21:11,435
Don't mind if I do.
392
00:21:21,982 --> 00:21:26,943
Amy, Alan... Oh, this is so embarrassing.
Do you have any money?
393
00:21:27,020 --> 00:21:31,014
Well, George Hamilton Feeny! Great tan!
394
00:21:31,091 --> 00:21:33,617
Yes, yes. Well, it was a wonderful trip.
But the cab is waiting,
395
00:21:33,693 --> 00:21:37,528
and all I have is Bahamian cash,
and airline peanuts.
396
00:21:37,597 --> 00:21:40,123
Oh, I'm sorry, George.
I didn't get to the bank today.
397
00:21:40,200 --> 00:21:42,533
Hey! I got a dollar.
398
00:21:42,602 --> 00:21:44,730
Dig deeper, man. The meter's running.
399
00:21:44,805 --> 00:21:47,274
Well, why don't you have the guy
take you to a bank machine?
400
00:21:47,340 --> 00:21:49,935
I don't want to spend
another minute with this driver.
401
00:21:50,010 --> 00:21:52,912
He looks nothing like his picture.
402
00:21:52,979 --> 00:21:54,504
(car horn)
403
00:21:54,581 --> 00:21:57,141
I'll be right there, Vajneesh!
404
00:21:58,819 --> 00:22:00,617
Hey, Mr. Feeny.
How was your trip?
405
00:22:00,687 --> 00:22:03,156
Hey, maybe the boys
can loan you some money.
406
00:22:03,223 --> 00:22:04,953
Oh...
407
00:22:05,025 --> 00:22:07,392
A little short again...
408
00:22:07,460 --> 00:22:08,985
...George?
409
00:22:11,832 --> 00:22:14,233
I'd rather risk my liver.
410
00:22:14,283 --> 00:22:18,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.