All language subtitles for Boy Meets World s03e10 Train Of Fools.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,777 --> 00:00:14,340 Cory! Cory, guess what. For New Year's Eve, I got us a limousine. 2 00:00:14,415 --> 00:00:17,579 - A limousine? - Yeah, yeah. That's short for "limo." 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,049 My Uncle Laslo's stretch limo. 4 00:00:21,122 --> 00:00:23,785 He's not busy that night, so he's gonna be our chauffeur. 5 00:00:23,858 --> 00:00:27,124 Wow, that's great. You know, Topanga's gonna love this. 6 00:00:27,195 --> 00:00:29,858 I mean, we can go to any party, anytime. 7 00:00:29,931 --> 00:00:34,960 - Boys. Quick, where are your parents? - Oh, they're out, Mr. Feeny. Why? 8 00:00:35,036 --> 00:00:39,599 My cab to the airport is waiting, and all I have is traveler's checks, so I... 9 00:00:39,674 --> 00:00:43,941 - You're asking us for money, aren't you? - Yes, I've hit bottom. 10 00:00:44,012 --> 00:00:45,480 Welcome! 11 00:00:45,547 --> 00:00:46,674 (car horn) 12 00:00:46,748 --> 00:00:51,584 Please, gentlemen. I miss this flight, I kiss my week in the Bahamas goodbye. 13 00:00:51,653 --> 00:00:54,452 Mr. Feeny, my man, you're in luck. I just happen to have some of my... 14 00:00:54,522 --> 00:00:57,321 No, no, no, no. Cor, please. Allow me. 15 00:00:58,793 --> 00:01:01,126 Would, uh, 20 bucks get you to the airport? 16 00:01:01,195 --> 00:01:03,096 I suppose. 17 00:01:03,164 --> 00:01:05,326 Cor, lend me 20 bucks. 18 00:01:05,400 --> 00:01:07,232 Come on. 19 00:01:09,237 --> 00:01:11,729 You know, if you had thought about this ahead of time, 20 00:01:11,806 --> 00:01:15,140 - you wouldn't be in this situation. - Yes, yes, yes. 21 00:01:15,209 --> 00:01:17,371 (car horn) 22 00:01:18,079 --> 00:01:20,173 - Thank you. - Excuse me. 23 00:01:20,248 --> 00:01:24,185 - Thank you! - Hey. Hey, you don't have to shout. 24 00:01:26,554 --> 00:01:29,114 Penne arrabbiata! 25 00:01:29,624 --> 00:01:33,459 Shawn, you just wished him a spicy pasta. 26 00:01:36,898 --> 00:01:39,663 - I know. - (Eric) Oh, my God! 27 00:01:39,734 --> 00:01:41,965 No! No! 28 00:01:42,036 --> 00:01:43,971 - No way! - Eric, what's the matter? 29 00:01:44,038 --> 00:01:45,939 Hot cha-cha! 30 00:01:46,007 --> 00:01:50,240 - I heard screaming. Something wrong? - Oh, Dad. Thanks for giving birth to me. 31 00:01:50,311 --> 00:01:53,839 - I was there too. - Oh, right. Kudos, Mom. 32 00:01:53,915 --> 00:01:57,249 Get this. Your firstborn, the fruit of your loom, 33 00:01:57,318 --> 00:02:01,016 has a dream date this New Year's Eve with supermodel Rebecca-Alexa. 34 00:02:01,089 --> 00:02:03,923 Rebecca-Alexa? The jeans girl? The one with the...? 35 00:02:03,992 --> 00:02:04,550 - Yes! - And the...? 36 00:02:04,626 --> 00:02:05,355 - Yes! - No! 37 00:02:05,426 --> 00:02:09,420 - Yes, yes, yes! - Eric, how did you scam this? 38 00:02:09,497 --> 00:02:11,796 She's Jason's second cousin, she's in from out of town, she needs a date, 39 00:02:11,866 --> 00:02:15,166 so she's going out with me! I am just so happy! 40 00:02:15,236 --> 00:02:17,762 All those long, hard years of dating finally paid off, huh? 41 00:02:17,839 --> 00:02:19,967 Well, not for her, but... 42 00:02:20,908 --> 00:02:23,776 Oh. No, just think. I mean, when that clock strikes 12, 43 00:02:23,845 --> 00:02:26,644 I'll be kissing the famous blonde lips of supermodel Rebecca-Alexa 44 00:02:26,714 --> 00:02:30,879 in front of all of Philly. Oh! Mommy, Daddy... catch me. 45 00:02:35,823 --> 00:02:41,228 Amy! Let's go. New Year's Eve. Big night. Fun, fun, fun. Let's get it over with! 46 00:02:41,295 --> 00:02:46,859 - (Amy) Alan, I'm still shaving my legs. - Well, finish in the car. Let's go. 47 00:02:48,770 --> 00:02:53,538 OK, Dad. I need your honest opinion. How do I look? Do I look fat? 48 00:02:53,608 --> 00:02:54,974 Eric, for the last time, 49 00:02:55,043 --> 00:02:59,242 she's just a girl, it's just a date with someone who happens to be a model. 50 00:02:59,313 --> 00:03:01,407 I'm a fat-fatty-fat. 51 00:03:03,918 --> 00:03:06,046 Wow! Whoo! Hey. 52 00:03:06,120 --> 00:03:08,112 Well worth the wait. 53 00:03:08,189 --> 00:03:10,818 Which really wasn't that long. 54 00:03:10,892 --> 00:03:14,260 Oh, Eric. You look so handsome. 55 00:03:14,328 --> 00:03:16,320 - Really? - Absolutely. 56 00:03:16,397 --> 00:03:17,990 Too handsome? 57 00:03:18,066 --> 00:03:20,001 All right, Mom. I'm gonna wait outside for Shawn, OK? 58 00:03:20,068 --> 00:03:22,537 All right, stop. Wait. Let me look at you. Come here. 59 00:03:22,603 --> 00:03:23,969 Mom... 60 00:03:24,038 --> 00:03:28,339 Oh, Alan. Remember when the two of 'em would stay up late on New Year's Eve 61 00:03:28,409 --> 00:03:31,345 and eat popcorn and watch the ball drop? 62 00:03:31,412 --> 00:03:33,608 What has happened to my babies? 63 00:03:33,681 --> 00:03:36,515 Dad, she's not gonna cry now, is she? 64 00:03:36,584 --> 00:03:38,553 Amy. Mascara. We haven't got that kind of time. 65 00:03:38,619 --> 00:03:40,850 Oh, admit it, boys. Those were great times. 66 00:03:40,922 --> 00:03:42,390 Oh, sure. I mean, you guys got to go out. 67 00:03:42,457 --> 00:03:46,292 I was stuck here with Cory, trying to pull Raisinets out of his nose. 68 00:03:46,360 --> 00:03:49,660 Yeah, if it wasn't for those shrimp forks, they'd still be up there. 69 00:03:49,731 --> 00:03:52,166 You know, I haven't heard a thank-you. 70 00:03:52,233 --> 00:03:56,329 Now, guys, be careful tonight. You know, New Year's Eve brings out all the crazies. 71 00:03:56,404 --> 00:04:00,398 Come on, everybody! Let's get crazy! 72 00:04:01,309 --> 00:04:05,508 - He's on my side. - Cory, Uncle Laslo and our limo await. 73 00:04:06,180 --> 00:04:11,244 - Why does that limo look so strange? - Maybe because it's a hearse. 74 00:04:11,319 --> 00:04:13,788 (car horn plays "Funeral March") 75 00:04:15,056 --> 00:04:16,285 - That's cool. - Yeah. 76 00:04:16,357 --> 00:04:19,521 Wait till you see what's in the back seat. 77 00:04:19,594 --> 00:04:23,361 Eric, you're gonna have to move that old rusty excuse for a car out of the driveway. 78 00:04:23,431 --> 00:04:26,265 Hey. Hey, hey, hey. You're talkin' about my Lucille here. 79 00:04:26,334 --> 00:04:28,235 Now, I mean, granted, she's not the most reliable car, 80 00:04:28,302 --> 00:04:30,203 but she gets me where I gotta be goin'. 81 00:04:30,271 --> 00:04:33,673 Hey, there's nothin' you guys can say or do to pull me away from her. 82 00:04:33,741 --> 00:04:36,438 - Eric, why don't you take our car tonight? - OK, sure. 83 00:04:36,511 --> 00:04:37,535 - Amy! - No, Alan. 84 00:04:37,612 --> 00:04:40,081 I don't want him driving that thing downtown. 85 00:04:40,148 --> 00:04:45,246 - Here are the keys. We'll take your car. - OK, great. Here are the pliers. 86 00:04:45,319 --> 00:04:47,879 You want it to start, don't you? 87 00:04:51,192 --> 00:04:54,458 Man, I am so glad we're spending New Year's Eve at home. 88 00:04:54,529 --> 00:04:58,523 Yup. No suits, no ties, no spending 200 bucks on a woman you hardly know. 89 00:04:58,599 --> 00:05:02,764 You don't know how close I came to ringing in the New Year with Janine. 90 00:05:02,837 --> 00:05:04,806 - The clinger? - Yeah. 91 00:05:04,872 --> 00:05:07,899 She's OK, you know, if your mother's got plans. 92 00:05:07,975 --> 00:05:09,967 I'm telling you, man, you should have stuck with Valerie. 93 00:05:10,044 --> 00:05:11,808 Oh, no, no. Two weeks was enough for me. 94 00:05:11,879 --> 00:05:16,943 That girl had way too much baggage. Our first date, she had to bring a skycap. 95 00:05:17,018 --> 00:05:19,886 - No, this was not my year for women. - Or mine. 96 00:05:19,954 --> 00:05:22,446 Speaking of which, I ran into Rochelle the other day. 97 00:05:22,523 --> 00:05:24,924 - Oh, yeah? How... how'd she look? - Not so good. 98 00:05:24,992 --> 00:05:26,551 - Ah, thanks, man. - I'm lying. 99 00:05:26,627 --> 00:05:30,029 I knew that. Anyway, it's good to have the night off. 100 00:05:30,097 --> 00:05:31,429 - That's right. We got beer... - Yes, sir. 101 00:05:31,499 --> 00:05:33,229 - (buzzer) - Ah! Pizza. 102 00:05:33,301 --> 00:05:34,701 Yes. 103 00:05:36,637 --> 00:05:37,935 (giggles) 104 00:05:38,005 --> 00:05:42,101 - And Janine. - Jonathan, first of all, relax. I'm not staying. 105 00:05:42,176 --> 00:05:43,940 - Come on in, Janine. - But I saw your light on, 106 00:05:44,011 --> 00:05:45,536 and I know you hate to be alone, so... 107 00:05:45,613 --> 00:05:48,378 - No, that's you, Janine. - Right. 108 00:05:48,449 --> 00:05:50,543 Anyway, I wanted to make sure you were OK. 109 00:05:50,618 --> 00:05:52,280 - He's OK. - Oh, hi, Eli. 110 00:05:52,353 --> 00:05:53,582 Happy New Year. 111 00:05:53,654 --> 00:05:56,351 - Jonathan, you look thin. - Well, thanks. 112 00:05:56,424 --> 00:05:57,687 It's not a compliment. 113 00:05:57,758 --> 00:06:00,318 - You know what would be just terrif? - What? 114 00:06:00,394 --> 00:06:03,592 How about if I whip you up a nice lasagna? 115 00:06:03,664 --> 00:06:06,998 - No, no, no. Look, I don't... - Whoa, whoa, whoa. Lasagna, man. 116 00:06:07,068 --> 00:06:09,970 No, that's real nice, Janine, really. But we got a pizza coming and everything, so... 117 00:06:10,037 --> 00:06:12,632 - (buzzer) - See? See, there it is. 118 00:06:13,641 --> 00:06:16,907 Somebody order a pizza with everything on it? 119 00:06:16,978 --> 00:06:19,675 - Valerie. - A very happy New Year. 120 00:06:20,781 --> 00:06:22,272 Somewhere. 121 00:06:22,350 --> 00:06:24,342 Val? 122 00:06:24,418 --> 00:06:25,750 Janine? 123 00:06:25,820 --> 00:06:28,153 (both) Oh, my God! 124 00:06:33,594 --> 00:06:34,789 Nice going, Shawn. 125 00:06:34,862 --> 00:06:37,354 Without Uncle Laslo's hearse, how are we gonna make it to the parties? 126 00:06:37,431 --> 00:06:39,127 Hey, hey. It's not my fault, OK? 127 00:06:39,200 --> 00:06:42,102 You see a corpse breathing, you've gotta take it back. 128 00:06:42,169 --> 00:06:44,195 It's the right thing to do, man. 129 00:06:44,272 --> 00:06:48,972 Look, I'm happy for the stiff, all right? But it really stuck it to a lot of people. 130 00:06:49,043 --> 00:06:50,602 Gee, guys, it's New Year's Eve. 131 00:06:50,678 --> 00:06:54,615 - A time to celebrate, not fight. - You know what? You're right, Topanga. 132 00:06:54,682 --> 00:06:58,278 OK. And we're gonna make this the best New Year's Eve ever. 133 00:06:58,352 --> 00:07:01,720 If we were dead, 'cause then we'd have a ride. 134 00:07:02,590 --> 00:07:05,287 Oh, Rebecca-Alexa, I am so sorry the car broke down. 135 00:07:05,359 --> 00:07:08,227 Eric, don't worry about it. These things happen. 136 00:07:08,296 --> 00:07:11,926 You understand? You're not mean and icy? Oh! 137 00:07:11,999 --> 00:07:14,662 You are a super-duper model. 138 00:07:16,237 --> 00:07:19,571 Oh, my God. Do... do you know who you are? 139 00:07:20,675 --> 00:07:22,769 You're Rebecca-Alexa. 140 00:07:22,843 --> 00:07:25,074 I'm a big, big, big fan. 141 00:07:25,146 --> 00:07:27,581 I-I'm huge. 142 00:07:27,648 --> 00:07:29,913 - Thank you. - Hi. Hi. 143 00:07:29,984 --> 00:07:32,476 I-I'm Cory. I'm Eric's brother. 144 00:07:32,553 --> 00:07:34,681 Um, this is... Topanga. 145 00:07:34,755 --> 00:07:37,816 - She's a girl from school, but... - Cory? 146 00:07:37,892 --> 00:07:43,058 She's also my girlfriend, and I love her very much, so, uh, don't get any ideas. 147 00:07:43,130 --> 00:07:45,861 So... so, do supermodels have any special powers? 148 00:07:45,933 --> 00:07:49,734 I mean, like, can you read what I'm thinking? 149 00:07:49,804 --> 00:07:51,136 Yes. 150 00:07:52,273 --> 00:07:54,970 I'm really sorry. 151 00:07:55,409 --> 00:07:58,846 Rebecca-Alexa, I lucked out. I got us the last cab in Philly. 152 00:07:58,913 --> 00:08:02,077 - Oh, Eric, you gotta let us share it. - All right, let me think. 153 00:08:02,149 --> 00:08:04,744 I'm seeing a big, hairy "no." 154 00:08:04,819 --> 00:08:07,254 Eric, this is my first New Year's Eve out of the house, all right? 155 00:08:07,321 --> 00:08:12,021 - I mean, without this cab, we're stranded. - All right, hold on, hold on. 156 00:08:12,093 --> 00:08:14,961 No, I tried. I just can't care less. 157 00:08:16,330 --> 00:08:21,428 Cory, I know how you feel. My older sister never took me anywhere. 158 00:08:21,502 --> 00:08:23,596 - I never forgave her. - Cor, great idea. 159 00:08:23,671 --> 00:08:26,573 Why don't you share our cab, bud? 160 00:08:26,640 --> 00:08:28,939 Why, thanks, Eric. What made you change your mind? 161 00:08:29,010 --> 00:08:32,777 Why don't you come over here, and I'll tell you? 162 00:08:34,048 --> 00:08:35,949 You say one sentence to me or my date, it'd better be, 163 00:08:36,017 --> 00:08:38,179 "Help, I'm flyin' out the cab window." 164 00:08:38,252 --> 00:08:41,586 Oh, Eric, don't you worry about that. I am not gonna do anything stupid. 165 00:08:41,655 --> 00:08:44,090 Cory, how could you do something so stupid? 166 00:08:44,158 --> 00:08:45,683 You sent away the last cab in the city. 167 00:08:45,760 --> 00:08:48,389 Look, I'm telling you. There was something weird about that driver. 168 00:08:48,462 --> 00:08:52,365 I mean, didn't you see his license in the windshield? It wasn't even his picture. 169 00:08:52,433 --> 00:08:55,494 Cory, if stupidity was in the Olympics, you'd win a Nobel prize. 170 00:08:55,569 --> 00:08:58,698 Look, Eric, the man was obviously an impostor, OK? 171 00:08:58,773 --> 00:09:01,368 I mean, for all I know, he was gonna take us to some warehouse 172 00:09:01,442 --> 00:09:03,502 and cut out our livers. 173 00:09:03,577 --> 00:09:06,843 Hey, no biggie. I've already had mine out. 174 00:09:06,914 --> 00:09:11,818 Rebecca-Alexa, I apologize for all the stupidity that runs in this family. 175 00:09:11,886 --> 00:09:15,015 - I'm just a carrier. - It's no big deal. 176 00:09:15,089 --> 00:09:19,390 I don't need to go to a big, crowded party with everyone staring at us. 177 00:09:19,460 --> 00:09:22,328 - Oh, we're goin', baby. - Hey! 178 00:09:22,396 --> 00:09:25,423 Light bulb. Why don't we just have our own little party right here? 179 00:09:25,499 --> 00:09:28,162 I'm telling you, it'll be so much fun making popcorn, watching the ball drop... 180 00:09:28,235 --> 00:09:30,966 All right, all right. Cory, make it stop. 181 00:09:31,038 --> 00:09:34,770 Look, Rebecca-Alexa, one way or another, we are gonna be seen at that party. 182 00:09:34,842 --> 00:09:38,540 How? I mean, what are we gonna do? Take the subway? 183 00:09:39,246 --> 00:09:42,876 - Great idea, Rebecca. - I wasn't being serious. 184 00:09:42,950 --> 00:09:44,646 Well, then, you lucked out, 'cause this is fun. 185 00:09:44,718 --> 00:09:48,052 I mean... ridin' the rails in a mighty locomotive. 186 00:09:48,122 --> 00:09:51,820 I think I can, I think I can, I think I can 187 00:09:51,892 --> 00:09:53,417 It's nice to see you in a better mood, brother. 188 00:09:53,494 --> 00:09:55,895 - Just die. - Isn't this great? 189 00:09:55,963 --> 00:09:59,900 There is something so exciting about doing things by the seat of your pants. 190 00:09:59,967 --> 00:10:02,027 Yeah, like that guy. 191 00:10:02,103 --> 00:10:03,093 (all) Ohh! 192 00:10:03,170 --> 00:10:05,332 Gosh! 193 00:10:06,073 --> 00:10:08,065 Hey, Cory, why do I feel like we're being watched? 194 00:10:08,142 --> 00:10:11,306 - You feel that too? - Yeah, it's weird. 195 00:10:11,378 --> 00:10:14,109 You know, it... it feels kinda like... 196 00:10:14,181 --> 00:10:16,446 (both scream) 197 00:10:22,456 --> 00:10:26,052 OK. Come on. Let's do it, people. We've got parties to go to. 198 00:10:26,127 --> 00:10:29,564 What's your rush, Shawn? It's only 10:30. We have plenty of time before midnight. 199 00:10:29,630 --> 00:10:34,193 Yeah. And, Eric, you'll be kissing Rebecca in front of all of Philly, just like you wanted. 200 00:10:34,268 --> 00:10:36,533 In front of all of Philly? 201 00:10:36,604 --> 00:10:38,766 You know, I don't know where he gets this kinda stuff. 202 00:10:38,839 --> 00:10:42,469 So your brother thinks of me as just a trophy? 203 00:10:43,744 --> 00:10:44,939 (mouths) 204 00:10:45,012 --> 00:10:46,981 - Yes! - Cory! 205 00:10:47,047 --> 00:10:49,141 How do you lie to a supermodel? 206 00:10:49,216 --> 00:10:52,243 I mean, those lips can see right through you. 207 00:10:52,319 --> 00:10:54,584 Eric? I just remembered. 208 00:10:54,655 --> 00:10:56,851 I have to... go home. 209 00:10:56,924 --> 00:10:59,758 What? No, wait! Rebecca-Alexa! No! Rebecca-Alexa! 210 00:10:59,827 --> 00:11:02,922 No, wait! Stop the train! Stop the train! 211 00:11:02,997 --> 00:11:05,432 Rebecca-Alexa! My God! 212 00:11:06,867 --> 00:11:08,301 Eric! It's OK. 213 00:11:08,369 --> 00:11:10,668 I have to get off the train. I have to get off the train! 214 00:11:10,738 --> 00:11:13,037 No. Look, you can get off at the next stop, all right? 215 00:11:13,107 --> 00:11:15,770 There aren't any cabs left in the city. She can't get too far. 216 00:11:15,843 --> 00:11:18,608 Trust me, OK? Everything is gonna be dandy. 217 00:11:18,679 --> 00:11:21,342 - (brakes screech) - (screaming) 218 00:11:22,683 --> 00:11:25,050 What did you do? 219 00:11:25,119 --> 00:11:27,816 - Nothing. - (PA) Ladies and gentlemen, this is your... 220 00:11:27,888 --> 00:11:29,379 (static) 221 00:11:29,456 --> 00:11:31,084 We seem to be experiencing a major... 222 00:11:31,158 --> 00:11:32,126 (static) 223 00:11:32,193 --> 00:11:35,925 - What did he say? - He said Cory broke the train. 224 00:11:40,734 --> 00:11:43,465 Trapped on a subway. This is a nightmare! 225 00:11:44,471 --> 00:11:48,806 Look, no one's gonna bother us if we just act tough, OK? 226 00:11:50,844 --> 00:11:53,313 Boy, I love New Year's Eve. 227 00:11:53,380 --> 00:11:57,112 I'd sure hate to have to kill somebody, though. 228 00:11:59,253 --> 00:12:01,415 With my flu virus. 229 00:12:02,856 --> 00:12:05,655 OK, if I could just pry my fingers into the door... 230 00:12:05,726 --> 00:12:08,093 ...they would get stuck, like this. 231 00:12:08,162 --> 00:12:10,028 Ohh! Agh! 232 00:12:10,097 --> 00:12:14,262 Attention, passengers. The... (static) ...is still not functioning. 233 00:12:14,335 --> 00:12:16,566 Do not, under any circumstances... (static) 234 00:12:16,637 --> 00:12:19,436 ...which may result in death or dismemberment. 235 00:12:19,506 --> 00:12:20,667 Now what did he say? 236 00:12:20,741 --> 00:12:23,506 He said, "Cory, go out and lick the third rail." 237 00:12:23,577 --> 00:12:27,639 Hey! Buck up, buckers. It's probably just a teeny electrical problem. 238 00:12:27,715 --> 00:12:30,742 And look on the bright side. The city is saving on electricity. 239 00:12:30,818 --> 00:12:35,051 What is it with you tonight, Topanga? Did you swallow Sandy Duncan? 240 00:12:35,122 --> 00:12:37,887 That's it, Cory Matthews. I am sick of being the rah-rah girl! 241 00:12:37,958 --> 00:12:41,224 You try being the positive one all the time, and using words like "buckers." 242 00:12:41,295 --> 00:12:44,288 I have demons, so there! 243 00:12:44,365 --> 00:12:46,925 Wow. What a rush. 244 00:12:47,001 --> 00:12:50,597 You, uh... you guys don't spend a lot of time on the subway, do you? 245 00:12:50,671 --> 00:12:52,902 Not on subways this nice. 246 00:12:53,907 --> 00:12:59,073 - So, uh, what do you think the problem is? - A loose wire, an air blow in the Cineston. 247 00:12:59,146 --> 00:13:00,478 Duh. 248 00:13:00,547 --> 00:13:04,575 - How long till they fix it? - On a holiday? It's hard to say, man. 249 00:13:07,955 --> 00:13:12,552 Hello? Hello? Eric Matthews to bridge, Eric Matthews to bridge. 250 00:13:12,626 --> 00:13:15,858 OK, guys. I have been up and down this train, and here's the scoop. 251 00:13:15,929 --> 00:13:19,525 Car five, parochial schoolgirls who ditched their nun. 252 00:13:19,600 --> 00:13:21,694 (chuckling) Nice! 253 00:13:21,769 --> 00:13:23,135 For Shawn. 254 00:13:23,203 --> 00:13:27,732 Oh, and car two, Mrs. Ginelli just went into labor. I saw the head. 255 00:13:27,808 --> 00:13:30,141 - Hey, what are you eating there? - Oh, that's the best part. 256 00:13:30,210 --> 00:13:34,875 Some caterers are stuck in the next car. Look. Look, it's a tiny, tiny crab cake. 257 00:13:34,948 --> 00:13:38,146 - In a light pastry shell. - Will you forget about the crab cake? 258 00:13:38,218 --> 00:13:40,778 The subway. The subway, can they fix it? What's wrong with it? 259 00:13:40,854 --> 00:13:44,256 Why would I ask? We've got food, babes and birth. 260 00:13:44,325 --> 00:13:47,227 Eric, the cycle of life is complete. 261 00:13:47,961 --> 00:13:50,362 Not without Rebecca-Alexa. 262 00:13:51,298 --> 00:13:54,860 Hello? Hello, if there's any intelligent life out there that can hear my voice... 263 00:13:54,935 --> 00:13:57,837 (man) Get off the box, kid. This line is for emergencies only. 264 00:13:57,905 --> 00:13:59,897 Look, sir, believe me, I have an emergency. 265 00:13:59,973 --> 00:14:03,671 I am right now missing my date with supermodel Rebecca-Alexa. 266 00:14:03,744 --> 00:14:06,270 - The jeans girl? - Yes, my captain. 267 00:14:06,347 --> 00:14:09,112 Life's tough. Hey, Ernie, is that a crab cake? 268 00:14:09,183 --> 00:14:11,652 Oh, no! 269 00:14:15,823 --> 00:14:17,815 (raucous laughter) 270 00:14:18,759 --> 00:14:23,026 - I didn't know you went out with Jonathan. - Oh, man. Eli, I'm getting killed over there. 271 00:14:23,097 --> 00:14:25,498 I know. Shh. 272 00:14:25,566 --> 00:14:27,899 - How'd he end it with you? - He took me to dinner. 273 00:14:27,968 --> 00:14:29,869 - Italian? - Yeah. 274 00:14:29,937 --> 00:14:32,236 And then he tells me, "Look." 275 00:14:32,306 --> 00:14:35,538 "You deserve to be with someone who can really appreciate you." 276 00:14:35,609 --> 00:14:40,479 - "I'm just not ready..." - (both) "...for such a big commitment." 277 00:14:40,547 --> 00:14:42,914 Well, if I'm so horrible, what are you guys both doing here? 278 00:14:42,983 --> 00:14:47,353 Hey, hey. Don't bring 'em down, man. They're having a good time. 279 00:14:47,421 --> 00:14:49,219 - Uh, Eli? - Yeah? 280 00:14:49,289 --> 00:14:52,521 You wanna give me a hand with these plates? 281 00:14:52,593 --> 00:14:54,494 Well, you know, I would, Jonathan, but, uh... 282 00:14:54,561 --> 00:14:58,293 ...I don't think I'm ready for such a big commitment. 283 00:14:58,365 --> 00:15:00,698 Oh, that's a burly look. 284 00:15:02,703 --> 00:15:04,638 What are you doin'? You're supposed to be helpin' me get rid of them. 285 00:15:04,705 --> 00:15:07,641 Look, they're not goin' anywhere. We may as well just sit back and enjoy it. 286 00:15:07,708 --> 00:15:12,976 You do that. Meanwhile, I'll light myself on fire and I'll do a happy dance. 287 00:15:13,046 --> 00:15:15,015 There's something so nice about being around women. 288 00:15:15,082 --> 00:15:16,550 Yeah, but the reason we planned this whole night 289 00:15:16,617 --> 00:15:19,246 is that we wouldn't have to be around women. 290 00:15:19,319 --> 00:15:21,220 I lied. 291 00:15:21,288 --> 00:15:23,189 So, Timmy, you tiger, here's the plan: 292 00:15:23,257 --> 00:15:26,250 I'm gonna lower you down. When your feet hit the tracks, I want you to start running. 293 00:15:26,326 --> 00:15:29,490 You're gonna find this girl, and give her this note. OK? 294 00:15:29,563 --> 00:15:32,032 Take the note, Timmy. Now run like the wind, Timmy. 295 00:15:32,099 --> 00:15:35,627 Run like the wind, Timmy. Timmy... 296 00:15:36,870 --> 00:15:40,102 Hey, lady! You just take care of you, all right? 297 00:15:40,174 --> 00:15:42,473 OK! Mrs. Ginelli's real close. 298 00:15:42,543 --> 00:15:46,002 Does anybody here know anything about deliveries? 299 00:15:46,079 --> 00:15:49,311 You. Pizza guy. You'll have to do. Come on! 300 00:15:52,152 --> 00:15:55,748 Eric looks very upset. You should talk to him. 301 00:15:56,757 --> 00:15:59,090 Yeah, I guess you're right. 302 00:16:01,061 --> 00:16:02,654 Eric, I'm, you know... 303 00:16:02,729 --> 00:16:04,061 You! 304 00:16:05,265 --> 00:16:09,168 You're the reason for all of this. You climbed out of my cab and sent it away. 305 00:16:09,236 --> 00:16:11,933 You told Rebecca-Alexa I wanted to kiss her in front of all of Philadelphia, 306 00:16:12,005 --> 00:16:14,031 thus foiling my divine plan! 307 00:16:14,107 --> 00:16:18,272 I'm sorry your night with Rebecca-Alexa didn't work out, OK? 308 00:16:18,345 --> 00:16:21,975 All I wanted was a big party, with a lot of people having a good time. 309 00:16:22,049 --> 00:16:24,746 You think this is how I wanted to spend my night? 310 00:16:24,818 --> 00:16:29,051 I mean, you'd have to be an idiot to have a good time down here. 311 00:16:29,122 --> 00:16:32,820 I don't know about you guys, but I am having a great time. 312 00:16:32,893 --> 00:16:36,887 Oh, and that pizza guy says he'll have the baby delivered in under 30 minutes. 313 00:16:36,964 --> 00:16:40,093 Which gives me plenty of time to check up on those parochial girls. 314 00:16:40,167 --> 00:16:42,762 I told them my uncle was the Pope. 315 00:16:45,472 --> 00:16:48,874 Well, I guess some people can have a good time anywhere. 316 00:16:48,942 --> 00:16:52,845 So, Eric, if you just want to sulk and feel sorry for yourself, be my guest, OK? 317 00:16:52,913 --> 00:16:54,279 But I'm gonna make the best of it, 318 00:16:54,348 --> 00:16:56,544 'cause I'm here with my friends, and that's what's important. 319 00:16:56,617 --> 00:16:59,109 Yep, fine. You do that, all right? 320 00:16:59,186 --> 00:17:01,883 I'm gonna use all my brainpower to will this train to move. 321 00:17:01,955 --> 00:17:03,947 (breathes deeply) 322 00:17:05,893 --> 00:17:08,124 Ah, phooey! I need a bigger brain. 323 00:17:08,195 --> 00:17:10,630 Timmy! Come over here. 324 00:17:12,833 --> 00:17:16,634 I don't get John either, 'cause I loved Thelma and Louise, OK? 325 00:17:16,703 --> 00:17:18,035 Could he be more perfect? 326 00:17:18,105 --> 00:17:19,869 - Stop. Stop. - I know, I know. 327 00:17:19,940 --> 00:17:21,340 I mean, really. 328 00:17:21,408 --> 00:17:25,573 - Hey, Johnny. Where you goin', man? - Oh, I don't know. I'm thinkin' the roof. 329 00:17:25,646 --> 00:17:27,842 Well, remember, tuck and roll. 330 00:17:30,717 --> 00:17:32,242 Hey, Eli. 331 00:17:32,319 --> 00:17:35,949 I made a New Year's resolution: I hate your guts. 332 00:17:36,023 --> 00:17:38,891 The man is obviously not a people person. 333 00:17:41,995 --> 00:17:43,190 Lynn. 334 00:17:43,263 --> 00:17:48,702 Jonathan, I, um... I just need some closure on our relationship. 335 00:17:49,202 --> 00:17:51,671 Relationship? We only went out once. 336 00:17:51,738 --> 00:17:54,606 Why are you being so hostile? (wails) 337 00:17:54,675 --> 00:17:59,943 I just need to be with someone who will listen to me! 338 00:18:00,013 --> 00:18:01,675 - Hey, Eli! - Yeah? 339 00:18:01,748 --> 00:18:04,582 (whispers) Come in, come in. Incoming! 340 00:18:10,657 --> 00:18:15,493 OK! All aboard the party car. We've got refreshments by the conductor's booth, 341 00:18:15,562 --> 00:18:18,396 we've got dancing right here, and if you guys want a quite place to chat, 342 00:18:18,465 --> 00:18:21,924 there is plenty of room down by the sad guy. 343 00:18:24,204 --> 00:18:26,639 Hey, man, you know, I thought tonight was gonna be a wash. 344 00:18:26,707 --> 00:18:30,906 But you pulled it together and turned it into a paartay. 345 00:18:30,978 --> 00:18:33,470 - What? - A party. 346 00:18:33,547 --> 00:18:36,016 - Oh, cool. Thanks. - Hey, you're all right. 347 00:18:36,083 --> 00:18:38,143 Hey, everybody! Listen up. How about we give it up 348 00:18:38,218 --> 00:18:42,417 for the man who put together this little underground paartay? 349 00:18:42,489 --> 00:18:44,321 (all) What? 350 00:18:44,391 --> 00:18:46,326 - Party. - Oh. 351 00:18:46,393 --> 00:18:48,692 - Yeah! - (cheering) 352 00:18:48,762 --> 00:18:50,754 ( dance music) 353 00:19:02,342 --> 00:19:04,140 What was that for? It's not even midnight. 354 00:19:04,211 --> 00:19:09,047 I know. But they're passing out garlic balls, and I wanted to get a fresh kiss in. 355 00:19:09,116 --> 00:19:11,711 Can I get one of those? 356 00:19:11,785 --> 00:19:15,017 - A lot of garlic. - Yeah, like I got somebody to kiss. 357 00:19:15,088 --> 00:19:17,853 - Look, Eric, I said I was sorry. - No, no. Look, I'm over Rebecca-Alexa. 358 00:19:17,924 --> 00:19:20,860 You know why? 'Cause I dumped her. I can do better than her. 359 00:19:20,927 --> 00:19:24,955 You know what else? I don't even believe me. Thank you. 360 00:19:27,434 --> 00:19:28,333 Uh... 361 00:19:28,402 --> 00:19:31,201 You know, Eric, I was thinking. 362 00:19:31,271 --> 00:19:35,003 I mean... everyone always makes such a big deal out of New Year's, right? 363 00:19:35,075 --> 00:19:38,102 But why? I mean, they never turn out the way you planned. 364 00:19:38,178 --> 00:19:41,239 - Yeah, you're not kiddin'. - Yeah, especially for us. 365 00:19:41,314 --> 00:19:46,844 Uh, you remember that night where we tried to make popcorn in the radiator? 366 00:19:46,920 --> 00:19:49,355 How could I forget? I mean, Mom and Dad freaked out on us, 367 00:19:49,423 --> 00:19:52,359 and the walls popped for weeks. 368 00:19:52,426 --> 00:19:55,294 How about that year we let the blonde baby-sitter curl your hair? 369 00:19:55,362 --> 00:19:57,388 Oh, yeah. I remember that. 370 00:19:57,464 --> 00:20:00,696 - When's that going away? - I don't know. It's... 371 00:20:02,202 --> 00:20:04,899 Yeah, we had a lot of lousy New Year's together. 372 00:20:04,971 --> 00:20:07,463 Yeah, we sure did. 373 00:20:07,541 --> 00:20:09,874 They were all pretty good. 374 00:20:09,943 --> 00:20:15,575 Especially this one. I mean, big party, lot of people dancing, having a good time. 375 00:20:17,484 --> 00:20:19,476 Thanks, man. 376 00:20:22,389 --> 00:20:26,326 OK, everybody! Listen up, listen up! The New Year is coming in! 377 00:20:26,393 --> 00:20:28,453 Five... four... 378 00:20:28,528 --> 00:20:31,293 (all join in)...three, two, one! 379 00:20:31,364 --> 00:20:32,923 (cheering) 380 00:20:32,999 --> 00:20:35,093 (whooping) 381 00:20:35,168 --> 00:20:37,865 Hey! Hey, hey! Hey, good news, everybody! 382 00:20:37,938 --> 00:20:40,237 - Twins! - Mrs. Ginelli had twins? 383 00:20:40,307 --> 00:20:42,503 No. But I do. 384 00:20:42,576 --> 00:20:46,240 This is Linda, and her sister, More-Linda. 385 00:20:48,448 --> 00:20:49,882 Happy New Year's, Cor. 386 00:20:51,118 --> 00:20:53,110 Happy New Year's, Eric. 387 00:20:55,021 --> 00:20:57,490 Eric, as much as I'm liking this brother-brother moment, I... 388 00:20:57,557 --> 00:21:01,050 - Yeah, go kiss your girlfriend. Go. - Thank you. 389 00:21:03,430 --> 00:21:05,422 - Hello. - Hello. 390 00:21:06,967 --> 00:21:09,027 Quiche? 391 00:21:09,102 --> 00:21:11,435 Don't mind if I do. 392 00:21:21,982 --> 00:21:26,943 Amy, Alan... Oh, this is so embarrassing. Do you have any money? 393 00:21:27,020 --> 00:21:31,014 Well, George Hamilton Feeny! Great tan! 394 00:21:31,091 --> 00:21:33,617 Yes, yes. Well, it was a wonderful trip. But the cab is waiting, 395 00:21:33,693 --> 00:21:37,528 and all I have is Bahamian cash, and airline peanuts. 396 00:21:37,597 --> 00:21:40,123 Oh, I'm sorry, George. I didn't get to the bank today. 397 00:21:40,200 --> 00:21:42,533 Hey! I got a dollar. 398 00:21:42,602 --> 00:21:44,730 Dig deeper, man. The meter's running. 399 00:21:44,805 --> 00:21:47,274 Well, why don't you have the guy take you to a bank machine? 400 00:21:47,340 --> 00:21:49,935 I don't want to spend another minute with this driver. 401 00:21:50,010 --> 00:21:52,912 He looks nothing like his picture. 402 00:21:52,979 --> 00:21:54,504 (car horn) 403 00:21:54,581 --> 00:21:57,141 I'll be right there, Vajneesh! 404 00:21:58,819 --> 00:22:00,617 Hey, Mr. Feeny. How was your trip? 405 00:22:00,687 --> 00:22:03,156 Hey, maybe the boys can loan you some money. 406 00:22:03,223 --> 00:22:04,953 Oh... 407 00:22:05,025 --> 00:22:07,392 A little short again... 408 00:22:07,460 --> 00:22:08,985 ...George? 409 00:22:11,832 --> 00:22:14,233 I'd rather risk my liver. 410 00:22:14,283 --> 00:22:18,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.