All language subtitles for Bored To Death s03e05 Macbeth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,582 Emily's making me go on a date tonight with Bernard. 2 00:00:04,582 --> 00:00:07,820 Taker her out tonight. Show her what she'll be missing by marrying some old fart. 3 00:00:07,820 --> 00:00:09,896 You called me a bitch. Get out! 4 00:00:09,896 --> 00:00:13,089 All of our produce comes from within fifty miles of New York. 5 00:00:13,089 --> 00:00:14,815 You claim a hundred. Do the math. 6 00:00:14,814 --> 00:00:15,865 Oh! A rat! 7 00:00:16,646 --> 00:00:20,155 You could come back to my place if you like. 8 00:00:20,493 --> 00:00:22,338 I trusted you with my daughter! 9 00:00:22,338 --> 00:00:25,674 Emily's taking a break from me, so I'm taking a break from you. 10 00:00:25,674 --> 00:00:27,149 Ray, thank God you're here! 11 00:00:27,713 --> 00:00:29,329 - Louis? - Help me! 12 00:00:29,329 --> 00:00:33,591 Bored to Death 3x05 "I Keep Taking Baths like Lady MacBeth" 13 00:00:33,593 --> 00:00:35,146 [subs by lujk] 14 00:00:40,011 --> 00:00:43,515 ♪ All the shadows in the city ♪ 15 00:00:44,081 --> 00:00:47,612 ♪ used to love ya, what a pity. ♪ 16 00:00:48,168 --> 00:00:51,702 ♪ I miss the question you used to ask me. ♪ 17 00:00:51,895 --> 00:00:59,781 ♪ Bored to death, cut, mad, and lonely. ♪ 18 00:00:55,787 --> 00:00:55,584 ♪ Bored to death, cut, mad, and lonely. ♪ 19 00:01:00,196 --> 00:01:04,169 ♪ Bored to death, cut, mad, and lonely. ♪ 20 00:01:05,000 --> 00:01:08,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 21 00:01:30,135 --> 00:01:32,585 I still say that's not a legal style. 22 00:01:33,087 --> 00:01:36,255 When Jonathan and I used to play games, he didn't cheat. 23 00:01:36,255 --> 00:01:38,003 Well, call Jonathan and play with him. 24 00:01:38,199 --> 00:01:39,425 You know we're not talking. 25 00:01:40,058 --> 00:01:42,130 Although we do have therapy today. 26 00:01:42,368 --> 00:01:43,938 Get the yell—yeah, get those. 27 00:01:43,938 --> 00:01:46,072 And stop complaining about my technique! 28 00:01:46,528 --> 00:01:48,594 If I throw it underhand, then my back's gonna catch on fire 29 00:01:48,594 --> 00:01:50,170 and flames are gonna shoot out of my asshole. 30 00:01:50,170 --> 00:01:51,083 Get that one. 31 00:01:52,113 --> 00:01:55,178 I'm sorry. The, uh, girdle doesn't offer any relief? 32 00:01:55,474 --> 00:01:56,064 No. 33 00:01:56,883 --> 00:01:58,275 Only oxycontin. 34 00:01:59,300 --> 00:02:02,075 Luckily, Belinda renewed her prescription. 35 00:02:02,646 --> 00:02:04,552 She's turning me into Rush Limbaugh. 36 00:02:04,552 --> 00:02:07,172 Other than the drugs, how's it going with Belinda? 37 00:02:07,882 --> 00:02:13,055 Well, it's wonderful, but I feel really, really guilty. 38 00:02:13,203 --> 00:02:14,556 Leah has no idea. 39 00:02:15,123 --> 00:02:16,956 I've never been like this before. 40 00:02:16,956 --> 00:02:19,630 Oh, I get it. You're leading a double life. 41 00:02:19,889 --> 00:02:24,461 I've been doing that for so long I'm probably over a hundred years old by now. 42 00:02:24,461 --> 00:02:26,645 Yeah, this elder love really crept up on me. 43 00:02:27,144 --> 00:02:29,355 Other than cumming in my pants all the time, 44 00:02:29,980 --> 00:02:31,461 I used to be pretty normal. 45 00:02:31,461 --> 00:02:37,638 That's a term I don't know, "elder love." It sounds like an herbal tea or something. 46 00:02:37,638 --> 00:02:39,417 - It's most common with women. - Mm. 47 00:02:39,417 --> 00:02:41,270 Males don't get it as much, but we're out there. 48 00:02:41,733 --> 00:02:43,551 There's a convention every year in Boca. 49 00:02:44,012 --> 00:02:44,925 Florida. 50 00:02:46,551 --> 00:02:50,457 Jonathan and I were supposed to go down to Key West to visit the Hemingway house, 51 00:02:50,457 --> 00:02:52,437 but I guess that's not gonna happen. 52 00:02:52,983 --> 00:02:54,560 Well, maybe therapy will work. 53 00:02:54,567 --> 00:02:55,791 I don't know, maybe. 54 00:02:56,274 --> 00:02:59,796 When a couple goes to counseling, it's usually the end. 55 00:03:11,752 --> 00:03:14,697 Ray said Antrem's restaurant is killing your business. 56 00:03:14,808 --> 00:03:16,722 I wish there was some way I could help you. 57 00:03:20,863 --> 00:03:22,887 It depresses me that Antrem is successful, 58 00:03:22,887 --> 00:03:25,399 because it means that being a driven sociopath is effective. 59 00:03:26,275 --> 00:03:27,314 At least professionally. 60 00:03:27,314 --> 00:03:28,271 Exactly. 61 00:03:28,271 --> 00:03:31,080 You know, Antrem's a symbol of what's wrong with nature. 62 00:03:31,080 --> 00:03:34,768 If there's sunshine, you have darkness. If there's health, you have disease. 63 00:03:34,768 --> 00:03:36,666 If there's me, you have Antrem. 64 00:03:36,674 --> 00:03:37,816 Like me and Louis Green. 65 00:03:37,816 --> 00:03:39,982 No, you see, this is why we need counseling. 66 00:03:39,982 --> 00:03:42,871 You suck everything back to you like a needy magnet. 67 00:03:43,233 --> 00:03:43,857 Sorry. 68 00:03:44,366 --> 00:03:45,554 Tell me more about Antrem. 69 00:03:47,497 --> 00:03:50,444 I open a hundred-mile artisanal restaurant, 70 00:03:50,444 --> 00:03:54,766 and that engorged tick opens a fifty-miler just to spite me, 71 00:03:54,766 --> 00:03:56,194 to, to destroy me. 72 00:03:56,200 --> 00:03:57,711 Well, can't you become a fifty-miler? 73 00:03:57,711 --> 00:04:00,558 I'd love to, but I have no idea where his farms are. 74 00:04:00,749 --> 00:04:03,534 And then Sifton gave him a rave in the Times, 75 00:04:03,534 --> 00:04:08,171 said that you can taste the farmer's hands pulling the cucumbers from the earth. 76 00:04:08,654 --> 00:04:11,507 - Well, that's not hygienic. - Of course it isn't! 77 00:04:19,074 --> 00:04:20,889 This is friendship counseling? 78 00:04:21,334 --> 00:04:23,295 Three basic tenets of friendship: 79 00:04:23,295 --> 00:04:25,986 no penetration between friends, 80 00:04:26,256 --> 00:04:29,529 friends do not involve friends in Ponzi schemes 81 00:04:29,734 --> 00:04:31,059 —that happened to me— 82 00:04:31,989 --> 00:04:35,207 and a true friend is someone that helps you move. 83 00:04:35,207 --> 00:04:39,477 Well, the situation is cut and dry. Jonathan crossed a line with my daughter. 84 00:04:39,477 --> 00:04:40,603 What kind of line? 85 00:04:40,603 --> 00:04:44,042 Inappropriate leering, groping, daterape? 86 00:04:44,198 --> 00:04:45,781 - You have very big eyes. - What?! 87 00:04:45,781 --> 00:04:47,656 No, no. No, nothing like that. 88 00:04:47,656 --> 00:04:51,091 but he was responsible for the fracture of her perfect nose, 89 00:04:51,091 --> 00:04:53,273 and he caused her to stop speaking to me. 90 00:04:53,273 --> 00:04:54,388 - That's terrible. - George, 91 00:04:54,388 --> 00:04:57,085 you can't blame thirty years of miscommunication 92 00:04:57,085 --> 00:04:59,536 one one broken nose and an alcohol relapse. 93 00:04:59,536 --> 00:05:03,282 She also smoked dope and saw a stuffed animal have anal sex. 94 00:05:03,282 --> 00:05:05,607 You told me to show her a good time! 95 00:05:13,956 --> 00:05:15,535 Oh! You're home early. 96 00:05:15,535 --> 00:05:18,733 Yeah, I was able to get away for an hour. 97 00:05:19,332 --> 00:05:20,629 Where are the girls? 98 00:05:20,757 --> 00:05:23,206 Upstairs, melting in front of the television. 99 00:05:23,459 --> 00:05:25,486 I'm gonna take them to the botanical garden soon. 100 00:05:26,441 --> 00:05:29,882 Oh, that's nice. 101 00:05:30,361 --> 00:05:32,560 When did you start drinking Bailey's? 102 00:05:32,560 --> 00:05:35,833 I don't know. Recently I got a... taste for it. 103 00:05:36,041 --> 00:05:37,084 Hmm. 104 00:05:40,622 --> 00:05:44,713 Ray, uh, I came home because I've been missing you. 105 00:05:45,141 --> 00:05:45,826 Really? 106 00:05:46,037 --> 00:05:49,855 I don't like the distance I've been feeling lately, 107 00:05:49,998 --> 00:05:51,616 with you on the couch, 108 00:05:52,466 --> 00:05:53,616 far away. 109 00:05:53,863 --> 00:05:55,533 Just down the stairs. You know? 110 00:05:55,533 --> 00:05:58,292 And, um, I should have been working, but 111 00:05:58,688 --> 00:06:02,327 I Googled you, and I started getting hot. 112 00:06:03,403 --> 00:06:05,560 I never told you this, but 113 00:06:06,175 --> 00:06:09,011 I love your drawings of Super Ray's cock. 114 00:06:15,942 --> 00:06:16,971 Leah, the girls. 115 00:06:16,978 --> 00:06:18,604 They won't leave the TV. 116 00:06:18,604 --> 00:06:19,217 Okay. 117 00:06:25,072 --> 00:06:29,251 - Ray, you have a gray pubic hair. - That's mine! That's mine. 118 00:06:29,251 --> 00:06:31,409 Of course it's yours. 119 00:06:34,675 --> 00:06:38,729 Jonathan, based on your technique, I can tell you are... 120 00:06:39,578 --> 00:06:42,782 a pathological, codependent people-pleaser, 121 00:06:42,782 --> 00:06:44,266 and that's not good. 122 00:06:44,405 --> 00:06:45,094 I'm sorry. 123 00:06:45,094 --> 00:06:46,613 Don't say you're sorry. 124 00:06:46,613 --> 00:06:48,069 - I'm sorry. - Stop it! 125 00:06:49,878 --> 00:06:50,871 George. 126 00:06:50,871 --> 00:06:51,636 Yes. 127 00:06:51,636 --> 00:06:55,108 I can tell you are a very good lover. 128 00:06:55,108 --> 00:07:00,669 Oh! Well, thank you. Oh! Look at you. 129 00:07:00,669 --> 00:07:05,042 Jonathan, what is your issue with George? 'Cause he seems perfect to me. 130 00:07:05,042 --> 00:07:08,395 Well, I don't have an issue, really. I just want him back in my life! 131 00:07:08,395 --> 00:07:12,051 You see, my whole father figure situation is very screwy right now. 132 00:07:14,495 --> 00:07:16,648 I hear what Jonathan is saying, 133 00:07:17,425 --> 00:07:19,838 but I have nothing to give. I can only take. 134 00:07:19,838 --> 00:07:22,193 My business is under siege. I'm a... 135 00:07:22,612 --> 00:07:26,561 I'm a needy boy wrapped in the garb of an elder statesman. 136 00:07:26,561 --> 00:07:32,069 That sounds fancy and eloquent, but is it really how you feel? 137 00:07:32,069 --> 00:07:38,546 Yes. Also, I've signed up for a musical revue, so I don't have time for my old friends. 138 00:07:38,710 --> 00:07:42,724 - George, I'm sorry. - Don't apologize to the people you love! 139 00:07:42,914 --> 00:07:45,634 Show them your affection with your actions! 140 00:07:45,634 --> 00:07:47,154 Dig into my heel! 141 00:07:47,829 --> 00:07:49,670 It helps with my menses. 142 00:07:51,448 --> 00:07:52,479 I'm bloated. 143 00:07:54,594 --> 00:07:56,127 I'm usually thinner. 144 00:08:08,622 --> 00:08:09,244 Excuse me! 145 00:08:10,076 --> 00:08:11,732 I'm with the FDAUJA. 146 00:08:12,077 --> 00:08:13,853 What farms does this restaurant use? 147 00:08:14,007 --> 00:08:16,214 I live in the basement of an American. 148 00:08:16,515 --> 00:08:17,952 I have never been a nanny! 149 00:08:17,952 --> 00:08:19,001 I don't care about that. 150 00:08:19,001 --> 00:08:20,562 I want names of farms! 151 00:08:20,562 --> 00:08:21,362 Now. 152 00:08:23,449 --> 00:08:26,537 Please! I love this country! I'm a Yankee fan! 153 00:08:26,537 --> 00:08:29,033 But I also like the Mets if that's your thing. 154 00:08:29,033 --> 00:08:30,697 I'm not with immigration. 155 00:08:31,389 --> 00:08:32,551 I'm a friend. 156 00:08:32,859 --> 00:08:33,696 Sort of. 157 00:08:34,193 --> 00:08:37,407 Just tell me: where does Richard & Sons get its produce? 158 00:08:38,287 --> 00:08:42,433 All I know is the mucho malo goes on the run every night to the farms. 159 00:08:42,740 --> 00:08:45,141 Who is this mucho malo? What is his name? 160 00:08:48,270 --> 00:08:50,899 They call him... Green! 161 00:08:55,104 --> 00:08:57,267 Those girls are so beautiful. 162 00:08:59,080 --> 00:09:01,479 I wish you'd introduce them to my grandchildren. 163 00:09:01,787 --> 00:09:02,762 Yeah, maybe. 164 00:09:03,506 --> 00:09:05,847 They call it a playdate. Heh! 165 00:09:06,962 --> 00:09:08,423 Back in my day, we called it, 166 00:09:08,423 --> 00:09:11,954 "Hey, look after my kids, I gotta go to the doctor for my shingles! 167 00:09:14,954 --> 00:09:16,127 Listen, Belinda. 168 00:09:17,250 --> 00:09:20,017 - The last three weeks have been wonderful. - I know. 169 00:09:20,438 --> 00:09:21,476 It's a gift. 170 00:09:21,476 --> 00:09:23,437 I'd love to tell Father Malucci, 171 00:09:23,693 --> 00:09:26,965 but he would want me to be married before having intercourse. 172 00:09:26,965 --> 00:09:27,980 Father Malucci? 173 00:09:27,980 --> 00:09:29,887 Well, he was trying to set me up, 174 00:09:29,895 --> 00:09:34,457 but all the widowers in my church are awash, rhuemy-eyed, lumpy with tumors. 175 00:09:36,206 --> 00:09:38,607 I needed someone young, like you! 176 00:09:38,607 --> 00:09:40,380 I do love being with you. 177 00:09:41,296 --> 00:09:42,085 It's just... 178 00:09:42,421 --> 00:09:44,899 You know how I feel after we make love? 179 00:09:45,378 --> 00:09:50,757 Like an iron's been on top of me, and I get all straightened out like a piece of linen. 180 00:09:51,523 --> 00:09:53,696 You set me right, kid. 181 00:09:54,017 --> 00:09:55,792 God, Belinda, I—ach! 182 00:09:58,410 --> 00:10:01,088 I just don't know if I can keep this up. I feel so guilty! 183 00:10:01,088 --> 00:10:03,078 I keep taking baths like Lady Macbeth! 184 00:10:03,078 --> 00:10:05,471 Listen, I don't want this to stop! 185 00:10:05,471 --> 00:10:08,711 You make me feel as beautiful as these flowers! 186 00:10:10,205 --> 00:10:11,358 To hell with it! 187 00:10:17,743 --> 00:10:19,651 You're gonna live with the guilt, Ray. 188 00:10:19,651 --> 00:10:23,786 You might be the last good thing I'll ever have in my life. 189 00:10:31,345 --> 00:10:33,774 It's okay, baby. It's okay. 190 00:10:36,929 --> 00:10:40,154 So tell me, George, have you ever sung before? 191 00:10:40,161 --> 00:10:44,674 Well, forty years ago, I was a Whiffenpoof at Yale. 192 00:10:45,247 --> 00:10:47,752 Wasn't Cole Porter a Whiffenpoof? 193 00:10:47,963 --> 00:10:54,336 ♪ And that's why birds do it, bees do it. ♪ 194 00:10:54,562 --> 00:10:58,592 ♪ Even educated fleas do it. ♪ 195 00:10:58,592 --> 00:11:05,038 ♪ Let's do it. Let's fall in love. ♪ 196 00:11:06,608 --> 00:11:07,476 Oh! 197 00:11:07,997 --> 00:11:09,222 That was lovely! 198 00:11:09,824 --> 00:11:10,608 Thank you. 199 00:11:11,380 --> 00:11:14,679 So, why do you want to take singing lessons, George? 200 00:11:14,679 --> 00:11:19,172 Ah! Well, I agreed to perform in a musical review at the Yale Club, a fundraiser, 201 00:11:19,172 --> 00:11:22,996 and they assigned me to "Dream the Impossible Dream"! 202 00:11:22,996 --> 00:11:25,531 Great, I love that song. This should be fun. 203 00:11:25,869 --> 00:11:26,427 Alright. 204 00:11:26,427 --> 00:11:28,965 - Let's do a little breathwork first, shall we? - Yeah. 205 00:11:29,353 --> 00:11:31,732 - Just, ah... - Oh! Well, alright. 206 00:11:31,732 --> 00:11:35,702 gonna warm up that lean Gary Cooper body of yours. 207 00:11:35,702 --> 00:11:40,305 - Oh! Gary Cooper! - Grab it with both hands and just bend over. 208 00:11:40,305 --> 00:11:42,283 Make your body an L. 209 00:11:42,620 --> 00:11:43,503 You do it. 210 00:11:44,008 --> 00:11:44,637 Okay. 211 00:11:46,353 --> 00:11:49,776 Alright, we're going to relax the back, 212 00:11:49,776 --> 00:11:53,660 and we're gonna breathe and make an "Oh, oh, oh!" sound. 213 00:11:53,660 --> 00:11:56,956 - Oh, oh, oh, oh! - George, you're holding a lot of 214 00:11:56,956 --> 00:12:00,392 - sadness or something. - I do have a lot of sadness, actually. 215 00:12:00,392 --> 00:12:02,725 I, I've been very melancholic lately. 216 00:12:02,725 --> 00:12:04,727 Well, let's try to breathe it out, shall we? 217 00:12:04,727 --> 00:12:08,535 - "Oh! Oh! Oh!" - Oh, oh, oh, oh... 218 00:12:08,535 --> 00:12:09,993 - Ohhh... - George, 219 00:12:10,365 --> 00:12:12,643 - Yeah? - I think this may take more than breathing. 220 00:12:14,195 --> 00:12:15,858 Do you smoke pot? 221 00:12:16,611 --> 00:12:17,371 I do! 222 00:12:21,165 --> 00:12:23,077 Now Leah's fallen back in love with me. 223 00:12:23,993 --> 00:12:25,241 It must be pheromonal. 224 00:12:25,241 --> 00:12:29,205 All the sex with Belinda's got me spraying testosterone like a cat. 225 00:12:29,614 --> 00:12:32,313 You know, I did read about that in the science section of the Times. 226 00:12:32,313 --> 00:12:34,793 The more sex a man has, the more sex he gets. 227 00:12:34,793 --> 00:12:36,457 It's like a positive Catch-22. 228 00:12:36,457 --> 00:12:37,778 - Wah! - Hello, Alpha Team. 229 00:12:37,778 --> 00:12:39,003 God damn it! 230 00:12:39,106 --> 00:12:40,727 What a bunch of Nervous Nellies. 231 00:12:40,727 --> 00:12:44,893 - I thought you guys were battle tested. - Why did you do tha— where'd he go? 232 00:12:45,463 --> 00:12:48,342 Both of my testicles completely retracted when you did that! 233 00:12:48,791 --> 00:12:49,911 Isn't that your normal state? 234 00:12:50,169 --> 00:12:54,133 - Both your testicles deep in your body like the ovaries of a woman? - HAW HAW 235 00:12:54,133 --> 00:12:55,224 You got the tracking device? 236 00:12:55,333 --> 00:12:56,920 Uh...ffirmative. 237 00:12:57,712 --> 00:13:01,095 Also, I brought along some bonus surveillance gear. 238 00:13:01,907 --> 00:13:04,973 - Free of charge? - I'm not a communist, I charged it to George's account. 239 00:13:05,089 --> 00:13:08,468 So, Ray, you're the only one who can plant this on Green. 240 00:13:08,468 --> 00:13:10,103 What? Why me? I don't want any part of hiM! 241 00:13:10,103 --> 00:13:12,581 Oh, don't be such a swishy, nancy fruitcake! 242 00:13:12,581 --> 00:13:15,683 It has to be you. Green will never let me or Howard near him, 243 00:13:15,683 --> 00:13:17,576 but you guys bonded in jail! 244 00:13:17,831 --> 00:13:19,481 You said you passed him in the hallway! 245 00:13:21,243 --> 00:13:22,645 We did do time together. 246 00:13:25,202 --> 00:13:25,945 Excuse me. 247 00:13:26,695 --> 00:13:27,676 You have water. 248 00:13:28,531 --> 00:13:29,386 Ray. 249 00:13:29,804 --> 00:13:30,961 What are you doing here? 250 00:13:31,551 --> 00:13:34,378 Is that worm with legs Jonathan going to be joining you? 251 00:13:34,378 --> 00:13:38,805 - No, I was just, uh... - Well, we can't serve you dressed like that, so... 252 00:13:39,237 --> 00:13:40,590 I guess this is good day. 253 00:13:41,217 --> 00:13:47,260 No I wasn't, uh, looking do eat, I just happened to be walking by, and I was wondering 254 00:13:47,260 --> 00:13:49,964 how you were doing since our time in the hoosegow. 255 00:13:49,964 --> 00:13:53,453 Really, that's why you're here? You're concerned about me? 256 00:13:53,453 --> 00:13:56,030 Well, not a lot of people have been through what we've been through, and I... 257 00:13:57,291 --> 00:13:58,272 How was it for you? 258 00:13:58,555 --> 00:14:00,448 Oh, I felt like Primo Levi. 259 00:14:01,309 --> 00:14:03,453 I did make one nice friend, José Luís. 260 00:14:04,291 --> 00:14:06,551 But overall the experience was traumatic, I— 261 00:14:07,149 --> 00:14:08,129 I'm not sleeping, 262 00:14:08,683 --> 00:14:12,407 'cause of my nerves, I'm developing small ulcers in my armpits.... 263 00:14:12,407 --> 00:14:13,622 I'm sorry. 264 00:14:13,720 --> 00:14:14,690 Mm, thank you. 265 00:14:15,695 --> 00:14:16,563 Oh! 266 00:14:17,441 --> 00:14:21,277 I bet those armpit ulcers are really painful. 267 00:14:21,838 --> 00:14:24,160 I think you're the only one who understands me, Ray. 268 00:14:24,160 --> 00:14:25,346 When I do sleep, 269 00:14:25,932 --> 00:14:29,208 I have this dream I'm in a tank full of lobsters, and they're all 270 00:14:29,640 --> 00:14:32,949 nipping at me with their cruel, red claws. 271 00:14:32,949 --> 00:14:34,609 Shhhhh. 272 00:14:35,442 --> 00:14:36,410 It's okay. 273 00:14:36,728 --> 00:14:38,211 Those lobsters are phantoms. 274 00:14:41,356 --> 00:14:42,232 Oh, Raymond. 275 00:14:44,437 --> 00:14:45,637 - Louis! 276 00:14:45,943 --> 00:14:47,671 - Where is that chubby little handmaiden? 277 00:14:47,871 --> 00:14:49,404 - Table five needs to be cleared! 278 00:14:49,404 --> 00:14:50,798 - I have to go. - Yeah. 279 00:14:52,625 --> 00:14:53,388 Ray. 280 00:14:54,369 --> 00:14:55,585 If this should continue, 281 00:14:56,705 --> 00:14:58,139 it would be nice if you shaved. 282 00:15:04,474 --> 00:15:06,458 - How'd it go? Everything all right? - Fine! 283 00:15:06,458 --> 00:15:09,017 - Did the Tango suspect anything? - Nope! 284 00:15:09,655 --> 00:15:10,627 How did you do it? 285 00:15:11,068 --> 00:15:11,850 I hugged him. 286 00:15:11,850 --> 00:15:14,048 Like an old... prison buddy. 287 00:15:14,048 --> 00:15:16,153 That's it! Okay? That's the end of the story. 288 00:15:16,999 --> 00:15:18,650 Well, my work here is done! 289 00:15:18,650 --> 00:15:21,070 By the way, Howard, thank you for recommending Laurie. 290 00:15:21,218 --> 00:15:25,258 The session didn't work, but she has really nice feet and gave good advice. 291 00:15:25,663 --> 00:15:26,977 I love her feet! 292 00:15:27,368 --> 00:15:30,555 You know, I got insight into some of my mother issues working on her big toe! 293 00:15:30,561 --> 00:15:31,110 Huh! 294 00:15:31,583 --> 00:15:35,200 But where therapy failed, I'm hoping that this operation will save a friendship. 295 00:15:35,200 --> 00:15:36,164 Me too. 296 00:15:36,886 --> 00:15:39,172 You love George, and I don't blame ya! 297 00:15:39,582 --> 00:15:40,534 Alright! 298 00:15:48,413 --> 00:15:50,995 That guy gives me the creeps. Do you go to him for everything? 299 00:15:51,631 --> 00:15:54,299 Not everything, just therapy referrals and detective gadgets. 300 00:15:59,060 --> 00:16:00,842 I hope you don't think I'm a slut, 301 00:16:00,842 --> 00:16:03,366 Josephine, for sleeping with you immediately. 302 00:16:04,089 --> 00:16:05,443 Not at all. 303 00:16:06,192 --> 00:16:09,079 - It felt very 1977. - Mmhm. 304 00:16:09,595 --> 00:16:13,313 - Well, I think it was a great first lesson. - Mm, yeah. 305 00:16:13,485 --> 00:16:14,805 I loved it. 306 00:16:17,018 --> 00:16:18,830 You pierced my heart. 307 00:16:19,322 --> 00:16:20,073 Oh. 308 00:16:24,399 --> 00:16:25,652 Did I scare you? 309 00:16:26,573 --> 00:16:28,334 Well, a little. 310 00:16:28,739 --> 00:16:33,354 Yo-you should know that I have a long track record of letting women down, 311 00:16:33,354 --> 00:16:35,855 and my business is falling apart, 312 00:16:35,855 --> 00:16:37,831 so I'm not very available, 313 00:16:37,831 --> 00:16:38,916 emotionally 314 00:16:38,916 --> 00:16:40,580 or, or emotionally. 315 00:16:41,120 --> 00:16:44,954 Well you should know that I have a long track record of being let down, 316 00:16:44,954 --> 00:16:49,382 so we're perfect for each other, and you are a pothead, so we're doubly perfect. 317 00:16:54,576 --> 00:16:58,574 Ah! Oh my God! Oh, that's beautiful. 318 00:16:58,574 --> 00:17:00,149 I want one! 319 00:17:02,801 --> 00:17:07,180 Ray, I haven't wanted to ask, but how is Belinda in bed? 320 00:17:07,772 --> 00:17:10,203 Well, here's a little taste. The other night, I was on top of her, 321 00:17:10,203 --> 00:17:11,373 and I was stoned, 322 00:17:12,687 --> 00:17:16,357 and it was like all of her past selves fanned out in front of me like a deck of cards. 323 00:17:16,357 --> 00:17:17,507 What? Really? 324 00:17:17,507 --> 00:17:19,585 Yeah, I saw all the women that she's been. 325 00:17:19,585 --> 00:17:23,004 From her twenties, thirties, forties, fifties, sixties... 326 00:17:23,004 --> 00:17:26,550 seventies, eighties, nineties... naughts... 327 00:17:27,420 --> 00:17:28,669 I made love to them all! 328 00:17:30,691 --> 00:17:33,136 It's like a harem, but with one senior citizen. 329 00:17:33,136 --> 00:17:35,401 Holy shit, that's incredible! 330 00:17:36,375 --> 00:17:37,546 There's Green. 331 00:17:40,499 --> 00:17:42,096 I can't believe he's smoking. 332 00:17:42,096 --> 00:17:43,768 Must have picked it up in prison. 333 00:17:45,822 --> 00:17:46,506 Alright. 334 00:17:50,721 --> 00:17:52,813 Looks like he's making a left at the end of the alleyway. 335 00:17:52,813 --> 00:17:54,145 Yeah, I can see that. 336 00:18:29,207 --> 00:18:31,619 What's he doing? That's not an organic farm! 337 00:18:31,625 --> 00:18:33,292 It's not even a nice supermarket! 338 00:18:57,160 --> 00:18:58,260 Oh my God! 339 00:18:59,071 --> 00:19:01,105 C-Town is Antrem's farms! 340 00:19:01,105 --> 00:19:03,964 I knew that fifty mile claim stunk like yesterday's fish! 341 00:19:03,964 --> 00:19:05,427 Call George, he's gotta see this. 342 00:19:05,427 --> 00:19:07,101 - Okay. - But don't tell him I'm here. 343 00:19:07,101 --> 00:19:09,269 Just say you're in trouble. This way, when he gets here, 344 00:19:09,269 --> 00:19:11,882 I can explain it to him and look heroic in his eyes! 345 00:19:16,895 --> 00:19:20,958 ♪ Voulez-vous? Voulez? ♪ 346 00:19:21,229 --> 00:19:25,251 ♪ Voulez-vous? Voulez?... ♪ 347 00:19:25,928 --> 00:19:27,935 Oh, this is wonderful! 348 00:19:33,458 --> 00:19:36,351 Josephine, I'm sorry, I have to... Keep dancing! 349 00:19:38,274 --> 00:19:39,068 Hello? 350 00:19:39,068 --> 00:19:39,871 George? 351 00:19:40,188 --> 00:19:41,317 Look, I'm in trouble. 352 00:19:41,317 --> 00:19:45,149 I need you to come to C-Town Supermarket on 130th and Broadway immediately. 353 00:19:45,215 --> 00:19:47,000 Wh-why? What's going on? 354 00:19:47,000 --> 00:19:49,732 I've been falsely accused of shoplifting. 355 00:19:49,732 --> 00:19:50,722 I need you. 356 00:19:51,321 --> 00:19:52,513 Don't know if that worked. 357 00:19:55,878 --> 00:20:01,307 I'm, I'm so sorry, but I have to go. My, my number two friend needs me. 358 00:20:01,307 --> 00:20:04,686 He's been caught shoplifting in a supermarket. 359 00:20:04,686 --> 00:20:06,706 He has food issues. 360 00:20:06,706 --> 00:20:08,767 Your number two friend? 361 00:20:08,767 --> 00:20:11,061 Who's your number one friend? 362 00:20:11,061 --> 00:20:13,541 A young boy I was once very fond of. 363 00:20:13,680 --> 00:20:15,379 We're not talking anymore. 364 00:20:17,596 --> 00:20:18,933 A young boy? 365 00:20:25,073 --> 00:20:26,362 Oh my God, here he is. 366 00:20:26,362 --> 00:20:28,977 Alright. Don't be nervous. I can handle George. Watch this. 367 00:20:30,227 --> 00:20:34,406 Ray, what's the meaning of this? Did you lie to me? 368 00:20:34,746 --> 00:20:35,857 Jonathan made me call you! 369 00:20:36,918 --> 00:20:37,664 Wh—? 370 00:20:39,522 --> 00:20:42,834 George, I'm really sorry friendship counseling didn't go well. 371 00:20:42,834 --> 00:20:46,357 Did you drag me all the way up here just to apologize? 372 00:20:46,357 --> 00:20:48,864 Do you know I left a singing lesson to come here? 373 00:20:49,212 --> 00:20:50,092 At midnight? 374 00:20:50,092 --> 00:20:50,921 Yes. 375 00:20:50,921 --> 00:20:52,933 - Well, this is really important. - No. 376 00:20:53,356 --> 00:20:56,115 Not breaking Emily's nose was important. 377 00:20:56,841 --> 00:20:57,849 I'm gonna go. 378 00:20:58,294 --> 00:20:59,113 George, wait! 379 00:21:00,059 --> 00:21:01,304 There's something I need to show you. 380 00:21:13,375 --> 00:21:15,375 Son of a bitch! 381 00:21:15,375 --> 00:21:17,305 Antrem and his dirty tricks! 382 00:21:17,305 --> 00:21:19,116 But isn't it great that I discovered this? 383 00:21:19,651 --> 00:21:21,789 Yes, yes, but what are we gonna do? 384 00:21:21,789 --> 00:21:22,780 I have a plan. 385 00:21:23,944 --> 00:21:25,312 You and I will go in deep, 386 00:21:25,312 --> 00:21:27,840 and Ray will play defense to guard against the quarterback's sneak. 387 00:21:27,840 --> 00:21:29,919 Jonathan, you know i don't follow baseball. 388 00:21:35,153 --> 00:21:37,639 Park me close to him and then act like a stockboy! 389 00:21:37,810 --> 00:21:38,526 Got it! 390 00:22:01,905 --> 00:22:02,882 Mr. Christopher? 391 00:22:03,528 --> 00:22:05,803 When did you start working here? 392 00:22:05,803 --> 00:22:08,366 Oh, well, uh, just today actually. 393 00:22:08,366 --> 00:22:10,241 He doesn't work here, Green! 394 00:22:10,918 --> 00:22:12,894 Jonathan, what are you doing here, you maggot? 395 00:22:12,894 --> 00:22:15,471 We're onto you, Green! And Richard and Sons! 396 00:22:15,471 --> 00:22:16,647 Fifty miles?! 397 00:22:16,647 --> 00:22:19,014 Your restaurant is a fraud and we've got proof! 398 00:22:19,014 --> 00:22:21,675 How dare you belittle what Richard and I have built! 399 00:22:21,675 --> 00:22:25,150 - But it was built on a lie! - Everything's built on a lie, you idiot! 400 00:22:25,150 --> 00:22:26,469 That is true, Jonathan. 401 00:22:26,469 --> 00:22:28,705 And anyway, what proof do you have? 402 00:22:28,846 --> 00:22:31,922 I'm buying these chickens for my personal use. 403 00:22:31,922 --> 00:22:32,975 That's a lot of chickens. 404 00:22:32,975 --> 00:22:35,360 - And also... ha! - Hey! 405 00:22:36,321 --> 00:22:38,828 George, push me! Push me! 406 00:22:39,482 --> 00:22:40,835 Left with the botellas! 407 00:22:43,831 --> 00:22:45,202 You stole my phone! 408 00:22:45,706 --> 00:22:46,894 Of course I did! 409 00:22:46,894 --> 00:22:48,376 What a trite thing to say. 410 00:23:01,686 --> 00:23:02,631 Incoming! 411 00:23:03,021 --> 00:23:03,929 Reloading! 412 00:23:03,929 --> 00:23:04,634 Duck! 413 00:23:04,634 --> 00:23:05,878 I mean, chicken! 414 00:23:13,204 --> 00:23:15,254 You'll never get away with this, Green! 415 00:23:15,576 --> 00:23:18,452 Cleanup in aisle six, ha ha ha ha! 416 00:23:22,656 --> 00:23:23,697 Louis, stop! 417 00:23:28,498 --> 00:23:29,291 Raymond? 418 00:23:29,604 --> 00:23:33,763 - Are you all right, George? - Ha! I'm wonderful! 419 00:23:33,908 --> 00:23:34,695 Really? 420 00:23:34,695 --> 00:23:35,593 But I— 421 00:23:35,593 --> 00:23:37,476 - I failed you again! - Yeah... 422 00:23:37,476 --> 00:23:39,030 but I've missed this, 423 00:23:39,644 --> 00:23:40,961 our calamities. 424 00:23:41,796 --> 00:23:42,902 I've missed you. 425 00:23:43,376 --> 00:23:44,583 I've missed you, too, George. 426 00:23:45,324 --> 00:23:47,698 - Oh! Look who's here. - Ray! 427 00:23:48,632 --> 00:23:49,579 How'd you do it? 428 00:23:50,056 --> 00:23:51,616 I have my ways. 429 00:24:04,179 --> 00:24:05,239 I've seen enough. 430 00:24:05,893 --> 00:24:07,677 Honestly, I had no idea this was happening. 431 00:24:08,184 --> 00:24:10,975 Ever since the arrest, Louis just hasn't been the same, you know. 432 00:24:11,108 --> 00:24:12,349 Gotta get the kid some help. 433 00:24:12,567 --> 00:24:14,358 But first I'm gonna take a belt to his ass! 434 00:24:14,359 --> 00:24:16,472 - I did it for you! - Get back in your coat closet, 435 00:24:16,472 --> 00:24:17,873 you twisted little snot! 436 00:24:21,438 --> 00:24:23,149 I will call the Times and have them 437 00:24:24,198 --> 00:24:25,772 print a complete retraction. 438 00:24:25,772 --> 00:24:27,588 I don't want to destroy you, Richard. 439 00:24:28,075 --> 00:24:29,880 I just want a level playing field. 440 00:24:29,880 --> 00:24:31,830 Oh, that's so admirable of you, George. 441 00:24:32,966 --> 00:24:36,193 You know you're weak in most every way that's important? 442 00:24:37,008 --> 00:24:38,231 But you do play fair. 443 00:24:38,586 --> 00:24:39,322 Thank you. 444 00:24:44,575 --> 00:24:46,240 Our business here is done. 445 00:24:52,652 --> 00:24:53,549 Ray, wait! 446 00:24:54,538 --> 00:24:55,946 I'll catch up with you guys in a second. 447 00:25:00,974 --> 00:25:02,163 Tell me it meant nothing to you. 448 00:25:03,333 --> 00:25:04,139 Our kiss. 449 00:25:04,515 --> 00:25:05,172 Louis, 450 00:25:06,277 --> 00:25:09,417 that erection you felt against your leg 451 00:25:10,197 --> 00:25:11,381 was purely involuntary. 452 00:25:11,918 --> 00:25:13,327 I didn't feel any erection. 453 00:25:14,488 --> 00:25:15,142 Huh! 454 00:25:15,568 --> 00:25:16,246 Oh, you didn't? 455 00:25:18,266 --> 00:25:21,108 It doesn't matter, okay? 'Cause that's the end now. 456 00:25:21,674 --> 00:25:22,960 I have enough women in my life. 457 00:25:25,323 --> 00:25:26,174 I understand. 458 00:25:27,096 --> 00:25:31,103 For nearly forty years, I've waited for love and sympathy. 459 00:25:32,611 --> 00:25:33,590 I can wait a bit longer. 460 00:25:34,644 --> 00:25:35,537 Okay. 461 00:25:39,417 --> 00:25:42,803 Ray seems to have a real wizard-like effect on Green. 462 00:25:42,803 --> 00:25:45,654 He says it's because Green's a fan of his Super Ray comic. 463 00:25:45,654 --> 00:25:48,148 Ah, makes sense. The power of art. 464 00:25:48,777 --> 00:25:51,887 Hey, you and I should start thinking about our trip down to Key West 465 00:25:51,900 --> 00:25:53,312 to visit the Hemingway house, 466 00:25:53,495 --> 00:25:57,139 and then, if you want, we could go on down to Cuba and see his place there. 467 00:25:57,139 --> 00:25:58,814 - Really?! - Yeah! Sure. 468 00:25:59,104 --> 00:26:01,314 I've always wanted to return to Havana. 469 00:26:01,314 --> 00:26:03,187 I had a lost weekend there once. 470 00:26:03,187 --> 00:26:04,459 Oh, here's our wizard! 471 00:26:04,873 --> 00:26:06,233 Everything alright with Green? 472 00:26:06,233 --> 00:26:06,856 Yeah. 473 00:26:08,380 --> 00:26:09,606 Is it too early to get a drink? 474 00:26:09,606 --> 00:26:14,542 No! Never too early for a well-made organic bloody Mary. 475 00:26:14,542 --> 00:26:18,527 You get your vitamins from the tomato juice, and the celery gives you your fiber. 476 00:26:18,527 --> 00:26:21,036 And the, uh, vodka helps you with your mood the first thing in the morning. 477 00:26:21,036 --> 00:26:21,924 Which is healthy. 478 00:26:21,924 --> 00:26:22,839 Exactly. 479 00:26:22,839 --> 00:26:24,304 You guys know a lot about nutrition. 480 00:26:24,304 --> 00:26:26,453 Well, I do own a restaurant, you know. 481 00:26:38,061 --> 00:26:43,468 [subs by lujk] 482 00:26:44,000 --> 00:26:47,130 Best watched using Open Subtitles MKV Player 483 00:26:47,180 --> 00:26:51,730 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.