All language subtitles for Blackish s04e23 Dream Home.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,906 --> 00:00:06,674 DRE: After 20 years of marriage and 5 beautiful kids, 2 00:00:06,776 --> 00:00:09,039 Bow and I had hit a rough patch... 3 00:00:09,085 --> 00:00:11,846 [Rainbow sighs] You know what? 4 00:00:11,915 --> 00:00:15,938 I am... starting to realize 5 00:00:16,001 --> 00:00:19,887 that you and I see the world differently. 6 00:00:21,024 --> 00:00:24,568 ...which, over time, had gotten worse... 7 00:00:25,482 --> 00:00:27,582 [Sighs] 8 00:00:27,692 --> 00:00:29,692 I think we need space. 9 00:00:31,176 --> 00:00:33,343 I think you're right. 10 00:00:33,536 --> 00:00:35,971 ...until finally... 11 00:00:36,339 --> 00:00:39,073 I think we need more than just space. 12 00:00:40,719 --> 00:00:42,852 I think so, too. 13 00:00:44,695 --> 00:00:46,507 How the hell did we get here? 14 00:00:48,351 --> 00:00:50,518 [Voice breaking] I don't know. 15 00:00:50,987 --> 00:00:58,062 ? 16 00:00:58,117 --> 00:00:59,133 [Door closes] 17 00:00:59,180 --> 00:01:02,081 18 00:01:02,183 --> 00:01:04,083 ? 19 00:01:04,185 --> 00:01:05,718 - Hello, my darling. - Hi! 20 00:01:05,820 --> 00:01:08,487 RAINBOW: So Dre and I were trying to lead separate lives. 21 00:01:08,589 --> 00:01:11,523 But when your lives are as intertwined as ours, 22 00:01:11,625 --> 00:01:13,359 being separate isn't so easy. 23 00:01:13,461 --> 00:01:15,260 You're not seriously considering 24 00:01:15,363 --> 00:01:17,663 leasing that house on Coldwater. 25 00:01:17,765 --> 00:01:19,498 You mean my dream house in the hills? 26 00:01:19,600 --> 00:01:21,433 Yes, I seriously am. 27 00:01:21,535 --> 00:01:23,335 It's a terrible house for children. 28 00:01:23,437 --> 00:01:25,170 What are you talking about? The kids loved it. 29 00:01:25,272 --> 00:01:28,340 I don't know about a glass house, guys. 30 00:01:28,442 --> 00:01:30,709 I've already seen five birds kill themselves 31 00:01:30,811 --> 00:01:31,944 by running into a window. 32 00:01:32,046 --> 00:01:32,945 [Bird thuds] 33 00:01:33,047 --> 00:01:35,414 Oh. Six. 34 00:01:35,516 --> 00:01:37,583 Uh, can somebody help me get down? 35 00:01:37,685 --> 00:01:38,917 Yes, neighbors. 36 00:01:39,019 --> 00:01:41,086 Pretend I'm not watching. 37 00:01:41,188 --> 00:01:43,021 Live your lives. 38 00:01:43,124 --> 00:01:45,424 Huh. Wonder what this does. 39 00:01:45,526 --> 00:01:47,126 [Remote clicks] 40 00:01:47,228 --> 00:01:49,094 [Gasps] Devante! 41 00:01:49,196 --> 00:01:50,529 Diane liked it. 42 00:01:50,631 --> 00:01:51,997 I'm not comfortable with my toddler 43 00:01:52,099 --> 00:01:54,600 wandering around a house that has an open fire pit. 44 00:01:54,702 --> 00:01:55,901 Fire pit? 45 00:01:56,003 --> 00:01:57,636 It's an infinity fireplace, 46 00:01:57,738 --> 00:02:00,372 which is illegal in America, which makes it great. 47 00:02:00,474 --> 00:02:02,541 I don't think you should be making huge decisions 48 00:02:02,643 --> 00:02:05,110 that involve our kids without me. 49 00:02:05,212 --> 00:02:08,080 Oh, so you don't think I can take care of our kids? 50 00:02:08,182 --> 00:02:11,016 Let's not forget Junior cracked his head on your watch. 51 00:02:11,118 --> 00:02:13,318 - It was 15 years ago. - It still happened, Bow. 52 00:02:13,421 --> 00:02:14,653 Who knows the kind of relationship 53 00:02:14,755 --> 00:02:16,488 I could have with him if he was right? 54 00:02:16,590 --> 00:02:18,490 You know what? I'll see you in two days 55 00:02:18,592 --> 00:02:20,225 - when you pick the kids up. - Hey. 56 00:02:20,327 --> 00:02:21,493 I don't have time for this. 57 00:02:21,595 --> 00:02:22,995 It's 4:57, 58 00:02:23,097 --> 00:02:25,364 and I have the kids until 5:00. 59 00:02:25,466 --> 00:02:27,733 So I'm not going anywhere just yet. 60 00:02:27,835 --> 00:02:28,934 Hey! 61 00:02:29,036 --> 00:02:32,271 Who wants to play catch for three minutes?! 62 00:02:32,373 --> 00:02:33,772 - Really, Dad? - Yeah. 63 00:02:33,874 --> 00:02:35,741 I never thought I'd hear you say those words. 64 00:02:35,843 --> 00:02:37,543 [Door opens] 65 00:02:37,645 --> 00:02:40,112 Where's my glove? Oh, God. 66 00:02:40,214 --> 00:02:41,713 It's got to be in here somewhere. 67 00:02:41,816 --> 00:02:43,315 I can't find it! 68 00:02:43,417 --> 00:02:45,717 For the love of God, where's my glove?! 69 00:02:45,820 --> 00:02:47,553 - Here it is. - Oh. 70 00:02:48,956 --> 00:02:50,489 Too late. 71 00:02:50,591 --> 00:02:52,925 It's 5:00. 72 00:02:53,027 --> 00:02:55,994 [Door opens, closes] 73 00:02:57,064 --> 00:02:58,397 I got it... 74 00:02:58,499 --> 00:03:01,099 "Life is a buffet. Eat up." 75 00:03:01,202 --> 00:03:02,668 Uh, it's catchy, 76 00:03:02,770 --> 00:03:05,137 but the whole point of this slogan 77 00:03:05,239 --> 00:03:08,207 is to get people to stop eating detergent packs. 78 00:03:08,309 --> 00:03:09,441 Well, that's easy. 79 00:03:09,543 --> 00:03:11,376 Just stop making them taste like shrimp. 80 00:03:11,479 --> 00:03:12,461 - [Cellphone vibrating] - I mean, 81 00:03:12,492 --> 00:03:13,686 who's the smart box over there running that company? 82 00:03:13,734 --> 00:03:15,714 Hey, hey, all right, this is Bow. Let me take this. 83 00:03:15,816 --> 00:03:17,516 - Uh-oh. - Hello? 84 00:03:17,618 --> 00:03:18,917 I'm working. 85 00:03:19,019 --> 00:03:21,153 Yeah, that means I'm at work. 86 00:03:21,255 --> 00:03:22,986 Oh, guys, we really shouldn't be watching... 87 00:03:23,034 --> 00:03:23,966 Shut up. 88 00:03:23,991 --> 00:03:26,358 - Can anyone read lips? - No. 89 00:03:26,460 --> 00:03:28,293 But I can see dead people. 90 00:03:28,395 --> 00:03:30,696 Who's that guy standing next to Dre? 91 00:03:32,233 --> 00:03:33,499 Ooh! He just said something 92 00:03:33,601 --> 00:03:34,833 that he cannot take back. 93 00:03:34,935 --> 00:03:38,303 Crops are not gonna grow on that field for years. 94 00:03:38,405 --> 00:03:39,905 [Laughs] 95 00:03:40,007 --> 00:03:41,807 - I cool. I cool. - Shh! [Clears throat] 96 00:03:41,909 --> 00:03:44,743 - Uh, wow. - I can't believe Bow. 97 00:03:45,613 --> 00:03:47,079 Jack is in trouble at school 98 00:03:47,147 --> 00:03:49,081 because he left his homework in my car 99 00:03:49,183 --> 00:03:51,016 - and somehow that's my fault. - [Scoffs] 100 00:03:51,118 --> 00:03:53,585 She's judging me on everything that I do, 101 00:03:53,654 --> 00:03:55,254 and now she's giving me pushback 102 00:03:55,356 --> 00:03:56,421 - on the house that I want. - Mm. 103 00:03:56,524 --> 00:03:57,890 Dre, listen to me, your problem is 104 00:03:57,958 --> 00:03:59,558 that you're still thinking married 105 00:03:59,627 --> 00:04:01,560 when you should be thinking single. 106 00:04:01,629 --> 00:04:04,363 A single man doesn't go out and get a sensible ranch house. 107 00:04:04,465 --> 00:04:05,931 A single man gets the biggest, 108 00:04:06,033 --> 00:04:08,233 most baller house he can find. 109 00:04:08,335 --> 00:04:10,369 I agree with Leslie. 110 00:04:10,471 --> 00:04:12,204 Time you got your dream home. 111 00:04:12,306 --> 00:04:14,673 - I'm getting that house. - Yeah. 112 00:04:14,742 --> 00:04:17,943 - I deserve my 360 views of the city. - Mm-hmm. Yeah. 113 00:04:18,045 --> 00:04:20,379 I've earned a rooftop hot tub! 114 00:04:20,481 --> 00:04:21,413 - Yes, you have! - Yeah! 115 00:04:21,482 --> 00:04:24,016 I'm gonna get that infinity fireplace! 116 00:04:24,118 --> 00:04:25,551 Whoa, Dre. 117 00:04:25,619 --> 00:04:27,653 - You have a toddler, man. - Come on. Use some judgment. 118 00:04:27,755 --> 00:04:31,223 DRE: Infinity fireplace aside, the guys were right. 119 00:04:31,292 --> 00:04:33,825 I needed to start thinking single. 120 00:04:33,928 --> 00:04:35,594 RAINBOW: And without Dre around, 121 00:04:35,696 --> 00:04:39,064 I had to get used to dealing with the trash... 122 00:04:39,166 --> 00:04:40,666 Come on! 123 00:04:40,768 --> 00:04:42,401 ...dealing with the dog... 124 00:04:42,438 --> 00:04:43,479 Here we go. 125 00:04:43,504 --> 00:04:46,238 Oh, Dad usually takes two. 126 00:04:47,641 --> 00:04:49,007 [Whines] 127 00:04:49,109 --> 00:04:51,810 ...and dealing with things that go bump in the night. 128 00:04:51,912 --> 00:04:53,078 [Alarm blaring] 129 00:04:53,147 --> 00:04:54,446 [Gasps] 130 00:04:54,548 --> 00:04:56,281 Oh, my God. 131 00:04:56,350 --> 00:04:57,649 - Mom?! - Kids?! 132 00:04:57,751 --> 00:04:59,084 - Mom! - Mom! 133 00:04:59,109 --> 00:05:00,129 - What's happening? - I don't know! 134 00:05:00,154 --> 00:05:01,887 - Is someone here? - Yes? No? 135 00:05:01,956 --> 00:05:03,655 I mean, well, there's alarms going off, so probably! 136 00:05:03,757 --> 00:05:06,091 Yes, okay. Um... Um, yeah, okay, everybody in my room! 137 00:05:06,193 --> 00:05:07,659 - Okay, come on. - No, no, no, no, no! 138 00:05:07,761 --> 00:05:09,461 Don't come in my room. No, no, no. 139 00:05:09,563 --> 00:05:10,829 Everybody, okay. Go to your rooms. 140 00:05:10,898 --> 00:05:12,264 - Spread out! - All right. 141 00:05:12,333 --> 00:05:13,632 They have to find each of us and pick us off separately! Go! 142 00:05:13,734 --> 00:05:15,467 Uh, maybe it's only a false alarm? 143 00:05:15,536 --> 00:05:17,102 Okay, yes. Okay, Ruby, you go check. 144 00:05:17,171 --> 00:05:19,371 Mnh-mnh, mnh-mnh. I'm what they really want. 145 00:05:19,473 --> 00:05:21,373 - Guys, it's gonna be okay. - No, it's not! 146 00:05:21,475 --> 00:05:23,442 No, it is not. Okay, everybody, you know what? 147 00:05:23,544 --> 00:05:25,077 - Spread out! - Run! Go! 148 00:05:25,179 --> 00:05:27,746 - I love you! I love you! - Come on! 149 00:05:27,848 --> 00:05:30,616 RAINBOW: Zigzag! You'll be harder to catch! 150 00:05:30,718 --> 00:05:32,985 Hey! Hey! Help! 151 00:05:33,053 --> 00:05:35,487 - [Blaring continues] - Okay, okay. 152 00:05:35,589 --> 00:05:37,723 Next time make sure the door is completely closed. 153 00:05:37,825 --> 00:05:39,591 Thank you. Yeah. 154 00:05:40,861 --> 00:05:42,894 You didn't handle that well. 155 00:05:42,997 --> 00:05:45,664 [Chuckles] Yeah, that's what, uh... 156 00:05:45,766 --> 00:05:47,299 that's what he said. 157 00:05:47,401 --> 00:05:48,634 I'm sorry. 158 00:05:48,736 --> 00:05:51,803 Just, it's a new alarm system and... 159 00:05:51,905 --> 00:05:53,505 - We've had it for years. - Yeah. 160 00:05:53,607 --> 00:05:55,240 It's the same one I've been disabling 161 00:05:55,342 --> 00:05:56,942 since seventh grade to sneak out. 162 00:05:57,011 --> 00:05:58,677 But you know what? Don't worry about it. 163 00:05:58,779 --> 00:06:02,180 - You're doing great, Mom. - I don't... 164 00:06:02,282 --> 00:06:04,549 believe you. 165 00:06:04,618 --> 00:06:06,985 DRE: So while Bow was struggling, 166 00:06:07,087 --> 00:06:09,588 I was killing it in my dope house. 167 00:06:09,657 --> 00:06:12,057 I mean, I didn't sell drugs out of it, 168 00:06:12,159 --> 00:06:13,525 but it looked like I did. 169 00:06:13,627 --> 00:06:17,429 Now I needed my kids to respect Castle Dre. 170 00:06:17,531 --> 00:06:19,498 Stop! 171 00:06:19,600 --> 00:06:21,600 Denim shall never touch this couch. 172 00:06:21,702 --> 00:06:22,934 Lay a towel down. 173 00:06:23,037 --> 00:06:24,336 Great idea, Dad. 174 00:06:24,405 --> 00:06:26,338 - Mm-hmm. - Except you don't have any towels. 175 00:06:26,407 --> 00:06:28,640 Well, stay standing, smart guy. 176 00:06:28,709 --> 00:06:30,308 Hey, hey, hey, hey. Unh-unh, unh-unh, unh-unh. 177 00:06:30,377 --> 00:06:32,144 - What? - Buddy, buddy, buddy, buddy. 178 00:06:32,212 --> 00:06:35,947 You drink that at the sink or in the bathtub. 179 00:06:36,050 --> 00:06:37,683 - Okay. All right. - Okay? Thank you. 180 00:06:37,785 --> 00:06:40,352 Uh, no shoes in the house. 181 00:06:40,454 --> 00:06:43,755 Fine. I'll go walk around the hills, then. 182 00:06:43,824 --> 00:06:45,557 I'm sure somebody will give me a ride. 183 00:06:45,626 --> 00:06:47,559 Uh-huh. You do that. 184 00:06:47,661 --> 00:06:48,960 Not me. 185 00:06:50,497 --> 00:06:51,797 - [Remote clicks] - Uh-oh. 186 00:06:51,899 --> 00:06:53,198 [Remote clicks] 187 00:06:53,300 --> 00:06:54,666 [Remote clicks] 188 00:06:54,735 --> 00:06:56,865 [Remote clicks] 189 00:06:58,015 --> 00:06:59,943 Uh... 190 00:07:00,040 --> 00:07:02,708 why don't we go cook dinner, okay? 191 00:07:02,810 --> 00:07:04,342 [Chuckles] 192 00:07:04,411 --> 00:07:05,577 [Remote clicks] 193 00:07:05,679 --> 00:07:08,046 Well, you know, it's taken me a while 194 00:07:08,148 --> 00:07:09,815 to get used to this new kitchen, but... 195 00:07:09,917 --> 00:07:11,850 pretty tasty, right? 196 00:07:11,952 --> 00:07:14,653 I'm still waiting for my turn with the fork. 197 00:07:14,722 --> 00:07:17,355 I think it's great, Dad. I-I love plain chicken. 198 00:07:17,458 --> 00:07:19,691 Nothing fussy. Just hot, dry meat. 199 00:07:19,793 --> 00:07:21,359 Yours is hot? 200 00:07:21,462 --> 00:07:23,128 Hey, what did I tell you? 201 00:07:23,197 --> 00:07:25,731 Don't eat on the couch if you can't afford to replace it. 202 00:07:25,799 --> 00:07:27,299 Well, take me to court, then. 203 00:07:27,401 --> 00:07:29,067 Okay, guys, give Dad a break. 204 00:07:29,169 --> 00:07:31,203 I mean, he thinks he's doing a good job. 205 00:07:31,305 --> 00:07:34,039 Hey, guys, can we just enjoy our time together? 206 00:07:34,141 --> 00:07:37,576 [Whispering] It's awful here, Mom. 207 00:07:37,644 --> 00:07:39,745 Jack and Diane are sharing a fork. 208 00:07:39,847 --> 00:07:43,215 I mean, I wouldn't say "by a thread." 209 00:07:44,218 --> 00:07:46,752 Hold on. Dad's looking at me. 210 00:07:46,854 --> 00:07:48,820 No, I don't think he can hear me. 211 00:07:50,157 --> 00:07:51,256 Wait, wait, wait. 212 00:07:51,358 --> 00:07:52,991 He can definitely hear what I'm saying. 213 00:07:53,060 --> 00:07:55,160 Give me the phone, traitor. 214 00:07:55,262 --> 00:07:57,529 We are doing just fine. 215 00:07:57,631 --> 00:07:58,930 Thank you. 216 00:07:59,032 --> 00:08:00,098 [Cellphone beeps] 217 00:08:00,200 --> 00:08:01,967 - Can I go? - Yeah, sure. 218 00:08:02,069 --> 00:08:04,402 - You can be excused. - No. 219 00:08:04,471 --> 00:08:06,037 Can I go home? 220 00:08:06,140 --> 00:08:07,139 To Mom's house? 221 00:08:07,241 --> 00:08:09,341 Oh. 222 00:08:09,443 --> 00:08:11,877 Well... this is my time with you guys. 223 00:08:11,979 --> 00:08:12,911 You're staying here. 224 00:08:13,013 --> 00:08:14,513 POPS: Uh... 225 00:08:14,615 --> 00:08:16,815 I spilled my dinner on your couch. 226 00:08:17,918 --> 00:08:21,353 So I wasn't killing it. Neither of us was. 227 00:08:21,455 --> 00:08:27,234 Fact is, living together was tough, but so was living apart. 228 00:08:28,695 --> 00:08:30,617 All right. I'm going to bed. 229 00:08:30,679 --> 00:08:32,267 Good night, baby. Good night, y'all. 230 00:08:32,345 --> 00:08:34,712 DRE: Hey. Wait a minute. That's all you brought? 231 00:08:34,814 --> 00:08:36,781 I thought you were gonna set up your room. 232 00:08:36,849 --> 00:08:38,649 I'm okay. 233 00:08:38,718 --> 00:08:41,686 But... you're gonna be here two days. 234 00:08:41,788 --> 00:08:43,721 Hold up. Mom was serious? 235 00:08:43,790 --> 00:08:45,923 [Both sigh] 236 00:08:47,126 --> 00:08:49,760 The kids hate it here. 237 00:08:49,862 --> 00:08:51,962 Not just the kids. 238 00:08:52,065 --> 00:08:54,298 This is on you, dummy. 239 00:08:54,367 --> 00:08:57,168 Nobody forced you to move into this museum of angles. 240 00:08:57,236 --> 00:08:59,136 I don't know how this happened. 241 00:08:59,238 --> 00:09:01,372 I was just walking up the stairs. 242 00:09:01,441 --> 00:09:02,473 See what I'm talking about? 243 00:09:02,542 --> 00:09:04,775 Something wrong with that boy. 244 00:09:04,877 --> 00:09:08,179 Look, son. You got two choices. 245 00:09:08,247 --> 00:09:10,381 Well, three choices, but you'll never take the shot. 246 00:09:10,483 --> 00:09:12,383 You can go crawling back to her, or you can turn 247 00:09:12,452 --> 00:09:14,919 this East German art gallery into some kind of home, 248 00:09:14,987 --> 00:09:17,555 but you'll never be able to compete with the home 249 00:09:17,657 --> 00:09:19,557 that those children grew up in. 250 00:09:19,659 --> 00:09:20,891 Ah. 251 00:09:20,960 --> 00:09:23,194 Maybe you're right. 252 00:09:23,296 --> 00:09:25,296 - But I can try. - Good. 253 00:09:25,364 --> 00:09:27,264 Now, where's my room? 254 00:09:27,366 --> 00:09:30,301 'Cause I can't sleep on a couch with this much dinner on it. 255 00:09:30,403 --> 00:09:31,869 [Sighs] 256 00:09:34,207 --> 00:09:35,406 RUBY: Hey, listen. 257 00:09:35,508 --> 00:09:37,775 Since you're a little on edge, I just wanted you to know 258 00:09:37,877 --> 00:09:40,478 that if the alarm goes off tonight, 259 00:09:40,546 --> 00:09:42,580 it's because I left the key under the mat 260 00:09:42,682 --> 00:09:44,949 for a man I met at Big Lots. 261 00:09:47,420 --> 00:09:49,320 You all right? 262 00:09:49,388 --> 00:09:50,588 Uh, yeah. 263 00:09:50,656 --> 00:09:52,056 [Sighing] Oh, Rainbow. 264 00:09:54,193 --> 00:09:55,993 You don't look all right. 265 00:09:56,095 --> 00:09:58,362 - Okay, I'm not. - I know. 266 00:09:59,499 --> 00:10:01,799 All this time alone, I thought it would help me, 267 00:10:01,868 --> 00:10:03,868 but I just... I don't even know what I'm doing. 268 00:10:05,938 --> 00:10:08,038 I mean, I was with Dre for 269 00:10:08,141 --> 00:10:09,974 [Sighing] oh, my God, for so long. 270 00:10:10,042 --> 00:10:12,643 I don't even know who I am on my own anymore. 271 00:10:12,745 --> 00:10:14,545 Mnh-mnh. You know who you are. 272 00:10:15,948 --> 00:10:17,681 You're a doctor 273 00:10:17,750 --> 00:10:20,484 and a mother and a fighter. 274 00:10:21,621 --> 00:10:23,721 And even though this is hard, 275 00:10:23,823 --> 00:10:26,223 it's not gonna break you. 276 00:10:26,325 --> 00:10:28,759 You know how I know it's not gonna break you? 277 00:10:28,861 --> 00:10:29,927 How do you know? 278 00:10:29,996 --> 00:10:32,596 'Cause I've been trying to break you for 20 years... 279 00:10:32,698 --> 00:10:36,400 [Laughs] with my comments about how bad your cooking is 280 00:10:36,502 --> 00:10:39,270 or how poorly you match your outfits 281 00:10:39,372 --> 00:10:43,407 or that your toes look like a city skyline. 282 00:10:43,509 --> 00:10:45,943 You... You've never said anything about my toes. 283 00:10:46,045 --> 00:10:48,145 Yes, every time you wear sandals, 284 00:10:48,247 --> 00:10:50,414 I sing "New York, New York." 285 00:10:50,483 --> 00:10:52,183 You just never got it. 286 00:10:52,285 --> 00:10:53,851 - No. - [Chuckles] 287 00:10:55,021 --> 00:10:56,887 Rainbow... 288 00:10:56,989 --> 00:11:00,491 you're the strongest, most resilient, 289 00:11:00,560 --> 00:11:03,928 partially black woman I've ever known. 290 00:11:03,996 --> 00:11:05,696 You're gonna get through this. 291 00:11:05,798 --> 00:11:08,065 ? 292 00:11:08,167 --> 00:11:09,433 Oh, sweetie. 293 00:11:09,535 --> 00:11:11,902 - Oh, thank you. - Come on. 294 00:11:12,972 --> 00:11:14,538 [Sighs] 295 00:11:14,640 --> 00:11:16,407 RAINBOW: Ruby was right. 296 00:11:16,475 --> 00:11:20,578 I am a strong woman and I need to start acting like it. 297 00:11:20,646 --> 00:11:25,049 [To the tune of "New York, New York"] ? Start wearing some shoes ? 298 00:11:25,151 --> 00:11:28,652 ? You need them today ? 299 00:11:28,754 --> 00:11:29,954 ? Rainbow ? 300 00:11:30,022 --> 00:11:31,989 [Laughs] Yeah! 301 00:11:32,058 --> 00:11:36,193 I tell you, girl, you got to get a pedicure, baby! 302 00:11:36,262 --> 00:11:39,029 DRE: So, Bow and I set out to figure out 303 00:11:39,131 --> 00:11:41,932 how to succeed as single parents, 304 00:11:42,034 --> 00:11:46,070 which for me meant kid-friendly furniture 305 00:11:46,172 --> 00:11:50,541 and making my dream home into a family home. 306 00:11:50,643 --> 00:11:52,176 ? 307 00:11:52,245 --> 00:11:54,144 RAINBOW: And for me, it meant doing things 308 00:11:54,213 --> 00:11:55,946 I've never had to do before. 309 00:11:56,048 --> 00:11:58,782 ? 310 00:11:58,851 --> 00:12:03,120 DRE: Like cooking healthy meals for my family. 311 00:12:03,222 --> 00:12:05,589 Still can't do kale. 312 00:12:05,691 --> 00:12:08,993 RAINBOW: And learning that I was all I needed in a crisis. 313 00:12:09,095 --> 00:12:12,162 [Glass shatters] 314 00:12:12,265 --> 00:12:13,797 JACK AND DIANE: Mom! 315 00:12:13,900 --> 00:12:14,932 DIANE: Mom! 316 00:12:15,935 --> 00:12:17,568 I know. I know, I know, I know. 317 00:12:17,637 --> 00:12:19,536 Okay, you guys go in there. I'm gonna go check. 318 00:12:19,605 --> 00:12:20,938 - I'm gonna go check. - Okay. 319 00:12:21,040 --> 00:12:27,044 ? 320 00:12:27,146 --> 00:12:33,050 ? 321 00:12:33,075 --> 00:12:34,051 [Gasps] 322 00:12:34,153 --> 00:12:35,085 [Sighs] 323 00:12:35,187 --> 00:12:36,954 Really? 324 00:12:37,056 --> 00:12:38,389 Everything's fine, guys. [Sighs] 325 00:12:38,491 --> 00:12:41,392 Baby Get-Right knocked over a lamp. 326 00:12:41,460 --> 00:12:43,027 Oh, thank God. 327 00:12:43,095 --> 00:12:45,396 I thought for sure that this was the one. 328 00:12:45,464 --> 00:12:47,064 I have got to make fewer enemies. 329 00:12:47,133 --> 00:12:48,399 Yeah, sweetie, we all feel the same way. 330 00:12:48,467 --> 00:12:50,367 Come on. Everybody back to bed. 331 00:12:50,469 --> 00:12:52,937 JACK: Okay, Junior, you can stop flexing now. 332 00:12:53,039 --> 00:12:55,940 [Strained] I'm not. This is how my body is shaped. 333 00:12:56,008 --> 00:12:58,943 Yes, you're very strong, sweetheart. 334 00:12:59,045 --> 00:13:01,779 You know, I'm impressed. 335 00:13:01,847 --> 00:13:04,548 - What do you mean? - Well, the way you just handled that. 336 00:13:04,650 --> 00:13:06,951 It actually felt like you had it under control. 337 00:13:07,053 --> 00:13:08,452 Oh, thank you. 338 00:13:08,554 --> 00:13:10,220 I actually feel... 339 00:13:10,289 --> 00:13:12,122 I feel really empowered. 340 00:13:12,191 --> 00:13:13,624 You know, it's been really tough 341 00:13:13,693 --> 00:13:15,392 getting used to your father being gone. 342 00:13:15,461 --> 00:13:16,961 I mean, you know, we were... 343 00:13:17,063 --> 00:13:19,563 we were together for so long, and I'm not as young... 344 00:13:19,632 --> 00:13:21,765 I'm still your child, not your friend. 345 00:13:21,867 --> 00:13:23,734 Yeah. [Laughs] 346 00:13:23,836 --> 00:13:25,269 All right, good night. 347 00:13:25,371 --> 00:13:28,572 Shall we? 348 00:13:28,674 --> 00:13:29,873 [Indistinct conversations, laughter] 349 00:13:29,942 --> 00:13:32,509 That's your new nickname... baby elephant. 350 00:13:32,578 --> 00:13:34,678 - Um, Dad, can I... - Yes. 351 00:13:34,747 --> 00:13:36,413 You can be excused. 352 00:13:36,515 --> 00:13:39,583 Actually, I was gonna ask if I can have seconds. 353 00:13:39,685 --> 00:13:42,052 Same here. Bomb dinner, big guy. 354 00:13:42,154 --> 00:13:43,821 Yeah, are you sure it's not takeout? 355 00:13:43,923 --> 00:13:46,457 Take it easy, Zo-Zo. It's not that good. 356 00:13:46,559 --> 00:13:47,825 Thank you, Father. 357 00:13:47,927 --> 00:13:49,660 - [Pops laughs] - Sure, guys. 358 00:13:49,762 --> 00:13:50,861 Go on. Help yourselves. 359 00:13:50,963 --> 00:13:52,896 - Thanks, Dad. - Mm-hmm. 360 00:13:52,965 --> 00:13:56,100 DRE: After enough time goes by, you start to learn 361 00:13:56,202 --> 00:14:00,237 that the new life you're making just might work out. 362 00:14:00,339 --> 00:14:01,939 [Cellphone vibrating] 363 00:14:05,544 --> 00:14:08,879 [Groans] 364 00:14:08,981 --> 00:14:11,148 [Vibrating stops, cellphone unlocks] 365 00:14:11,250 --> 00:14:12,516 [Rainbow crying] 366 00:14:12,618 --> 00:14:13,650 Hello? 367 00:14:13,753 --> 00:14:15,953 [Crying continues] 368 00:14:16,022 --> 00:14:17,888 Bow? What... 369 00:14:17,990 --> 00:14:19,423 What's wrong? Is everything okay? 370 00:14:19,525 --> 00:14:21,792 Dre. 371 00:14:21,894 --> 00:14:23,127 Bow, what... 372 00:14:23,195 --> 00:14:26,864 He... He's gone! 373 00:14:26,966 --> 00:14:29,500 [Sobbing] Oh, my God! 374 00:14:29,602 --> 00:14:31,201 Who's gone? 375 00:14:31,303 --> 00:14:33,937 My dad is dead. 376 00:14:34,040 --> 00:14:35,873 He died. 377 00:14:35,975 --> 00:14:37,474 [Sobbing] 378 00:14:37,576 --> 00:14:39,843 - Oh, babe, uh... - Dre... 379 00:14:39,945 --> 00:14:41,845 Okay, I'm on... I'm on my way home, okay? 380 00:14:41,947 --> 00:14:43,280 - Okay. - I'm on my way. 381 00:14:44,717 --> 00:14:45,783 Bow? 382 00:14:45,885 --> 00:14:47,451 [Sobbing] 383 00:14:47,553 --> 00:14:50,354 ? 384 00:14:50,456 --> 00:14:52,489 Oh, my God. 385 00:14:52,591 --> 00:14:54,658 I'm so sorry, babe. I'm so sorry. 386 00:14:54,760 --> 00:14:57,361 ? 387 00:15:00,120 --> 00:15:04,514 DRE: Relationships aren't just what happens when times are good. 388 00:15:04,600 --> 00:15:07,134 In some ways, the bad times 389 00:15:07,196 --> 00:15:10,811 tell us more about who we are and who we want to be with. 390 00:15:10,921 --> 00:15:13,757 - Thank you. - [Sighs] 391 00:15:13,859 --> 00:15:15,125 Don't mention it. 392 00:15:17,596 --> 00:15:18,962 Um... 393 00:15:20,566 --> 00:15:21,698 You don't have to stay. 394 00:15:21,767 --> 00:15:23,934 I mean, I know you've... 395 00:15:24,036 --> 00:15:26,603 been here for the last few nights, but... 396 00:15:26,705 --> 00:15:28,505 I want to stay. 397 00:15:28,574 --> 00:15:29,773 Okay. 398 00:15:31,310 --> 00:15:33,009 Do you want me to stay? 399 00:15:34,713 --> 00:15:36,012 Yep. 400 00:15:36,081 --> 00:15:38,982 [The Ovations' "Take It From Someone Who Knows" plays] 401 00:15:39,051 --> 00:15:45,055 ? You think that you're wise ? 402 00:15:45,124 --> 00:15:47,958 - Hey. - ? And you're really on the ball ? 403 00:15:48,060 --> 00:15:51,094 RAINBOW: So, yeah, the bad times brought us together 404 00:15:51,196 --> 00:15:53,163 and we just took it from there. 405 00:15:53,265 --> 00:15:56,766 Yeah, I went over to see her, and... 406 00:15:56,835 --> 00:15:58,468 I didn't want to go. 407 00:15:58,537 --> 00:16:00,804 ? Oh, you don't know ? 408 00:16:00,906 --> 00:16:02,973 And the next day, I... 409 00:16:03,075 --> 00:16:05,609 I realized that I still didn't want to go. 410 00:16:05,677 --> 00:16:09,146 I wanted to be there every day moving forward, 411 00:16:09,214 --> 00:16:11,648 for anything that came up, big or small. 412 00:16:11,717 --> 00:16:13,683 And I wanted him there, too. 413 00:16:13,752 --> 00:16:16,219 I mean, I know we have a lot of work to do, 414 00:16:16,321 --> 00:16:20,190 but... we were choosing each other. 415 00:16:20,259 --> 00:16:22,425 ? Take it from someone who knows ? 416 00:16:22,528 --> 00:16:24,528 You know, when I think back, 417 00:16:24,596 --> 00:16:26,129 I don't even really understand 418 00:16:26,231 --> 00:16:28,732 - how we got here in the first place. - Hmm. 419 00:16:28,800 --> 00:16:30,901 Sometimes we get comfortable in our lives 420 00:16:31,003 --> 00:16:33,270 and we forget to do the work. 421 00:16:33,372 --> 00:16:35,272 Think about life as Thanksgiving dinner 422 00:16:35,374 --> 00:16:37,574 and your marriage is the turkey. 423 00:16:37,643 --> 00:16:39,209 The turkey's the centerpiece, 424 00:16:39,278 --> 00:16:41,211 but once it's in the oven, 425 00:16:41,280 --> 00:16:42,512 it's good by itself for a while. 426 00:16:42,581 --> 00:16:45,382 So you start to focus on the sides... 427 00:16:45,484 --> 00:16:46,750 your kids... 428 00:16:46,852 --> 00:16:48,318 ? You ain't seen ? 429 00:16:48,420 --> 00:16:51,321 ...work... 430 00:16:51,423 --> 00:16:53,190 - house... - ? Nothing yet ? 431 00:16:53,292 --> 00:16:54,958 ...vacations. 432 00:16:55,060 --> 00:16:56,593 And all that stuff is great, 433 00:16:56,695 --> 00:16:59,062 but you realize you haven't 434 00:16:59,131 --> 00:17:01,131 checked on the turkey in a while. 435 00:17:01,200 --> 00:17:04,067 You guys have neglected the most important thing... 436 00:17:04,169 --> 00:17:05,268 you. 437 00:17:05,337 --> 00:17:07,003 Well, we've been working hard 438 00:17:07,072 --> 00:17:08,538 at making more time for each other. 439 00:17:08,640 --> 00:17:09,673 Mm-hmm. 440 00:17:09,741 --> 00:17:11,741 And not putting too much pressure on it, either. 441 00:17:11,810 --> 00:17:15,212 Just being with each other and talking... 442 00:17:15,314 --> 00:17:17,247 listening and... [chuckles] 443 00:17:17,349 --> 00:17:19,749 remembering what brought us together in the first place. 444 00:17:19,851 --> 00:17:23,286 Yeah, um, at first, I was worried that it was... 445 00:17:23,355 --> 00:17:26,056 it was just grief that had brought us back together. 446 00:17:26,158 --> 00:17:29,159 And I was worried that we said some things that... 447 00:17:29,228 --> 00:17:31,228 - were too much to get over. - Yeah. 448 00:17:31,296 --> 00:17:33,029 But it's like you said. 449 00:17:33,098 --> 00:17:34,531 Our old marriage is over, 450 00:17:34,633 --> 00:17:37,367 and we just need to focus on 451 00:17:37,469 --> 00:17:40,003 the new marriage that we are starting to build. 452 00:17:40,105 --> 00:17:41,571 - So... - Mm-hmm. 453 00:17:41,673 --> 00:17:45,175 ? And messed up my mind ? 454 00:17:45,277 --> 00:17:48,878 ? Had me lying in the street ? 455 00:17:48,947 --> 00:17:52,349 I'm really proud of the progress you guys have made. 456 00:17:52,417 --> 00:17:55,518 It kind of feels like we're done with therapy. Mm? [Chuckles] 457 00:17:55,587 --> 00:17:58,021 Oh, God, no. You still need this. 458 00:17:58,090 --> 00:18:00,023 If anything, you should double up. 459 00:18:00,092 --> 00:18:03,093 - By "you," you mean him? - "You," you mean her? 460 00:18:04,196 --> 00:18:07,063 ? Just accept them for what they do ? 461 00:18:07,132 --> 00:18:11,067 So, even though we were able to live lives separately, 462 00:18:11,136 --> 00:18:14,337 we made the choice to live a new life together. 463 00:18:14,439 --> 00:18:16,740 And, yeah, it was going to take work, 464 00:18:16,808 --> 00:18:20,543 but there was no one I'd rather work with than Bow. 465 00:18:20,646 --> 00:18:22,245 Hey. 466 00:18:22,314 --> 00:18:23,380 Hey. 467 00:18:23,482 --> 00:18:25,315 ? From a loser ? 468 00:18:25,417 --> 00:18:27,050 So, um... 469 00:18:27,152 --> 00:18:29,552 ? No, no, no, no ? 470 00:18:29,655 --> 00:18:32,122 - I got you something. - Mm. 471 00:18:32,224 --> 00:18:35,091 But I don't want till tonight to give it to you. 472 00:18:35,160 --> 00:18:36,192 Good. 473 00:18:36,295 --> 00:18:37,727 'Cause I have something for you. 474 00:18:37,829 --> 00:18:39,229 Oh, no, wait. Wait. 475 00:18:39,331 --> 00:18:40,697 Can I go first? 476 00:18:40,766 --> 00:18:42,132 Ladies first. 477 00:18:42,234 --> 00:18:43,333 [Chuckles] 478 00:18:43,435 --> 00:18:44,467 [Clears throat] 479 00:18:44,569 --> 00:18:46,169 - Can I open it? - Yeah. 480 00:18:46,271 --> 00:18:54,210 ? 481 00:18:54,313 --> 00:18:55,445 Is something wrong? 482 00:18:55,547 --> 00:18:57,247 No. [Chuckles] 483 00:18:57,349 --> 00:18:59,049 No, babe. This... 484 00:18:59,151 --> 00:19:00,750 This watch is incredible. 485 00:19:00,852 --> 00:19:03,887 ? 486 00:19:03,989 --> 00:19:05,155 What? 487 00:19:05,324 --> 00:19:06,690 It's... 488 00:19:06,792 --> 00:19:09,826 It's just that... 489 00:19:09,928 --> 00:19:12,162 all I got you were these. 490 00:19:12,264 --> 00:19:17,100 ? 491 00:19:17,202 --> 00:19:19,269 No, babe, babe, I can go out and get whatever you... 492 00:19:19,371 --> 00:19:20,670 No, babe. 493 00:19:22,274 --> 00:19:23,940 They're perfect. 494 00:19:24,042 --> 00:19:28,478 Like, perfect, perfect, perfect, perfect, perfect. 495 00:19:28,580 --> 00:19:30,447 I love them so much. 496 00:19:30,549 --> 00:19:32,015 Aww. 497 00:19:32,117 --> 00:19:34,818 - Happy 20th. - Oh, happy 20th, babe. 498 00:19:34,920 --> 00:19:35,985 Mm. 499 00:19:36,088 --> 00:19:37,320 I love you. 500 00:19:37,422 --> 00:19:39,222 I love you so much. 501 00:19:39,324 --> 00:19:42,498 ? ? 502 00:19:45,600 --> 00:19:48,556 - ? Playing dolls with living lives ? - [Door closes] 503 00:19:48,629 --> 00:19:50,495 What are you doing here? 504 00:19:50,556 --> 00:19:52,089 What you doing here, Ruby? 505 00:19:52,191 --> 00:19:53,697 What you doing here? 506 00:19:55,061 --> 00:19:57,328 Dre said that there was, uh, 507 00:19:57,396 --> 00:19:58,796 six months left on the lease. 508 00:19:58,864 --> 00:20:01,999 Exactly, and he said it was for me. 509 00:20:02,101 --> 00:20:04,635 Oh. Well... [sniffs] 510 00:20:04,704 --> 00:20:06,203 no reason why we both can't stay here. 511 00:20:06,305 --> 00:20:08,038 Unh-unh. 512 00:20:08,140 --> 00:20:09,707 Beat it. 513 00:20:09,809 --> 00:20:11,175 You know, it's been a long time 514 00:20:11,244 --> 00:20:12,643 since we've been alone together, Ruby. 515 00:20:12,745 --> 00:20:14,011 Hey! 516 00:20:14,113 --> 00:20:16,180 I'm strapped. 517 00:20:16,282 --> 00:20:17,615 Try something, fool. 518 00:20:17,717 --> 00:20:19,116 I'm always packing. 519 00:20:20,186 --> 00:20:22,553 Anyway, all I'm saying is, 520 00:20:22,622 --> 00:20:24,822 everybody's getting back together. 521 00:20:24,890 --> 00:20:26,924 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 522 00:20:27,026 --> 00:20:28,826 Got me to thinking. 523 00:20:28,928 --> 00:20:29,994 ? 524 00:20:30,096 --> 00:20:31,362 [Remote clicks] 525 00:20:31,464 --> 00:20:34,431 ? But ain't nothin' but good fun ? 526 00:20:34,533 --> 00:20:36,066 What do you say? 527 00:20:36,168 --> 00:20:40,476 ? I said, Kathleen ? 528 00:20:40,539 --> 00:20:44,108 ? I won't follow you like others... ? 529 00:20:44,132 --> 00:20:47,932 530 00:20:47,982 --> 00:20:52,532 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.