All language subtitles for Blackish s05e03 Scarred for Life.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,960 Dre: The Johnson family loves Halloween. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,670 We love the decorating... 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,580 the trick-or-treating. 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,460 We love the mischief. 5 00:00:09,460 --> 00:00:11,920 But what we love most is showing out 6 00:00:11,920 --> 00:00:13,920 in our family costume. 7 00:00:13,920 --> 00:00:18,210 Now, choosing the perfect costume isn't always easy. 8 00:00:18,210 --> 00:00:21,420 Sometimes we're cartoon superheroes. 9 00:00:21,420 --> 00:00:24,620 Sometimes we're real heroes. 10 00:00:24,620 --> 00:00:27,500 But this year, we get to be both. 11 00:00:27,500 --> 00:00:31,040 Because of "Black Panther," we not only own the box office, 12 00:00:31,040 --> 00:00:32,710 we own Halloween. 13 00:00:32,710 --> 00:00:34,170 All: Wakanda forever! 14 00:00:34,170 --> 00:00:35,170 Mm! 15 00:00:35,170 --> 00:00:36,790 All right. Halloween dress rehearsal. 16 00:00:36,790 --> 00:00:39,420 You two need to put on these. 17 00:00:39,420 --> 00:00:41,250 Yeah. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,620 We're not dressing up this year. 19 00:00:43,620 --> 00:00:45,880 But we got Black Panther. 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,960 And it took me two hours to do all of this. 21 00:00:48,960 --> 00:00:51,670 And it took me two days to do all this. 22 00:00:56,620 --> 00:01:01,710 ♪♪ 23 00:01:01,710 --> 00:01:05,000 But why are you guys not dressing up? 24 00:01:05,000 --> 00:01:06,710 No one is. What? 25 00:01:06,710 --> 00:01:09,000 No one in our school's even doing Halloween. 26 00:01:09,000 --> 00:01:11,120 The only thing going on is Cameron Carter's party, 27 00:01:11,120 --> 00:01:13,620 and fingers crossed we get invited. 28 00:01:13,620 --> 00:01:15,290 Well, of course you guys are gonna get invited. 29 00:01:15,290 --> 00:01:17,750 Are you kidding me? You're adorbs. 30 00:01:17,750 --> 00:01:19,380 It's very exclusive. 31 00:01:19,380 --> 00:01:22,380 I mean, he only has been giving out two invitations a day, 32 00:01:22,380 --> 00:01:24,000 and tomorrow's the last two. 33 00:01:24,000 --> 00:01:25,670 That is so cruel. 34 00:01:25,670 --> 00:01:28,750 Nuh-unh. That is so cool. 35 00:01:28,750 --> 00:01:30,080 Build the hype. 36 00:01:30,080 --> 00:01:32,580 Then people suck up to you to be a part of that hype. 37 00:01:32,580 --> 00:01:35,830 Then you create the demand for the hype. 38 00:01:35,830 --> 00:01:37,500 Oh, I got to meet this dude Cameron. 39 00:01:37,500 --> 00:01:39,000 It's Cameron Carter. 40 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 He's so cool, he has full-name status. 41 00:01:41,000 --> 00:01:44,420 I do not think Cameron Carter is so cool. 42 00:01:44,420 --> 00:01:45,710 Who does he think he is? 43 00:01:45,710 --> 00:01:48,120 Look, we don't have time to explain Cameron Carter to you. 44 00:01:48,120 --> 00:01:50,670 Oh. Well, she told you. Someone's very busy. My goodness. 45 00:01:50,670 --> 00:01:53,920 [ Chuckles ] And so it begins. 46 00:01:53,920 --> 00:01:55,170 What are you talking about? 47 00:01:55,170 --> 00:01:57,330 Seventh grade. 48 00:01:57,330 --> 00:01:59,040 It's like a blood bath. 49 00:01:59,040 --> 00:02:01,080 You make one mistake, and you're dead. 50 00:02:01,080 --> 00:02:03,420 Like my seventh grade hike to the Falls. 51 00:02:03,420 --> 00:02:04,710 The Falls. 52 00:02:04,710 --> 00:02:07,170 I forgot to put a protein bar in my backpack, 53 00:02:07,170 --> 00:02:09,420 and I fainted from exhaustion. 54 00:02:09,420 --> 00:02:13,170 When I awoke, I was being carried by a small girl 55 00:02:13,170 --> 00:02:16,460 like we were on our honeymoon in the Poconos. 56 00:02:16,460 --> 00:02:17,620 [ Exhales deeply ] 57 00:02:17,620 --> 00:02:19,250 Ladies' man rep gone like that. 58 00:02:19,250 --> 00:02:20,620 You had a ladies' man rep? 59 00:02:20,620 --> 00:02:22,830 You don't sweep the math awards 60 00:02:22,830 --> 00:02:25,120 and not become a ladies' man. 61 00:02:27,540 --> 00:02:28,540 Bow... Yeah. 62 00:02:28,540 --> 00:02:29,790 Don't listen to him. 63 00:02:29,790 --> 00:02:31,330 Your son's a weirdo. 64 00:02:31,330 --> 00:02:33,330 The twins, they'll be all right. 65 00:02:33,330 --> 00:02:35,420 No, he's right. 66 00:02:35,420 --> 00:02:38,040 I remember in seventh grade, 67 00:02:38,040 --> 00:02:42,330 I washed my hair and I let it air dry. 68 00:02:42,330 --> 00:02:44,750 And my mom, she said I looked like 69 00:02:44,750 --> 00:02:49,000 a beautiful African princess. 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,830 It didn't dry the way I thought it would. 71 00:02:51,830 --> 00:02:54,000 Sorry, no room... 72 00:02:54,000 --> 00:02:56,540 Helmet Hair. 73 00:02:56,540 --> 00:02:58,170 Helmet Hair? 74 00:02:58,170 --> 00:02:59,330 That's hilarious! 75 00:02:59,330 --> 00:03:00,790 No, it's not! 76 00:03:00,790 --> 00:03:04,170 Dre, they voted me "Most Likely to Survive a Car Crash." 77 00:03:04,170 --> 00:03:06,670 Also hilarious. Oh, my God. You know what... 78 00:03:06,670 --> 00:03:08,120 Where the hell did you go to middle school, Bow? 79 00:03:08,120 --> 00:03:09,040 The Apollo? 80 00:03:09,040 --> 00:03:10,420 This is serious, Dre. 81 00:03:10,420 --> 00:03:11,960 Seventh grade is hard enough 82 00:03:11,960 --> 00:03:14,620 without being excluded from parties. 83 00:03:16,170 --> 00:03:17,790 We need to go talk to the school. 84 00:03:17,790 --> 00:03:19,250 It's just one party 85 00:03:19,250 --> 00:03:21,670 that they still might get invited to. 86 00:03:21,670 --> 00:03:24,460 And if they don't, then they'll deal with it. 87 00:03:24,460 --> 00:03:26,580 And how did you deal with being left out 88 00:03:26,580 --> 00:03:27,790 in seventh grade? 89 00:03:27,790 --> 00:03:31,500 I was the king of seventh grade. 90 00:03:31,500 --> 00:03:32,960 I never took a loss. 91 00:03:32,960 --> 00:03:34,540 ♪♪ 92 00:03:34,540 --> 00:03:38,000 Junior, thanks for helping me pick up the dry cleaning. 93 00:03:38,000 --> 00:03:39,830 Those choir robes are heavy. 94 00:03:39,830 --> 00:03:41,830 Yeah, thank you for helping me fill my day. 95 00:03:41,830 --> 00:03:45,120 Gap year is definitely off to a slow start. 96 00:03:45,120 --> 00:03:47,290 You ever feel like you've read the whole Internet? 97 00:03:47,290 --> 00:03:49,670 You ever feel like you didn't wash your... 98 00:03:49,670 --> 00:03:52,000 face this morning? I -- 99 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Hey, Miss Ruby. 100 00:03:54,000 --> 00:03:55,080 So good to see you. 101 00:03:55,080 --> 00:03:57,330 Oh, honey, it's good to see you, too. 102 00:03:57,330 --> 00:03:58,670 [ Chuckles ] 103 00:03:58,670 --> 00:04:01,330 We are so gonna need your voice tonight. 104 00:04:01,330 --> 00:04:04,000 Oh, well, you know me. When the Lord calls... 105 00:04:04,000 --> 00:04:08,290 ♪ I come running! ♪ 106 00:04:08,290 --> 00:04:09,290 Who's this? 107 00:04:09,290 --> 00:04:12,080 Niecy, this is my grandson, Junior. 108 00:04:12,080 --> 00:04:12,830 Nice to meet you. 109 00:04:12,830 --> 00:04:14,500 Niecy's our little star. 110 00:04:14,500 --> 00:04:17,170 She's been with us since she was 10 years old. 111 00:04:17,170 --> 00:04:19,540 I poached her from First Faith. 112 00:04:19,540 --> 00:04:21,500 Place fell on the skids after that. 113 00:04:21,500 --> 00:04:24,330 It's an Olive's Garden now. [ Laughs ] 114 00:04:24,330 --> 00:04:27,080 Go, Niecy. Give him a little taste. 115 00:04:27,080 --> 00:04:29,920 ♪ Oh, Happy Day ♪ 116 00:04:29,920 --> 00:04:33,380 ♪ When Jesus washed ♪ 117 00:04:33,380 --> 00:04:36,170 ♪ He washed my sins away ♪ 118 00:04:36,170 --> 00:04:37,120 Wow. 119 00:04:37,120 --> 00:04:40,000 She's never going secular. [ Chuckles ] 120 00:04:40,000 --> 00:04:43,250 All right, you two little babies chat, okay? 121 00:04:43,250 --> 00:04:45,880 But, uh, don't let him bore you 122 00:04:45,880 --> 00:04:48,960 talking about that wizard Harvey Porter 123 00:04:48,960 --> 00:04:51,670 who fights those hog wars. 124 00:04:51,670 --> 00:04:52,920 [ Mutters ] 125 00:04:52,920 --> 00:04:55,170 It's Harry Potter, Grandma. Yeah, yeah. 126 00:04:55,170 --> 00:04:57,880 I haven't read those books in years, so... 127 00:04:57,880 --> 00:04:59,790 Yeah, me neither. 128 00:04:59,790 --> 00:05:01,330 I actually just re-read them. 129 00:05:01,330 --> 00:05:02,460 Me, too. 130 00:05:02,460 --> 00:05:03,960 They hold up, right? 131 00:05:03,960 --> 00:05:06,330 A story for all ages. 132 00:05:07,670 --> 00:05:10,620 Anyway, what's your story? 133 00:05:10,620 --> 00:05:13,750 You, uh, go to college on the first try? 134 00:05:13,750 --> 00:05:15,710 [ Laughs ] 135 00:05:17,330 --> 00:05:19,670 [ Sighs loudly ] 136 00:05:19,670 --> 00:05:21,710 Hello. Hi. 137 00:05:21,710 --> 00:05:24,540 Hello, Principal Biggs. 138 00:05:24,540 --> 00:05:27,210 I can't get your kids invited to Cameron Carter's party. 139 00:05:27,210 --> 00:05:28,620 Dang it. 140 00:05:28,620 --> 00:05:30,000 I told her. 141 00:05:30,000 --> 00:05:32,210 Doesn't this school have a rule 142 00:05:32,210 --> 00:05:34,380 about everybody getting invited to everything? 143 00:05:34,380 --> 00:05:35,830 For elementary kids. 144 00:05:35,830 --> 00:05:39,040 But this is middle school, so it's kill or be killed. 145 00:05:39,040 --> 00:05:40,080 Mm-hmm. What? That sounds very violent. 146 00:05:40,080 --> 00:05:41,830 Don't worry, the kids figure it out. 147 00:05:41,830 --> 00:05:43,920 Told her that, too. 148 00:05:43,920 --> 00:05:45,250 Is there anything you can do? 149 00:05:45,250 --> 00:05:48,540 Listen, if I could fix middle school for anyone, 150 00:05:48,540 --> 00:05:50,830 I'd go back and fix it for myself. Okay. 151 00:05:50,830 --> 00:05:52,710 The summer between sixth and seventh grade, 152 00:05:52,710 --> 00:05:54,710 I grew 2 1/2 feet. 153 00:05:54,710 --> 00:05:55,670 Did you join the league? 154 00:05:55,670 --> 00:05:56,540 They thought I was a teacher. 155 00:05:56,540 --> 00:05:57,540 What? Or a Yeti. 156 00:05:57,540 --> 00:05:58,670 That's why I became a teacher. 157 00:05:58,670 --> 00:06:00,210 Mm-hmm. Right. Okay. 158 00:06:00,210 --> 00:06:03,170 Anyway, my advice is just to stay out of it. 159 00:06:03,170 --> 00:06:06,000 I told her that, too, 160 00:06:06,000 --> 00:06:07,420 but she don't listen. Dre. 161 00:06:07,420 --> 00:06:09,170 Now, look, Principal Biggs, we'll get out of your way. 162 00:06:09,170 --> 00:06:10,790 You go on and do your job. 163 00:06:10,790 --> 00:06:13,040 Thank you. Thank you. 164 00:06:13,040 --> 00:06:14,250 You heard her, Bow. 165 00:06:14,250 --> 00:06:16,380 [ Scoffs ] What do teachers know about children? 166 00:06:16,380 --> 00:06:17,830 We need to do something, Dre. 167 00:06:17,830 --> 00:06:20,000 Why? 168 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Look at them. Look at Jack. 169 00:06:22,000 --> 00:06:24,500 He's all cocky, kicking it on top of the table. 170 00:06:24,500 --> 00:06:26,420 He's -- And -- And look at Diane, 171 00:06:26,420 --> 00:06:28,040 ruling the roost. 172 00:06:28,040 --> 00:06:29,960 She looks pretty. Uh-huh. 173 00:06:29,960 --> 00:06:32,210 They are fine, Bow. Come on. Let's go. Okay. 174 00:06:32,210 --> 00:06:33,920 Cameron: Yo! Final invitations! 175 00:06:33,920 --> 00:06:35,290 Saved the best for last. 176 00:06:35,290 --> 00:06:37,000 Get over here, you two. 177 00:06:37,000 --> 00:06:38,750 Oh, my God! Yes! 178 00:06:38,750 --> 00:06:40,620 Okay. Okay. See? Winners. 179 00:06:40,620 --> 00:06:42,040 Okay. 180 00:06:42,040 --> 00:06:44,540 Thank you. Whoa, what are you doing? 181 00:06:44,540 --> 00:06:47,040 These are for them. 182 00:06:47,040 --> 00:06:49,380 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 183 00:06:49,380 --> 00:06:52,170 We were -- We were just excitedly walking this way. 184 00:06:52,170 --> 00:06:54,120 Yeah, let's just -- just go. Let's go, yeah. 185 00:06:54,120 --> 00:06:56,080 Wait, you thought those were for you? 186 00:06:56,080 --> 00:06:58,080 You guys are so thirsty. 187 00:06:58,080 --> 00:06:59,750 Hey, everybody! Hold on to your drinks. 188 00:06:59,750 --> 00:07:01,830 It's the Thirsty Twins! 189 00:07:01,830 --> 00:07:04,880 [ Chanting ] Thir-sty Twins! Thir-sty Twins! 190 00:07:04,880 --> 00:07:07,750 Thir-sty Twins! Thir-sty Twins! 191 00:07:07,750 --> 00:07:09,540 Thir-sty Twins! Thir-sty Twins! 192 00:07:09,540 --> 00:07:10,670 Oh, God. 193 00:07:11,920 --> 00:07:14,040 Hey, baby! Don't forget your new book bag! 194 00:07:14,040 --> 00:07:15,250 Ah. Thanks, Mom! 195 00:07:15,250 --> 00:07:16,500 All right. 196 00:07:18,500 --> 00:07:19,880 Boy: Kid's got a purse! 197 00:07:19,880 --> 00:07:21,500 [ Laughter ] 198 00:07:23,580 --> 00:07:25,330 I did take a loss. 199 00:07:25,330 --> 00:07:27,210 Thir-sty Twins! Thir-sty Twins! 200 00:07:27,210 --> 00:07:30,000 Thir-sty Twins! Thir-sty Twins! 201 00:07:30,000 --> 00:07:31,620 Okay, we've got to do something. 202 00:07:31,620 --> 00:07:33,580 Yeah, I'm about to punch a kid. Hold my purse. 203 00:07:33,580 --> 00:07:34,540 [ Screaming ] No! What? 204 00:07:38,710 --> 00:07:39,920 I can't believe they clowned my kids! 205 00:07:39,920 --> 00:07:41,750 Yeah, i-if it was Junior, yeah, I'd understand, 206 00:07:41,750 --> 00:07:43,500 but this was Jack and Diane. 207 00:07:43,500 --> 00:07:46,170 Diane's petty and she's mean 208 00:07:46,170 --> 00:07:49,250 and she messed up my meet and greet with Boyz II Men, 209 00:07:49,250 --> 00:07:51,620 but she's no loser. 210 00:07:51,620 --> 00:07:53,170 I wish there was a way that I could put 211 00:07:53,170 --> 00:07:55,170 this Cameron Carter in his place. 212 00:07:55,170 --> 00:07:57,580 Oh-ho-ho! Let's go on the Dark Web 213 00:07:57,580 --> 00:08:00,250 and find a child assassin. 214 00:08:00,250 --> 00:08:02,960 Now, do you want a child who's an assassin 215 00:08:02,960 --> 00:08:05,580 or a grown man who kills children? 216 00:08:05,580 --> 00:08:06,830 What? 217 00:08:06,830 --> 00:08:07,920 Neither! 218 00:08:07,920 --> 00:08:10,330 Fine, that's the last time I try to help. 219 00:08:10,330 --> 00:08:12,080 So, you need a sensible plan. 220 00:08:12,080 --> 00:08:14,170 You need to get a disguise, go undercover, 221 00:08:14,170 --> 00:08:17,000 and enroll in the school as a cooler kid 222 00:08:17,000 --> 00:08:19,170 named Cameron Carter. -Hmm. 223 00:08:19,170 --> 00:08:21,880 That's also a terrible plan. 224 00:08:21,880 --> 00:08:23,580 It's like he just comes here to talk, 225 00:08:23,580 --> 00:08:24,620 but he doesn't need our help, right? 226 00:08:24,620 --> 00:08:25,620 You feel that in your spirit? 227 00:08:25,620 --> 00:08:27,210 Some people just want you to listen. 228 00:08:27,210 --> 00:08:28,880 Dre, if you don't have the stones 229 00:08:28,880 --> 00:08:31,330 to hire a black-market Internet assassin, 230 00:08:31,330 --> 00:08:35,250 what you need to do is throw a kick-ass rival party. 231 00:08:35,250 --> 00:08:37,580 Oh, like Reese Witherspoon in "Big Little Lies." 232 00:08:37,580 --> 00:08:40,210 [ Scoffs ] Amabella's party didn't stand a chance. 233 00:08:40,210 --> 00:08:44,380 You know, a rival party just might work. 234 00:08:44,380 --> 00:08:45,580 Wonderful, 235 00:08:45,580 --> 00:08:48,040 because Interpol just seized Josh's computer. 236 00:08:48,040 --> 00:08:49,120 There you go. What are you doing? 237 00:08:49,120 --> 00:08:50,710 Fingerprints on that. I got to go. 238 00:08:50,710 --> 00:08:52,170 No, no, no, no. No, no, no! 239 00:08:52,170 --> 00:08:53,330 This isn't -- [ Camera shutter clicks ] 240 00:08:53,330 --> 00:08:54,580 Oh, it just took my picture. 241 00:08:54,580 --> 00:08:57,500 Yes, I understand that is the school policy, 242 00:08:57,500 --> 00:09:00,250 Dean Reynolds, but what about the mom policy, 243 00:09:00,250 --> 00:09:03,000 which states that you expel any kid 244 00:09:03,000 --> 00:09:05,790 that is mean to my kid? 245 00:09:05,790 --> 00:09:08,670 Uh, no, I think you're being unreasonable. 246 00:09:08,670 --> 00:09:10,710 Uh, okay, yeah, thank you. 247 00:09:10,710 --> 00:09:13,040 I am getting nowhere with the school board. 248 00:09:13,040 --> 00:09:14,540 Don't worry about it, all right? 249 00:09:14,540 --> 00:09:15,880 I got a better plan. 250 00:09:15,880 --> 00:09:18,330 Forget Cameron Carter. 251 00:09:18,330 --> 00:09:20,290 We are throwing our own party. 252 00:09:20,290 --> 00:09:21,750 Kids! Get down here! 253 00:09:21,750 --> 00:09:23,250 A rival party? Mm-hmm. 254 00:09:23,250 --> 00:09:26,290 [ Gasps ] That is way faster than suing the school. 255 00:09:26,290 --> 00:09:27,290 What? I love that. 256 00:09:27,290 --> 00:09:28,460 Uh, okay. I love it! 257 00:09:28,460 --> 00:09:29,460 Okay, come on. Come in here. Sit down. 258 00:09:29,460 --> 00:09:30,880 Come on. Sit down. Sit down. 259 00:09:30,880 --> 00:09:32,330 Come on. Hurry up. Sit down. Cop a squat. Yes. Come on. 260 00:09:32,330 --> 00:09:33,830 Okay, sitting down. All right. 261 00:09:33,830 --> 00:09:37,420 We are going to save your social life. 262 00:09:37,420 --> 00:09:38,460 Ha! Mm-hmm. 263 00:09:38,460 --> 00:09:39,500 It's too late. Hmm. 264 00:09:39,500 --> 00:09:41,290 The janitor in the lower school told me 265 00:09:41,290 --> 00:09:42,330 to keep my chin up... Mnh-mnh. 266 00:09:42,330 --> 00:09:43,790 ...but also wouldn't give me dap. 267 00:09:43,790 --> 00:09:46,120 Have no fear, little lady. 268 00:09:46,120 --> 00:09:48,500 Your father and I are gonna throw a party 269 00:09:48,500 --> 00:09:51,380 that is way better than Cameron Whatever's. 270 00:09:51,380 --> 00:09:52,210 Mm-hmm. [ Chuckles ] 271 00:09:52,210 --> 00:09:53,330 You know it's Carter. 272 00:09:53,330 --> 00:09:55,960 I am taking away his power. 273 00:09:55,960 --> 00:09:56,920 Snatch it. 274 00:09:56,920 --> 00:09:58,250 Yeah, but won't everyone think 275 00:09:58,250 --> 00:10:00,540 the Thirsty Twins are just throwing a party 276 00:10:00,540 --> 00:10:02,500 because we didn't get invited to Cameron Carter's? 277 00:10:02,500 --> 00:10:04,210 No! 278 00:10:04,210 --> 00:10:07,210 Because your party will be bigger, blacker, and deffer, 279 00:10:07,210 --> 00:10:08,500 like a Chris Rock special. 280 00:10:08,500 --> 00:10:09,960 Yeah, way better. 281 00:10:09,960 --> 00:10:10,830 Mm-hmm. 282 00:10:10,830 --> 00:10:12,000 How? 283 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 Well, um... Okay, uh, yeah. Good question. 284 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 Yeah. How? 285 00:10:14,500 --> 00:10:15,580 We're, um... 286 00:10:15,580 --> 00:10:17,960 Uh, because i-it's gonna be a -- 287 00:10:17,960 --> 00:10:19,460 be a-a-a... 288 00:10:19,460 --> 00:10:22,000 haunted house party. Haunted house party! 289 00:10:22,000 --> 00:10:23,750 Yes! [ Laughs evilly ] 290 00:10:23,750 --> 00:10:27,080 Yes! That leads to a pizza party 291 00:10:27,080 --> 00:10:29,710 with a deejay in the backyard. 292 00:10:29,710 --> 00:10:30,880 Yes! Yes! Oh! 293 00:10:30,880 --> 00:10:34,040 And then we are gonna sue the school! 294 00:10:34,040 --> 00:10:35,670 [ Grunts ] Let's back it up just a little bit. 295 00:10:35,670 --> 00:10:36,830 Okay, it's -- 296 00:10:36,830 --> 00:10:39,960 I am going to use all of my resources at work. 297 00:10:39,960 --> 00:10:40,920 Okay. Okay, I'm -- 298 00:10:40,920 --> 00:10:42,380 I'm gonna get a special-effects guy... 299 00:10:42,380 --> 00:10:46,120 Pssh! ...gonna hire a hair and makeup professional. 300 00:10:46,120 --> 00:10:50,880 And I will get real blood from the hospital. 301 00:10:50,880 --> 00:10:52,250 What? She might. 302 00:10:52,250 --> 00:10:53,120 Yeah. 303 00:10:53,120 --> 00:10:54,750 Your reps are in the gutter, 304 00:10:54,750 --> 00:10:56,420 and ain't no way we gonna half-step. 305 00:10:56,420 --> 00:10:57,460 Mnh-mnh. All right? 306 00:10:57,460 --> 00:11:00,000 So get on board. Mm-hmm. 307 00:11:00,000 --> 00:11:02,580 I don't know. 308 00:11:02,580 --> 00:11:03,670 We're still not sold, dawg. 309 00:11:03,670 --> 00:11:04,750 Aw, man. Yeah. 310 00:11:04,750 --> 00:11:06,380 Look, shouldn't we just accept our place 311 00:11:06,380 --> 00:11:08,540 and keep our heads down until this all blows over? 312 00:11:08,540 --> 00:11:10,290 It won't. 313 00:11:10,290 --> 00:11:11,960 Kids never forget. 314 00:11:11,960 --> 00:11:13,710 Ever. 315 00:11:13,710 --> 00:11:15,170 32 years ago... 316 00:11:15,170 --> 00:11:16,540 Oh, boy. Here we go. 317 00:11:16,540 --> 00:11:18,460 ...your grandma made me carry a book bag 318 00:11:18,460 --> 00:11:20,710 that looked like a purse. 319 00:11:20,710 --> 00:11:23,830 Let's see how my friends let that go. 320 00:11:23,830 --> 00:11:25,040 Yeah. 321 00:11:25,040 --> 00:11:26,790 "7th grade memories?" 322 00:11:26,790 --> 00:11:28,330 Bam. Look at that. 323 00:11:28,330 --> 00:11:31,750 -Your purse, Purse Boy! -Dre's punk-ass purse. 324 00:11:31,750 --> 00:11:34,710 Ronnie: My mom died. Also, your purse! 325 00:11:34,710 --> 00:11:36,330 32 years later, 326 00:11:36,330 --> 00:11:38,960 and I'm still Purse Boy. 327 00:11:38,960 --> 00:11:40,670 Yeah. 328 00:11:40,670 --> 00:11:42,290 Okay, we're in. 329 00:11:42,290 --> 00:11:44,880 Aw, yes! Okay. 330 00:11:44,880 --> 00:11:47,580 This party is gonna be lit! 331 00:11:47,580 --> 00:11:48,750 I regret it already. Sh-Sh-She's not 332 00:11:48,750 --> 00:11:50,080 gonna say that when your friends are here. 333 00:11:50,080 --> 00:11:51,460 I make no promises. 334 00:11:51,460 --> 00:11:53,000 [ Groans ] 335 00:11:53,000 --> 00:11:55,830 ♪♪ 336 00:11:55,830 --> 00:11:57,460 [ Door closes ] 337 00:11:57,460 --> 00:11:59,750 Hey. You just getting home? 338 00:11:59,750 --> 00:12:01,830 Yeah, I was just hanging out with a friend. 339 00:12:01,830 --> 00:12:02,960 All night? 340 00:12:02,960 --> 00:12:04,670 Yeah, I'm pretty tired. 341 00:12:04,670 --> 00:12:06,670 You want Grandma to make you a cup of tea, baby? 342 00:12:06,670 --> 00:12:08,330 No, I just need to rehydrate. 343 00:12:08,330 --> 00:12:09,500 Okay. 344 00:12:09,500 --> 00:12:10,460 [ Sighs ] 345 00:12:10,460 --> 00:12:12,830 ♪ Oh, Happy Day ♪ 346 00:12:12,830 --> 00:12:14,540 Whoo. Electrolytes... 347 00:12:15,920 --> 00:12:17,170 Mmm. 348 00:12:17,170 --> 00:12:19,620 ♪ Oh, Happy Day ♪ 349 00:12:19,620 --> 00:12:21,000 Okay, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 350 00:12:21,000 --> 00:12:22,210 Come here. 351 00:12:22,210 --> 00:12:25,170 What friend were you hanging out with last night? 352 00:12:25,170 --> 00:12:26,830 I was with Niecy. 353 00:12:26,830 --> 00:12:28,380 Okay. 354 00:12:28,380 --> 00:12:31,920 So, were you with her... 355 00:12:31,920 --> 00:12:36,250 or were you with her? 356 00:12:36,250 --> 00:12:38,500 Um, I think the second one? 357 00:12:38,500 --> 00:12:41,830 Aw, Junior, I don't believe you. 358 00:12:41,830 --> 00:12:43,710 You can't be running around my church, 359 00:12:43,710 --> 00:12:45,790 having relations with people. 360 00:12:45,790 --> 00:12:47,620 Yeah, it -- it was definitely the second one. 361 00:12:47,620 --> 00:12:50,750 Do you know how clucky those church hens are? 362 00:12:50,750 --> 00:12:52,620 They're gonna be gossiping all over the place 363 00:12:52,620 --> 00:12:55,500 about me and my gigolo grandson 364 00:12:55,500 --> 00:12:58,000 taking advantage of that sweet little girl. 365 00:12:58,000 --> 00:13:00,670 Niecy texted me, "You up?" and... 366 00:13:00,670 --> 00:13:02,920 Not one more word out of you, young man. 367 00:13:02,920 --> 00:13:04,170 Go to your room. 368 00:13:04,170 --> 00:13:06,120 Go to your room and think about what you did. 369 00:13:06,120 --> 00:13:07,000 Really? 370 00:13:07,000 --> 00:13:08,620 No. No. Go to your room 371 00:13:08,620 --> 00:13:10,540 and don't think about what you did. 372 00:13:10,540 --> 00:13:12,750 Get out of here! 373 00:13:12,750 --> 00:13:14,670 The hell is wrong with you? 374 00:13:15,920 --> 00:13:17,500 Jack: Oh, man. 375 00:13:17,500 --> 00:13:19,580 I didn't think you guys could do this. 376 00:13:19,580 --> 00:13:21,670 I mean, you got the whole seventh grade here, 377 00:13:21,670 --> 00:13:23,170 even Cameron Carter. 378 00:13:23,170 --> 00:13:24,920 Diane: Whoa, and Emily Copeland. 379 00:13:24,920 --> 00:13:27,040 I heard her mom lets her have co-ed sleepovers. 380 00:13:27,040 --> 00:13:30,750 What? I told you we would deliver the cool kids. 381 00:13:30,750 --> 00:13:35,120 Now, go, and own this moment. 382 00:13:35,120 --> 00:13:37,880 Jack Johnson, Diane Johnson. 383 00:13:37,880 --> 00:13:39,420 You take your full-name status 384 00:13:39,420 --> 00:13:41,670 and you just rub it in everybody's faces. 385 00:13:41,670 --> 00:13:43,580 Go. Go on. 386 00:13:43,580 --> 00:13:47,500 Welcome to a Jack Johnson and Diane Johnson production 387 00:13:47,500 --> 00:13:50,250 of the scariest night of your life! 388 00:13:50,250 --> 00:13:51,290 -Yes! -Whoo! 389 00:13:51,290 --> 00:13:52,750 Oh, and do not forget to stick around 390 00:13:52,750 --> 00:13:55,330 for the after party, where there's gonna be a deejay 391 00:13:55,330 --> 00:13:57,670 who will play radio edits of all your favorite songs. 392 00:13:57,670 --> 00:13:58,960 This is lit! 393 00:13:58,960 --> 00:14:01,540 Yeah! That's exactly what I said, Cameron Carter. 394 00:14:01,540 --> 00:14:02,330 This is lit! 395 00:14:02,330 --> 00:14:04,380 Like, I am legit scared. 396 00:14:04,380 --> 00:14:05,670 This place is hype! 397 00:14:05,670 --> 00:14:07,040 Hyp-- 398 00:14:07,040 --> 00:14:08,330 The Hype Twins! 399 00:14:08,330 --> 00:14:10,170 -Oh! -The Hype Twins! 400 00:14:10,170 --> 00:14:12,170 [ Chanting ] Hype Twins! Hype Twins! 401 00:14:12,170 --> 00:14:13,880 Hype Twins! Hype Twins! 402 00:14:13,880 --> 00:14:15,620 Hype Twins! Hype Twins! 403 00:14:15,620 --> 00:14:16,620 Hype Twins! 404 00:14:16,620 --> 00:14:17,880 We did it. 405 00:14:17,880 --> 00:14:19,290 We saved our kids. Yes. 406 00:14:19,290 --> 00:14:20,830 Oh, my God. Look. Go on in. 407 00:14:20,830 --> 00:14:22,210 Oh, look at that! 408 00:14:23,170 --> 00:14:25,210 Are you okay? [ Voice breaking ] Yeah. 409 00:14:25,210 --> 00:14:28,460 I, uh, just never thought that I'd be such a good father. 410 00:14:28,460 --> 00:14:29,290 Oh. 411 00:14:30,540 --> 00:14:33,620 [ Children screaming ] 412 00:14:33,620 --> 00:14:36,500 It's a haunted house! It's supposed to be scary! 413 00:14:36,500 --> 00:14:38,750 Don't leave! There's pizza! 414 00:14:38,750 --> 00:14:41,920 No! The pizza's a trap! It's all a trap! 415 00:14:41,920 --> 00:14:44,330 It wasn't real. It wasn't real. 416 00:14:44,330 --> 00:14:45,830 That baby had a knife! 417 00:14:45,830 --> 00:14:47,290 Where's Joshua? 418 00:14:47,290 --> 00:14:49,330 Has anyone seen Joshua? 419 00:14:50,330 --> 00:14:51,710 Uh... 420 00:14:51,710 --> 00:14:54,040 I think if we find Joshua... 421 00:14:55,040 --> 00:14:56,790 ...we can turn this around. 422 00:14:56,790 --> 00:14:58,250 [ Demonic laughter ] 423 00:15:02,120 --> 00:15:03,710 Hey, guys. Hey. 424 00:15:03,710 --> 00:15:05,080 Pizza delivery. 425 00:15:05,080 --> 00:15:07,880 If you like, there's 40 more boxes downstairs. 426 00:15:07,880 --> 00:15:09,250 Yep, 40 more. 427 00:15:09,250 --> 00:15:10,670 Just go. 428 00:15:10,670 --> 00:15:12,120 I'm too upset to eat. 429 00:15:12,120 --> 00:15:13,710 We're sorry, all right? 430 00:15:13,710 --> 00:15:16,620 We were -- We were just trying to help. Yeah. 431 00:15:16,620 --> 00:15:18,830 And in a way, we did help, you know? Yeah. 432 00:15:18,830 --> 00:15:21,670 Because now, no one's gonna talk about how lame you were 433 00:15:21,670 --> 00:15:23,000 at school the other day. 434 00:15:25,540 --> 00:15:26,960 Aw, buddy. Aw, I need a hug, too. 435 00:15:26,960 --> 00:15:28,290 Pepperoni or cheese? 436 00:15:28,290 --> 00:15:29,420 Oh. 437 00:15:32,210 --> 00:15:34,290 How did we mess this up so bad? 438 00:15:34,290 --> 00:15:36,290 Well, we were just trying to save our kids 439 00:15:36,290 --> 00:15:38,170 from being Helmet Hair and Purse Boy. 440 00:15:38,170 --> 00:15:39,330 I know. 441 00:15:39,330 --> 00:15:40,880 Talking about that seventh-grade purse? 442 00:15:40,880 --> 00:15:43,420 Yeah, it ruined middle school for me. 443 00:15:43,420 --> 00:15:47,170 Your Jheri curl and all those Chocodiles you ate 444 00:15:47,170 --> 00:15:49,040 ruined middle school for you. 445 00:15:49,040 --> 00:15:50,580 But you got through it, didn't you? 446 00:15:50,580 --> 00:15:53,290 If we can make things a little less awful 447 00:15:53,290 --> 00:15:55,000 for our kids, shouldn't we? 448 00:15:55,000 --> 00:15:56,120 No. 449 00:15:56,120 --> 00:15:59,000 Middle school is terrible no matter what. 450 00:15:59,000 --> 00:16:01,580 Now, I know you want to protect the kids 451 00:16:01,580 --> 00:16:03,920 from the pain of growing up, but you can't. 452 00:16:03,920 --> 00:16:07,830 What you can do is teach them they can handle it. 453 00:16:07,830 --> 00:16:09,830 She's not wrong. Mm-hmm. 454 00:16:09,830 --> 00:16:11,670 It's about resilience. Mm-hmm. 455 00:16:11,670 --> 00:16:15,880 I didn't let being called Helmet Hair break me. 456 00:16:15,880 --> 00:16:19,000 Pushing through made me stronger. 457 00:16:19,000 --> 00:16:22,330 And that's why you have the strength to go out in the world 458 00:16:22,330 --> 00:16:25,580 looking like a hot mess the way you do every day. 459 00:16:28,040 --> 00:16:32,040 I am a beautiful African princess. 460 00:16:32,040 --> 00:16:33,830 Look, Ma, 461 00:16:33,830 --> 00:16:36,120 it's not easy watching your kids grow up. 462 00:16:36,120 --> 00:16:38,420 Yeah. It happens fast. 463 00:16:38,420 --> 00:16:40,330 One day they're getting called names 464 00:16:40,330 --> 00:16:43,290 and the next day, they're sleeping with 465 00:16:43,290 --> 00:16:46,960 the principal soloist in your church choir. 466 00:16:46,960 --> 00:16:48,330 Mama, what you talking about? 467 00:16:48,330 --> 00:16:51,290 Oh, it's just something I saw on "Scandal." 468 00:16:51,290 --> 00:16:52,500 The what? 469 00:16:52,500 --> 00:16:53,750 Eh... 470 00:16:55,000 --> 00:16:56,330 Excuse me. Aah! 471 00:16:56,330 --> 00:16:58,420 I'm Joshua Miller. 472 00:16:58,420 --> 00:17:00,960 I'm looking for my parents. 473 00:17:00,960 --> 00:17:02,960 Um, you -- Okay. 474 00:17:02,960 --> 00:17:05,210 Uh, come this way, dear. 475 00:17:05,210 --> 00:17:09,040 ♪♪ 476 00:17:09,040 --> 00:17:11,380 Junior, there you are. 477 00:17:11,380 --> 00:17:13,580 Grandma, before you throw that at me, 478 00:17:13,580 --> 00:17:15,040 you've got your church back. 479 00:17:15,040 --> 00:17:16,790 I'm not going out with Niecy anymore. 480 00:17:16,790 --> 00:17:18,880 Well, I appreciate that. 481 00:17:18,880 --> 00:17:21,670 And I'm sorry I upset you. 482 00:17:21,670 --> 00:17:23,670 You know, it was kind of reckless of me 483 00:17:23,670 --> 00:17:25,670 to hook up with someone from your church. 484 00:17:25,670 --> 00:17:29,500 The truth is, is that wasn't what bothered me. 485 00:17:29,500 --> 00:17:31,750 You know Grandma don't really give a damn 486 00:17:31,750 --> 00:17:32,960 about what people think. 487 00:17:32,960 --> 00:17:34,330 Then what made you so angry? 488 00:17:34,330 --> 00:17:36,540 Oh, I don't know. 489 00:17:36,540 --> 00:17:39,120 You were supposed to be off at college 490 00:17:39,120 --> 00:17:41,580 getting your swerve on. 491 00:17:41,580 --> 00:17:44,040 But now you're doing this gap year thing, 492 00:17:44,040 --> 00:17:47,880 and it's all happening in front of me. 493 00:17:47,880 --> 00:17:51,750 You becoming a man caught me off guard. 494 00:17:52,830 --> 00:17:54,000 I get that. 495 00:17:54,000 --> 00:17:56,330 It's gonna take me a minute to get used to 496 00:17:56,330 --> 00:17:59,790 seeing my little grandbaby as a man. 497 00:18:02,080 --> 00:18:03,460 I'll work on that. 498 00:18:05,120 --> 00:18:07,830 So, do men still hug their grandmas? 499 00:18:09,880 --> 00:18:10,830 Come here. 500 00:18:10,830 --> 00:18:13,620 [ Laughs ] Come here. 501 00:18:13,620 --> 00:18:15,250 [ Chuckles ] Aww. 502 00:18:15,250 --> 00:18:17,250 ♪♪ 503 00:18:17,250 --> 00:18:18,830 Diane: I can't believe this. 504 00:18:18,830 --> 00:18:20,210 Jack: Do we have to go in? 505 00:18:20,210 --> 00:18:21,670 Yeah, can't we just call in sick? 506 00:18:21,670 --> 00:18:23,790 Or do that cruise ship school like Zack and Cody? 507 00:18:23,790 --> 00:18:28,120 Look, guys, we know today is not gonna be easy. 508 00:18:28,120 --> 00:18:30,960 And we are so sorry for interfering. 509 00:18:30,960 --> 00:18:32,880 But there are just some things 510 00:18:32,880 --> 00:18:36,710 that you are gonna need to handle on your own now. 511 00:18:36,710 --> 00:18:37,500 Okay? 512 00:18:37,500 --> 00:18:39,460 No, not okay. Wha-- 513 00:18:39,460 --> 00:18:40,750 You did this. 514 00:18:40,750 --> 00:18:43,120 I'm gonna have to eat lunch in the bathroom because of you. 515 00:18:43,120 --> 00:18:44,830 Yeah, you two walk us into this school. 516 00:18:44,830 --> 00:18:46,000 Be our human shield. 517 00:18:46,000 --> 00:18:47,040 We -- We can't. 518 00:18:47,040 --> 00:18:49,290 We're gonna have to be hands-off. 519 00:18:49,290 --> 00:18:52,580 All right? It's -- It's -- It's what's best. 520 00:18:52,580 --> 00:18:56,330 Well, isn't that convenient for you, Andre. 521 00:18:56,330 --> 00:18:57,880 Let's just get this over with. 522 00:19:00,000 --> 00:19:01,620 Have a -- Have a wonderful day. 523 00:19:01,620 --> 00:19:03,250 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 524 00:19:06,920 --> 00:19:08,960 It's like watching "The Green Mile." 525 00:19:08,960 --> 00:19:11,290 Yeah. Dead twins walking. 526 00:19:11,290 --> 00:19:13,830 Okay, Dre, I know I said that we wouldn't help, 527 00:19:13,830 --> 00:19:15,170 but I -- 528 00:19:15,170 --> 00:19:16,960 I have an idea. Okay. 529 00:19:16,960 --> 00:19:18,380 What if we do help them? 530 00:19:18,380 --> 00:19:19,460 We can't, all right, 531 00:19:19,460 --> 00:19:21,250 even though I want to, all right? 532 00:19:21,250 --> 00:19:23,080 But they have to do this. 533 00:19:23,080 --> 00:19:24,580 You're right. 534 00:19:24,580 --> 00:19:26,580 [ Sighs ] 535 00:19:26,580 --> 00:19:28,120 Let's get out of here. [ Dinging ] 536 00:19:29,380 --> 00:19:30,830 Use your camera. 537 00:19:30,830 --> 00:19:32,670 I got it right here. 538 00:19:32,670 --> 00:19:34,170 Oh, there's the twins. 539 00:19:34,170 --> 00:19:36,040 Oh, God. Th-They can't do it. 540 00:19:36,920 --> 00:19:39,750 You're wrong. Our kids can't do it. 541 00:19:39,750 --> 00:19:42,000 [ Gasps ] They've been exiled. 542 00:19:42,000 --> 00:19:43,880 Damn you, seventh grade. 543 00:19:43,880 --> 00:19:45,670 You are not going to believe what happened. 544 00:19:45,670 --> 00:19:48,000 The haunted house was so scary Cameron peed himself. 545 00:19:48,000 --> 00:19:48,920 Yeah. 546 00:19:48,920 --> 00:19:50,290 Cameron Carter peed himself? 547 00:19:50,290 --> 00:19:52,380 A kid that pees himself doesn't get full name status. 548 00:19:52,380 --> 00:19:54,540 And now everyone's calling him Pee Pee Carter. 549 00:19:54,540 --> 00:19:56,880 And now we're cool because it happened at our house. 550 00:19:56,880 --> 00:19:58,380 Oh! Oh, okay. 551 00:19:58,380 --> 00:19:59,710 We're back on top! 552 00:19:59,710 --> 00:20:01,540 Middle school is going to be amazing from here on out. 553 00:20:01,540 --> 00:20:02,750 Nothing's gonna bring us down. 554 00:20:02,750 --> 00:20:03,710 [ School bell rings ] -Okay. -Oh, okay. 555 00:20:03,710 --> 00:20:04,830 Bye. I told you. 556 00:20:04,830 --> 00:20:06,290 Okay. Bigger, blacker, deffer! 557 00:20:06,290 --> 00:20:07,460 Okay, okay, babe. 558 00:20:07,460 --> 00:20:09,080 [ Chuckles ] 559 00:20:09,080 --> 00:20:10,170 I give 'em about two days, though, 560 00:20:10,170 --> 00:20:11,380 and they're gonna be brought down. 561 00:20:11,380 --> 00:20:14,540 Well, let's let them live this moment. 562 00:20:14,540 --> 00:20:15,620 Okay. 563 00:20:16,960 --> 00:20:18,330 Bye, Pee Pee Carter! 564 00:20:18,330 --> 00:20:20,040 Dre, get -- Roll up the window! I'm going. 565 00:20:23,960 --> 00:20:25,330 So my kids were growing up 566 00:20:25,330 --> 00:20:27,000 and learning how to handle their own business. 567 00:20:27,000 --> 00:20:29,330 And I realized it was time to handle 568 00:20:29,330 --> 00:20:32,710 some unfinished business of my own. 569 00:20:32,710 --> 00:20:35,120 Because if you're true to yourself, 570 00:20:35,120 --> 00:20:37,580 it doesn't matter what people say. 571 00:20:39,210 --> 00:20:41,750 Hey, everybody. Dre's got a purse! 572 00:20:41,750 --> 00:20:44,290 That's right [bleep] 573 00:20:44,290 --> 00:20:45,880 You think I could pull that off? 574 00:20:45,880 --> 00:20:47,710 Shorts? No. 575 00:20:47,710 --> 00:20:49,540 But that purse, though? 576 00:20:49,540 --> 00:20:50,710 Also no. 577 00:20:50,760 --> 00:20:55,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.