All language subtitles for Blunt Talk s02e09 Walter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,046 --> 00:00:16,569 Previously on Blunt Talk... 2 00:00:16,594 --> 00:00:19,154 Happy three-month anniversary, Mommy. 3 00:00:19,179 --> 00:00:22,418 - Do you call him Daddy? - No, but I'd like to. 4 00:00:22,481 --> 00:00:24,023 You're wasting your time, okay? I'm just the middleman 5 00:00:24,048 --> 00:00:25,554 for the middleman for the middleman for the middleman. 6 00:00:25,579 --> 00:00:27,690 Don't you make me find out if this gun is loaded. 7 00:00:27,715 --> 00:00:30,135 WALTER: Who is behind this propaganda? 8 00:00:30,160 --> 00:00:34,622 Corporations who invested in overpriced technology like desalinization. 9 00:00:34,647 --> 00:00:39,092 I want to get hold of the elusive CEO 10 00:00:39,117 --> 00:00:41,961 of this company, Daniel Rudolph. 11 00:00:41,986 --> 00:00:44,898 WALTER: Harry and Rafe and I have been arrested 12 00:00:44,923 --> 00:00:46,366 for the murder of Arbogast. 13 00:00:46,466 --> 00:00:48,235 - Did you do it? - No, of course not! 14 00:00:48,335 --> 00:00:51,414 So what happened? You crossed Rudolph Global and they framed you? 15 00:00:51,439 --> 00:00:52,439 Exactly. 16 00:00:52,484 --> 00:00:55,610 Until all the charges are dropped, you are suspended. 17 00:00:55,635 --> 00:00:56,834 No! 18 00:00:56,910 --> 00:00:58,779 19 00:00:59,819 --> 00:01:03,819 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 20 00:01:07,855 --> 00:01:09,356 Blunt 21 00:01:09,381 --> 00:01:10,926 Talk. 22 00:01:15,629 --> 00:01:17,998 Have you spotted any dolphins, sea lions, 23 00:01:18,098 --> 00:01:21,669 whales, condors, sharks or elephant seals, Major? 24 00:01:21,769 --> 00:01:24,738 We're not here for sightseeing, Harry. 25 00:01:24,838 --> 00:01:28,275 I estimate about 500 yards north of here 26 00:01:28,375 --> 00:01:32,946 is where the Rudolphs' desalinization plant could be situated. 27 00:01:33,438 --> 00:01:34,782 [sighs] 28 00:01:34,882 --> 00:01:38,444 Can you let the quest go for just one minute, sir? 29 00:01:38,469 --> 00:01:40,863 I thought we were also here to get away. 30 00:01:40,888 --> 00:01:44,017 There is no getting away, Harry. There's no escape. 31 00:01:44,042 --> 00:01:48,130 There are only four more days until the vote on Proposition 68. 32 00:01:49,196 --> 00:01:52,040 You know, Major, if you hadn't seen Cornelia 33 00:01:52,065 --> 00:01:54,467 through that bus window, none of this would have happened. 34 00:01:54,602 --> 00:01:56,988 You would still have Blunt Talk. 35 00:01:57,013 --> 00:02:00,770 Love destroys, Harry. We both know that now. 36 00:02:00,918 --> 00:02:02,497 Yes, Major. 37 00:02:03,043 --> 00:02:05,668 - I'd still like to see a dolphin. - Hmm. 38 00:02:05,693 --> 00:02:07,615 Or an elephant seal. 39 00:02:07,681 --> 00:02:11,826 It's always been a goal of mine to see an elephant seal make love. 40 00:02:13,112 --> 00:02:16,237 Well, it... it's good to have goals, Harry. 41 00:02:26,867 --> 00:02:29,236 - [beeping] - Oh, check it now. Check it now. 42 00:02:29,336 --> 00:02:31,045 What's it say? What's it say? 43 00:02:31,070 --> 00:02:32,889 - It's a smiley face. - Okay. 44 00:02:32,914 --> 00:02:35,351 Definitely a smiley face. Um... 45 00:02:35,376 --> 00:02:37,195 I'm pregnant. 46 00:02:40,233 --> 00:02:43,101 Martin! Oh. 47 00:02:43,651 --> 00:02:45,919 Come on. [whimpers] 48 00:02:46,019 --> 00:02:48,054 [grunting] 49 00:02:48,789 --> 00:02:51,659 Are you all right, my love? 50 00:02:51,684 --> 00:02:54,404 My stars, my moon, my cock, my man. 51 00:02:54,429 --> 00:02:57,665 - What happened? - You fainted because I'm pregnant. 52 00:02:57,731 --> 00:02:59,389 - Oh. - What are you thinking? 53 00:02:59,414 --> 00:03:01,777 I'm thinking that my parents are gonna kill me 54 00:03:01,802 --> 00:03:04,337 and that I still haven't paid off my student loans. 55 00:03:04,710 --> 00:03:06,592 Wh... what are you thinking? 56 00:03:06,617 --> 00:03:10,164 I'm thinking we're going to have a beautiful baby. 57 00:03:11,078 --> 00:03:13,113 [beeps] 58 00:03:18,978 --> 00:03:21,664 Jim, darling, wake up. Time for work. 59 00:03:22,032 --> 00:03:24,100 Wake up, Jim. 60 00:03:25,092 --> 00:03:28,370 Oh. Morning, Mommy. 61 00:03:28,395 --> 00:03:30,353 Morning, Daddy. 62 00:03:31,164 --> 00:03:35,085 Someday I'm going to put a ring on one of these toes. 63 00:03:35,110 --> 00:03:38,238 Jim, remember, we said baby steps. 64 00:03:38,263 --> 00:03:40,107 Yeah, I know. I was just joking. 65 00:03:40,207 --> 00:03:42,209 I learned something from my colonoscopy. 66 00:03:42,309 --> 00:03:44,044 [kissing] 67 00:03:47,180 --> 00:03:49,917 [moaning] 68 00:03:51,785 --> 00:03:52,920 [chuckles] 69 00:03:53,595 --> 00:03:54,963 God, that was good. 70 00:03:55,110 --> 00:03:56,578 Pure bliss. 71 00:03:56,890 --> 00:03:58,859 What did Jules Verne say? 72 00:03:59,134 --> 00:04:01,762 "The sea is infinite, the sea is love." 73 00:04:01,862 --> 00:04:05,032 Yeah, well, if Daniel Rudolph has his way, 74 00:04:05,057 --> 00:04:07,300 all this will cease to exist. 75 00:04:07,636 --> 00:04:11,379 You have a tendency to cast a dark shadow over things, Major. 76 00:04:11,404 --> 00:04:13,774 Yes, I know, Harry. It's one of my strengths. 77 00:04:13,874 --> 00:04:17,652 Well, we should break camp. 78 00:04:17,677 --> 00:04:21,050 My meeting with Gardner is in two hours. 79 00:04:23,476 --> 00:04:25,154 Major... 80 00:04:25,479 --> 00:04:27,786 whenever I went to the sea with my mother, 81 00:04:27,855 --> 00:04:30,457 I always asked if I could have one more swim, 82 00:04:30,482 --> 00:04:31,959 one more frolic. 83 00:04:32,059 --> 00:04:34,161 And she would always say, "No, Harry. 84 00:04:34,261 --> 00:04:36,930 "You've had enough happiness for one day." 85 00:04:37,815 --> 00:04:39,484 So... 86 00:04:42,269 --> 00:04:43,751 Yes, of course, Harry. 87 00:04:43,776 --> 00:04:46,625 Whoo-hoo! Yeah! 88 00:04:46,650 --> 00:04:48,134 [laughing] 89 00:04:49,900 --> 00:04:52,136 [yelling] 90 00:04:52,161 --> 00:04:53,563 [Walter chuckles] 91 00:04:55,205 --> 00:04:58,108 [whooping] 92 00:05:02,532 --> 00:05:05,579 I am sorry, Walter, but I cannot lift your suspension. 93 00:05:05,604 --> 00:05:07,798 Also, Shelly is doing great. 94 00:05:07,823 --> 00:05:10,829 She's got beautiful, sexy numbers. 95 00:05:10,854 --> 00:05:14,524 All the charges are going to be dropped, Bob. 96 00:05:14,549 --> 00:05:17,170 My new lawyer got hold of the autopsy report. 97 00:05:17,195 --> 00:05:19,706 It was impossible for us to have killed Arbogast. 98 00:05:19,731 --> 00:05:21,800 The major was on-air at the time of death. 99 00:05:21,825 --> 00:05:25,378 That is a good alibi, but you're still toxic as hell. 100 00:05:25,478 --> 00:05:27,339 Have you seen today's paper? 101 00:05:27,706 --> 00:05:30,918 - You've been drought-shamed. - WALTER: What? 102 00:05:32,454 --> 00:05:33,985 Damn it! Harry. 103 00:05:34,010 --> 00:05:36,102 Well, I bought cacti 104 00:05:36,127 --> 00:05:39,063 and other indigenous flora just as we discussed. 105 00:05:39,088 --> 00:05:41,883 They also say you employ an illegal alien as an unpaid slave. 106 00:05:41,908 --> 00:05:45,413 That is not true. The major gives me a very nice allowance. 107 00:05:45,438 --> 00:05:47,835 - Each week he pays me... - [stammering] Ah! 108 00:05:47,901 --> 00:05:50,103 - That's private, Harry. - Yes, Major. 109 00:05:50,188 --> 00:05:53,740 Bob, Proposition 68 is coming up. 110 00:05:53,841 --> 00:05:56,610 Please let me on the air. 111 00:05:56,635 --> 00:05:59,412 We need to do this for Los Angeles! 112 00:05:59,437 --> 00:06:01,860 If it were up to me, I would put you back on. 113 00:06:01,885 --> 00:06:04,711 But Bronson ripped into me when I was in New York. 114 00:06:04,736 --> 00:06:07,579 He was ready to fire me because of you. 115 00:06:08,563 --> 00:06:12,165 So Bob has to look after Bob. 116 00:06:12,358 --> 00:06:13,793 I'm sorry. 117 00:06:13,847 --> 00:06:15,683 I understand. 118 00:06:15,708 --> 00:06:18,719 But Walter has to look after Walter. 119 00:06:18,744 --> 00:06:20,646 120 00:06:23,103 --> 00:06:26,539 Now, I don't want to be mean, but none of this is working. 121 00:06:26,564 --> 00:06:28,909 Okay? I need a Tinkle brand story. 122 00:06:29,009 --> 00:06:31,411 Something horrific or feminist. 123 00:06:31,436 --> 00:06:34,547 Or horrific and feminist. I know you can do it. 124 00:06:34,572 --> 00:06:35,750 Hey, look. What about this? 125 00:06:35,775 --> 00:06:38,251 Clowns all across Europe have been committing suicide. 126 00:06:38,276 --> 00:06:40,133 - The Lancet did a study on it. - Really? 127 00:06:40,158 --> 00:06:42,704 Yes, and they're comparing it to birds falling out of the sky. 128 00:06:42,729 --> 00:06:44,598 "A portent of a dark time." 129 00:06:44,623 --> 00:06:47,368 Do the clowns kill themselves in costume 130 00:06:47,393 --> 00:06:49,079 or in their street clothes? 131 00:06:49,104 --> 00:06:50,954 - That's what I was wondering. - I'm not sure. 132 00:06:50,979 --> 00:06:52,368 Either way, it's a great story. 133 00:06:52,393 --> 00:06:53,657 And the feminist angle can be... 134 00:06:53,682 --> 00:06:55,766 why are there so few women clowns? 135 00:06:55,806 --> 00:06:58,461 - Sorry I'm late. - Martin, darling. 136 00:06:58,486 --> 00:07:00,199 Why are you wearing sunglasses? 137 00:07:00,224 --> 00:07:02,184 Because I've been crying all morning. 138 00:07:02,275 --> 00:07:04,978 Oh, why? 139 00:07:05,003 --> 00:07:08,207 I can't say. I'm trying to be stoic. 140 00:07:08,232 --> 00:07:10,034 Tsk, oh. 141 00:07:12,774 --> 00:07:14,270 [blows] 142 00:07:15,741 --> 00:07:18,456 - Thank you. - Oh. 143 00:07:19,918 --> 00:07:21,173 [bell chimes] 144 00:07:21,198 --> 00:07:24,622 - Champagne, Mr. Blunt? - I'll attend to the major, thank you. 145 00:07:27,434 --> 00:07:30,512 All right, Bronson's secretary got back to me. 146 00:07:30,537 --> 00:07:32,372 He will meet us late tonight. 147 00:07:32,472 --> 00:07:35,142 - Well done, sir. - Oh, thank you, Harry. 148 00:07:35,167 --> 00:07:38,611 And I had an email from Rafe from the jail library. 149 00:07:38,636 --> 00:07:42,332 He and Duncan Adler have started a recycling initiative. 150 00:07:42,357 --> 00:07:44,284 Oh, sounds positive. 151 00:07:44,309 --> 00:07:46,770 And they're doing "Who's Afraid of Virginia Woolf" 152 00:07:46,795 --> 00:07:49,317 and Rafe is playing the alcoholic wife. 153 00:07:49,342 --> 00:07:50,744 Naturally, sir. 154 00:07:50,769 --> 00:07:51,989 [rattles] 155 00:07:52,014 --> 00:07:53,559 Oh, dear. 156 00:07:53,584 --> 00:07:56,457 I hate flying. [whimpers] 157 00:07:59,301 --> 00:08:00,489 What are you writing? 158 00:08:00,514 --> 00:08:04,479 A story on black market lingerie sales in Saudi Arabia. 159 00:08:04,504 --> 00:08:07,145 Under their burkas, there's a revolution going on. 160 00:08:07,170 --> 00:08:08,739 - Oh, excellent. - Yeah. 161 00:08:08,764 --> 00:08:10,942 Shelly will love that. 162 00:08:10,967 --> 00:08:12,944 Very on brand. 163 00:08:14,452 --> 00:08:16,421 [sighs] 164 00:08:16,490 --> 00:08:18,460 Wh... what's the matter, Rosalie? 165 00:08:18,485 --> 00:08:20,028 I'm missing Teddy. 166 00:08:20,053 --> 00:08:22,322 And I'm worried about Martin. 167 00:08:22,347 --> 00:08:25,200 Have you spoken to him? Do you know anything? 168 00:08:25,225 --> 00:08:28,513 - No, he's been crying all day. - Oh. 169 00:08:28,538 --> 00:08:30,835 But it's too soon for his male period. 170 00:08:30,860 --> 00:08:32,394 Are you sure? 171 00:08:32,419 --> 00:08:35,030 Oh, yeah, because I'm a week ahead of him 172 00:08:35,055 --> 00:08:36,891 and my breasts are killing me. 173 00:08:36,916 --> 00:08:39,976 Well, see if you can talk to him, then. 174 00:08:40,073 --> 00:08:43,421 Give him counsel. He looks up to you, Jim. 175 00:08:43,992 --> 00:08:45,878 Yeah, I know. 176 00:08:46,013 --> 00:08:48,710 I'll work some of my big brother magic. 177 00:08:48,735 --> 00:08:51,118 Oh, my God, Martin! 178 00:08:51,143 --> 00:08:54,521 You're way too young. You're still a child yourself. 179 00:08:54,546 --> 00:08:57,492 I know. I only started puberty 13 years ago. 180 00:08:57,517 --> 00:09:00,023 This March is the anniversary. 181 00:09:00,048 --> 00:09:02,726 I'm not ready to be a father. 182 00:09:02,751 --> 00:09:05,093 Are you sure that it's yours? 183 00:09:05,118 --> 00:09:06,920 Aren't you guys in an open relationship? 184 00:09:06,945 --> 00:09:10,046 Yeah, but we've only been open for a few days. 185 00:09:10,071 --> 00:09:12,439 Rosalie's only other partner has been Rosalie. 186 00:09:12,464 --> 00:09:15,684 Yeah, it's unlikely Rosalie knocked up Rosalie. 187 00:09:15,709 --> 00:09:18,332 Of course it's unlikely, Jim. 188 00:09:18,551 --> 00:09:22,615 Well, you need to find out if she's been with anyone else just to be sure. 189 00:09:22,640 --> 00:09:25,504 Yeah, but she's only ever been with three other guys her whole life 190 00:09:25,529 --> 00:09:27,184 and one of them had a micro penis. 191 00:09:27,209 --> 00:09:28,637 That doesn't matter. 192 00:09:28,662 --> 00:09:31,391 If they hooked up recently he could still get her pregnant. 193 00:09:31,416 --> 00:09:34,561 The micro penis gene has to get passed on somehow. 194 00:09:37,068 --> 00:09:40,356 This has not been a very helpful conversation, Jim. 195 00:09:41,988 --> 00:09:45,092 Oh, please don't tell anyone what's going on, okay? 196 00:09:45,117 --> 00:09:47,174 I need to take care of this on my own 197 00:09:47,199 --> 00:09:49,342 like a rugged individual. 198 00:09:49,367 --> 00:09:51,271 Like Teddy Roosevelt. 199 00:09:51,313 --> 00:09:52,438 Can I tell Celia? 200 00:09:52,463 --> 00:09:56,067 No, not telling anyone means not telling Celia. 201 00:09:56,092 --> 00:09:57,828 Okay? 202 00:09:57,870 --> 00:10:00,138 Wait, is that thing on? 203 00:10:00,604 --> 00:10:02,459 - No. - Okay. 204 00:10:06,009 --> 00:10:08,144 Celia, are you there? 205 00:10:09,040 --> 00:10:10,063 Fuck. 206 00:10:10,088 --> 00:10:14,926 Up next, what do women wear under their burkas in Saudi Arabia? 207 00:10:14,951 --> 00:10:17,010 Ooh, I'd like to know. 208 00:10:17,035 --> 00:10:18,598 Back after this. 209 00:10:19,096 --> 00:10:22,023 Oh, isn't she fantastic? 210 00:10:22,048 --> 00:10:23,883 Oh, I mean, I know we miss Walter, 211 00:10:23,908 --> 00:10:27,767 but a performance like that makes me feel good about being alive. 212 00:10:27,792 --> 00:10:30,095 - Tinkle, Tinkle, little star. - Yes, Bob. 213 00:10:30,120 --> 00:10:33,689 Oh, and you, you are doing a great job of keeping this team together. 214 00:10:33,714 --> 00:10:36,228 Mwah. Oh! 215 00:10:37,994 --> 00:10:40,493 Did Martin say what's going on? 216 00:10:40,518 --> 00:10:43,212 No, he's trying to be like Teddy Roosevelt. 217 00:10:43,376 --> 00:10:47,775 Damn it! I knew I shouldn't have given him that biography. 218 00:10:47,800 --> 00:10:50,570 - Shelly's all set. - Holy shit. 219 00:10:50,670 --> 00:10:53,340 ANNOUNCER: Is this what you want for your children? 220 00:10:53,365 --> 00:10:55,259 Water from your neighbor's toilet? 221 00:10:55,330 --> 00:10:57,099 Vote against Proposition 68. 222 00:10:57,124 --> 00:10:59,517 Rudolph Global bought ad time on Blunt Talk? 223 00:10:59,542 --> 00:11:01,010 Walter's gonna hate this, 224 00:11:01,035 --> 00:11:03,595 but this ad makes me scared of recycled water. 225 00:11:03,620 --> 00:11:07,080 Maybe that's why that hydrologist had that huge herpes blister. 226 00:11:07,105 --> 00:11:09,095 Oh, don't say that. I slept with him. 227 00:11:09,120 --> 00:11:10,755 What? Celia! 228 00:11:10,780 --> 00:11:12,751 I'm joking. 229 00:11:14,227 --> 00:11:15,720 [exhales] 230 00:11:18,527 --> 00:11:21,285 You know, Shelly, you have got what it takes. 231 00:11:21,310 --> 00:11:23,012 You've got that special quality. 232 00:11:23,037 --> 00:11:24,578 - You really think so? - Oh, yeah. 233 00:11:24,603 --> 00:11:27,782 It's a narcissism that all the great anchors have. 234 00:11:27,807 --> 00:11:30,443 It comes off of you in waves just like Walter. 235 00:11:30,468 --> 00:11:33,753 I'm so flattered you feel this way, Mr. Gardner. 236 00:11:34,121 --> 00:11:36,057 [clinks] 237 00:11:41,715 --> 00:11:45,051 [clock ticking] 238 00:11:51,994 --> 00:11:54,196 No, don't get up, please. 239 00:11:56,403 --> 00:11:58,371 Very nice to see you again, Walter. 240 00:11:58,396 --> 00:12:00,811 Your color is very good. 241 00:12:00,836 --> 00:12:03,249 Healthy, vital, blooming. 242 00:12:03,310 --> 00:12:04,622 Moist. 243 00:12:04,647 --> 00:12:06,148 [chuckles] Yes. 244 00:12:06,396 --> 00:12:09,307 Well, thank you for seeing me at this late hour. 245 00:12:09,332 --> 00:12:11,001 I only requested this meeting 246 00:12:11,026 --> 00:12:13,323 because of the urgency of what's at stake. 247 00:12:13,348 --> 00:12:16,039 Hmm, how are you feeling? 248 00:12:16,139 --> 00:12:17,974 I know you've been through a lot. 249 00:12:18,074 --> 00:12:20,577 Are you sane or insane? 250 00:12:20,602 --> 00:12:22,592 I'm sane, of course. 251 00:12:23,881 --> 00:12:26,983 Do you ever look at your body, Mr. Blunt? 252 00:12:27,083 --> 00:12:31,290 This strange glove that houses your spirit. 253 00:12:31,415 --> 00:12:33,564 Just today I was looking down at my legs 254 00:12:33,589 --> 00:12:36,290 and I thought to myself why are we clocks 255 00:12:36,315 --> 00:12:37,928 that have to stop running? 256 00:12:38,028 --> 00:12:41,297 Are you wondering if I contemplate my mortality? 257 00:12:41,397 --> 00:12:43,834 - Yes. - Of course I do. 258 00:12:43,867 --> 00:12:46,812 Good. I was just checking. 259 00:12:47,098 --> 00:12:49,676 I like to know how my employees are doing. 260 00:12:49,832 --> 00:12:52,475 Mr. Bronson, I'd like to cut to the chase. 261 00:12:52,902 --> 00:12:55,526 - I want to be reinstated... - Quiet! 262 00:12:55,551 --> 00:12:58,754 You live in a dream, Blunt. You don't know who you are. 263 00:12:58,849 --> 00:13:00,745 Your face is a mask. 264 00:13:00,770 --> 00:13:03,228 No one knows you. You don't know yourself. 265 00:13:03,253 --> 00:13:05,768 I take offense at everything you're saying. 266 00:13:05,793 --> 00:13:09,392 You see your life in romantic terms, but it's a fantasy. 267 00:13:09,492 --> 00:13:10,994 You feed your mind with lies. 268 00:13:11,019 --> 00:13:13,027 Why are you speaking to me in this way? 269 00:13:13,052 --> 00:13:15,540 Because I'm trying to help you. 270 00:13:15,565 --> 00:13:18,354 What do you think you're doing with the broadcast I gave you? 271 00:13:18,379 --> 00:13:20,070 I do what I think is right. 272 00:13:20,095 --> 00:13:23,214 Rudolph Global is a dangerous corporation. 273 00:13:23,239 --> 00:13:25,283 They need to be exposed. 274 00:13:25,308 --> 00:13:28,226 I happen to care about Rudolph Global, Mr. Blunt. 275 00:13:28,251 --> 00:13:32,282 I also cared about Exxon Mobil and Samsung and Pfizer, 276 00:13:32,382 --> 00:13:36,101 and the American Joe with his erectile dysfunction 277 00:13:36,126 --> 00:13:37,863 and chronic psoriasis, 278 00:13:37,888 --> 00:13:41,266 who's buying the pills and the creams 279 00:13:41,291 --> 00:13:44,454 that play between your A block and your B block 280 00:13:44,494 --> 00:13:46,637 and between your B block and your C block 281 00:13:46,662 --> 00:13:49,242 and between your C block and your D block. 282 00:13:49,267 --> 00:13:51,601 You're a shill for a corrupt machine, Blunt. 283 00:13:51,626 --> 00:13:54,515 So how can you possibly say you do what is right 284 00:13:54,540 --> 00:13:57,309 when you're part of everything that's wrong? 285 00:13:58,567 --> 00:14:00,778 Thank you for coming to see me. 286 00:14:07,918 --> 00:14:11,387 Um, Celia, there's something I have to tell you. 287 00:14:11,412 --> 00:14:13,333 Oh, no, what now? 288 00:14:13,358 --> 00:14:15,050 Evelyn texted me. 289 00:14:15,075 --> 00:14:17,994 That's no big deal. Just tell her you're not a prostitute anymore. 290 00:14:18,341 --> 00:14:21,144 But she wants me to escort her tomorrow night 291 00:14:21,169 --> 00:14:25,043 to another fundraiser for Sandler and it's at Daniel Rudolph's house. 292 00:14:25,068 --> 00:14:27,170 - So Rudolph will be there? - Yeah. 293 00:14:27,348 --> 00:14:29,915 Yeah, it's... it's a surrealist ball 294 00:14:29,940 --> 00:14:32,350 like the one the Rothschilds threw in '72. 295 00:14:32,375 --> 00:14:35,570 Yeah, I've seen pictures of that party. Audrey Hepburn wore a birdcage. 296 00:14:35,595 --> 00:14:38,949 Anyway, I think I should go and somehow bring Walter. 297 00:14:39,015 --> 00:14:41,835 Oh, God, I love this. Wh-why can't we all go? 298 00:14:41,860 --> 00:14:44,737 Well, we could, but we'd have to go with Evelyn. 299 00:14:44,762 --> 00:14:48,265 That's okay as long as I get half of whatever she pays you. 300 00:14:55,065 --> 00:14:56,599 Oh, I really like you, Shelly, 301 00:14:56,699 --> 00:14:58,334 and I'm not just speaking professionally. 302 00:14:58,359 --> 00:15:00,136 Oh, I feel the same way. 303 00:15:00,161 --> 00:15:01,893 I've never experienced chemistry like this. 304 00:15:01,918 --> 00:15:04,549 Me either. What do you think? 305 00:15:04,574 --> 00:15:07,377 Huh? You want to do it right here on Walter's desk? 306 00:15:07,402 --> 00:15:09,545 [laughs] Oh, naughty. 307 00:15:09,645 --> 00:15:11,814 But, gee, Bob, I don't know. 308 00:15:11,839 --> 00:15:14,251 What about his couch? Would that be okay? 309 00:15:14,276 --> 00:15:16,552 Sure, I guess we don't want to be too disrespectful. No. 310 00:15:16,652 --> 00:15:19,089 [moaning] 311 00:15:19,541 --> 00:15:21,224 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 312 00:15:21,324 --> 00:15:23,226 If we're gonna make love, 313 00:15:23,326 --> 00:15:24,995 there's something you should know. 314 00:15:25,201 --> 00:15:27,703 - What, you have cancer? - No. 315 00:15:31,101 --> 00:15:32,966 Show it to me. 316 00:15:34,005 --> 00:15:35,306 [grunts] 317 00:15:37,085 --> 00:15:39,421 [grunting] 318 00:15:40,783 --> 00:15:43,124 Fuck. Shit. 319 00:15:43,640 --> 00:15:45,991 [grunts, exhales] 320 00:15:46,016 --> 00:15:47,417 [sighs] 321 00:15:49,019 --> 00:15:50,186 [exhales] 322 00:15:50,211 --> 00:15:51,780 That's my ass pad. 323 00:15:52,022 --> 00:15:55,025 You know, showbiz. 324 00:15:55,091 --> 00:15:56,687 Do you still like me? 325 00:15:56,991 --> 00:15:58,405 Of course. 326 00:15:58,648 --> 00:16:00,459 My boyfriend wears the same thing. 327 00:16:00,484 --> 00:16:02,532 That's hot. 328 00:16:02,632 --> 00:16:04,034 Mm. Oh! 329 00:16:04,067 --> 00:16:05,724 My name is Gregory Arkadin! 330 00:16:05,749 --> 00:16:07,670 I will pay anything. I'll give you a check now. 331 00:16:07,695 --> 00:16:09,505 I must have a seat on that plane. 332 00:16:09,588 --> 00:16:11,187 - [gasps] - I must have a seat on that plane. 333 00:16:11,212 --> 00:16:12,491 Seat on that plane. 334 00:16:13,749 --> 00:16:16,163 Major, are you all right? 335 00:16:16,437 --> 00:16:18,773 Just a bad dream, Harry. 336 00:16:18,798 --> 00:16:20,483 About Bronson, sir? 337 00:16:20,508 --> 00:16:23,153 - No, another Orson Welles. - Oh. 338 00:16:25,155 --> 00:16:27,621 Fuck that madman Bronson. 339 00:16:27,646 --> 00:16:30,207 I am not gonna quit, Harry. 340 00:16:30,232 --> 00:16:33,304 We'll find a way, sir. You're better than Rudolph Global. 341 00:16:33,329 --> 00:16:36,684 [bell dings] Folks, we're gonna be having some mild turbulence. 342 00:16:36,709 --> 00:16:40,703 Nothing too bad, but go ahead and return to your seats and buckle up. 343 00:16:40,803 --> 00:16:41,850 [rattles] 344 00:16:41,875 --> 00:16:43,928 We're all going to die! 345 00:16:44,226 --> 00:16:45,494 [liquid pours] 346 00:16:46,240 --> 00:16:49,687 So, the Rudolphs fancy themselves 347 00:16:49,712 --> 00:16:52,115 as latter-day Rothschilds. 348 00:16:52,215 --> 00:16:53,983 Such ego. 349 00:16:54,008 --> 00:16:55,918 Jim's friend got us tickets to the party. 350 00:16:55,943 --> 00:16:57,353 It starts at midnight and goes to noon. 351 00:16:57,378 --> 00:16:58,621 It's supposed to be surreal time. 352 00:16:58,646 --> 00:17:00,090 And costumes are mandatory. 353 00:17:00,115 --> 00:17:02,167 And if we can get you alone with Rudolph, 354 00:17:02,192 --> 00:17:04,711 maybe you could get him talking and secretly tape him 355 00:17:04,760 --> 00:17:06,362 like old-school Mike Wallace. 356 00:17:06,387 --> 00:17:08,457 - Oh, I like that. - Yeah. 357 00:17:08,482 --> 00:17:11,469 But what would we wear to a surrealist party? 358 00:17:11,494 --> 00:17:13,781 I mean, how would I blend in? 359 00:17:13,806 --> 00:17:18,808 Um, w-we could disguise ourselves as women, Major. 360 00:17:19,141 --> 00:17:22,561 I've always wanted to cross-dress ever since I was a boy. 361 00:17:22,586 --> 00:17:24,980 Good thinking, Harry. 362 00:17:25,005 --> 00:17:26,891 How are my girls doing? 363 00:17:26,916 --> 00:17:31,215 Oh, look at you two. I already got a hard-on. 364 00:17:31,240 --> 00:17:34,216 - Save it for me, sweetie. - Oh, I always do, Stanley. 365 00:17:34,241 --> 00:17:37,272 Ronnie, is this the right shade? 366 00:17:37,297 --> 00:17:40,405 367 00:17:53,303 --> 00:17:55,778 I still can't believe we both came as Audrey Hepburn. 368 00:17:55,878 --> 00:17:58,614 I guess we just have the same taste in a lot of things... 369 00:17:58,675 --> 00:18:01,712 dresses, birdcages, hunks. 370 00:18:02,455 --> 00:18:04,514 Um, our friends are pulling up. 371 00:18:22,872 --> 00:18:25,575 Um, Evelyn, 372 00:18:25,750 --> 00:18:28,010 these ladies are our plus two. 373 00:18:28,035 --> 00:18:30,045 I'm Harriet and this is Winnie. 374 00:18:30,180 --> 00:18:32,248 We're third cousins. Best friends. 375 00:18:32,348 --> 00:18:34,450 I love both your dresses. 376 00:18:34,550 --> 00:18:35,885 Thank you. 377 00:18:36,186 --> 00:18:37,618 Shall we? 378 00:18:38,188 --> 00:18:39,889 Sorry. 379 00:18:42,439 --> 00:18:45,275 - - [chatter] 380 00:18:47,797 --> 00:18:49,465 Is the camera set? 381 00:18:49,565 --> 00:18:52,058 Oh, yes. It's affixed to my bosom. 382 00:18:52,083 --> 00:18:53,316 Great. 383 00:18:57,273 --> 00:18:58,960 [caws] 384 00:18:58,985 --> 00:19:00,800 Don't be rude. 385 00:19:01,216 --> 00:19:02,303 [caws] 386 00:19:02,513 --> 00:19:04,848 - - [chatter] 387 00:19:15,217 --> 00:19:18,822 What a beautiful gem-encrusted music box. 388 00:19:19,229 --> 00:19:22,698 How long have you known Daniel Rudolph? 389 00:19:22,798 --> 00:19:25,401 I've been coming to his parties for years, 390 00:19:25,501 --> 00:19:28,169 but we've never actually met. 391 00:19:28,304 --> 00:19:32,808 He's always in a private orgy room with the A-list people. 392 00:19:32,908 --> 00:19:34,677 I see. 393 00:19:34,777 --> 00:19:36,388 I'm not A-list, I'm afraid. 394 00:19:36,413 --> 00:19:39,449 I'm D-list, but I have a good time. 395 00:19:39,474 --> 00:19:41,029 Oh, champagne! 396 00:19:41,054 --> 00:19:42,587 Let's split up. 397 00:19:42,612 --> 00:19:45,047 If you find Daniel Rudolph in his private room 398 00:19:45,072 --> 00:19:47,368 before we do, you come and find us. 399 00:19:47,393 --> 00:19:49,261 - Copy that. - Okay. 400 00:19:51,995 --> 00:19:54,430 It's nice not to be wearing pants for once, 401 00:19:54,455 --> 00:19:56,557 - don't you think, Major? - Yes, Harry. 402 00:19:56,849 --> 00:20:00,703 I'm loving the sensation of air between my thighs. 403 00:20:00,728 --> 00:20:03,591 Wearing a dress, it's arousing to realize 404 00:20:03,616 --> 00:20:05,684 how easily our legs could be parted 405 00:20:05,891 --> 00:20:08,194 to get at our private female jewel. 406 00:20:08,294 --> 00:20:11,606 Harry, you don't have a private female jewel. 407 00:20:11,631 --> 00:20:13,808 Please keep your mind on the mission. 408 00:20:13,833 --> 00:20:16,536 We need to avoid Margaret and find Daniel. 409 00:20:16,636 --> 00:20:18,123 Yes, sir. I'm sorry, sir. 410 00:20:18,148 --> 00:20:19,248 Good. 411 00:20:21,274 --> 00:20:23,276 412 00:20:25,478 --> 00:20:27,780 Holy shit. Do these toilets work? 413 00:20:27,805 --> 00:20:30,053 Oh, God, no. I made that mistake last year. 414 00:20:30,078 --> 00:20:31,631 Oh, that's disgusting. 415 00:20:31,656 --> 00:20:33,786 So do they serve food in the bathroom? 416 00:20:33,886 --> 00:20:36,622 Yes. I'm going to the loo now. I'm hungry. 417 00:20:36,722 --> 00:20:38,761 Come with me, sweetheart. 418 00:20:50,336 --> 00:20:51,904 419 00:20:51,929 --> 00:20:53,698 Harry, let's check in here. 420 00:20:53,723 --> 00:20:54,958 Yes, sir. 421 00:21:08,488 --> 00:21:09,822 That was odd. 422 00:21:09,922 --> 00:21:13,759 If I go to heaven 423 00:21:13,859 --> 00:21:18,198 And if there is a cafe there called love 424 00:21:18,264 --> 00:21:22,235 I'll order a divine refreshment 425 00:21:22,335 --> 00:21:26,772 And chat the angel waiter up if he is not too rushed 426 00:21:26,797 --> 00:21:30,276 He will ask me for some form of ID 427 00:21:30,376 --> 00:21:35,215 And note the faraway look in my eyes 428 00:21:35,281 --> 00:21:39,685 He will hand me a menu of men and then 429 00:21:39,785 --> 00:21:43,223 He'll take my order for next time 430 00:21:43,323 --> 00:21:47,227 I choose you, I choose you... 431 00:21:47,293 --> 00:21:49,779 Harry, I think I've been spotted. Let's get out of here. 432 00:21:49,803 --> 00:21:51,839 - Find her bloody brother. - Yes, sir. 433 00:21:51,864 --> 00:21:54,301 So I choose you 434 00:21:54,326 --> 00:21:56,328 I choose you... 435 00:21:56,702 --> 00:21:59,239 436 00:22:04,552 --> 00:22:06,618 Oh, goody. 437 00:22:06,643 --> 00:22:08,478 Sweets. 438 00:22:14,253 --> 00:22:16,322 Oh, yeah. 439 00:22:16,516 --> 00:22:19,427 Uh-uh, that's for display only. 440 00:22:19,841 --> 00:22:21,369 I'm so sorry, ma'am. 441 00:22:21,394 --> 00:22:23,596 That's all right, just don't do it again. 442 00:22:23,621 --> 00:22:28,075 Pardon me, might you know where the host of the party is? 443 00:22:28,100 --> 00:22:29,598 Daniel Rudolph. 444 00:22:29,635 --> 00:22:31,771 Down the hall, third door on the right. 445 00:22:31,871 --> 00:22:33,773 Thank you very much. 446 00:22:33,798 --> 00:22:35,300 You're welcome, ladies. 447 00:22:35,325 --> 00:22:36,966 Come along, Harriet. 448 00:22:36,991 --> 00:22:39,060 Yes, Winnie. Thank you. 449 00:22:39,290 --> 00:22:42,349 450 00:22:55,727 --> 00:22:58,230 [woman singing in Portuguese] 451 00:23:00,533 --> 00:23:02,201 Excuse me, sir. 452 00:23:02,302 --> 00:23:05,083 Excuse me. This is a private room. 453 00:23:05,108 --> 00:23:07,099 If you ladies are looking for the raw bar, 454 00:23:07,124 --> 00:23:08,685 it's in the bathroom down the hall. 455 00:23:08,710 --> 00:23:11,528 We're not looking for the raw bar. 456 00:23:12,131 --> 00:23:14,133 Are you Daniel Rudolph? 457 00:23:15,948 --> 00:23:17,150 [music stops] 458 00:23:18,050 --> 00:23:19,319 [wheelchair clunks] 459 00:23:19,419 --> 00:23:22,025 - Who wants to know? - I want to know. 460 00:23:22,207 --> 00:23:23,641 [wheelchair clunks] 461 00:23:23,956 --> 00:23:25,237 Who's I? 462 00:23:25,262 --> 00:23:28,132 This is Walter Blunt. Stop playing games. 463 00:23:28,157 --> 00:23:29,691 Oh, Mr. Blunt! 464 00:23:29,944 --> 00:23:31,905 - I've been waiting for you. - You have? 465 00:23:31,931 --> 00:23:35,505 No, no, I just say that to everyone. Makes them feel special. 466 00:23:35,530 --> 00:23:38,766 Girls, could you please give us some privacy? 467 00:23:40,493 --> 00:23:42,954 - Same again, please. - [meows] 468 00:23:42,979 --> 00:23:44,782 Thank you. 469 00:23:45,511 --> 00:23:47,347 Hey there, doll face. 470 00:23:47,447 --> 00:23:49,353 Polly want a cracker? 471 00:23:49,378 --> 00:23:50,779 Barry? 472 00:23:51,358 --> 00:23:53,172 Hey, you're that broad who put a gun on me. 473 00:23:53,197 --> 00:23:54,563 - No, I'm not. - Better take you to the boss. 474 00:23:54,589 --> 00:23:56,197 - Come on. Come on. Come here! - No. 475 00:23:56,389 --> 00:23:58,491 - [whimpering] - Oh, damn! 476 00:23:59,913 --> 00:24:01,469 I've heard of you, Mr. Blunt. 477 00:24:01,494 --> 00:24:03,829 My sister told me the two of you are dating. 478 00:24:03,929 --> 00:24:06,632 I would hardly call it dating. 479 00:24:06,732 --> 00:24:10,207 I would like to ask you some questions, Mr. Rudolph. 480 00:24:10,262 --> 00:24:14,262 Oh, I could see why Margaret likes you so much. 481 00:24:14,287 --> 00:24:16,942 You know, if you didn't shave, 482 00:24:17,042 --> 00:24:19,418 you'd be a good-looking woman. 483 00:24:19,627 --> 00:24:20,862 You, too. 484 00:24:20,887 --> 00:24:22,588 - Thank you. - Oh, yeah. 485 00:24:22,613 --> 00:24:24,950 Let's quit fooling around. 486 00:24:24,975 --> 00:24:26,666 I want to talk to you 487 00:24:26,691 --> 00:24:28,629 about the murders you've had committed. 488 00:24:28,654 --> 00:24:32,392 Oh, is this one of those plays people put on at parties? 489 00:24:32,458 --> 00:24:34,732 Are you supposed to be Angela Lansbury? 490 00:24:34,757 --> 00:24:37,076 Leave my brother alone, Walter. 491 00:24:40,074 --> 00:24:41,476 Hello, Margaret. 492 00:24:41,501 --> 00:24:43,669 Danny, why don't you run along? 493 00:24:43,694 --> 00:24:45,438 I can deal with these two. 494 00:24:45,463 --> 00:24:48,217 The law says we can shoot home invaders. 495 00:24:48,242 --> 00:24:49,451 Okay, Margie. 496 00:24:49,542 --> 00:24:52,712 - [wheelchair clunking] - [grunting] 497 00:24:52,812 --> 00:24:54,655 Oh, fuck it. 498 00:25:04,228 --> 00:25:05,462 Okay, that's enough. 499 00:25:05,499 --> 00:25:06,533 Mm-hmm. 500 00:25:07,903 --> 00:25:10,530 Have you been behind all of this? 501 00:25:10,630 --> 00:25:14,434 I thought it was your brother and you were his helper. 502 00:25:14,500 --> 00:25:17,102 What a sexist thing to say. 503 00:25:17,127 --> 00:25:18,761 Come on. 504 00:25:18,786 --> 00:25:21,040 You're not really going to shoot us. 505 00:25:21,065 --> 00:25:23,476 Why didn't you call after we made love? 506 00:25:23,501 --> 00:25:26,837 Because you drugged me and stole the logbook. 507 00:25:27,087 --> 00:25:28,656 Still could have called. 508 00:25:28,681 --> 00:25:30,680 - Turn around, both of you. - Margaret. 509 00:25:30,705 --> 00:25:33,508 Turn around! I fucking mean it! 510 00:25:37,386 --> 00:25:41,222 I liked you, Walter. I really did. 511 00:25:41,461 --> 00:25:44,540 But you've made me very unhappy, 512 00:25:45,064 --> 00:25:47,875 and I don't like being unhappy. 513 00:25:47,900 --> 00:25:50,087 Life is too short. 514 00:25:50,848 --> 00:25:52,784 [clicks] 515 00:25:54,777 --> 00:25:57,013 516 00:25:57,069 --> 00:25:59,233 _ 517 00:25:59,273 --> 00:26:03,452 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 518 00:26:03,502 --> 00:26:08,052 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.