All language subtitles for Bluestone 42 s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:08,250 You've got to feel sorry for Sergeant Hogg. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,930 Lost an eye, poor fucker. 3 00:00:10,980 --> 00:00:14,330 But on the plus side, half-price sunglasses. 4 00:00:14,380 --> 00:00:16,090 And the Annual Wedge fancy-dress ball, 5 00:00:16,140 --> 00:00:18,370 he can always go dressed as a pirate. 6 00:00:18,420 --> 00:00:21,610 Maybe he could get a bionic eye, see through walls? 7 00:00:21,660 --> 00:00:23,330 Oh, that'd be fucking mint! 8 00:00:23,380 --> 00:00:26,970 Still, he's got his crown jewels. What more does he want? 9 00:00:27,020 --> 00:00:29,770 It may be your dream to have more balls than eyes, Mac, 10 00:00:29,820 --> 00:00:31,930 but maybe Sergeant Hogg would have... 11 00:00:31,980 --> 00:00:34,660 EXPLOSION 12 00:00:44,220 --> 00:00:46,500 'Bluestone 42. 13 00:00:47,580 --> 00:00:49,740 'Bluestone 42, respond.' 14 00:01:27,260 --> 00:01:29,250 COUGHING 15 00:01:29,300 --> 00:01:32,140 MUFFLED: Skip? Skip? 16 00:01:35,060 --> 00:01:38,660 Skip, you OK? Skip? 17 00:01:42,740 --> 00:01:46,810 Zero Alpha this is... Oh, shit. The antenna's fucked! 18 00:01:46,860 --> 00:01:50,330 ~ Skip? Skip? ~ UNMUFFLED: GET OFF ME! 19 00:01:50,380 --> 00:01:53,120 You're bleeding, you fucking numpty! 20 00:01:53,940 --> 00:01:58,650 Oh, God, I'm bleeding! Man down! Man down! 21 00:01:58,700 --> 00:02:00,820 Medic! Oh, I'm hurt. 22 00:02:01,860 --> 00:02:05,060 Oh, actually... Actually, it's not that bad. 23 00:02:06,580 --> 00:02:10,330 Oh, it's... No, that's stopped. I'll be fine. 24 00:02:10,380 --> 00:02:12,090 I am fine. 25 00:02:12,140 --> 00:02:15,930 Thanks for that reverse panic attack, Simon. Is anyone else hurt? 26 00:02:15,980 --> 00:02:18,930 ~ Bird? Towerblock? ~ I'm OK. ~ Fine. 27 00:02:18,980 --> 00:02:22,090 I'm fine. And I told you, don't fucking call me Legs. 28 00:02:22,140 --> 00:02:24,490 ~ So what is your name? ~ It's Private Leggatt. 29 00:02:24,540 --> 00:02:27,410 You're not helping yourself. How are we in the cab? 30 00:02:27,460 --> 00:02:29,570 ~ All right. ~ Fine. 31 00:02:29,620 --> 00:02:31,490 OK, so we're all OK. 32 00:02:31,540 --> 00:02:33,170 No, we're not! 33 00:02:33,220 --> 00:02:35,330 I've lost all my Haribo. 34 00:02:35,380 --> 00:02:37,320 Bloody hell, Rocket! 35 00:02:39,300 --> 00:02:41,450 'Hello, Bluestone 42. 36 00:02:41,500 --> 00:02:44,290 'This is Zero, respond. Over.' 37 00:02:44,340 --> 00:02:48,490 I'm fucking trying. Radio's fucked. 38 00:02:48,540 --> 00:02:50,940 CHATTERING 39 00:02:52,660 --> 00:02:55,620 OK, everyone, shut up! Breathe. 40 00:02:56,780 --> 00:02:59,530 Legs, I want you to tell the other vehicles we're all OK 41 00:02:59,580 --> 00:03:02,250 but we're going to give it a 30-minute soak. 42 00:03:02,300 --> 00:03:05,370 Everyone's OK, 30-minute soak. 43 00:03:05,420 --> 00:03:09,010 Guys, this is our lucky day. 44 00:03:09,060 --> 00:03:11,210 ~ Bollocks! ~ CHATTERING 45 00:03:11,260 --> 00:03:16,410 No, no, listen. We all survived. Now, that's lucky. 46 00:03:16,460 --> 00:03:20,330 We have tweaked the nose of death 47 00:03:20,380 --> 00:03:23,130 and we have lived to tell the tale. 48 00:03:23,180 --> 00:03:24,410 Bollocks we have. 49 00:03:24,460 --> 00:03:26,450 The mastiff's designed with a V-shaped hull, 50 00:03:26,500 --> 00:03:28,010 shock mounted seating... 51 00:03:28,060 --> 00:03:31,130 You are not listening, Towerblock. 52 00:03:31,180 --> 00:03:33,090 OK, the main thing is no-one's really hurt 53 00:03:33,140 --> 00:03:35,290 and we all got a lovely burst of adrenaline. 54 00:03:35,340 --> 00:03:37,380 Ooh, found one. 55 00:03:38,540 --> 00:03:40,220 No, I haven't. 56 00:03:42,580 --> 00:03:44,490 ~ Ah! ~ THEY LAUGH 57 00:03:44,540 --> 00:03:46,610 Towerblock, what the fuck? 58 00:03:46,660 --> 00:03:47,930 It's just a game, boss. 59 00:03:47,980 --> 00:03:50,810 ~ What's it called, Punching People In The Head? ~ You've heard of it? 60 00:03:50,860 --> 00:03:52,930 You take it in turns to punch each other in the head 61 00:03:52,980 --> 00:03:54,370 when they're not expecting it. 62 00:03:54,420 --> 00:03:56,930 I had the punch, I punched Mac, now Mac has the punch. 63 00:03:56,980 --> 00:03:58,690 ~ Can I play? ~ Aye. 64 00:03:58,740 --> 00:04:01,260 ~ Ow! ~ HE LAUGHS ~ OK... 65 00:04:02,700 --> 00:04:04,740 Stop it now. 66 00:04:07,100 --> 00:04:09,810 And thank you, Towerblock, for introducing my infantry escort 67 00:04:09,860 --> 00:04:14,930 to this charming game, particularly at this tactically low-risk moment. 68 00:04:14,980 --> 00:04:19,650 OK, so, we had a close call but, balls on the table... 69 00:04:19,700 --> 00:04:21,970 ~ Uh! ~ ... this was my fault. ~ Oh, come on, boss. 70 00:04:22,020 --> 00:04:23,610 There's no way you could have known... 71 00:04:23,660 --> 00:04:25,530 No. We know this is a blind spot, we should've 72 00:04:25,580 --> 00:04:28,090 barma-ed the road but I'm going to get us all back to base 73 00:04:28,140 --> 00:04:30,050 like a bunch of fucking legends. 74 00:04:30,100 --> 00:04:31,490 Ah! Got ye. 75 00:04:31,540 --> 00:04:34,330 ~ What? ~ Back to base like a bunch of fucking legends 76 00:04:34,380 --> 00:04:36,130 and the padre will be all over you. 77 00:04:36,180 --> 00:04:37,770 "Ooh, you're my hero. 78 00:04:37,820 --> 00:04:41,890 "Come to my bosom. In fact, come on my bosom. Oh!" 79 00:04:41,940 --> 00:04:44,770 Oi! Mac, show some respect. She's a major, 80 00:04:44,820 --> 00:04:46,490 she's a padre, she's a decent woman. 81 00:04:46,540 --> 00:04:49,210 Ah! So you've finally fucked her? 82 00:04:49,260 --> 00:04:50,620 What? 83 00:04:52,380 --> 00:04:54,530 ~ No. ~ You gave her one. You feel bad about it, 84 00:04:54,580 --> 00:04:56,730 so suddenly she's a decent woman. 85 00:04:56,780 --> 00:04:59,170 Yeah, well, I haven't, actually, so... I haven't. 86 00:04:59,220 --> 00:05:02,290 Bird, has he fucked the padre? Yes or no. 87 00:05:02,340 --> 00:05:05,530 ~ No. ~ There you go, fucked her, QED. 88 00:05:05,580 --> 00:05:08,850 ~ Did you really? ~ Oh, right, thanks a bunch, Bird. 89 00:05:08,900 --> 00:05:11,930 I fucking said "no"! He totally has though. 90 00:05:11,980 --> 00:05:13,530 Holy shit, boss! 91 00:05:13,580 --> 00:05:16,850 ~ I hope this doesn't compromise the pastoral care. ~ All right, enough. 92 00:05:16,900 --> 00:05:19,770 MASTIFF CREAKS 93 00:05:19,820 --> 00:05:23,570 And you know what? I could do worse than Mary. 94 00:05:23,620 --> 00:05:26,620 I HAVE done worse, I've done a lot worse. 95 00:05:27,700 --> 00:05:29,170 Not you, Bird. 96 00:05:29,220 --> 00:05:31,850 I didn't mean to look at you when... 97 00:05:31,900 --> 00:05:34,330 ANYWAY, we've got to get to safety. 98 00:05:34,380 --> 00:05:39,490 I can't believe you, you know, had sexual intercourse with her. 99 00:05:39,540 --> 00:05:41,250 You know what? 100 00:05:41,300 --> 00:05:42,890 I think that Mary and I might actually 101 00:05:42,940 --> 00:05:45,210 ~ have a fucking future together. ~ I mean, this is huge. 102 00:05:45,260 --> 00:05:46,650 That's what she said! 103 00:05:46,700 --> 00:05:48,650 Er, it's not that huge. 104 00:05:48,700 --> 00:05:50,890 Yes, all right. I said "enough"! 105 00:05:50,940 --> 00:05:53,690 Right, now, because there is a high chance of ambush, 106 00:05:53,740 --> 00:05:56,130 we're going to do everything in the right order, yeah? 107 00:05:56,180 --> 00:05:57,890 So we don't all get, you know, killed. 108 00:05:57,940 --> 00:06:01,530 So, 30-minute soak, relax, spin some dits. 109 00:06:01,580 --> 00:06:06,210 Yes. Take a moment to smell the roses... 110 00:06:06,260 --> 00:06:08,610 whatever that smell is. 111 00:06:08,660 --> 00:06:11,650 Yeah, and also let's not just walk out into an ambush. 112 00:06:11,700 --> 00:06:14,250 So, here's the plan. What we're going to... 113 00:06:14,300 --> 00:06:17,010 MASTIFF CREAKS 114 00:06:17,060 --> 00:06:21,330 ~ Shit! ~ Boss? Nick? Nick? Shit. 115 00:06:21,380 --> 00:06:23,290 Nick! Nick! 116 00:06:23,340 --> 00:06:25,090 ~ Slap him, wake him up. ~ Shut up, Mac. 117 00:06:25,140 --> 00:06:27,970 Thought you'd want to slap him after what he said about the padre. 118 00:06:28,020 --> 00:06:30,130 It's fucking serious. OK. We need to move him, 119 00:06:30,180 --> 00:06:33,050 get him into the recovery position, check his airways. 120 00:06:33,100 --> 00:06:36,650 ~ Grab his legs, Simon. ~ Easy, easy, easy! 121 00:06:36,700 --> 00:06:38,610 OK, there's a medic in the Jackal. 122 00:06:38,660 --> 00:06:40,050 We search our way over... 123 00:06:40,100 --> 00:06:43,290 Hang about, what happened to wait here, 30-minute soak time? 124 00:06:43,340 --> 00:06:45,130 He needs a medic, numbnuts. 125 00:06:45,180 --> 00:06:46,330 He's breathing. 126 00:06:46,380 --> 00:06:48,770 Oh, thank you, Dr Fuckwit MD. 127 00:06:48,820 --> 00:06:50,770 ~ Get those doors open now! ~ Don't! 128 00:06:50,820 --> 00:06:52,250 Excuse me, I'm in charge here. 129 00:06:52,300 --> 00:06:55,050 I'm just doing what the boss said and I'm number two so... 130 00:06:55,100 --> 00:06:56,640 Number two. 131 00:06:59,300 --> 00:07:02,450 ~ Number twos are jobbies. ~ I was Acting Sergeant 132 00:07:02,500 --> 00:07:05,050 but turned down promotion to stay with this bunch of twats. 133 00:07:05,100 --> 00:07:06,650 That was quite touching, actually. 134 00:07:06,700 --> 00:07:09,770 All right, then. Act like a sergeant. Think about your men. 135 00:07:09,820 --> 00:07:11,610 What happens when we get out there? 136 00:07:11,660 --> 00:07:15,130 We could walk into an ambush. Bang-bang, he's dead. 137 00:07:15,180 --> 00:07:18,090 Bang-bang, HE'S dead. People running for cover 138 00:07:18,140 --> 00:07:21,650 and then what if there's secondary devices? Boom! That's him. 139 00:07:21,700 --> 00:07:23,010 Not so lucky now. 140 00:07:23,060 --> 00:07:25,210 And then he wakes up because he's only knocked out 141 00:07:25,260 --> 00:07:26,890 and he's basically fine, 142 00:07:26,940 --> 00:07:30,860 and these lot are all in body bags cos you weren't thinking straight. 143 00:07:31,900 --> 00:07:33,970 ~ Want to know what I think? ~ No. 144 00:07:34,020 --> 00:07:35,290 As the boss said, 145 00:07:35,340 --> 00:07:38,580 the safest place to be is in a heavily armoured metal box. 146 00:07:41,020 --> 00:07:43,130 I've found one! 147 00:07:43,180 --> 00:07:45,090 OK. OK, we stay put. 148 00:07:45,140 --> 00:07:48,450 But he isn't "basically fine". No ambush, no secondaries, 149 00:07:48,500 --> 00:07:51,090 we get him to a hospital but half an hour later than we could. 150 00:07:51,140 --> 00:07:53,650 Too late, he's dead and we spend years feeling like shit 151 00:07:53,700 --> 00:07:55,810 because we didn't get him a fucking medic. 152 00:07:55,860 --> 00:07:57,890 So this is me thinking straight, OK? 153 00:07:57,940 --> 00:08:01,340 We search our way over to the other vehicle now. 154 00:08:03,580 --> 00:08:06,690 Fine, fine, we'll do it your way. Rocket, Simon, 155 00:08:06,740 --> 00:08:08,210 hold me out the back. 156 00:08:08,260 --> 00:08:11,530 Legs, tell the other vehicles we need a medic now. 157 00:08:11,580 --> 00:08:13,520 Oi! We need a medic. 158 00:08:14,540 --> 00:08:16,970 By the way, my unit call me 50-cal. 159 00:08:17,020 --> 00:08:18,690 Shut up, Legs. 160 00:08:25,460 --> 00:08:28,610 ~ Medic's here. ~ How's the ATO? 161 00:08:28,660 --> 00:08:31,370 Passed out, breathing normally. 162 00:08:31,420 --> 00:08:32,770 He's not bleeding. 163 00:08:32,820 --> 00:08:35,650 With you ASAP. Rest of you OK? 164 00:08:35,700 --> 00:08:40,860 I've sustained mild injuries but I'm fine. 165 00:08:42,980 --> 00:08:45,050 Quite lucky, actually. 166 00:08:47,060 --> 00:08:49,650 Such tenderness, such care. 167 00:08:49,700 --> 00:08:53,370 All right, Mac. I fucked him once, ages ago 168 00:08:53,420 --> 00:08:56,210 when we were drunk and we said we'd never speak of it again. 169 00:08:56,260 --> 00:08:58,060 How's that going? 170 00:08:58,700 --> 00:09:00,890 I don't even fancy him. HE MIMICS A KLAXON 171 00:09:00,940 --> 00:09:02,210 I don't! HE MIMICS A KLAXON 172 00:09:02,260 --> 00:09:05,330 Fuck off! I've seen far too much of his bullshit to still fancy him. 173 00:09:05,380 --> 00:09:08,530 "Still"? So you fancied him once? 174 00:09:08,580 --> 00:09:11,490 Briefly. HE LAUGHS 175 00:09:11,540 --> 00:09:14,410 ~ Oi, you fuckwits, you nearly dropped ~ me then! Sorry. 176 00:09:14,460 --> 00:09:16,690 ~ And now you're not over him. ~ I am! 177 00:09:16,740 --> 00:09:19,770 HE MIMICS A KLAXON I fucking am, all right? 178 00:09:19,820 --> 00:09:22,810 I don't think about him, I don't care who he's shagging, 179 00:09:22,860 --> 00:09:26,410 has shagged, wants to shag... I simply don't care what he wants. 180 00:09:26,460 --> 00:09:27,570 NICK GRUNTS 181 00:09:27,620 --> 00:09:29,420 Nick?! Nick?! 182 00:09:34,260 --> 00:09:37,130 You know what you should do to get over him? 183 00:09:37,180 --> 00:09:39,730 Before you go on, does this involve me having a threesome 184 00:09:39,780 --> 00:09:41,330 with you and Rocket's mum? 185 00:09:41,380 --> 00:09:42,650 Mmm, ideally 186 00:09:42,700 --> 00:09:44,930 but there's more than one way to skin a cat... 187 00:09:44,980 --> 00:09:48,480 as we found out when we had all those feral cats. 188 00:09:49,300 --> 00:09:52,610 All right, if I wasn't over him - which I am - 189 00:09:52,660 --> 00:09:55,810 what should I do? Which I'm not going to do. 190 00:09:55,860 --> 00:09:58,690 You make a list of all his bad points. 191 00:09:58,740 --> 00:10:03,130 Then whenever you start fancying him again, just bring out the list. 192 00:10:03,180 --> 00:10:06,250 Genius, I'd deffo do that if I wasn't over him, 193 00:10:06,300 --> 00:10:07,890 which I totally am. 194 00:10:07,940 --> 00:10:09,210 And... 195 00:10:09,260 --> 00:10:11,770 you could draw a cock and balls on his forehead. 196 00:10:11,820 --> 00:10:15,810 You cannae fancy someone with a cock and balls on his forehead. 197 00:10:15,860 --> 00:10:18,000 I'm totally doing that. 198 00:10:24,300 --> 00:10:26,090 So, tell me what's happened. 199 00:10:26,140 --> 00:10:27,770 An ammo box dropped on his head. 200 00:10:27,820 --> 00:10:29,530 Probably a bit of concussion. 201 00:10:29,580 --> 00:10:33,210 Oh, and Simon's gone mental, keeps saying today's his lucky day. 202 00:10:33,260 --> 00:10:35,730 Probably a bit of a cunt. 203 00:10:35,780 --> 00:10:38,820 ~ Blimey, best medic ever! ~ I'm not going to fuck you. 204 00:10:45,660 --> 00:10:48,860 ~ You two vallon round the vehicle. ~ OK. ~ On it. 205 00:10:49,900 --> 00:10:52,250 He's been out for five minutes. 206 00:10:52,300 --> 00:10:54,890 ~ Five minutes? ~ What? What is it? 207 00:10:54,940 --> 00:10:57,010 You didn't draw a cock and balls on his head? 208 00:10:57,060 --> 00:11:00,140 Well, I couldn't find a marker pen amongst all this crap. 209 00:11:04,380 --> 00:11:05,890 I should be so lucky 210 00:11:05,940 --> 00:11:07,490 Lucky, lucky, lucky 211 00:11:07,540 --> 00:11:08,970 I should be so lucky in love. 212 00:11:09,020 --> 00:11:12,410 Bit of medical advice - stop fucking singing 213 00:11:12,460 --> 00:11:14,930 or I'll stab you in the larynx. 214 00:11:16,820 --> 00:11:20,330 So, relief company's on their way, still no secondaries. 215 00:11:20,380 --> 00:11:23,700 Right. I'd best get some evidence phots for the boss. 216 00:11:24,700 --> 00:11:27,730 Oh, and, Bird, good call with the medic, 217 00:11:27,780 --> 00:11:29,250 you were probably right. 218 00:11:29,300 --> 00:11:32,250 Probably right or was actually right? 219 00:11:32,300 --> 00:11:34,570 Sound similar but are quite different. 220 00:11:34,620 --> 00:11:37,570 OK. I just thought your judgment was off cos you and Nick have, er... 221 00:11:37,620 --> 00:11:39,730 Oh, Jesus Christ! It was one fuck. 222 00:11:39,780 --> 00:11:42,410 Which is precisely one more fuck than the amount of fucks 223 00:11:42,460 --> 00:11:44,290 I give about Nick Medhurst right now. 224 00:11:44,340 --> 00:11:48,240 So will people please stop fucking going on about it?! 225 00:11:52,460 --> 00:11:54,250 Not over him. 226 00:11:54,300 --> 00:11:57,570 Too right. Here, Simon, pass us the forensic kit. 227 00:11:57,620 --> 00:11:59,530 Sure thing, daddio! 228 00:11:59,580 --> 00:12:03,860 ~ Bloody hell, dickwad! ~ You are very welcome. 229 00:12:12,940 --> 00:12:15,090 Fuck was that? 230 00:12:15,140 --> 00:12:20,450 ~ A punch. ~ It's no your go. ~ Oh. 231 00:12:20,500 --> 00:12:22,020 Oh! 232 00:12:24,100 --> 00:12:29,130 Fair play. And you still owe me one so... 233 00:12:29,180 --> 00:12:30,450 Oh, aye. 234 00:12:30,500 --> 00:12:32,340 Oh! 235 00:12:34,900 --> 00:12:37,130 It's no so good when you're expecting it. 236 00:12:37,180 --> 00:12:38,570 I wasn't expecting it. 237 00:12:38,620 --> 00:12:41,010 But you just asked me to punch you. 238 00:12:41,060 --> 00:12:43,650 Oh, aye. 239 00:12:43,700 --> 00:12:45,890 So now you can punch me. 240 00:12:45,940 --> 00:12:47,410 Brilliant! 241 00:12:48,140 --> 00:12:51,970 No! You've got to do it when I'm not expecting it. 242 00:12:52,020 --> 00:12:54,970 Right. Are you expecting it now? 243 00:12:55,020 --> 00:12:56,220 Aye! 244 00:12:57,620 --> 00:12:59,540 Oh! 245 00:13:01,620 --> 00:13:03,980 THEY GIGGLE 246 00:13:06,060 --> 00:13:08,730 Oi! It's for Weapons Intelligence. 247 00:13:08,780 --> 00:13:11,650 ~ WISWO! ~ So you're saying we need to look intelligent? 248 00:13:11,700 --> 00:13:12,810 No. 249 00:13:12,860 --> 00:13:15,290 Oh, come on, Towerblock, one for the album. 250 00:13:15,340 --> 00:13:17,450 The day of destiny. 251 00:13:17,500 --> 00:13:20,810 Nothing like a near miss to put things in perspective. 252 00:13:20,860 --> 00:13:23,370 A near miss, Simon, or a direct hit? 253 00:13:23,420 --> 00:13:26,890 Help us put aside our petty squabbles. 254 00:13:26,940 --> 00:13:28,210 Right. 255 00:13:29,020 --> 00:13:31,730 Oh. Oh, actually, yeah, that's a good idea. 256 00:13:31,780 --> 00:13:34,650 ~ Yeah, forgive and forget. ~ Oh, he's getting it. 257 00:13:34,700 --> 00:13:36,010 So you, for example, won't be 258 00:13:36,060 --> 00:13:39,250 at all bothered that I broke your iPod speakers. 259 00:13:39,300 --> 00:13:41,290 ~ What? ~ Yeah, I mean, on a day like today, 260 00:13:41,340 --> 00:13:43,490 that just doesn't matter, does it? 261 00:13:43,540 --> 00:13:46,530 Exactly. They're just speakers. 262 00:13:46,580 --> 00:13:47,980 Big deal. 263 00:13:49,540 --> 00:13:51,290 Sorry, how exactly did you break them? 264 00:13:51,340 --> 00:13:53,010 They just stopped working. 265 00:13:53,060 --> 00:13:56,250 Sure, sure. Who cares? 266 00:13:56,300 --> 00:13:58,010 They were quite robust those. 267 00:13:58,060 --> 00:14:00,010 They're just some high-street electronics 268 00:14:00,060 --> 00:14:02,890 that you can replace for, what? 20 quid? Something like that. 269 00:14:02,940 --> 00:14:04,890 They were ?39.99, but whatever. 270 00:14:04,940 --> 00:14:07,450 Glad to see we're discussing the retail price of things, 271 00:14:07,500 --> 00:14:09,050 rather than, I don't know, 272 00:14:09,100 --> 00:14:13,970 say, The Taliban, secondary devices, general warry shit. 273 00:14:14,020 --> 00:14:17,370 Sorry. Anyway, I don't think there'll be any secondaries, 274 00:14:17,420 --> 00:14:20,770 not today. Not now Lady Luck is playing our favourite... 275 00:14:20,820 --> 00:14:22,410 Bird, secondary. 276 00:14:22,460 --> 00:14:24,730 Mark and avoid. 277 00:14:24,780 --> 00:14:26,530 Sorry, Simon, you were saying? 278 00:14:26,580 --> 00:14:29,300 ~ Well, it's... ~ Bird, another one! 279 00:14:32,100 --> 00:14:33,380 Two... 280 00:14:35,420 --> 00:14:40,370 Of course there are secondaries, Towerblock, this is Afghanistan 281 00:14:40,420 --> 00:14:42,370 but we haven't been ambushed, have we? 282 00:14:42,420 --> 00:14:44,450 Nobody's shooting at us so... 283 00:14:44,500 --> 00:14:48,180 ~ BULLETS RICOCHET ~ Cover! ~ Get down! 284 00:14:50,500 --> 00:14:53,130 Where the fuck are they? Can anyone see? 285 00:14:53,180 --> 00:14:55,180 They're bloody close. 286 00:14:56,500 --> 00:14:58,930 Shit! They shot me in the fucking head! 287 00:14:58,980 --> 00:15:01,120 Technically, the helmet. 288 00:15:01,860 --> 00:15:03,130 Lucky you, see? 289 00:15:03,180 --> 00:15:05,610 Are you fucking mental?! 290 00:15:05,660 --> 00:15:08,410 Not now, you fucking moron! 291 00:15:08,460 --> 00:15:10,970 You said when you don't expect. 292 00:15:11,020 --> 00:15:12,250 How many are there? 293 00:15:12,300 --> 00:15:13,930 Half a dozen? 294 00:15:13,980 --> 00:15:15,250 Eight? 295 00:15:16,460 --> 00:15:19,020 Ten? Shit! Mac, rocket on me. 296 00:15:22,460 --> 00:15:25,130 Enemies. Multiple ten, 150 metres. 297 00:15:25,180 --> 00:15:27,220 RAPID FIRE! 298 00:15:38,060 --> 00:15:41,060 ~ Everything all right, loves? ~ Boss, get back inside! 299 00:15:42,500 --> 00:15:43,690 No fucking heroics, Sir. 300 00:15:43,740 --> 00:15:46,410 You need to be careful in case there's a subcranial bleed. 301 00:15:46,460 --> 00:15:49,410 I'm feeling both tickety and boo. 302 00:15:49,460 --> 00:15:52,090 Yeah, that's the funny thing about bleeding around the brain. 303 00:15:52,140 --> 00:15:55,970 I had one recently. REME Sergeant banged his head on a Jackal. 304 00:15:56,020 --> 00:15:57,690 Out cold, came to, 305 00:15:57,740 --> 00:16:01,330 lucid for about two hours and then... he dropped dead. 306 00:16:01,380 --> 00:16:03,450 SHE CHUCKLES 307 00:16:03,500 --> 00:16:05,330 It's not VERY funny, is it? 308 00:16:05,380 --> 00:16:07,850 Oh, you'll be fine... probably. 309 00:16:20,260 --> 00:16:23,370 OK, we need to think about an extraction plan, so... 310 00:16:23,420 --> 00:16:25,060 INCOMING! 311 00:16:30,300 --> 00:16:33,090 We've got minutes before they get the aim right on those. 312 00:16:33,140 --> 00:16:34,810 We are fucked! 313 00:16:37,540 --> 00:16:39,130 Oh, fucking hell! 314 00:16:39,180 --> 00:16:40,980 Man down! Medic! 315 00:16:41,700 --> 00:16:43,100 Oh, shit! 316 00:16:45,340 --> 00:16:47,210 Coming! 317 00:16:47,260 --> 00:16:51,380 Don't operate any heavy machinery, avoid stressful situations. 318 00:16:53,220 --> 00:16:55,020 I'll do my best. 319 00:17:01,100 --> 00:17:02,410 Private Sykes, down there. 320 00:17:02,460 --> 00:17:04,290 ~ We'll cover you. ~ OK. Oh, if I die, 321 00:17:04,340 --> 00:17:07,370 ~ make sure Captain Medhurst gets a scan. ~ What for? 322 00:17:07,420 --> 00:17:11,210 Subcranial bleed. You don't want him to drop dead over dinner. 323 00:17:11,260 --> 00:17:13,460 Unless it's jelly. Boing! 324 00:17:14,780 --> 00:17:16,650 I should go. 325 00:17:16,700 --> 00:17:18,130 Covering fire! 326 00:17:18,180 --> 00:17:21,180 Where did you get shot, you useless prick? 327 00:17:25,260 --> 00:17:27,250 Nice day for it. 328 00:17:27,300 --> 00:17:29,610 Boss, get back in the van! We've got this. 329 00:17:29,660 --> 00:17:31,850 Really? Cos it looks like a gale-force shit storm 330 00:17:31,900 --> 00:17:34,840 ~ that you totally haven't got. ~ Incoming! 331 00:17:36,900 --> 00:17:38,890 ~ Jesus! ~ Fuck me! 332 00:17:38,940 --> 00:17:41,370 ~ Taliban are moving. ~ They're trying to flank us. 333 00:17:41,420 --> 00:17:42,960 Roger that. 334 00:17:45,940 --> 00:17:47,530 What's that? 335 00:17:47,580 --> 00:17:50,210 I'm getting a sort of high-pitched whine. 336 00:17:50,260 --> 00:17:52,290 ~ What? ~ Eh? Boss, you're concussed. 337 00:17:52,340 --> 00:17:55,730 No, I'm fine but I can definitely hear something. 338 00:17:55,780 --> 00:17:58,900 Bird! They're moving round the side. 339 00:18:01,380 --> 00:18:03,410 Right, here's the plan - 340 00:18:03,460 --> 00:18:05,610 we bugger the fuck off. 341 00:18:05,660 --> 00:18:08,250 OK. We use the dead ground to the north of that track, 342 00:18:08,300 --> 00:18:12,130 keep our arses low, make our way to those vehicles and... 343 00:18:12,180 --> 00:18:13,930 Oh, fuck me! 344 00:18:13,980 --> 00:18:15,210 OK, so let's not do that. 345 00:18:15,260 --> 00:18:18,210 ~ OK. New plan - we leave by that road. ~ Yeah, but it's riddled 346 00:18:18,260 --> 00:18:20,890 ~ with IEDs. ~ That's because it's the best route out. 347 00:18:20,940 --> 00:18:23,010 We bring back Sykes, I blow the devices in situ. 348 00:18:23,060 --> 00:18:25,010 We get back to base like fucking legends... 349 00:18:25,060 --> 00:18:27,970 ~ But you're... ~ .. and whatever Mac was imagining me doing with Mary, 350 00:18:28,020 --> 00:18:29,210 I am totally doing with Mary. 351 00:18:29,260 --> 00:18:31,610 Please tell me that is not why you're going down there. 352 00:18:31,660 --> 00:18:33,810 Of course not. Not entirely. 353 00:18:33,860 --> 00:18:35,090 Towerblock, back me up! 354 00:18:35,140 --> 00:18:37,490 He's in no state to start fucking about with explosives. 355 00:18:37,540 --> 00:18:39,370 You're right. She's right. 356 00:18:39,420 --> 00:18:42,490 Look, Boss, we keep our position here, the Apaches will be here soon. 357 00:18:42,540 --> 00:18:46,170 And they will have a fantastic view of a dead ATO, a dead bleep 358 00:18:46,220 --> 00:18:48,010 and a dead... what does he do again? 359 00:18:48,060 --> 00:18:49,690 You are fucked in the head, Boss! 360 00:18:49,740 --> 00:18:51,570 I'm kidding, I'm fine. 361 00:18:51,620 --> 00:18:53,810 No, you weren't! The medic said you need a scan. 362 00:18:53,860 --> 00:18:57,410 Oh, shit, I forgot my pocket MRI. Right, PE7. 363 00:18:57,460 --> 00:18:58,890 Whoa! 364 00:18:58,940 --> 00:19:01,210 I just stood up too fast - I am fine. 365 00:19:01,260 --> 00:19:02,660 Boss...? 366 00:19:05,140 --> 00:19:08,650 We're going to run short on ammo if this carries on much longer. 367 00:19:08,700 --> 00:19:10,450 Try hitting them, Skip. 368 00:19:10,500 --> 00:19:12,570 Thank you, McDowell(!) 369 00:19:13,580 --> 00:19:15,650 It's OK, everyone, choppers are here! 370 00:19:15,700 --> 00:19:17,890 NO ROTOR SOUND / ONLY GUNFIRE 371 00:19:17,940 --> 00:19:19,050 No... 372 00:19:19,100 --> 00:19:22,050 No, it was just that whining noise again, it's gone. 373 00:19:22,100 --> 00:19:23,210 Right - I'm going down. 374 00:19:23,260 --> 00:19:25,650 You can't use a vallon, your hearing's all over the place. 375 00:19:25,700 --> 00:19:29,130 They do vibrate as well, you know. I am as steady as a rock. 376 00:19:29,180 --> 00:19:31,930 Enough twatting about now, Boss. I'm coming down there with you. 377 00:19:31,980 --> 00:19:34,610 ~ One man risk. ~ No. This man, massive risk. 378 00:19:34,660 --> 00:19:36,850 Two men, and we might just get everyone out of here. 379 00:19:36,900 --> 00:19:38,010 I do not need you! 380 00:19:38,060 --> 00:19:40,530 I promise that I will not tell the padre that you had help. 381 00:19:40,580 --> 00:19:42,730 SHE SIGHS EXASPERATEDLY 382 00:19:42,780 --> 00:19:45,720 All right, go get a vallon and some PE7. 383 00:19:46,580 --> 00:19:48,130 ~ Happy? ~ No! 384 00:19:48,180 --> 00:19:50,450 Good. Right, we need both of those two back here now. 385 00:19:50,500 --> 00:19:53,250 Rocket! Go and give the Medic a hand bringing back Sykes. 386 00:19:53,300 --> 00:19:55,130 Roger that. 387 00:19:55,180 --> 00:19:57,180 They're moving again. 388 00:20:01,420 --> 00:20:04,250 ~ In three - one, two, three. ~ Go, go, go. 389 00:20:04,300 --> 00:20:07,170 Right, we need a metric fuck-ton of covering fire. 390 00:20:07,220 --> 00:20:08,650 Boss, this is insane! 391 00:20:08,700 --> 00:20:10,640 Your mum is... Zing! 392 00:20:12,700 --> 00:20:14,770 Right. I made that list. 393 00:20:14,820 --> 00:20:16,290 Aye? 394 00:20:16,340 --> 00:20:20,850 He's arrogant, doesn't listen, self-obsessed, 395 00:20:20,900 --> 00:20:23,490 sexually incontinent, childish, petty 396 00:20:23,540 --> 00:20:27,050 and he keeps making stupid jokes about being concussed. 397 00:20:27,100 --> 00:20:31,410 If your list is that long, I don't think you're over him at all. 398 00:20:31,460 --> 00:20:34,690 Bollocks! Oh, I'm not, am I? 399 00:20:34,740 --> 00:20:38,690 He's a lanky, posh twat and I'm not bloody over him. 400 00:20:38,740 --> 00:20:40,090 Shit! Fuck! 401 00:20:40,140 --> 00:20:43,530 Argh! Shitting fucking fuckballs! 402 00:20:43,580 --> 00:20:44,980 Told you. 403 00:20:48,660 --> 00:20:50,800 Right, Boss, you're up. 404 00:20:52,420 --> 00:20:54,130 Right, what's your advice now, then? 405 00:20:54,180 --> 00:20:55,930 Let me guess, punch him in the head? 406 00:20:55,980 --> 00:20:58,650 No, violence never solves anything. 407 00:21:01,180 --> 00:21:05,810 If he goes on about Mary, just nod and smile and move on. 408 00:21:05,860 --> 00:21:08,530 Uh-huh. Thanks for the girlie chat, Mac. 409 00:21:08,580 --> 00:21:09,930 No bother. 410 00:21:09,980 --> 00:21:11,770 So much easier with men. 411 00:21:11,820 --> 00:21:13,290 And a gun. 412 00:21:25,380 --> 00:21:27,170 What am I doing again? 413 00:21:27,220 --> 00:21:28,490 Oh, yeah - bombs. 414 00:21:28,540 --> 00:21:29,810 Erm... 415 00:21:32,780 --> 00:21:35,660 Just stay still, would you? 416 00:21:38,620 --> 00:21:39,940 Huh. 417 00:21:49,660 --> 00:21:51,130 Home time! 418 00:21:57,660 --> 00:22:00,010 You fucking ARE concussed! 419 00:22:00,060 --> 00:22:01,930 What? No, it's dodgy oysters. 420 00:22:01,980 --> 00:22:03,250 What? 421 00:22:04,740 --> 00:22:06,930 Shit, get in the mastiff! 422 00:22:06,980 --> 00:22:08,980 All right, all right! 423 00:22:23,660 --> 00:22:26,330 Right, order of march. Mac, you go point. 424 00:22:26,380 --> 00:22:28,770 Grab the vallon, search beyond the devices. 425 00:22:28,820 --> 00:22:31,650 Simon, go last man. Everyone squared? 426 00:22:31,700 --> 00:22:33,690 Any questions? 427 00:22:33,740 --> 00:22:36,010 Do I still have the punch? 428 00:22:41,780 --> 00:22:45,530 Ah, look, the not-particularly-quick Reaction Force is here. 429 00:22:45,580 --> 00:22:47,850 Nick! Nick, are you all right? 430 00:22:47,900 --> 00:22:50,170 Yeah, I'm fine, shut up. 431 00:22:50,220 --> 00:22:52,130 GUNFIRE 432 00:22:52,180 --> 00:22:54,180 Let's go, superstars! 433 00:23:01,980 --> 00:23:03,490 Good work, Boss. 434 00:23:03,540 --> 00:23:06,370 Genuinely can't remember what I did. 435 00:23:06,420 --> 00:23:09,220 You will tell Mary what I did, right? 436 00:23:09,820 --> 00:23:12,330 HELICOPTER ROTORS WHIRR 437 00:23:12,380 --> 00:23:15,140 Ah, now I can hear Apaches. 438 00:23:18,540 --> 00:23:20,970 You couldn't care less 439 00:23:21,020 --> 00:23:23,180 So I guess you won't 440 00:23:26,420 --> 00:23:28,940 Change your mind again. 441 00:23:35,980 --> 00:23:37,780 Home, sweet home. 442 00:23:39,260 --> 00:23:42,250 Hello, Captain. Wasn't expecting you back so soon. 443 00:23:42,300 --> 00:23:44,010 This won't be smoked for hours. 444 00:23:44,060 --> 00:23:46,010 Is that ham? Out here? 445 00:23:46,060 --> 00:23:47,330 Ham-style goat. 446 00:23:47,380 --> 00:23:49,410 Mmm, tasty. 447 00:23:49,460 --> 00:23:52,250 Erm, yeah! Very tasty. 448 00:23:52,300 --> 00:23:54,130 Worth every penny. 449 00:23:54,180 --> 00:23:55,930 ~ Is the padre in? ~ I think so. 450 00:23:55,980 --> 00:23:57,650 You need to see the medic. 451 00:23:57,700 --> 00:23:59,010 Padre first. 452 00:23:59,060 --> 00:24:00,400 Nick... 453 00:24:01,780 --> 00:24:03,730 He needs to go to Bastion for a scan. 454 00:24:03,780 --> 00:24:07,260 Ah! The eternal bond between the ATO and his bleep. Touching(!) 455 00:24:08,700 --> 00:24:09,810 Carry on. 456 00:24:09,860 --> 00:24:11,370 Sir. 457 00:24:11,420 --> 00:24:14,250 I'm not in love, so don't forget it 458 00:24:14,300 --> 00:24:17,820 It's just a silly phase I'm going through. 459 00:24:21,260 --> 00:24:22,860 Yes! Better! 460 00:24:23,860 --> 00:24:25,130 Oh... 461 00:24:35,380 --> 00:24:36,920 So, Mary... 462 00:24:38,500 --> 00:24:41,170 Now, this isn't going to sound like me and I don't think 463 00:24:41,220 --> 00:24:44,250 it's the concussion talking, and I am definitely not ruling out 464 00:24:44,300 --> 00:24:47,770 another fantastic fuck on the desk, but... 465 00:24:47,820 --> 00:24:50,290 I've realised something today. 466 00:24:51,420 --> 00:24:53,560 You and me, we've got... 467 00:24:55,740 --> 00:24:57,940 .. very little in common. 468 00:24:59,340 --> 00:25:00,810 So you are...? 469 00:25:00,860 --> 00:25:03,460 I'm the new padre, Keith Turnbull. 470 00:25:04,820 --> 00:25:08,090 Is there anything I can help with? 471 00:25:08,140 --> 00:25:11,290 Where's Mary... May... Major Greenstock? 472 00:25:11,340 --> 00:25:14,450 She requested a transfer. Urgently. 473 00:25:14,500 --> 00:25:16,570 And now we know why. 474 00:25:16,620 --> 00:25:17,940 Shit. 475 00:25:18,980 --> 00:25:20,320 Really? 476 00:25:21,980 --> 00:25:23,580 Bloody hell. 477 00:25:28,340 --> 00:25:31,490 Here's your speakers. The light comes on, but there's nothing doing. 478 00:25:31,540 --> 00:25:35,460 ~ Oh, yeah, sometimes the volume resets to zero. ~ Eh? 479 00:25:38,300 --> 00:25:41,580 MUSIC: Beautiful Day By U2 480 00:25:44,660 --> 00:25:48,450 Hmm? See? Some days do just work out for the best. 481 00:25:48,500 --> 00:25:51,930 Here's to fate, destiny and Lady Luck! 482 00:25:51,980 --> 00:25:54,970 Jesus, ah! 483 00:25:55,020 --> 00:25:57,780 Shit! Fucking hell! 484 00:25:58,940 --> 00:26:02,040 It's just not your lucky day, is it, Simon? 485 00:26:02,180 --> 00:26:05,580 ~ Yeah, well, you owe me ?39.99, Towerblock. ~ Nick! 486 00:26:06,300 --> 00:26:08,770 They should be water resistant! 487 00:26:09,620 --> 00:26:10,730 She's gone, Bird. 488 00:26:10,780 --> 00:26:12,410 What? 489 00:26:12,460 --> 00:26:13,730 Mary. 490 00:26:14,740 --> 00:26:15,970 She's gone. 491 00:26:16,020 --> 00:26:17,770 Really? 492 00:26:17,820 --> 00:26:21,320 Shit, who am I going to take the piss out of now? 493 00:26:21,740 --> 00:26:24,010 Too soon? 494 00:26:24,060 --> 00:26:26,800 I genuinely thought we could have... 495 00:26:28,100 --> 00:26:29,490 Never mind. 496 00:26:29,540 --> 00:26:32,010 Right, you. CAT scan. Transport in ten. 497 00:26:32,060 --> 00:26:34,890 Cheers. Hey, maybe Mary's still at Bastion! 498 00:26:34,940 --> 00:26:36,130 If I can find her, then... 499 00:26:36,180 --> 00:26:38,730 Oh, Boss, if it wasn't for your possible subcranial bleed, 500 00:26:38,780 --> 00:26:40,810 I would punch you in the head. 501 00:26:40,860 --> 00:26:43,610 ~ What?! ~ Instead, I've got to do this. 502 00:26:43,660 --> 00:26:44,770 Oof! 503 00:26:44,820 --> 00:26:47,620 Stop going on about fucking Mary! 504 00:26:51,580 --> 00:26:53,180 Yes, I know. 505 00:26:55,980 --> 00:26:58,050 I've just had an idea for a new game - 506 00:26:58,100 --> 00:27:00,440 kicking people in the balls! 507 00:27:00,780 --> 00:27:01,890 OK. 508 00:27:01,940 --> 00:27:03,460 Oh! 509 00:27:04,540 --> 00:27:05,970 Brilliant. 510 00:27:06,020 --> 00:27:08,420 MAC LAUGHS 511 00:27:08,470 --> 00:27:13,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.