All language subtitles for Blackish s04e22 Collateral Damage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,250 Love you guys! Bye! 2 00:00:01,328 --> 00:00:02,960 - Love to pieces! - Have a good time! 3 00:00:05,351 --> 00:00:06,968 If anyone can knock this out, it's us. 4 00:00:07,047 --> 00:00:09,460 - Just tell me what you want. - I told you what I want. 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,085 - You're not listening. - Oh, here we go. 6 00:00:12,187 --> 00:00:14,284 - Oh, so now this argument is my fault? - Yes, it's your fault. 7 00:00:14,385 --> 00:00:16,730 I literally have no idea what you want from me right now! 8 00:00:16,768 --> 00:00:18,252 I don't want anything from you! 9 00:00:18,314 --> 00:00:20,408 - We can't keep doing this. - I think you're right. 10 00:00:20,501 --> 00:00:22,213 We need space. 11 00:00:22,448 --> 00:00:23,942 How the hell did we get here? 12 00:00:24,044 --> 00:00:25,942 [Voice breaking] I don't know. 13 00:00:31,867 --> 00:00:35,591 DRE: Marriage... the sign of eternal love 14 00:00:35,677 --> 00:00:37,435 - and, yet, in the U.S., - [Screaming] 15 00:00:37,506 --> 00:00:39,506 every 38 seconds... 16 00:00:39,591 --> 00:00:41,647 ...someone gets divorced. 17 00:00:41,749 --> 00:00:44,840 That equates to 94 divorces per hour... 18 00:00:44,901 --> 00:00:48,652 2, 272 divorces per day. 19 00:00:48,731 --> 00:00:52,622 15, 908 divorces per week. 20 00:00:52,700 --> 00:00:58,634 And 827, 261 divorces per year. 21 00:00:58,708 --> 00:01:01,576 It makes me wonder... why do I even bother 22 00:01:01,678 --> 00:01:04,045 wasting money on wedding presents? 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,914 But it's not just about the couples who get hurt. 24 00:01:07,016 --> 00:01:08,516 It's the families. 25 00:01:08,618 --> 00:01:11,752 The collateral damage in any divorce is the kids 26 00:01:11,854 --> 00:01:14,488 because they didn't ask for any of this. 27 00:01:15,925 --> 00:01:17,792 - All right, let me be clear. - Mm-hmm. 28 00:01:17,894 --> 00:01:20,261 Your mother and I are not getting a divorce. 29 00:01:20,363 --> 00:01:22,697 - Mnh-mnh. - We're just taking some space. 30 00:01:22,765 --> 00:01:24,298 - We're just taking some space. - Mm-hmm. 31 00:01:24,367 --> 00:01:26,367 Totally temporary, totally cool, 32 00:01:26,436 --> 00:01:28,002 and just nothing to worry about. 33 00:01:28,104 --> 00:01:29,503 - Nothing to worry about. - Mnh-mnh. 34 00:01:29,572 --> 00:01:30,972 - There's no need to tell your friends. - Mnh-mnh. 35 00:01:31,007 --> 00:01:33,241 Or your teachers because they don't need to know. 36 00:01:33,309 --> 00:01:34,475 'Cause it's totally temporary. 37 00:01:34,577 --> 00:01:36,043 Totally temporary. 38 00:01:36,145 --> 00:01:37,678 Yeah, and nothing to worry about. 39 00:01:37,747 --> 00:01:39,880 Nothing to worry about. 40 00:01:39,949 --> 00:01:40,815 Yeah. 41 00:01:40,883 --> 00:01:41,849 Any questions? 42 00:01:41,951 --> 00:01:43,884 - Yeah. - Okay. Great. 43 00:01:43,987 --> 00:01:45,319 Okay, yep. Nope, nope. 44 00:01:45,421 --> 00:01:48,456 45 00:01:50,426 --> 00:01:53,094 So, what does "space" mean? 46 00:01:53,196 --> 00:01:55,062 Yeah, because when I think of space, 47 00:01:55,131 --> 00:01:57,832 I think of a vacuous, freezing-cold environment 48 00:01:57,934 --> 00:01:59,634 incapable of sustaining life. 49 00:01:59,736 --> 00:02:02,136 - Or... - Oh. Or. 50 00:02:02,238 --> 00:02:05,506 ...it is a separate, warm... 51 00:02:05,608 --> 00:02:07,675 - Mm-hmm. - ...healthy environment... 52 00:02:07,777 --> 00:02:10,278 - Yes. - ...where we can process our feelings 53 00:02:10,346 --> 00:02:12,079 and then come back together... 54 00:02:12,181 --> 00:02:13,414 - Stronger. - Stronger. Mm-hmm. 55 00:02:13,516 --> 00:02:15,216 Okay. So who's moving out? 56 00:02:15,318 --> 00:02:16,417 - What? - Hm? 57 00:02:16,519 --> 00:02:18,619 Somebody is moving out. I've seen this on TV. 58 00:02:18,721 --> 00:02:20,121 Okay. 59 00:02:20,223 --> 00:02:22,056 There's gonna be a coatrack in somebody's car. 60 00:02:22,158 --> 00:02:23,257 - No, sweetie. - No, no. 61 00:02:23,359 --> 00:02:24,325 - Mm-hmm. - No. 62 00:02:24,427 --> 00:02:25,860 But... But I don't want to move out. 63 00:02:25,962 --> 00:02:27,795 I just memorized our address. 64 00:02:27,897 --> 00:02:31,832 - Okay, no one is moving out, all right? - Mnh-mnh. 65 00:02:31,934 --> 00:02:35,369 We are trying this new thing called "nesting"... 66 00:02:35,471 --> 00:02:37,905 - Nesting. - ...where we share an apartment... 67 00:02:38,007 --> 00:02:40,207 - So cool. - ...and take turns living here. 68 00:02:40,310 --> 00:02:42,877 That way, you guys don't have to go back and forth. 69 00:02:42,979 --> 00:02:44,912 Spoken like a guy with the coatrack. 70 00:02:45,014 --> 00:02:46,747 I know it's a lot, but we're gonna be here 71 00:02:46,849 --> 00:02:47,915 talking you through all of it. 72 00:02:48,017 --> 00:02:49,150 - Yeah. - Right here with you. 73 00:02:49,252 --> 00:02:51,952 - All of it. - So Dad's gonna get Mondays. 74 00:02:52,055 --> 00:02:53,254 No, no. I get Tuesday. 75 00:02:53,356 --> 00:02:55,389 JUNIOR: The more Mom and Dad kept talking, 76 00:02:55,491 --> 00:02:58,959 the more questions we had, so we all did "a Jack" 77 00:02:59,062 --> 00:03:00,995 and just nodded and smiled like we knew 78 00:03:01,097 --> 00:03:02,330 what they were talking about. 79 00:03:02,432 --> 00:03:04,632 But the dog and Ruby stay here at all times. 80 00:03:04,701 --> 00:03:06,200 - Oh. - They'll be here. 81 00:03:06,269 --> 00:03:07,601 - Yeah. - Ruby stays here. 82 00:03:09,339 --> 00:03:10,905 Uh, so, what just happened? 83 00:03:11,007 --> 00:03:12,606 Mom and Dad are over, dummy. 84 00:03:12,709 --> 00:03:15,376 We're lucky if this doesn't end in Dad kidnapping four of us. 85 00:03:15,478 --> 00:03:16,510 There's five of us. 86 00:03:16,612 --> 00:03:17,778 Sorry, Junior. 87 00:03:17,880 --> 00:03:20,214 Well, she's not wrong. They got an apartment. 88 00:03:20,316 --> 00:03:22,249 - Yeah. - It's not an apartment. 89 00:03:22,352 --> 00:03:26,020 It's, um... a warm, separate environment 90 00:03:26,122 --> 00:03:27,922 where they can work out their issues. 91 00:03:28,024 --> 00:03:29,857 It's a Ramada with a mini-fridge. 92 00:03:29,959 --> 00:03:31,892 Guys, it's Mom and Dad. 93 00:03:31,994 --> 00:03:33,260 They're gonna be okay. 94 00:03:33,363 --> 00:03:34,929 They've been through hard times. 95 00:03:35,031 --> 00:03:37,531 I mean, they survived AIDS in the '80s, 96 00:03:37,633 --> 00:03:39,767 Suge Knight in the '90s, 97 00:03:39,869 --> 00:03:41,202 and they potty-trained Jack. 98 00:03:41,304 --> 00:03:46,774 ? 99 00:03:46,876 --> 00:03:49,810 My brother and sisters were clearly having a hard time, 100 00:03:49,912 --> 00:03:53,114 so I needed to be the glue to hold us all together. 101 00:03:53,182 --> 00:03:55,015 I had to stop being Junior 102 00:03:55,118 --> 00:03:58,953 and start being Andre Johnson Jr. 103 00:03:59,055 --> 00:04:02,256 Damn. That's just a longer way of saying "Junior". 104 00:04:02,358 --> 00:04:05,760 I need to be... J.R. 105 00:04:05,862 --> 00:04:07,395 Oh, my God. 106 00:04:07,497 --> 00:04:09,463 How am I just now getting that name? 107 00:04:09,565 --> 00:04:11,832 I could have been J.R. through high school. 108 00:04:11,934 --> 00:04:13,931 Welp, better now than never. 109 00:04:14,009 --> 00:04:15,903 [Door opens] 110 00:04:16,005 --> 00:04:18,305 [Sighs] 111 00:04:18,307 --> 00:04:20,808 Oh, hey, big guy. 112 00:04:20,910 --> 00:04:23,511 - Hey. - Let me help you with your bag. 113 00:04:23,613 --> 00:04:26,981 We are all excited to start your three days with us. 114 00:04:27,083 --> 00:04:29,216 Couple of highlights from me to catch you up on 115 00:04:29,318 --> 00:04:31,752 to make your parenting experience enjoyable... 116 00:04:31,854 --> 00:04:33,296 - Mm-hmm. - ...and productive. 117 00:04:33,321 --> 00:04:34,138 Mm-hmm. 118 00:04:34,163 --> 00:04:35,842 We are down to three clean bowls, all right? 119 00:04:35,905 --> 00:04:37,825 Everyone is pretending like the kitchen trash 120 00:04:37,927 --> 00:04:41,829 isn't overflowing, and, oh, also my graduation 121 00:04:41,931 --> 00:04:43,397 is on one of your off days. 122 00:04:43,499 --> 00:04:44,598 I hope you can make it. 123 00:04:44,700 --> 00:04:46,500 - I'll try. - Yeah, just relax. 124 00:04:46,602 --> 00:04:49,336 You know, the fridge is over there, TV's there. 125 00:04:49,439 --> 00:04:51,338 Oh. [Scoffs] You know. 126 00:04:51,441 --> 00:04:54,975 - Yeah, I do. - If you need anything, Junior's... 127 00:04:55,044 --> 00:04:57,678 - J.R.'s got you. - Yeah. 128 00:04:57,780 --> 00:05:00,648 Thank you, J.R. 129 00:05:00,750 --> 00:05:02,049 Don't mention it. 130 00:05:02,151 --> 00:05:04,652 Oh, it's the man of the house 131 00:05:04,754 --> 00:05:06,220 on Tuesdays, Thursdays, and Fridays. 132 00:05:06,322 --> 00:05:08,355 [Groans] And alternating Saturdays 133 00:05:08,458 --> 00:05:09,824 and every other Sunday. 134 00:05:09,926 --> 00:05:12,460 Does no one understand our temporary nest schedule? 135 00:05:12,562 --> 00:05:15,496 Boy, you need to stop pretending that this isn't permanent. 136 00:05:15,598 --> 00:05:18,365 You realize that no one comes back from space, right? 137 00:05:18,468 --> 00:05:20,634 That's why they call it space. 138 00:05:20,736 --> 00:05:22,703 And I don't need to be the one to tell you 139 00:05:22,771 --> 00:05:23,763 that divorce 140 00:05:23,834 --> 00:05:25,888 - will demolish your pockets. - Okay. 141 00:05:25,966 --> 00:05:28,476 I hope you like driving a four-cylinder vehicle. 142 00:05:28,578 --> 00:05:30,544 - It's not coming to that. - It better not. 143 00:05:30,646 --> 00:05:32,880 You're not built for the single life, son. 144 00:05:32,982 --> 00:05:35,316 The only women available to you will have problems. 145 00:05:35,418 --> 00:05:36,717 Not small ones. 146 00:05:36,819 --> 00:05:39,253 Talking about bad credit, weird kids, 147 00:05:39,288 --> 00:05:41,288 - all kinds of medical conditions. - Okay. 148 00:05:41,390 --> 00:05:43,357 They'll wear braids because they have to. 149 00:05:43,459 --> 00:05:44,959 [Sniffs] 150 00:05:45,027 --> 00:05:46,260 Pops, you're not helping. 151 00:05:46,362 --> 00:05:47,428 I'm not trying to. 152 00:05:47,530 --> 00:05:48,796 I see. 153 00:05:48,865 --> 00:05:50,364 Oh, hey, Dad. 154 00:05:50,466 --> 00:05:52,066 - Oh, hey. - How you doing? 155 00:05:52,168 --> 00:05:53,434 I'm all right. How are you guys? 156 00:05:53,503 --> 00:05:55,836 Good. Wait, you're not here to kidnap us, right? 157 00:05:55,938 --> 00:05:56,971 What? 158 00:05:57,039 --> 00:05:59,273 [Laughs] Just kidding. 159 00:05:59,375 --> 00:06:00,508 Okay. [Laughs] 160 00:06:00,576 --> 00:06:02,343 No, but seriously, have you been patted down? 161 00:06:02,411 --> 00:06:03,611 - Hey. - Just kidding. 162 00:06:03,679 --> 00:06:04,678 How about you just give me a hug? 163 00:06:04,780 --> 00:06:06,480 Aww, that's my baby girl. 164 00:06:06,582 --> 00:06:08,582 Mm-hmm. Mm-hmm. 165 00:06:08,684 --> 00:06:11,352 ? 166 00:06:11,454 --> 00:06:12,920 All right. Clear! 167 00:06:14,957 --> 00:06:17,350 - Dad. Dad. - Yeah? 168 00:06:17,428 --> 00:06:18,893 You... [sniffs] You smell something? 169 00:06:18,961 --> 00:06:20,761 - Jack, come on. - No, no, no, no. No. 170 00:06:20,830 --> 00:06:23,497 This time it's not my butt that's stinky. 171 00:06:23,599 --> 00:06:25,032 - It's my leg. - What? 172 00:06:25,101 --> 00:06:27,668 - [GS Boyz' "Stanky Legg" plays] - ? Do the Stanky Legg ? 173 00:06:27,770 --> 00:06:28,936 [Laughs] 174 00:06:29,005 --> 00:06:31,972 Hey, hey, turn with it! Turn with it! 175 00:06:32,074 --> 00:06:34,675 JACK: I don't know a lot about math or science, 176 00:06:34,777 --> 00:06:38,012 but I do know when I dance, people get happy. 177 00:06:38,080 --> 00:06:39,523 ? Do the Stanky Legg ? 178 00:06:39,624 --> 00:06:41,405 - ? Do the Stanky Legg ? - [Groans] 179 00:06:41,484 --> 00:06:42,983 [Laughing] Oh, God. 180 00:06:43,085 --> 00:06:44,218 What are you doing? 181 00:06:44,287 --> 00:06:45,553 - "Stanky Legg". - Okay. 182 00:06:45,621 --> 00:06:47,488 Yeah. Do it with me. Come on. 183 00:06:47,590 --> 00:06:48,889 Okay. 184 00:06:48,991 --> 00:06:49,790 Hey. 185 00:06:49,892 --> 00:06:52,326 Are you going in? Hey. 186 00:06:52,428 --> 00:06:53,961 I feel better when I dance, 187 00:06:54,030 --> 00:06:56,230 and so does everyone that sees me. 188 00:06:56,332 --> 00:06:57,398 [Laughter] 189 00:06:57,500 --> 00:06:59,667 What the hell is going on in here? 190 00:06:59,769 --> 00:07:02,469 [Sniffs] Ms. Biggs. 191 00:07:02,572 --> 00:07:04,104 You smell something? 192 00:07:04,173 --> 00:07:07,241 It's hotel soap. I've fallen on hard times. 193 00:07:07,343 --> 00:07:08,742 No, no, Ms. Biggs. 194 00:07:08,844 --> 00:07:10,644 It's my Stanky Legg! 195 00:07:10,746 --> 00:07:13,547 - [Laughter] - Okay, okay. That's it. 196 00:07:13,649 --> 00:07:14,949 You're going to the principal's office. 197 00:07:15,051 --> 00:07:16,717 Okay. 198 00:07:16,819 --> 00:07:19,587 I'll go to the principal's office. 199 00:07:19,689 --> 00:07:23,257 But you're gonna have to drag me there by my Stanky Legg. 200 00:07:23,326 --> 00:07:25,459 - [Laughter] - Okay, come on now. 201 00:07:25,561 --> 00:07:27,861 ? 202 00:07:27,964 --> 00:07:29,530 Why are you looking at me like that? 203 00:07:29,632 --> 00:07:30,898 Because it's your day. 204 00:07:30,967 --> 00:07:32,499 All right, this is obviously not my fault. 205 00:07:32,568 --> 00:07:34,001 Well, it's not mine, either. 206 00:07:34,103 --> 00:07:36,036 - Hey, Mom, can I ride with Dad? - No, sweetie. 207 00:07:36,138 --> 00:07:38,372 It's my day so you're coming home with me, okay? 208 00:07:38,474 --> 00:07:40,040 All right. 209 00:07:42,472 --> 00:07:44,971 DRE: Bow and I had been trying to keep it together 210 00:07:45,042 --> 00:07:48,763 for the kids, but the cracks were clearly starting to show. 211 00:07:48,841 --> 00:07:50,207 - Can I have some ice cream? - No. 212 00:07:50,276 --> 00:07:51,542 - Sure. - I said "No." 213 00:07:51,610 --> 00:07:52,743 You just came home from detention. 214 00:07:52,812 --> 00:07:55,312 - Go to your room. - She's right. Go. 215 00:07:56,849 --> 00:07:58,682 What are you doing here? 216 00:07:58,751 --> 00:08:00,250 Well, I came to talk to you about this. 217 00:08:00,286 --> 00:08:01,852 Yeah, we should probably talk about this 218 00:08:01,921 --> 00:08:03,654 because Jack has been with you for three days 219 00:08:03,723 --> 00:08:06,718 and now he is one warning away from an in-school suspension 220 00:08:06,792 --> 00:08:08,826 and you are still trying to be the fun dad. 221 00:08:08,894 --> 00:08:11,109 Okay, so [scoffs] you're putting this on me. 222 00:08:11,187 --> 00:08:13,003 - Well, I... - Well, I have to be the fun dad 223 00:08:13,072 --> 00:08:14,571 because every time I pick up the kids, 224 00:08:14,640 --> 00:08:17,207 they're so stressed from you being the strict mom. 225 00:08:17,309 --> 00:08:18,575 Oh, ple... [Scoffs] 226 00:08:18,644 --> 00:08:20,351 Dre, someone needs to give them structure. 227 00:08:20,430 --> 00:08:21,796 Okay, and someone needs to make sure 228 00:08:21,865 --> 00:08:22,964 they have joy in their life. 229 00:08:23,032 --> 00:08:24,699 - Oh, God. - Why do you hate joy? 230 00:08:24,767 --> 00:08:25,967 I don't hate joy, Dre. 231 00:08:26,069 --> 00:08:27,135 And you know what? This is who you are. 232 00:08:27,203 --> 00:08:28,803 - Oh. [Scoffs] - Is anybody making dinner? 233 00:08:28,872 --> 00:08:31,506 Oh, sweetheart. We didn't know you were there. 234 00:08:31,574 --> 00:08:34,242 You know, we're just... we're just having a conversation. 235 00:08:34,344 --> 00:08:35,710 Yeah, we're... we're not fighting. 236 00:08:35,778 --> 00:08:37,011 - No. - We're just talking. 237 00:08:37,080 --> 00:08:38,546 - Yeah. - I don't care. 238 00:08:38,615 --> 00:08:41,315 I believe discourse is healthy and, sometimes, 239 00:08:41,384 --> 00:08:44,051 if it has to get physical, it has to get physical. 240 00:08:44,120 --> 00:08:47,221 What? N-Nobody... Nobody's getting physical. 241 00:08:47,257 --> 00:08:51,092 DIANE: Unlike my weak siblings, I was fine. 242 00:08:51,161 --> 00:08:52,894 If you think about it, what in this world 243 00:08:52,996 --> 00:08:54,795 hasn't been made better without conflict? 244 00:08:54,898 --> 00:08:56,664 There's no Magic without Bird. 245 00:08:56,733 --> 00:08:59,834 No Kyrie without LeBron. No Whitney without Bobby. 246 00:08:59,903 --> 00:09:01,335 And then no Whitney because of Bobby. 247 00:09:01,437 --> 00:09:03,971 [Doorbell rings] 248 00:09:05,108 --> 00:09:07,475 Oh, hey. Sorry I'm late. 249 00:09:07,544 --> 00:09:08,743 It's okay. I'm used to it. 250 00:09:08,845 --> 00:09:10,912 Okay. You know, I'm gonna go upstairs and grab the watch. 251 00:09:11,014 --> 00:09:12,046 I have it right here. 252 00:09:13,750 --> 00:09:15,516 Okay, this is my favorite watch. 253 00:09:15,585 --> 00:09:16,951 Why would we be giving this to Junior 254 00:09:17,020 --> 00:09:18,319 for high-school graduation? 255 00:09:18,421 --> 00:09:20,688 - Well, well, well. - Sweetie. 256 00:09:20,757 --> 00:09:23,457 What is this bit of unscheduled cross-parenting? 257 00:09:23,526 --> 00:09:26,627 - Oh. - I mean, this deserves a celebration. 258 00:09:26,655 --> 00:09:29,641 This occasion calls for a screw-top Zinfandel. 259 00:09:29,743 --> 00:09:31,945 - Wha... - I'm gonna go wait outside of Trader Joe's 260 00:09:32,024 --> 00:09:34,257 for someone with boot-cut jeans to buy it for me. 261 00:09:34,359 --> 00:09:35,725 - All right? - I... Okay. 262 00:09:35,794 --> 00:09:37,527 Why do I feel like you've done that before? 263 00:09:37,629 --> 00:09:39,396 Okay, look, this is not about the watch. 264 00:09:39,498 --> 00:09:42,065 - What are you t... - This is about you not listening to me. 265 00:09:43,936 --> 00:09:45,602 Dre, it's very hard to listen to somebody 266 00:09:45,671 --> 00:09:48,438 who is constantly telling you you're wrong. 267 00:09:48,540 --> 00:09:50,607 Okay? 268 00:09:50,676 --> 00:09:52,209 ZOEY: So, I come home from college 269 00:09:52,311 --> 00:09:54,845 and Mom and Dad's marriage is in shambles. 270 00:09:54,947 --> 00:09:56,012 So does that mean that when you 271 00:09:56,115 --> 00:09:58,215 fight with someone, you love them? 272 00:09:58,250 --> 00:10:00,484 - If so, then my boyfriend, Luca, and I... - [Cellphone vibrating] 273 00:10:00,552 --> 00:10:02,819 ...have been doing a lot of loving lately. 274 00:10:02,888 --> 00:10:06,223 Hey, weirdo. Why are you calling? 275 00:10:06,325 --> 00:10:09,459 Wait, what... Why not? 276 00:10:11,697 --> 00:10:14,831 Well, can't you stop by on your way there? 277 00:10:16,201 --> 00:10:18,702 Well, because I don't want to Uber. 278 00:10:18,770 --> 00:10:20,470 Oh, so you don't know why you deal with me? 279 00:10:20,506 --> 00:10:21,738 Well, then, don't. 280 00:10:21,840 --> 00:10:23,673 [Sighs] 281 00:10:24,810 --> 00:10:26,943 Okay, fine. 282 00:10:27,012 --> 00:10:28,612 Yeah, I'll see you in 10. 283 00:10:28,714 --> 00:10:30,881 I love you, too. 284 00:10:30,983 --> 00:10:32,682 [Cellphone beeps] 285 00:10:32,784 --> 00:10:34,784 [Sighs] 286 00:10:34,887 --> 00:10:36,419 [Door opens] 287 00:10:36,488 --> 00:10:38,255 [Sighs] Oh, my God. 288 00:10:38,323 --> 00:10:39,656 [Door closes] 289 00:10:39,758 --> 00:10:42,192 ? 290 00:10:42,261 --> 00:10:43,160 I'm just really worried about her. 291 00:10:43,228 --> 00:10:44,561 I've never seen Zoey like this. 292 00:10:44,663 --> 00:10:47,230 Yeah. I'm starting to see it, too. 293 00:10:47,299 --> 00:10:48,632 And it's not only her. 294 00:10:48,734 --> 00:10:50,333 You know, Jack's acting out, 295 00:10:50,402 --> 00:10:52,936 Junior really wants this to work for us, 296 00:10:53,038 --> 00:10:55,238 and Diane is even more detached than normal. 297 00:10:55,340 --> 00:10:57,974 And that's saying a lot. 298 00:10:58,043 --> 00:11:01,077 The whole nesting thing was supposed to protect the kids. 299 00:11:01,180 --> 00:11:03,246 Yeah. 300 00:11:03,315 --> 00:11:05,348 We're not doing a very good job of that, are we? 301 00:11:05,450 --> 00:11:06,383 No. 302 00:11:06,451 --> 00:11:09,886 [Gasps] There's my favorite couple. 303 00:11:09,988 --> 00:11:11,755 - [Chuckles] Hey, Linda. - Hey. 304 00:11:11,823 --> 00:11:13,823 - Black love at its finest. - Oh, yeah. 305 00:11:13,892 --> 00:11:15,992 My girlfriends and I were talking about Cardi B and Offset 306 00:11:16,094 --> 00:11:17,627 and your black excellence came up. 307 00:11:17,729 --> 00:11:18,695 - Oh. - Oh. 308 00:11:18,764 --> 00:11:20,030 How long have you two been together? 309 00:11:20,132 --> 00:11:21,865 - Ooooh. - Ooh, together a long time. 310 00:11:21,967 --> 00:11:24,434 We've been married... 20? 311 00:11:24,503 --> 00:11:25,769 - Yeah. - 20. 312 00:11:25,871 --> 00:11:27,737 Look at God. 313 00:11:27,806 --> 00:11:30,740 I say to myself, every Sunday when I tithe, 314 00:11:30,809 --> 00:11:32,809 - my Prince Andre is out there. - Oh. 315 00:11:32,878 --> 00:11:35,545 Definitely not at that church, but he is somewhere. 316 00:11:35,647 --> 00:11:36,646 - Mm-hmm. - Okay. 317 00:11:36,715 --> 00:11:39,149 Anyway, what brings you two in today? 318 00:11:39,251 --> 00:11:42,285 We are here to get a graduation gift for Junior. 319 00:11:42,354 --> 00:11:44,120 Yeah, I'm giving him one of my old watches. 320 00:11:44,223 --> 00:11:46,723 Oh, man. Time flies, doesn't it? [Chuckles] 321 00:11:46,792 --> 00:11:50,327 We just want, uh, the watch to be engraved 322 00:11:50,429 --> 00:11:52,862 and for it to say this right here. 323 00:11:52,931 --> 00:11:54,866 "We'll always be here for you. Love, Mom and Dad." 324 00:11:54,936 --> 00:11:55,966 Mom and Dad. 325 00:11:56,034 --> 00:11:58,235 That's lovely. Such black excellence. 326 00:11:58,303 --> 00:11:59,608 I'll have it ready for you by Friday. 327 00:11:59,671 --> 00:12:00,603 - Thank you. - Thank you so much. 328 00:12:00,663 --> 00:12:01,705 Oh, hey. Don't forget the watch! 329 00:12:01,773 --> 00:12:03,974 - Oh, the watch. - Oh. [Laughs] 330 00:12:04,076 --> 00:12:04,908 I love y'all. 331 00:12:05,010 --> 00:12:07,344 O... Thank you. 332 00:12:07,446 --> 00:12:08,545 Wow. 333 00:12:08,647 --> 00:12:09,579 Yeah, wow. 334 00:12:09,681 --> 00:12:12,649 You know... 335 00:12:12,718 --> 00:12:14,784 Linda had a point. 336 00:12:14,886 --> 00:12:17,087 What? 337 00:12:17,189 --> 00:12:19,856 We do have something special. 338 00:12:19,925 --> 00:12:20,957 That we do. 339 00:12:21,026 --> 00:12:22,225 [Chuckles] 340 00:12:22,327 --> 00:12:24,494 Ever since the beginning. 341 00:12:24,596 --> 00:12:27,230 We just got to get back to us. 342 00:12:27,332 --> 00:12:28,898 Us. 343 00:12:31,503 --> 00:12:33,069 ? 344 00:12:33,171 --> 00:12:35,171 DRE: Even though things were hard, 345 00:12:35,207 --> 00:12:38,742 Bow and I decided to try to find our way back to each other 346 00:12:38,810 --> 00:12:41,144 for our kids, for ourselves, 347 00:12:41,246 --> 00:12:43,413 for Linda. 348 00:12:43,515 --> 00:12:45,548 I mean, we're Dre and Bow Johnson. 349 00:12:45,584 --> 00:12:47,484 We've been together 20 years. 350 00:12:47,586 --> 00:12:49,986 We weren't going down without a fight. 351 00:12:50,055 --> 00:12:52,255 Wow. The next time you guys see me, 352 00:12:52,357 --> 00:12:53,757 I'll be a high-school graduate. 353 00:12:53,825 --> 00:12:55,325 - [Laughs] - I can't believe it. 354 00:12:55,427 --> 00:12:57,927 Oop, uh, [chuckles] not true. 355 00:12:58,030 --> 00:12:59,596 I forgot my cap. 356 00:12:59,698 --> 00:13:01,931 - Oh. - Yeah. Thank you. 357 00:13:02,034 --> 00:13:03,066 And my gown. 358 00:13:03,168 --> 00:13:04,200 - Yeah. - And your speech. 359 00:13:04,303 --> 00:13:05,869 Okay. All right. 360 00:13:05,937 --> 00:13:07,037 - Public school. - I know. 361 00:13:07,139 --> 00:13:09,205 - [Chuckles] - Is this seat taken? 362 00:13:09,308 --> 00:13:10,674 Oh, just sit, honey. 363 00:13:10,742 --> 00:13:12,175 You've reached the age where people 364 00:13:12,277 --> 00:13:14,778 are uncomfortable sitting while you're standing. 365 00:13:14,880 --> 00:13:18,081 Let's not pretend that you're not five years older than me. 366 00:13:18,150 --> 00:13:19,049 Hi, sweetheart. 367 00:13:19,151 --> 00:13:20,450 Hi, Mom. 368 00:13:20,485 --> 00:13:22,285 Oh, there's Junior. 369 00:13:22,387 --> 00:13:24,821 Wait, that's... No, that's Junior. 370 00:13:24,890 --> 00:13:27,557 He's so much harder to spot here than he was at that prep school. 371 00:13:27,626 --> 00:13:29,826 No, there he is right there. 372 00:13:29,895 --> 00:13:31,928 - No, that's not him. - Don't matter. 373 00:13:31,997 --> 00:13:34,164 I'm not staying for this whole thing, anyway. 374 00:13:34,232 --> 00:13:35,398 [Chuckles] 375 00:13:35,467 --> 00:13:36,566 [The Police's "Every Breath You Take" plays] 376 00:13:36,635 --> 00:13:39,769 The Latin translation of a valedictory 377 00:13:39,838 --> 00:13:43,106 is basically summed up as a farewell to family. 378 00:13:43,141 --> 00:13:46,476 Let me tell you what I've learned about family, 379 00:13:46,545 --> 00:13:50,013 that you can never really say goodbye to family. 380 00:13:50,082 --> 00:13:52,275 - ? Every breath you take ? - As we all go on to pursue 381 00:13:52,354 --> 00:13:53,587 our individual dreams... 382 00:13:53,657 --> 00:13:54,970 ? Every move you make ? 383 00:13:55,056 --> 00:13:57,420 ...we'll always know we have each other's backs... 384 00:13:57,489 --> 00:13:59,426 - ? Every bond you break ? - ...because with family... 385 00:13:59,503 --> 00:14:01,574 - ? Every step you take ? - ...comes love and commitment. 386 00:14:01,660 --> 00:14:04,060 - ? I'll be watching you ? - We all know what love is. 387 00:14:04,177 --> 00:14:06,244 Let's talk a little bit about commitment. 388 00:14:06,331 --> 00:14:09,232 - ? Every single day ? - It's the glue that binds... 389 00:14:09,301 --> 00:14:12,736 - ? Every word you say ? - ...anything important in this world. 390 00:14:12,804 --> 00:14:14,494 - ? Every game you play ? - And I've learned commitment... 391 00:14:14,572 --> 00:14:16,627 - ? Every night you stay ? - ...from my parents. 392 00:14:16,697 --> 00:14:17,684 Commitment... 393 00:14:17,753 --> 00:14:20,096 - ? I'll be watching you ? - ...is what got my dad out of Compton 394 00:14:20,178 --> 00:14:22,712 and into a house in Sherman Oaks. 395 00:14:22,748 --> 00:14:24,514 - ? Oh, can't you see ? - That's right. 396 00:14:24,549 --> 00:14:27,217 - ? You belong to me? ? - Commitment is why my mom graduated 397 00:14:27,319 --> 00:14:29,452 at the top of her med-school class... 398 00:14:29,488 --> 00:14:32,622 - ? My poor heart aches ? - ...while nursing a newborn. 399 00:14:32,724 --> 00:14:33,623 RUBY: Mm-hmm. 400 00:14:33,692 --> 00:14:36,292 ? With every step you take ? 401 00:14:36,395 --> 00:14:38,094 JUNIOR: And their commitment to our family... 402 00:14:38,163 --> 00:14:40,930 - ? Every move you make ? - ...is why I'm standing here today. 403 00:14:40,999 --> 00:14:43,900 - ? Every vow you break ? - So, Graduating Class of 2018... 404 00:14:43,969 --> 00:14:47,137 - ? Every smile you fake ? - ...if we could develop just a fraction... 405 00:14:47,205 --> 00:14:49,339 - ? Every claim you stake ? - ...of that fighting spirit... 406 00:14:49,441 --> 00:14:51,408 - ? I'll be watching you ? - ...there is nothing 407 00:14:51,476 --> 00:14:53,810 in the world that can stop us. 408 00:14:53,912 --> 00:14:55,278 That's right, baby. 409 00:14:55,347 --> 00:14:56,913 ? Since you've gone, I been lost without a trace ? 410 00:14:56,993 --> 00:14:59,969 JUNIOR: So, as I say goodbye, remember... 411 00:15:00,031 --> 00:15:01,024 ? I dream at night ? 412 00:15:01,079 --> 00:15:03,577 - ? I can only see your face ? - ...it's not really goodbye... 413 00:15:03,640 --> 00:15:05,554 - ? I look around, but it's you ? - ...because you can never... 414 00:15:05,624 --> 00:15:08,335 - ? I can't replace ? - ...really say goodbye to family. 415 00:15:08,427 --> 00:15:11,594 ? I feel so cold, and I long for your embrace ? 416 00:15:11,696 --> 00:15:17,066 ? I keep crying, baby, baby, please ? 417 00:15:17,135 --> 00:15:21,604 Class of 2018, we kept it lit. 418 00:15:21,706 --> 00:15:23,039 - [Cheers and applause] - Go ahead, Junior. 419 00:15:23,141 --> 00:15:24,407 Ooh! That's my grandbaby! 420 00:15:24,509 --> 00:15:25,975 - ? I'll be watching you ? - Go ahead, Junior. 421 00:15:26,044 --> 00:15:29,946 ? Every breath you take, every move you make ? 422 00:15:30,048 --> 00:15:32,048 ? Every bond you break ? 423 00:15:32,150 --> 00:15:34,117 ? I'll be watching you ? 424 00:15:34,186 --> 00:15:38,154 ? Every single day, every word you say ? 425 00:15:38,256 --> 00:15:40,590 - ? Every game you play ? - Thank you. 426 00:15:40,692 --> 00:15:42,725 ? I'll be watching you ? 427 00:15:44,299 --> 00:15:47,744 Junior, that was the best valedictorian speech 428 00:15:47,807 --> 00:15:48,906 I have ever heard. 429 00:15:48,975 --> 00:15:50,041 - Mm-hmm. - Absolutely. 430 00:15:50,109 --> 00:15:51,602 Except for the one that I wrote... 431 00:15:51,678 --> 00:15:55,268 which I would have given had the valedictorian fallen ill. 432 00:15:55,331 --> 00:15:57,346 That is a nice timepiece you got there. 433 00:15:57,440 --> 00:15:58,373 - Mm-hmm. - Thank you. 434 00:15:58,441 --> 00:16:00,742 - Watch your back. - [Laughs] 435 00:16:00,810 --> 00:16:02,543 I got a car and a trip to Europe, 436 00:16:02,645 --> 00:16:04,078 but your used watch is nice, too. 437 00:16:04,147 --> 00:16:06,848 It is. I think this is the nicest gift 438 00:16:06,950 --> 00:16:08,182 you guys have ever gotten me. 439 00:16:08,251 --> 00:16:11,152 It definitely is, and if it's ever between 440 00:16:11,221 --> 00:16:13,654 the watch and your life, remember... 441 00:16:13,757 --> 00:16:15,356 you lived a great life. 442 00:16:15,425 --> 00:16:17,892 - What? Dre. - [Pops laughs] Come on, y'all. 443 00:16:17,994 --> 00:16:20,061 Let's clear this table so we can get this Spades game going. 444 00:16:20,130 --> 00:16:22,964 - RAINBOW: Oh, yeah. - I'm gonna whoop y'all's asses in Spades. 445 00:16:23,066 --> 00:16:24,399 [Laughs] 446 00:16:24,467 --> 00:16:26,734 - He looks tired. - Huh? 447 00:16:26,803 --> 00:16:28,002 I think I'm gonna take him to bed. 448 00:16:28,104 --> 00:16:30,138 Yeah. You look tired, too. 449 00:16:30,206 --> 00:16:31,539 Why don't you put yourself to bed? 450 00:16:31,641 --> 00:16:33,574 - Stroke? - Probably. 451 00:16:33,643 --> 00:16:36,544 Mwah! Good night. Thanks, Mom. 452 00:16:36,613 --> 00:16:38,045 I'ma go get the cards, guys. 453 00:16:38,148 --> 00:16:39,981 Okay. 454 00:16:40,049 --> 00:16:43,151 - Hey. Bow? - Yeah. 455 00:16:43,253 --> 00:16:46,287 You know, uh... 456 00:16:46,356 --> 00:16:47,688 Today's been really nice. 457 00:16:47,791 --> 00:16:51,192 - It has. I agree. - Hey. 458 00:16:51,261 --> 00:16:52,326 I know it's not your night... 459 00:16:52,395 --> 00:16:53,795 Mm-hmm. 460 00:16:53,863 --> 00:16:55,963 ...but I was wondering if you could stay over. 461 00:16:56,032 --> 00:16:57,932 I'll sleep on the couch. 462 00:16:57,967 --> 00:17:00,334 I just think it will be a good thing for the kids 463 00:17:00,403 --> 00:17:01,869 to see us together in the morning. 464 00:17:01,938 --> 00:17:03,371 Oh, Dre. 465 00:17:03,440 --> 00:17:04,772 I would if I could, 466 00:17:04,808 --> 00:17:07,775 but I have to be up at 5:00 a.m. for call tomorrow. 467 00:17:07,844 --> 00:17:09,043 Call? 468 00:17:09,112 --> 00:17:10,445 Yeah, I went back to work. 469 00:17:10,547 --> 00:17:11,979 When? 470 00:17:12,048 --> 00:17:14,515 A couple weeks ago. 471 00:17:14,617 --> 00:17:16,083 Why didn't you tell me? 472 00:17:16,186 --> 00:17:17,919 I don't know. 473 00:17:20,123 --> 00:17:21,556 I didn't know I needed to tell you 474 00:17:21,658 --> 00:17:23,524 I wanted to make money to support my kids. 475 00:17:23,593 --> 00:17:25,626 Okay, so... so this is what you've been doing? 476 00:17:25,728 --> 00:17:28,262 - What? - Setting up for a life without me? 477 00:17:28,364 --> 00:17:31,566 [Scoffs] This is why I didn't tell you, Dre. 478 00:17:31,634 --> 00:17:33,034 'Cause I knew you would overreact. 479 00:17:33,136 --> 00:17:34,335 This is what you do. 480 00:17:34,404 --> 00:17:36,304 - No, no, and this is what you do. - What? 481 00:17:36,372 --> 00:17:38,206 You change the rules when you want 482 00:17:38,308 --> 00:17:40,007 and I have to go along with it. 483 00:17:40,109 --> 00:17:41,642 - You want to go to therapy? We go. - No. 484 00:17:41,711 --> 00:17:43,177 You want to rotate in and out of the house? 485 00:17:43,279 --> 00:17:44,378 We do. 486 00:17:44,414 --> 00:17:46,214 Have you made any other life decisions without me? 487 00:17:46,316 --> 00:17:48,082 Hey, hey, come on now, y'all. 488 00:17:50,420 --> 00:17:52,053 - I'm not letting you put this on me. - Oh. 489 00:17:52,121 --> 00:17:53,955 I'm doing everything I can to fight for us. 490 00:17:54,057 --> 00:17:56,023 - Well, it doesn't feel like it. - What does that mean? 491 00:17:56,092 --> 00:17:58,459 It means it doesn't feel like it. 492 00:17:58,528 --> 00:18:01,028 It means it feels like this is broken. 493 00:18:01,064 --> 00:18:02,797 Then what are we doing? 494 00:18:04,300 --> 00:18:05,666 Because this is exhausting. 495 00:18:05,768 --> 00:18:07,068 Oh, I see. 496 00:18:07,170 --> 00:18:10,137 I'm exhausted by you, and you are exhausted by me. 497 00:18:10,240 --> 00:18:12,273 Yes, I am. 498 00:18:12,375 --> 00:18:14,609 What's going on? 499 00:18:14,711 --> 00:18:16,043 Nothing, sweet... 500 00:18:16,145 --> 00:18:17,278 Stop. 501 00:18:18,915 --> 00:18:20,882 Stop lying to me. 502 00:18:20,950 --> 00:18:25,119 Stop pretending like everything is all right 503 00:18:25,188 --> 00:18:26,854 when it's not. 504 00:18:29,058 --> 00:18:32,426 God, I'm such an idiot. 505 00:18:32,495 --> 00:18:35,763 I believed you guys were gonna be okay. 506 00:18:35,865 --> 00:18:38,599 But you were just faking it this whole time. 507 00:18:38,701 --> 00:18:40,468 Has this all been a lie? 508 00:18:40,537 --> 00:18:42,136 - Of course not. - No. 509 00:18:42,238 --> 00:18:43,938 You know what? 510 00:18:44,040 --> 00:18:46,240 ? 511 00:18:46,342 --> 00:18:49,243 I'm done being lied to. 512 00:18:49,345 --> 00:18:51,245 Can everybody calm down? 513 00:18:51,347 --> 00:18:54,048 Zoey, what's happening? Is this real? 514 00:18:54,150 --> 00:18:55,550 Is this really happening? 515 00:18:55,652 --> 00:18:56,817 Come on. Come... 516 00:18:56,920 --> 00:18:59,320 JACK: Diane. 517 00:18:59,422 --> 00:19:04,759 ? 518 00:19:07,991 --> 00:19:09,791 I've already checked the hedges. 519 00:19:09,859 --> 00:19:11,325 I'm gonna look over here. 520 00:19:11,428 --> 00:19:13,194 Okay. 521 00:19:16,099 --> 00:19:18,733 [Sighs] 522 00:19:18,835 --> 00:19:19,867 What are we doing? 523 00:19:19,936 --> 00:19:21,035 Trying to find this watch. 524 00:19:21,137 --> 00:19:23,571 No, what are we doing? 525 00:19:23,640 --> 00:19:25,840 That was not us back there. 526 00:19:25,909 --> 00:19:28,142 I don't know who that was. 527 00:19:28,244 --> 00:19:29,343 And in front of everybody? 528 00:19:29,412 --> 00:19:30,478 I know. 529 00:19:32,282 --> 00:19:34,382 We can't keep doing this. 530 00:19:34,451 --> 00:19:35,583 It's not fair to the kids. 531 00:19:35,652 --> 00:19:36,951 It's not fair to us. 532 00:19:42,025 --> 00:19:44,225 [Dog barking in distance] 533 00:19:45,662 --> 00:19:48,529 I think we need more than just space. 534 00:19:53,470 --> 00:19:55,269 I think so, too. 535 00:19:55,371 --> 00:20:03,444 ? 536 00:20:04,714 --> 00:20:07,815 ? 537 00:20:07,917 --> 00:20:10,451 [Siren wailing in distance] 538 00:20:10,553 --> 00:20:18,626 ? 539 00:20:19,028 --> 00:20:21,629 You okay? 540 00:20:21,731 --> 00:20:23,498 No. 541 00:20:23,600 --> 00:20:26,200 I didn't see this coming. 542 00:20:26,302 --> 00:20:29,437 I mean, they fought before, but just not like this. 543 00:20:29,539 --> 00:20:31,372 I should've done more to help them. 544 00:20:31,474 --> 00:20:33,407 I should've said more in my speech. 545 00:20:33,510 --> 00:20:35,910 Uh-uh, don't do that. 546 00:20:36,012 --> 00:20:38,179 Martin Luther King could've delivered that speech, boy. 547 00:20:38,281 --> 00:20:39,614 Same damn thing would've happened. 548 00:20:39,716 --> 00:20:41,015 Pops is right. 549 00:20:41,117 --> 00:20:43,017 I don't want anyone in here blaming themselves. 550 00:20:43,119 --> 00:20:45,186 When me and your grandma split up, 551 00:20:45,288 --> 00:20:46,320 it wasn't anybody's fault. 552 00:20:46,422 --> 00:20:47,788 It was your fault. 553 00:20:47,891 --> 00:20:49,423 No, I mean, that's how you felt then, 554 00:20:49,448 --> 00:20:50,453 but you've had time to think about... 555 00:20:50,527 --> 00:20:52,293 Earl. It was your fault. 556 00:20:52,395 --> 00:20:54,061 We saying the same thing. 557 00:20:54,164 --> 00:20:57,398 Truth is, we split up 'cause we split up. 558 00:20:58,668 --> 00:21:00,101 Wasn't any of our kids' fault. 559 00:21:00,203 --> 00:21:02,570 That's something I should've told your daddy a long time ago. 560 00:21:02,672 --> 00:21:03,638 Mm-hmm. 561 00:21:03,740 --> 00:21:06,340 So, what now? 562 00:21:06,442 --> 00:21:08,776 Well, nobody knows, baby. 563 00:21:08,912 --> 00:21:11,245 But whatever happens, 564 00:21:11,347 --> 00:21:16,083 we're never gonna stop being family. 565 00:21:16,186 --> 00:21:24,258 ? 566 00:21:25,161 --> 00:21:30,161 567 00:21:30,211 --> 00:21:34,761 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.