All language subtitles for Blackish s03e20 What Lies Beneath

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,451 --> 00:00:03,926 Dre: People always say they hate being labeled. 2 00:00:04,068 --> 00:00:06,769 They don't want to be seen as just one thing. 3 00:00:06,871 --> 00:00:09,204 But let's be honest... We need labels. 4 00:00:09,307 --> 00:00:11,507 When things aren't clearly labeled, 5 00:00:11,609 --> 00:00:12,908 it can cause problems. 6 00:00:13,010 --> 00:00:14,476 Come on! 7 00:00:14,578 --> 00:00:17,413 Who put the mom jeans in the men's section?! 8 00:00:17,515 --> 00:00:18,681 And even in families, 9 00:00:18,783 --> 00:00:21,250 labels can be a pretty useful shorthand. 10 00:00:30,861 --> 00:00:33,362 But sometimes people... Just like pants... 11 00:00:33,464 --> 00:00:35,464 Have the wrong label... 12 00:00:35,566 --> 00:00:38,070 while others act in ways that surprise you. 13 00:00:38,169 --> 00:00:39,735 - [Siren wails] - [Screams] 14 00:00:39,837 --> 00:00:42,237 And that's when things get confusing. 15 00:00:42,340 --> 00:00:43,272 [Screams] 16 00:00:43,374 --> 00:00:47,300 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 17 00:00:48,279 --> 00:00:50,612 18 00:00:50,715 --> 00:00:51,647 - Oh. Mom. - Yes. 19 00:00:51,749 --> 00:00:53,248 Uh, which one for Laura's party... 20 00:00:53,351 --> 00:00:54,316 This one or this one? 21 00:00:54,418 --> 00:00:56,285 - I like that one! - Okay, great. 22 00:00:56,387 --> 00:00:57,686 [Chuckles] 23 00:00:57,788 --> 00:00:59,888 What? Wait, what are you do... That's my shirt! 24 00:00:59,990 --> 00:01:01,690 Ugh! 25 00:01:01,792 --> 00:01:03,158 She's doing you a favor, baby. 26 00:01:03,260 --> 00:01:03,992 Up top. 27 00:01:04,095 --> 00:01:05,094 - Okay. - Mm! 28 00:01:05,196 --> 00:01:06,762 What kind of party is this gonna be? 29 00:01:06,864 --> 00:01:07,990 Who's gonna be there? 30 00:01:08,000 --> 00:01:09,366 What time are you coming home? 31 00:01:09,468 --> 00:01:10,767 Dad, can you check her? 32 00:01:10,869 --> 00:01:13,236 Bow, the girl is about to go to college, okay? 33 00:01:13,305 --> 00:01:16,072 It's basically a courtesy that she's even asking us. 34 00:01:16,174 --> 00:01:18,041 She could've lied and said she's gonna study. 35 00:01:18,143 --> 00:01:19,543 Could've. Didn't. 36 00:01:19,645 --> 00:01:20,877 You're welcome. 37 00:01:20,979 --> 00:01:22,746 - Up top again. - So annoying. 38 00:01:22,848 --> 00:01:25,315 Hey! Junior. Come over here. 39 00:01:25,417 --> 00:01:26,616 - Why? - You want to go out tonight? 40 00:01:26,718 --> 00:01:28,852 Sure. What are you in the mood for? 41 00:01:28,954 --> 00:01:30,520 Dinner, a show? 42 00:01:30,622 --> 00:01:32,856 It's been forever since we went dancing. 43 00:01:32,958 --> 00:01:34,958 [Laughs] That was so much fun! 44 00:01:35,060 --> 00:01:36,126 No, I meant with your sister. 45 00:01:36,228 --> 00:01:37,494 You want to go to a party? 46 00:01:37,596 --> 00:01:39,029 - Ooh! - What?! Why?! 47 00:01:39,131 --> 00:01:40,497 Is this because of the shirt? 48 00:01:40,599 --> 00:01:42,098 It's not not because of the shirt. 49 00:01:42,200 --> 00:01:44,301 You guys are gonna have so much fun. Huh? 50 00:01:44,403 --> 00:01:45,235 Trust me. 51 00:01:45,337 --> 00:01:46,736 I'm in, so long as you and I 52 00:01:46,838 --> 00:01:49,306 are still on for tomorrow at the farmers market. 53 00:01:49,408 --> 00:01:50,373 - [Chuckles] - Yeap. 54 00:01:50,475 --> 00:01:52,175 I've got my eye on some local honey 55 00:01:52,277 --> 00:01:53,910 that will help with my allergies. 56 00:01:54,012 --> 00:01:55,779 - I'm gonna go get changed. - Mm-hmm. 57 00:01:55,881 --> 00:01:58,014 - This is so unfair. - Really? 58 00:01:58,116 --> 00:01:59,015 It is. 59 00:01:59,117 --> 00:02:01,318 - He's a lame. - Exactly. 60 00:02:01,420 --> 00:02:05,288 And I want him to keep an eye on her. 61 00:02:05,390 --> 00:02:06,356 - Bow. - Ha. 62 00:02:06,458 --> 00:02:07,724 She's got a good head on her shoulders. 63 00:02:07,826 --> 00:02:08,858 We can trust her. 64 00:02:08,961 --> 00:02:11,561 Look, Dre, it is the end of senior year. 65 00:02:11,663 --> 00:02:14,164 - Mm-hmm. - This is when all these kids slip up. 66 00:02:14,266 --> 00:02:17,567 They think they're grown, but they're still dumb kids. 67 00:02:17,669 --> 00:02:19,369 - She's 17 years old, Dre. - Yes. 68 00:02:19,471 --> 00:02:22,172 [Scoffs] I remember where I was at 17. 69 00:02:22,274 --> 00:02:24,140 - The library. - Yes! 70 00:02:24,242 --> 00:02:26,943 Why would you s-say it like that? 71 00:02:27,045 --> 00:02:28,545 He's gonna embarrass her, Bow. 72 00:02:28,647 --> 00:02:30,113 - He's not gonna embarrass her. - What? 73 00:02:30,215 --> 00:02:33,183 Okay. Party cloak or formal cloak? 74 00:02:33,285 --> 00:02:35,318 I don't want to look like I'm trying too hard. 75 00:02:35,420 --> 00:02:39,022 76 00:02:39,124 --> 00:02:40,900 [Hushed] Lame. 77 00:02:41,633 --> 00:02:42,544 Was that an "L"? 78 00:02:42,646 --> 00:02:44,312 Yeah, for "I love you, Junior." 79 00:02:44,415 --> 00:02:46,014 [Chuckles] He loves you so much. 80 00:02:46,116 --> 00:02:47,380 Party cloak, sweetie. 81 00:02:47,390 --> 00:02:48,990 The purple... it'll bring out your eyes. 82 00:02:51,121 --> 00:02:52,320 Tell me when to go 83 00:02:52,423 --> 00:02:53,455 Tell me when to go 84 00:02:53,557 --> 00:02:54,623 Tell me when to go 85 00:02:54,725 --> 00:02:55,724 Tell me when to go 86 00:02:55,826 --> 00:03:00,095 Go dumb, dumb, dumb, dumb, dumb 87 00:03:00,197 --> 00:03:01,396 - Yeah? - Hey, Pops. 88 00:03:01,498 --> 00:03:02,597 What the hell's going on over here, man? 89 00:03:02,699 --> 00:03:03,698 Nothing. 90 00:03:03,801 --> 00:03:05,100 Tell me when to go 91 00:03:05,202 --> 00:03:06,868 Are you playing E-40? 92 00:03:06,970 --> 00:03:09,070 - No! - I didn't know you liked E-40. 93 00:03:09,173 --> 00:03:11,039 - Pops, I like E-40. - No, you don't. 94 00:03:11,141 --> 00:03:13,074 - Yes, I... - We'll keep the music down. 95 00:03:13,177 --> 00:03:14,509 - "We"? - [Sighs] 96 00:03:14,611 --> 00:03:16,178 - You got somebody over here? - No. 97 00:03:16,280 --> 00:03:17,712 Oh, hey. 98 00:03:17,815 --> 00:03:19,514 Rhonda? I didn't even know you were in town. 99 00:03:19,616 --> 00:03:21,016 What the hell you doing here? 100 00:03:21,118 --> 00:03:24,219 Dad and I are on the mission to find the best sandwich in L.A. 101 00:03:24,321 --> 00:03:25,987 - I like sandwiches. - You don't like sandwiches. 102 00:03:26,089 --> 00:03:28,125 - Yes, I do. - No, you don't. 103 00:03:28,959 --> 00:03:31,026 Okay. I see how it is. 104 00:03:31,128 --> 00:03:32,828 Always the two of you. 105 00:03:32,930 --> 00:03:35,130 All right, well, look, could you keep the music down? 106 00:03:35,232 --> 00:03:37,399 This is a civilized community. 107 00:03:37,501 --> 00:03:38,700 Sure thing, boss. 108 00:03:40,137 --> 00:03:43,509 Tell me when to go 109 00:03:43,519 --> 00:03:44,731 I love that song. 110 00:03:44,741 --> 00:03:47,523 Go dumb, dumb, dumb, dumb, dumb 111 00:03:50,714 --> 00:03:52,013 - You found me! - Oh, my God! 112 00:03:52,115 --> 00:03:53,949 I've been hiding for two hours. 113 00:03:54,051 --> 00:03:55,283 - Ohh! - Two! 114 00:03:55,385 --> 00:03:57,853 - Did you find Jack yet? - Uh, I'm still looking for him. 115 00:03:57,955 --> 00:03:59,087 [Laughs] 116 00:03:59,189 --> 00:04:00,522 You weren't looking, were you? 117 00:04:00,624 --> 00:04:02,991 - Mm? - You forgot. 118 00:04:03,093 --> 00:04:05,794 Okay, yes, I did. I forgot. 119 00:04:05,863 --> 00:04:08,964 I have a growing parasite inside my belly 120 00:04:09,066 --> 00:04:11,333 that is sucking all the power from my brain. 121 00:04:11,435 --> 00:04:14,102 [Voice breaking] So you just need to lower your expectations, okay? 122 00:04:14,204 --> 00:04:16,538 Mommy's doing her best. 123 00:04:16,640 --> 00:04:19,074 Why do they tell women they can have it all? 124 00:04:19,176 --> 00:04:20,275 Did I win? 125 00:04:20,377 --> 00:04:23,512 I've been hiding in the dryer for 2 1/2 hours. 126 00:04:23,580 --> 00:04:25,413 Mom stopped looking for us. 127 00:04:25,516 --> 00:04:27,382 We're forgotten children. 128 00:04:28,685 --> 00:04:31,520 Which means no one will know 129 00:04:31,622 --> 00:04:32,787 if we do the things 130 00:04:32,890 --> 00:04:35,123 that they always tell us not to do. 131 00:04:35,192 --> 00:04:37,492 You mean like join the white man's army? 132 00:04:37,594 --> 00:04:39,928 You've been hanging out with Pops too much. 133 00:04:40,030 --> 00:04:43,798 So, what should we do first? 134 00:04:43,901 --> 00:04:46,368 Mom said never to lay a finger on that vase! 135 00:04:46,470 --> 00:04:48,136 But we're motherless children. 136 00:04:48,238 --> 00:04:49,838 Catch! 137 00:04:51,141 --> 00:04:52,407 [Grunting] 138 00:04:52,509 --> 00:04:54,209 Hey, hey, hey 139 00:04:54,311 --> 00:04:55,310 Bounce with me 140 00:04:55,412 --> 00:04:56,645 Hey 141 00:04:56,747 --> 00:04:58,346 I'm goin' postal, global 142 00:04:58,448 --> 00:04:59,447 Coast to coast like... 143 00:04:59,550 --> 00:05:02,350 [Indistinct conversations] 144 00:05:02,452 --> 00:05:04,119 Wow! This is festive! 145 00:05:04,221 --> 00:05:07,389 I'd like to find Laura's parents and thank them. 146 00:05:07,457 --> 00:05:09,624 Do you think they're upstairs or downstairs? 147 00:05:09,726 --> 00:05:10,992 Or in St. Lucia. 148 00:05:11,094 --> 00:05:12,319 - Hey! - Young woman: Hi, Zoey! 149 00:05:12,329 --> 00:05:14,663 There are no parents here? 150 00:05:14,765 --> 00:05:17,198 But there are some adults present, 151 00:05:17,301 --> 00:05:19,768 like an aunt or a trusted nanny...? 152 00:05:19,870 --> 00:05:21,202 Nope... just that guy 153 00:05:21,305 --> 00:05:23,572 who graduated from our school two years ago. 154 00:05:26,276 --> 00:05:28,577 Okay. Dude, I'm begging you. 155 00:05:28,679 --> 00:05:30,679 Please try and be cool. 156 00:05:30,781 --> 00:05:32,047 Not a problem. 157 00:05:32,149 --> 00:05:33,481 I am cool! 158 00:05:33,584 --> 00:05:35,283 [Laughs] 159 00:05:35,385 --> 00:05:37,819 Yes! Fruit punch! Yeah! 160 00:05:38,889 --> 00:05:40,221 [Chuckles nervously] I'm not with him. 161 00:05:40,324 --> 00:05:41,324 Zoey! 162 00:05:43,927 --> 00:05:45,126 Zoey? 163 00:05:45,228 --> 00:05:48,163 I hate to be the bearer of bad news, but... 164 00:05:48,265 --> 00:05:50,332 this punch smells like Pops' room. 165 00:05:50,434 --> 00:05:51,900 I think there's alcohol in it. 166 00:05:52,002 --> 00:05:54,235 Okay, dude, this is a high-school party, 167 00:05:54,338 --> 00:05:55,870 so chill out. 168 00:05:55,973 --> 00:05:58,373 You don't have to drink it. 169 00:05:58,475 --> 00:05:59,407 All right. 170 00:05:59,509 --> 00:06:00,842 I read about this. 171 00:06:00,944 --> 00:06:02,978 It was bound to happen sometime. 172 00:06:03,080 --> 00:06:04,779 Keep a cool head. 173 00:06:04,881 --> 00:06:06,147 I'm at a rager. 174 00:06:06,249 --> 00:06:07,882 - Oh, my God. - [Exhales] 175 00:06:07,985 --> 00:06:11,019 You're the reason they should bring bullying back. 176 00:06:12,956 --> 00:06:14,522 Joke's on you. 177 00:06:14,625 --> 00:06:15,790 Never went away. 178 00:06:15,892 --> 00:06:17,993 Ha ha! 179 00:06:18,095 --> 00:06:19,761 [Laughs] I ain't believe that. 180 00:06:19,863 --> 00:06:21,696 Dre. Me and Rhonda are going down to the track. 181 00:06:21,798 --> 00:06:22,764 You got some extra cash? 182 00:06:22,866 --> 00:06:25,634 Grown-ass man asking his son for money. 183 00:06:25,736 --> 00:06:27,135 Get a job, Earl! 184 00:06:27,237 --> 00:06:29,337 - Hey, Mama, don't talk to him like that. - What? 185 00:06:29,439 --> 00:06:31,039 This man put food on our table. 186 00:06:31,141 --> 00:06:33,642 He worked his ass off for this family 187 00:06:33,744 --> 00:06:35,844 until he sued that mattress company for reparations. 188 00:06:35,946 --> 00:06:37,579 - That's right. Thank you, Rhonda. - Uh-huh. 189 00:06:37,681 --> 00:06:40,849 Yeah, I was a breadwinner and a civil-rights pioneer. 190 00:06:40,951 --> 00:06:43,718 And now that I'm retired, I've taken up mentoring 191 00:06:43,820 --> 00:06:46,454 several inexperienced gamblers down at Hollywood Park. 192 00:06:46,556 --> 00:06:48,056 That's my daddy... philanthropic. 193 00:06:48,158 --> 00:06:49,157 Still giving back. 194 00:06:49,259 --> 00:06:51,593 Whatever. Pops, I ain't got nothin' on me. 195 00:06:51,695 --> 00:06:53,328 That's okay... I know where you keep the money 196 00:06:53,430 --> 00:06:55,697 - hidden in your drawer upstairs. - Unh-unh, Earl! 197 00:06:55,832 --> 00:06:58,400 Dre's cupcake money is my petty cash! 198 00:06:58,502 --> 00:07:00,235 Earl! 199 00:07:00,337 --> 00:07:01,836 Oh, Earl! 200 00:07:03,573 --> 00:07:05,373 Why do you always defend him? 201 00:07:05,475 --> 00:07:07,075 Come on, Dre. We both have our favorite parent. 202 00:07:07,177 --> 00:07:08,143 You chose Mom. 203 00:07:08,245 --> 00:07:10,011 That wasn't even a choice. 204 00:07:10,113 --> 00:07:11,312 She's the good one. 205 00:07:11,415 --> 00:07:16,418 Dad cheats on everything... His taxes, his wife, Monopoly. 206 00:07:16,520 --> 00:07:18,887 The man keeps a Park Place card in his pocket. 207 00:07:18,989 --> 00:07:20,555 Dude, Mom's hardly a saint. 208 00:07:20,657 --> 00:07:22,090 What has she ever done?! 209 00:07:22,192 --> 00:07:24,859 Okay, well, I don't know she blew up Dad's boat. 210 00:07:24,961 --> 00:07:26,061 - Mm-hmm. - Shot him. 211 00:07:26,163 --> 00:07:27,896 - Mm-hmm. - Blew up his other boat. 212 00:07:27,998 --> 00:07:29,806 - Mm-hmm. - Shot him again. 213 00:07:30,500 --> 00:07:31,933 You reachin'. 214 00:07:33,136 --> 00:07:35,336 She had an affair with Mr. Caldwell. 215 00:07:35,439 --> 00:07:36,838 [Laughs] 216 00:07:36,940 --> 00:07:38,106 My gym teacher? 217 00:07:38,208 --> 00:07:41,342 [Laughs] No. No. No way. No way. 218 00:07:41,445 --> 00:07:43,812 Now, how you think you got an "A" in gym? 219 00:07:43,914 --> 00:07:44,813 I... 220 00:07:44,948 --> 00:07:47,082 [Grunting] 221 00:07:47,184 --> 00:07:49,784 Attaboy, Dre. You got it. 222 00:07:49,886 --> 00:07:51,152 Thanks, Coach Dad. 223 00:07:54,391 --> 00:07:56,424 No wonder he had Thanksgiving with us. 224 00:07:56,526 --> 00:07:58,727 225 00:08:00,397 --> 00:08:03,161 [Voice breaking] Mama, can I ask you something? 226 00:08:04,804 --> 00:08:06,354 This is totally normal. 227 00:08:06,456 --> 00:08:07,388 Not a big deal. 228 00:08:07,490 --> 00:08:10,345 [Chuckles] Just a few bad apples. 229 00:08:11,594 --> 00:08:13,895 Oh, my God. My student body cabinet?! 230 00:08:13,997 --> 00:08:15,830 Drew, you're the treasurer! 231 00:08:15,932 --> 00:08:18,399 Have you been treasuring drunk? 232 00:08:18,501 --> 00:08:21,035 Emily! You're the designated survivor! 233 00:08:21,137 --> 00:08:23,137 We can't both be here! 234 00:08:23,239 --> 00:08:25,640 Relax, dude. Have a beer. 235 00:08:25,742 --> 00:08:27,842 I don't need to be drunk to be cool. 236 00:08:27,944 --> 00:08:30,177 The new drunk is not being drunk. 237 00:08:30,280 --> 00:08:31,412 Okay? 238 00:08:31,514 --> 00:08:33,414 [Scoffs] Beer. 239 00:08:33,516 --> 00:08:35,149 You know that those are covered in weed? 240 00:08:35,251 --> 00:08:37,218 [Scoffs] Okay. 241 00:08:37,320 --> 00:08:38,819 No, dude, you're gonna die. 242 00:08:41,658 --> 00:08:43,991 Oh, my God. How many am I supposed to have? 243 00:08:44,093 --> 00:08:45,092 I don't know, 244 00:08:45,194 --> 00:08:47,728 but that kid over there only had one. 245 00:08:47,830 --> 00:08:50,531 Aaaaah! 246 00:08:50,633 --> 00:08:52,266 Aaaaah! 247 00:08:52,368 --> 00:08:54,135 Oh, no. Oh, no! 248 00:08:54,237 --> 00:08:56,170 My brain hasn't finished forming yet. 249 00:08:56,272 --> 00:08:57,371 I got to throw these up. 250 00:08:57,473 --> 00:09:00,174 [Retching] 251 00:09:00,276 --> 00:09:02,009 Why can't I throw these up?! 252 00:09:02,111 --> 00:09:04,712 Does anyone here have a tongue depressor? 253 00:09:04,814 --> 00:09:08,282 [Laughter] Why are you all just laughing?! 254 00:09:10,153 --> 00:09:11,252 - Mama. - Mm? 255 00:09:11,354 --> 00:09:13,220 You wouldn't believe what Rhonda just said about you. 256 00:09:13,323 --> 00:09:16,691 She said you ran around on Pops with my teacher. 257 00:09:16,793 --> 00:09:18,592 What?! Oh, honey, you... 258 00:09:18,695 --> 00:09:21,028 [Scoffs] You know that's not true. 259 00:09:21,130 --> 00:09:22,530 Okay, well, why would she lie? 260 00:09:22,632 --> 00:09:24,198 Everybody lies. 261 00:09:24,300 --> 00:09:26,701 Bill Clinton, Zac Efron. 262 00:09:26,803 --> 00:09:28,803 And don't get me started on Oprah. 263 00:09:28,905 --> 00:09:31,305 "Lose weight eating bread," my ass! 264 00:09:31,407 --> 00:09:33,741 Even Archbishop Desmond Tutu lies. 265 00:09:33,843 --> 00:09:35,776 I was sitting on an airplane with him one time. 266 00:09:35,878 --> 00:09:38,913 Went to the bathroom, came back, my peanuts were gone. 267 00:09:39,015 --> 00:09:40,181 And I said to him... 268 00:09:40,283 --> 00:09:43,985 Desmond Tutu, did you steal my peanuts?! 269 00:09:44,087 --> 00:09:46,821 Ma'am, my is Ahmad Rashad, 270 00:09:46,923 --> 00:09:48,589 and your hand is on my penis. 271 00:09:48,691 --> 00:09:50,491 [Gasps] Oh. 272 00:09:50,593 --> 00:09:52,426 Well... 273 00:09:52,528 --> 00:09:54,729 Mama, what are you talking about? 274 00:09:54,831 --> 00:09:56,197 I'm talking about lies! 275 00:09:56,299 --> 00:09:59,633 Like the one your sister told about me and your gym teacher! 276 00:09:59,736 --> 00:10:00,701 Hold on. 277 00:10:00,803 --> 00:10:01,869 What? 278 00:10:01,971 --> 00:10:05,206 I never said "gym teacher." 279 00:10:06,509 --> 00:10:10,144 Mama, you were running around on Pops with Coach Dad? 280 00:10:10,246 --> 00:10:13,614 Now I realize I was the only one calling him Coach Dad! 281 00:10:13,716 --> 00:10:15,983 - Mama, how could you?! - Oh, boy, don't make such a fuss. 282 00:10:16,085 --> 00:10:18,386 It was a hundred years ago, and it was just one time. 283 00:10:18,488 --> 00:10:20,755 - One time? - And then on and off for about two years. 284 00:10:20,857 --> 00:10:22,223 - What?! - Oh, come on, boy. 285 00:10:22,325 --> 00:10:24,692 How do you think you passed gym class? 286 00:10:27,263 --> 00:10:30,464 Because I ran the mile in under 22 minutes. 287 00:10:30,566 --> 00:10:32,233 288 00:10:32,335 --> 00:10:34,335 It's fun when no one cares about you. 289 00:10:34,437 --> 00:10:35,770 - Mm-hmm. - What's next? 290 00:10:35,872 --> 00:10:40,441 Well, we've taken Mom's youth, her joy, and her beauty. 291 00:10:40,543 --> 00:10:43,177 And now it's time to take her Enclave. 292 00:10:43,279 --> 00:10:44,512 Hit it 293 00:10:44,580 --> 00:10:47,581 [Rob Base and DJ E-Z Rock's "It Takes Two" plays] 294 00:10:50,453 --> 00:10:51,352 It takes two... 295 00:10:51,454 --> 00:10:52,920 Let's kick it up a notch. 296 00:10:54,557 --> 00:10:56,724 It takes two to make it outta sight 297 00:10:58,628 --> 00:10:59,660 [Both laugh] 298 00:11:01,130 --> 00:11:03,030 Whoo! Come on! Faster! Faster! 299 00:11:03,132 --> 00:11:05,933 One, two, three, get loose now 300 00:11:06,035 --> 00:11:07,802 One... 301 00:11:07,870 --> 00:11:08,669 two... 302 00:11:08,771 --> 00:11:10,171 and three! 303 00:11:10,273 --> 00:11:11,739 Whoo! 304 00:11:11,841 --> 00:11:13,707 Oh! 305 00:11:13,810 --> 00:11:15,709 Yeah! 306 00:11:15,812 --> 00:11:18,045 It takes two to make a thing 307 00:11:18,147 --> 00:11:19,147 Again! 308 00:11:20,650 --> 00:11:23,284 Junior, stop being so self-conscious. 309 00:11:23,386 --> 00:11:25,319 No one is looking at you. 310 00:11:25,421 --> 00:11:26,454 Are you sure? 311 00:11:26,556 --> 00:11:27,788 Positive. 312 00:11:27,890 --> 00:11:29,356 Just have fun, sweetheart. 313 00:11:29,459 --> 00:11:32,159 And call me if your sister does anything stupid. 314 00:11:32,261 --> 00:11:33,661 Mm-hmm. 315 00:11:33,763 --> 00:11:36,464 Oh, my God. Junior! Are you high? 316 00:11:36,566 --> 00:11:37,832 Yes. 317 00:11:37,934 --> 00:11:40,801 Did you know these chips are laced with cannabinoids? 318 00:11:40,903 --> 00:11:42,369 [Laughs] Uh, yeah. 319 00:11:42,472 --> 00:11:45,806 Rastaman's Pot-a-to Chips have weed in them. 320 00:11:45,908 --> 00:11:46,740 Ohhhh! 321 00:11:46,843 --> 00:11:48,576 How many of these did you have? 322 00:11:48,678 --> 00:11:50,878 [Chuckles] You talk white. 323 00:11:50,980 --> 00:11:51,979 [Chuckles] 324 00:11:52,081 --> 00:11:53,614 And Mom thinks I'm the problem. 325 00:11:53,716 --> 00:11:55,082 [Chuckling] Hey, Mr. President. 326 00:11:55,184 --> 00:11:57,551 Can I get one for the 'Gram? Shirt off. 327 00:11:57,653 --> 00:11:59,186 Okay. [Laughs] 328 00:11:59,288 --> 00:12:00,788 Riley! Knock it off. 329 00:12:00,890 --> 00:12:03,057 That's my brother, and I will ruin you. 330 00:12:03,159 --> 00:12:04,792 Junior, put your clothes on. 331 00:12:04,894 --> 00:12:07,128 Let me give the people what they want! 332 00:12:07,230 --> 00:12:08,129 You're a mess. 333 00:12:08,231 --> 00:12:09,530 Um... here. 334 00:12:09,632 --> 00:12:11,065 Drink all of this. 335 00:12:11,167 --> 00:12:11,999 Cops! 336 00:12:12,101 --> 00:12:14,034 Oh, God! Come on! We have to go! 337 00:12:14,137 --> 00:12:15,269 Wait. Where are your shoes? 338 00:12:15,371 --> 00:12:17,138 Where are anybody's shoes? 339 00:12:17,240 --> 00:12:19,573 Okay. I'll find them. 340 00:12:19,675 --> 00:12:21,308 I don't need shoes. 341 00:12:21,410 --> 00:12:23,711 I have no feet! 342 00:12:23,813 --> 00:12:25,613 Oh! Found them! 343 00:12:25,715 --> 00:12:27,248 We've got to g... 344 00:12:27,350 --> 00:12:28,282 Junior?! 345 00:12:28,384 --> 00:12:30,184 [Police radio chatter] 346 00:12:32,622 --> 00:12:35,222 Hello, officers. I am so glad you're here. 347 00:12:35,324 --> 00:12:37,091 I heard there's alcohol at this party. 348 00:12:37,193 --> 00:12:38,359 349 00:12:39,770 --> 00:12:41,050 I'd been thinking. 350 00:12:41,060 --> 00:12:45,308 After all my mom went through with Pops, who was I to judge? 351 00:12:45,318 --> 00:12:46,250 Hey, Mama. 352 00:12:46,352 --> 00:12:49,253 There's something I'd like to say. 353 00:12:49,355 --> 00:12:51,956 Look, I'm... I'm not here to judge you. 354 00:12:52,058 --> 00:12:53,724 I'm... 355 00:12:53,826 --> 00:12:55,993 I'm here to forgive you for, you know... 356 00:12:57,664 --> 00:12:59,930 your affair. 357 00:13:00,033 --> 00:13:02,033 Forgive me? 358 00:13:02,135 --> 00:13:04,535 I don't need you to forgive me. 359 00:13:04,637 --> 00:13:07,304 Andre, men look at me. 360 00:13:07,407 --> 00:13:08,572 They desire me. 361 00:13:08,641 --> 00:13:10,841 Their eyes roam my body and... 362 00:13:10,943 --> 00:13:11,909 Okay, Mama, I don't... I don't... 363 00:13:12,011 --> 00:13:13,144 I don't need to hear any more. 364 00:13:13,246 --> 00:13:15,212 Yeah, well, good, 'cause I was 'bout to get dirty. 365 00:13:15,281 --> 00:13:16,714 [Sighs] 366 00:13:16,816 --> 00:13:19,316 Look, whatever happened back in the day 367 00:13:19,419 --> 00:13:20,851 is none of my business. 368 00:13:20,920 --> 00:13:24,155 And I'm sorry that I blew up at you like that. 369 00:13:24,257 --> 00:13:25,256 I guess I was just shocked 370 00:13:25,358 --> 00:13:27,925 because I always think of you as perfect. 371 00:13:28,027 --> 00:13:31,295 Baby, ain't nothing perfect 'cept Jesus. 372 00:13:31,397 --> 00:13:33,130 And Luther Vandross' first album. 373 00:13:33,199 --> 00:13:34,265 Mm. [Chuckles] 374 00:13:34,367 --> 00:13:37,201 But I like that you saw me that way. 375 00:13:38,971 --> 00:13:41,639 You know, Mama, maybe this'll be better for us. 376 00:13:41,741 --> 00:13:45,009 You know, me seeing you as a real person. 377 00:13:45,111 --> 00:13:47,912 Yeah, but I don't want you thinking I had loose morals. 378 00:13:48,014 --> 00:13:51,482 I really did love your science teacher. 379 00:13:51,551 --> 00:13:54,018 Gym teacher, Mama. 380 00:13:54,120 --> 00:13:56,387 Oh, yeah... gym teacher. Yeah. 381 00:13:56,489 --> 00:13:58,489 Definitely, there was only one teacher. 382 00:13:58,591 --> 00:13:59,523 Ooh. 383 00:13:59,625 --> 00:14:01,125 You won that science fair on your own. 384 00:14:01,227 --> 00:14:02,326 Yes, you did. 385 00:14:02,428 --> 00:14:05,429 Ruby: Oh, who's the winner? Yes! 386 00:14:05,531 --> 00:14:07,164 Say cheese! 387 00:14:07,266 --> 00:14:08,632 Yes! 388 00:14:08,735 --> 00:14:10,101 Mmm! 389 00:14:10,169 --> 00:14:11,068 Mmm! 390 00:14:11,170 --> 00:14:12,536 [Voice breaking] Damn it, Mama, 391 00:14:12,638 --> 00:14:14,805 did I earn any of my grades? 392 00:14:14,907 --> 00:14:15,740 Hm? 393 00:14:15,808 --> 00:14:18,709 394 00:14:18,811 --> 00:14:21,445 Let's make sure I don't see your face again. 395 00:14:21,547 --> 00:14:23,514 You won't. And I am so sorry. 396 00:14:23,616 --> 00:14:25,716 And thank you so much for bringing her home safely. 397 00:14:25,818 --> 00:14:27,485 I really appreciate it. Thank you. 398 00:14:27,587 --> 00:14:28,919 Thank you. 399 00:14:30,389 --> 00:14:32,223 Zoey, what were you thinking? 400 00:14:32,325 --> 00:14:34,191 You're lucky they didn't put you in jail! 401 00:14:34,293 --> 00:14:37,128 You could've blown everything been expelled from school, 402 00:14:37,230 --> 00:14:39,497 put your whole college acceptance in jeopardy. 403 00:14:39,599 --> 00:14:40,765 But I didn't do anything. 404 00:14:40,867 --> 00:14:43,901 Zoey, they do not bring kids home in police cars 405 00:14:44,003 --> 00:14:45,302 who didn't do anything! 406 00:14:45,404 --> 00:14:47,131 You're on your way to college, young lady! 407 00:14:47,141 --> 00:14:49,907 - Yeah. - No, you need to make better choices! 408 00:14:50,009 --> 00:14:52,309 I'm so mad at you! I can't even look at you right now! 409 00:14:52,445 --> 00:14:54,078 Go to your room! Go! 410 00:14:54,180 --> 00:14:55,913 - Where are you going?! - To my room! 411 00:14:56,015 --> 00:14:57,581 Right, yes! You go to your room! 412 00:14:57,683 --> 00:14:58,849 And where's your brother? 413 00:14:58,951 --> 00:15:00,117 - Ma'am? - Yes? [Gasps] 414 00:15:00,219 --> 00:15:01,318 Is this your son? 415 00:15:01,420 --> 00:15:03,320 Yes, it's... this is my son. 416 00:15:03,422 --> 00:15:04,488 He just turned himself in to me. 417 00:15:04,590 --> 00:15:05,523 Oh, my God. 418 00:15:05,625 --> 00:15:07,525 Apparently, he accidentally got high, 419 00:15:07,627 --> 00:15:09,393 and he liked it. 420 00:15:09,495 --> 00:15:11,462 I did. 421 00:15:11,564 --> 00:15:13,063 - [Voice breaking] I'm a user. - Oh, God. 422 00:15:13,166 --> 00:15:15,232 Thank you, thank you so much, gentlemen, again. 423 00:15:15,334 --> 00:15:16,934 Thank you again. 424 00:15:17,036 --> 00:15:19,336 Wha... Where... Where are your shoes, sweetheart? 425 00:15:19,438 --> 00:15:20,871 [Crying] Mommy! 426 00:15:20,973 --> 00:15:22,791 Sweetheart, what? 427 00:15:24,043 --> 00:15:25,676 I should've taken you dancing. 428 00:15:25,778 --> 00:15:27,244 429 00:15:27,346 --> 00:15:30,014 - [Both laughing] - [TV plays indistinctly] 430 00:15:30,116 --> 00:15:31,215 Hey. What are you guys watching? 431 00:15:31,317 --> 00:15:32,550 - Nothing. - [TV shuts off] 432 00:15:32,652 --> 00:15:34,785 Come on. You don't have to be like that, all right? 433 00:15:34,887 --> 00:15:36,754 I'm with you guys. 434 00:15:36,856 --> 00:15:39,356 I know Mom's not a saint. 435 00:15:39,458 --> 00:15:41,091 I told you telling him was a big mistake. 436 00:15:41,194 --> 00:15:42,560 Listen, I regretted it instantly. 437 00:15:42,662 --> 00:15:44,361 I thought he was strong enough to handle it. 438 00:15:44,463 --> 00:15:45,362 Men are weak. 439 00:15:45,464 --> 00:15:47,097 Look, Pops. 440 00:15:47,200 --> 00:15:49,233 Man, I blamed you for everything 441 00:15:49,335 --> 00:15:50,868 that went down growing up. 442 00:15:50,970 --> 00:15:52,436 Why didn't you ever tell me the truth? 443 00:15:52,538 --> 00:15:53,938 Because you were always such a mama's boy, Dre. 444 00:15:54,040 --> 00:15:55,072 [Sighs] 445 00:15:55,174 --> 00:15:57,274 Look, you needed your mama to be a saint, 446 00:15:57,376 --> 00:15:59,343 and it takes a special kind of monster 447 00:15:59,445 --> 00:16:01,679 to ruin a mama for a mama's boy. 448 00:16:01,781 --> 00:16:04,148 Pops, can you stop calling me a mama's boy? 449 00:16:04,250 --> 00:16:05,049 Come on, Dre. 450 00:16:05,151 --> 00:16:06,116 All he's trying to say 451 00:16:06,219 --> 00:16:07,651 is that he wasn't gonna vilify Mom, 452 00:16:07,753 --> 00:16:09,119 - because you're... - You're a mama's boy. 453 00:16:09,222 --> 00:16:10,588 - Hey! - Yeah. 454 00:16:10,690 --> 00:16:13,390 You should've at least told me about Mama. 455 00:16:13,492 --> 00:16:17,161 No. It was right that I took the hit on that. 456 00:16:17,263 --> 00:16:19,530 It's part of being a good father. 457 00:16:19,632 --> 00:16:20,965 He looked out for us, Dre. 458 00:16:21,067 --> 00:16:22,499 He only let it slip about Mom 459 00:16:22,602 --> 00:16:24,368 when we went scotch tasting last year. 460 00:16:24,470 --> 00:16:25,936 Scotch tasting? 461 00:16:26,038 --> 00:16:26,971 I love scotch. 462 00:16:27,073 --> 00:16:28,205 - No, you don't. - No, you don't. 463 00:16:28,307 --> 00:16:30,674 Yeah, you're more of like a... a lychee martini guy. 464 00:16:30,776 --> 00:16:31,642 Eh... 465 00:16:31,744 --> 00:16:33,177 A man can't be both? 466 00:16:33,279 --> 00:16:35,379 - No. - No. 467 00:16:35,481 --> 00:16:37,147 Look at your brother. 468 00:16:37,250 --> 00:16:38,315 Look at that! 469 00:16:38,417 --> 00:16:40,818 You were so busy partying and getting arrested 470 00:16:40,920 --> 00:16:44,355 that your brother ate 13 marijuana chips! 471 00:16:44,457 --> 00:16:45,956 - 19. - Oh, my God. 472 00:16:46,058 --> 00:16:48,359 Zoey, you were supposed to be watching him! 473 00:16:48,461 --> 00:16:49,960 No, I wasn't. 474 00:16:50,062 --> 00:16:52,696 You made me take him... And probably to spy on me. 475 00:16:52,798 --> 00:16:54,632 No! No! 476 00:16:54,734 --> 00:16:56,133 M... 477 00:16:56,235 --> 00:16:57,368 Maybe. 478 00:16:57,470 --> 00:16:59,570 Yes, I did. Okay? 479 00:16:59,672 --> 00:17:03,173 But obviously, you were the one that needed watching. 480 00:17:03,276 --> 00:17:05,075 - No, she didn't! - Huh? 481 00:17:05,177 --> 00:17:07,511 Zoey's the only reason I didn't die. 482 00:17:07,580 --> 00:17:10,080 She calmed me down, got me water, 483 00:17:10,182 --> 00:17:12,783 and protected me while I made myself vulnerable 484 00:17:12,885 --> 00:17:14,852 to blackmail and impeachment. 485 00:17:14,954 --> 00:17:16,487 - She did? - Yeah. 486 00:17:16,589 --> 00:17:17,821 She wasn't even drinking. 487 00:17:17,924 --> 00:17:19,023 And only got caught 488 00:17:19,125 --> 00:17:21,592 because she stayed to help me find my shoes. 489 00:17:21,694 --> 00:17:23,560 - [Gasps deeply] - What? 490 00:17:23,663 --> 00:17:25,262 I forgot my party cloak! 491 00:17:25,364 --> 00:17:26,297 [Gasps] 492 00:17:26,432 --> 00:17:28,132 Why do I always have to showboat? 493 00:17:28,234 --> 00:17:29,164 Oh, boy. 494 00:17:29,174 --> 00:17:32,202 Mom, I don't know why you're on me all of a sudden, 495 00:17:32,305 --> 00:17:34,605 but I haven't done anything that bad. 496 00:17:34,707 --> 00:17:37,341 Why would you assume I'm so terrible? 497 00:17:37,443 --> 00:17:39,510 Sweetie, I know you're not terrible. 498 00:17:39,612 --> 00:17:40,644 But you're leaving soon. 499 00:17:40,746 --> 00:17:43,113 - Mm-hmm. - And I'm scared. 500 00:17:43,215 --> 00:17:45,616 I am scared about what might happen 501 00:17:45,718 --> 00:17:47,484 if I'm not with you every day. 502 00:17:47,586 --> 00:17:51,121 I still see you as a little girl, even though... 503 00:17:51,223 --> 00:17:53,157 I know you haven't been that for years. 504 00:17:53,259 --> 00:17:54,992 You've changed, but it's just hard 505 00:17:55,094 --> 00:17:57,995 for me to see you as something different. 506 00:17:58,097 --> 00:18:00,798 My God, sweetheart, you are 17 years old, 507 00:18:00,900 --> 00:18:04,001 which makes me, like, so ancient. 508 00:18:04,103 --> 00:18:07,671 It's so hard to think of me that way because I'm... 509 00:18:07,773 --> 00:18:10,441 I'm so young and... and hip. 510 00:18:10,543 --> 00:18:13,043 Yeah. Hip people always say they're hip. 511 00:18:13,145 --> 00:18:14,278 - That's what I thought. - Yeah. 512 00:18:14,380 --> 00:18:15,646 513 00:18:15,748 --> 00:18:17,781 I can't believe the police brought my kids home. 514 00:18:17,883 --> 00:18:19,750 Dre, I told you the kids are fine. 515 00:18:19,852 --> 00:18:21,118 I don't care about them kids. 516 00:18:21,220 --> 00:18:22,987 - What? - It's the neighbors. 517 00:18:23,089 --> 00:18:25,422 That Nextdoor app is buzzing with racism. 518 00:18:25,524 --> 00:18:26,690 Yeah, well, you know what? 519 00:18:26,792 --> 00:18:30,694 I just feel bad, because Zoey is a really good kid, 520 00:18:30,796 --> 00:18:32,863 and I was trying to convince myself that she wasn't. 521 00:18:32,965 --> 00:18:36,300 I mean, it didn't help that the police brought her home, 522 00:18:36,402 --> 00:18:40,237 but I don't know why I assume the worst about her. 523 00:18:40,339 --> 00:18:41,672 You label people, Bow. 524 00:18:41,774 --> 00:18:43,140 When you get an idea about a person, 525 00:18:43,242 --> 00:18:44,608 it's hard for you to see the reality, 526 00:18:44,710 --> 00:18:47,845 and you end up missing the obvious clues. 527 00:18:47,947 --> 00:18:50,714 Like perfect strangers at Thanksgiving 528 00:18:50,816 --> 00:18:55,052 or getting an "A" in gym for running a 30-minute mile. 529 00:18:55,154 --> 00:18:56,620 Okay, I don't know what you're talking about anymore. 530 00:18:56,722 --> 00:18:57,888 Not my mom. 531 00:18:58,024 --> 00:19:00,224 She's the exact same woman I always thought she was. 532 00:19:00,326 --> 00:19:02,226 All right, men don't look at her. 533 00:19:02,328 --> 00:19:03,260 She has no needs. 534 00:19:03,362 --> 00:19:04,161 She's a saint. 535 00:19:04,263 --> 00:19:05,162 Good night, Bow. 536 00:19:05,264 --> 00:19:06,930 Good night, sweetheart. 537 00:19:07,033 --> 00:19:08,799 [Muffled crying] 538 00:19:10,903 --> 00:19:12,302 Are you crying? 539 00:19:12,405 --> 00:19:13,303 Yes. 540 00:19:13,406 --> 00:19:14,304 No. 541 00:19:14,407 --> 00:19:16,040 [Crying continues] 542 00:19:17,610 --> 00:19:19,176 Oh, my God. 543 00:19:19,278 --> 00:19:21,345 [Crying continues] 544 00:19:25,379 --> 00:19:27,338 - Pops! Rhonda! - [Doorbell rings] 545 00:19:27,440 --> 00:19:29,273 We talked about this! Open up! 546 00:19:29,375 --> 00:19:30,941 Can I help you, boss? 547 00:19:31,077 --> 00:19:33,192 - What are you doing here? - [Music stops] 548 00:19:33,334 --> 00:19:34,603 Nothing. 549 00:19:34,613 --> 00:19:36,233 You two are supposed to be in bed. 550 00:19:36,243 --> 00:19:37,242 Get out of here! 551 00:19:37,345 --> 00:19:39,311 Oh. Suddenly, someone notices us. 552 00:19:39,413 --> 00:19:40,245 Yeah, okay. 553 00:19:40,348 --> 00:19:41,780 Pops is gonna give you a whuppin' 554 00:19:41,882 --> 00:19:43,415 for being in his house. 555 00:19:44,518 --> 00:19:45,517 Tell me when to go 556 00:19:45,620 --> 00:19:47,419 Tell me when to go 557 00:19:47,521 --> 00:19:49,121 Pops! 558 00:19:49,223 --> 00:19:50,689 Rhonda, you in there? 559 00:19:50,791 --> 00:19:52,458 - Rhonda: No! - Pops: No! 560 00:19:52,508 --> 00:19:57,058 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.