All language subtitles for Blackish s03e17 Toysrntus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,059 --> 00:00:03,519 Dre: Growing up, we didn't have many choices. 2 00:00:03,521 --> 00:00:05,574 If you were bored, you went outside and played 3 00:00:05,662 --> 00:00:08,722 with water guns or balls. 4 00:00:08,732 --> 00:00:10,832 If you were hungry, it was Mickey D's 5 00:00:10,901 --> 00:00:12,901 or, in my case, McRuby. 6 00:00:12,970 --> 00:00:14,970 And it wasn't just food and toys. 7 00:00:15,039 --> 00:00:18,810 It was our choices of what we could actually be in life. 8 00:00:19,576 --> 00:00:20,942 See, limited choices 9 00:00:21,010 --> 00:00:23,277 limited what we could imagine for ourselves 10 00:00:23,345 --> 00:00:25,813 and, thusly, what we would become. 11 00:00:25,882 --> 00:00:28,282 But nowadays, things are different. 12 00:00:28,350 --> 00:00:31,518 Children have tons of choices about everything... 13 00:00:31,588 --> 00:00:33,020 Water guns, 14 00:00:33,089 --> 00:00:34,588 burgers, 15 00:00:34,656 --> 00:00:35,989 even role models. 16 00:00:36,058 --> 00:00:38,658 And each choice they make is an opportunity 17 00:00:38,727 --> 00:00:40,927 to help them form their identity... 18 00:00:40,996 --> 00:00:42,829 Tell the world who they are. 19 00:00:42,898 --> 00:00:46,032 But what happens when the world makes a choice for them 20 00:00:46,101 --> 00:00:48,668 that goes directly against that identity? 21 00:00:48,737 --> 00:00:49,970 Diane: Thank you, Janine. 22 00:00:50,038 --> 00:00:52,337 Rainbow: Yes, thank you, Janine! 23 00:00:52,406 --> 00:00:54,306 This white doll is beautiful! 24 00:00:54,374 --> 00:00:56,308 [Laughs] 25 00:00:56,376 --> 00:00:57,676 Do you still have the receipt? 26 00:00:57,745 --> 00:00:59,979 27 00:01:00,047 --> 00:01:03,390 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 28 00:01:05,119 --> 00:01:06,318 The receipt? 29 00:01:06,386 --> 00:01:07,886 Why? Why? Is there... Is there something wrong? 30 00:01:07,955 --> 00:01:09,353 This is a GirlStory doll. 31 00:01:09,422 --> 00:01:10,989 - Yeah. - It's celebrating women throughout history. 32 00:01:11,057 --> 00:01:14,558 - Yeah. - This one is Winnie the Wartime Doctor. 33 00:01:14,628 --> 00:01:16,193 Oh, yeah. She's like you, Bow, except a real doctor. 34 00:01:16,262 --> 00:01:20,031 Okay, um, Janine, I'm a real doctor. 35 00:01:20,100 --> 00:01:21,198 Dre: Mm-hmm. And that is a doll. 36 00:01:21,267 --> 00:01:22,906 You're a doll! [Laughs] 37 00:01:22,916 --> 00:01:24,383 It's... It's... It's a lovely doll. 38 00:01:24,452 --> 00:01:25,884 But, you know, we're just dealing 39 00:01:25,953 --> 00:01:27,218 - with numbers here, Janine. - Uh-huh. 40 00:01:27,287 --> 00:01:28,519 We have enough white dolls. 41 00:01:28,588 --> 00:01:30,521 You know, the black/white ratio is just... 42 00:01:30,590 --> 00:01:32,056 - Just a little off. - Yeah. 43 00:01:32,125 --> 00:01:34,258 You have a black/white ratio for dolls? 44 00:01:34,327 --> 00:01:35,526 With everything, Janine. 45 00:01:35,595 --> 00:01:37,428 - Literally with everything. - Yeah. 46 00:01:37,497 --> 00:01:38,863 You know, I'm constantly aware 47 00:01:38,931 --> 00:01:41,099 of how many black people are in a restaurant, 48 00:01:41,167 --> 00:01:43,166 how many black characters are in a movie... 49 00:01:43,235 --> 00:01:45,402 Yeah... and it also affects the way that we buy cereal. 50 00:01:45,471 --> 00:01:47,437 Nobody really eats the Count Chocula, but... 51 00:01:47,506 --> 00:01:49,506 Yeah, but I still buy it. 52 00:01:49,574 --> 00:01:50,874 Yeah. 53 00:01:50,942 --> 00:01:53,510 I-Is Count Chocula even black? 54 00:01:53,578 --> 00:01:56,380 Janine, his last name is Chocula. 55 00:01:56,448 --> 00:02:00,516 56 00:02:00,584 --> 00:02:04,220 I gathered you kids here to announce that, sadly, 57 00:02:04,288 --> 00:02:06,622 my Spades partner, Earnest Woodbine, 58 00:02:06,690 --> 00:02:08,590 - passed on today. Oh. - Diane: Aw. 59 00:02:08,659 --> 00:02:11,427 And now I need a new partner. 60 00:02:11,496 --> 00:02:13,562 Didn't you say he died today? 61 00:02:13,631 --> 00:02:16,032 Don't you judge the way I mourn, little boy. 62 00:02:16,100 --> 00:02:18,599 Winning was very important to Earnest and me. 63 00:02:18,668 --> 00:02:20,268 Why don't you just partner with somebody 64 00:02:20,337 --> 00:02:21,936 that's already in your Spades group? 65 00:02:22,005 --> 00:02:24,439 For some reason, they're put off by me. 66 00:02:24,508 --> 00:02:27,275 This is my house [bleep] 67 00:02:27,344 --> 00:02:29,477 [Laughs] 68 00:02:29,546 --> 00:02:31,079 Haters, all of 'em. 69 00:02:31,148 --> 00:02:33,548 But that just means that now there's an opportunity 70 00:02:33,616 --> 00:02:36,616 for one of you to become my new partner. 71 00:02:36,685 --> 00:02:38,419 "Opportunity" feels strong. 72 00:02:38,487 --> 00:02:40,054 Diane, you're out. 73 00:02:40,122 --> 00:02:41,488 You're smart and mean, 74 00:02:41,557 --> 00:02:44,124 but your mole-like vision concerns me. 75 00:02:44,193 --> 00:02:45,292 - Well, okay. - Yeah. 76 00:02:45,361 --> 00:02:46,593 Jack, you're out. 77 00:02:46,662 --> 00:02:47,494 You know why. 78 00:02:47,563 --> 00:02:48,828 Yeah, I do. 79 00:02:48,897 --> 00:02:50,264 Mm-hmm, mm-hmm. 80 00:02:50,332 --> 00:02:51,297 - Zoey... - I don't care. 81 00:02:51,366 --> 00:02:53,399 Sure, you don't. Mm-hmm. 82 00:02:53,468 --> 00:02:56,135 And... Junior! 83 00:02:56,204 --> 00:02:59,772 I know. My ears are too big, and I tend to ramble, 84 00:02:59,840 --> 00:03:02,108 and people think my mustache is dirt. 85 00:03:02,177 --> 00:03:05,578 86 00:03:06,771 --> 00:03:11,450 Unh-unh-unh. See, it is that laser beam of self-reflection 87 00:03:11,518 --> 00:03:13,785 that makes you the perfect partner. 88 00:03:13,853 --> 00:03:16,455 You are the key to me beating Doris. 89 00:03:16,523 --> 00:03:17,622 Who's Doris? 90 00:03:17,691 --> 00:03:21,025 She's the Cobra Kai to my Daniel-san. 91 00:03:21,095 --> 00:03:24,596 And I swear on Earnest's clogged-up dead heart 92 00:03:24,664 --> 00:03:27,331 that that witch will not take our title! 93 00:03:27,400 --> 00:03:28,566 Hey, hey! Where y'all going? 94 00:03:28,634 --> 00:03:32,470 Unh-unh. You losers are our new practice partners. 95 00:03:32,538 --> 00:03:33,304 Get in here! 96 00:03:33,372 --> 00:03:35,506 97 00:03:35,575 --> 00:03:36,673 Good news, guys! 98 00:03:36,742 --> 00:03:39,376 The Boxable people loved your pitch. 99 00:03:39,445 --> 00:03:42,445 Yes. I knew they would, 'cause it's so simple. 100 00:03:42,514 --> 00:03:44,147 "Boxable... Come on." 101 00:03:44,216 --> 00:03:45,315 Not yours, Josh. 102 00:03:45,383 --> 00:03:47,350 They hated it, and they hated you. 103 00:03:47,419 --> 00:03:49,452 They said you reeked of desperation. 104 00:03:49,521 --> 00:03:51,554 Aw. Boxable? Come on. 105 00:03:51,623 --> 00:03:54,657 But, Dre, yours was a slam dunk. 106 00:03:54,726 --> 00:03:57,327 The artwork was beautiful, casting was perfect, 107 00:03:57,395 --> 00:03:59,628 but it was your tag line that gave us the chills. 108 00:03:59,696 --> 00:04:02,364 "Boxable... The gold standard in shipping." 109 00:04:02,433 --> 00:04:03,898 Good call on the gold, Dre. 110 00:04:03,967 --> 00:04:06,401 Pewter was not the way to go. 111 00:04:06,470 --> 00:04:07,969 Every day I learn from you. 112 00:04:08,038 --> 00:04:10,071 Man, no time for modesty, all right? 113 00:04:10,141 --> 00:04:11,873 - I killed it. - So good. 114 00:04:11,942 --> 00:04:13,742 You're off probation, Dre. 115 00:04:13,810 --> 00:04:15,244 I've been on probation? 116 00:04:15,312 --> 00:04:16,511 Only since I hired you. 117 00:04:16,579 --> 00:04:19,980 118 00:04:20,049 --> 00:04:22,550 If we have to return Winnie, why don't we get something 119 00:04:22,619 --> 00:04:26,554 that I actually want, like a sword or a bear trap? 120 00:04:26,623 --> 00:04:28,856 Or a doll that you can relate to. 121 00:04:28,924 --> 00:04:30,391 - Hello. - Hi. 122 00:04:30,460 --> 00:04:31,659 We'd like to make an exchange. 123 00:04:31,727 --> 00:04:33,093 Oh. Ooh, Winnie. 124 00:04:33,162 --> 00:04:34,261 Well, that's a surprise! 125 00:04:34,329 --> 00:04:36,663 She's our best-selling GirlStory doll. 126 00:04:36,731 --> 00:04:38,431 She invented the tourniquet. 127 00:04:38,500 --> 00:04:39,899 - Oh, wow! - But you know what? No worries. 128 00:04:39,968 --> 00:04:43,036 We have tons of other dolls for you to choose from. 129 00:04:43,104 --> 00:04:45,004 Like right here, we have Cassandra. 130 00:04:45,073 --> 00:04:46,273 She's a pioneer woman. 131 00:04:46,341 --> 00:04:48,375 Uh, we're actually looking for a doll 132 00:04:48,443 --> 00:04:51,043 that's, um, you know, err, like... 133 00:04:51,111 --> 00:04:52,344 - Has hands? - N... Oh. 134 00:04:52,413 --> 00:04:53,312 Oh, all our dolls have hands. 135 00:04:53,381 --> 00:04:55,080 Well, mm, except for a few 136 00:04:55,149 --> 00:04:57,216 of our differently abled dolls. 137 00:04:57,285 --> 00:04:58,551 Uh-huh. Oh, look at that. 138 00:04:58,619 --> 00:05:00,519 Oh, and this is Polio Patty... love her. 139 00:05:00,588 --> 00:05:02,020 Got to be careful when you move her, but... 140 00:05:02,089 --> 00:05:03,789 Okay, well, we could dance around this forever, 141 00:05:03,857 --> 00:05:05,457 uh... Patrice. 142 00:05:05,526 --> 00:05:06,559 Oh, it's pronounced "Pat-riss." 143 00:05:06,627 --> 00:05:08,025 - "Pat-riss." - "Rhymes with mattress? 144 00:05:08,094 --> 00:05:11,128 - Oh. - G... Oh, that's... Okay. 145 00:05:11,198 --> 00:05:12,063 Um... 146 00:05:12,131 --> 00:05:14,232 where are your black dolls? 147 00:05:14,301 --> 00:05:16,934 [Chuckles] Okay, why didn't you just say so? 148 00:05:17,003 --> 00:05:18,303 Well, kind of thought I'd just see 'em. 149 00:05:18,371 --> 00:05:19,604 I got you, girl! 150 00:05:19,673 --> 00:05:20,971 Okay. Come on, ladies. Follow me. 151 00:05:21,040 --> 00:05:22,139 We're taking a hike. 152 00:05:22,209 --> 00:05:23,608 Oh. Oh, so they're, like... 153 00:05:23,677 --> 00:05:24,941 separate area. 154 00:05:25,010 --> 00:05:28,445 Ladies, allow me to introduce you to Sassy Sadie 155 00:05:28,514 --> 00:05:29,946 and equally Sassy Selma. 156 00:05:30,015 --> 00:05:32,649 Uh-huh, okay. 157 00:05:32,718 --> 00:05:33,783 So, let's see here. 158 00:05:33,852 --> 00:05:35,919 Sassy Sadie... "Little Sadie Crawford" 159 00:05:35,987 --> 00:05:38,288 left home with nothing but the clothes on her back 160 00:05:38,357 --> 00:05:39,989 "and a desire to be free." 161 00:05:40,058 --> 00:05:42,191 - So, she's a slave? - Not anymore. 162 00:05:42,260 --> 00:05:45,194 She escaped and eventually learned to read... sort of. 163 00:05:45,263 --> 00:05:46,629 So, she's a runaway slave. 164 00:05:46,698 --> 00:05:47,763 Who can read. 165 00:05:47,832 --> 00:05:49,632 Okay, so [clears throat] 166 00:05:49,701 --> 00:05:50,866 you have dozens of disabled... 167 00:05:50,935 --> 00:05:52,301 Ooh, differently abled. 168 00:05:52,370 --> 00:05:56,672 Fine, differently-abled, and hundreds 169 00:05:56,741 --> 00:05:58,940 of amazingly successful white dolls, 170 00:05:59,008 --> 00:06:01,209 but only two black dolls. 171 00:06:01,278 --> 00:06:03,010 - African-American. - Uh-huh. 172 00:06:03,079 --> 00:06:04,846 Let's see what the other one is, shall we? 173 00:06:04,914 --> 00:06:07,549 Mm. Selma... the Civil Rights leader 174 00:06:07,618 --> 00:06:09,217 who marched on Selma. 175 00:06:09,286 --> 00:06:10,885 And that doesn't feel lazy to you? 176 00:06:10,954 --> 00:06:12,621 Well, she's also a mother of 11. 177 00:06:12,689 --> 00:06:14,689 11, seriously? 178 00:06:14,758 --> 00:06:15,989 So, you think we just keep having kids, 179 00:06:16,058 --> 00:06:17,190 just kids on kids on kids? 180 00:06:17,260 --> 00:06:19,326 Easy, Mom. You're on your fifth. 181 00:06:19,395 --> 00:06:21,729 [Clears throat] Okay, well, these are basically the same doll, 182 00:06:21,797 --> 00:06:22,796 just wearing different clothes! 183 00:06:22,865 --> 00:06:23,797 Oh, that's not true. 184 00:06:23,866 --> 00:06:24,831 Yet they both have lanterns! 185 00:06:24,900 --> 00:06:26,400 But for different reasons. 186 00:06:26,469 --> 00:06:27,834 Oh, come on. 187 00:06:27,903 --> 00:06:29,703 This is unbelievable! 188 00:06:29,772 --> 00:06:31,572 You know what sounds unbelievable right now? 189 00:06:31,641 --> 00:06:34,474 A nice cold Orange Julius. 190 00:06:34,542 --> 00:06:36,676 Okay, no, I'm not done. I'm not done, sweetheart. 191 00:06:36,745 --> 00:06:37,777 I am just a little girl, 192 00:06:37,845 --> 00:06:39,879 and it would be embarrassing for both of us 193 00:06:39,947 --> 00:06:41,681 if I had to drag you out. 194 00:06:41,750 --> 00:06:45,551 Well, let me tell you I have not even begun to be embarrassing. 195 00:06:45,620 --> 00:06:48,655 In the words of the great Maya Ang... 196 00:06:48,723 --> 00:06:50,989 Hey! Oh, you are strong! I will be back! Ow! 197 00:06:52,645 --> 00:06:54,246 Hey. How was your day? 198 00:06:54,256 --> 00:06:56,122 I, um... 199 00:06:56,191 --> 00:06:58,858 went a little bit crazy at GirlStory. 200 00:06:58,927 --> 00:07:02,228 She recited Maya Angelou's "Phenomenal Woman" 201 00:07:02,297 --> 00:07:04,029 all the way out to Sunglass Hut. 202 00:07:04,098 --> 00:07:06,131 - In her Maya Angelou voice? - You know it. 203 00:07:06,200 --> 00:07:11,236 That store only has two black dolls... two. 204 00:07:11,305 --> 00:07:12,737 And they're not doctors. 205 00:07:12,806 --> 00:07:15,307 One's a slave, and one's a Selma. 206 00:07:15,376 --> 00:07:17,409 Selma! I'm outraged! 207 00:07:17,477 --> 00:07:19,878 You know, you look so cute when you're outraged. 208 00:07:19,947 --> 00:07:21,212 Oh, come on. 209 00:07:21,281 --> 00:07:24,115 That is the one thing that reminds me 210 00:07:24,183 --> 00:07:25,216 that you're black... 211 00:07:25,285 --> 00:07:27,318 This, and when you send your food back. 212 00:07:27,387 --> 00:07:31,222 I'm sorry to complain, but I wasn't expecting garbage. 213 00:07:33,059 --> 00:07:35,293 That's how we made this baby. 214 00:07:35,361 --> 00:07:37,228 Seriously, this is not funny. 215 00:07:37,297 --> 00:07:38,628 Well... This is a big deal. 216 00:07:38,696 --> 00:07:41,831 The images that we see affect who we are... 217 00:07:41,900 --> 00:07:43,633 - Mm-hmm. - And who we aspire to become. 218 00:07:43,701 --> 00:07:45,501 I mean, it's bad enough we didn't have role models 219 00:07:45,570 --> 00:07:47,304 growing up, but we made it past that. 220 00:07:47,372 --> 00:07:48,538 We made it through. 221 00:07:48,606 --> 00:07:50,440 - But we have role models now, Dre... - Mm-hmm. 222 00:07:50,508 --> 00:07:52,976 Doctors, lawyers, movie stars. 223 00:07:53,045 --> 00:07:54,811 Our kids seeing themselves reflected 224 00:07:54,879 --> 00:07:56,245 in our culture is important. 225 00:07:56,314 --> 00:07:58,280 Yes, I know this, Bow. 226 00:07:58,349 --> 00:08:01,317 Do you think I need to see Viola Davis snot-cry 227 00:08:01,385 --> 00:08:03,352 every episode of "How To Get Away With Murder"? 228 00:08:03,421 --> 00:08:04,820 I don't, but the kids do, 229 00:08:04,888 --> 00:08:06,922 to see that they can be whatever it is they want to be. 230 00:08:06,991 --> 00:08:10,159 - Right. - Except now, Jack wants to be an actor. 231 00:08:10,227 --> 00:08:13,261 You're innocent! I know it! 232 00:08:14,397 --> 00:08:16,797 Whatever, Dre. Images matter. 233 00:08:16,866 --> 00:08:19,667 That's why your job is so important, 234 00:08:19,735 --> 00:08:21,169 and I do not say that enough. 235 00:08:21,237 --> 00:08:22,337 No, you don't. 236 00:08:22,405 --> 00:08:24,005 You normally say the opposite, 237 00:08:24,074 --> 00:08:25,806 and it's normally followed up with, 238 00:08:25,875 --> 00:08:27,275 "You know, I save lives. 239 00:08:27,344 --> 00:08:30,177 And you, Dre, you promote empty consumerism." 240 00:08:30,245 --> 00:08:33,347 Well, not today. Dre, I'm proud of you. 241 00:08:33,415 --> 00:08:36,950 You effect change in a real and tangible way. 242 00:08:37,019 --> 00:08:39,486 Yes. I do do that, don't I? 243 00:08:39,554 --> 00:08:41,288 - Don't get ahead of yourself. - I... 244 00:08:41,357 --> 00:08:42,189 I save lives. 245 00:08:42,257 --> 00:08:43,723 You make ads. 246 00:08:43,792 --> 00:08:45,992 I'm a doctor. 247 00:08:47,395 --> 00:08:49,295 [Laughter] Unbelievable. 248 00:08:49,364 --> 00:08:50,796 Hey, Dre, good news. Hmm? 249 00:08:50,865 --> 00:08:54,367 Boxable wants to fast-track your campaign for this summer! 250 00:08:54,435 --> 00:08:56,068 Great. We're not doing it. 251 00:08:56,137 --> 00:08:57,370 - It's garbage. - What? 252 00:08:57,438 --> 00:09:00,039 I can't do the spot with an all-white family. 253 00:09:00,108 --> 00:09:02,375 - Oh, my God. - Buckle up, everyone. 254 00:09:02,443 --> 00:09:04,342 Time to board the S.S. GuiltTrip. 255 00:09:04,411 --> 00:09:06,411 I feel like this is gonna be about Katrina. 256 00:09:06,480 --> 00:09:09,014 No, but that is a story that needs to be told. 257 00:09:09,082 --> 00:09:10,515 No, uh, well, maybe. 258 00:09:10,583 --> 00:09:13,718 Boxable is looking for the gold standard. 259 00:09:13,786 --> 00:09:16,021 Who's to say that black people 260 00:09:16,089 --> 00:09:18,323 can't be the gold standard? 261 00:09:18,392 --> 00:09:19,857 Dre's right. 262 00:09:19,926 --> 00:09:21,492 What make you think we don't wanna open up a box of presents 263 00:09:21,560 --> 00:09:23,593 and laugh about how good life is? 264 00:09:23,662 --> 00:09:26,230 [Laughs] Oh, life. 265 00:09:26,298 --> 00:09:29,099 This is my snifter, 'cause I like to drink cognac 266 00:09:29,168 --> 00:09:31,168 when I open boxes and make valid points. 267 00:09:31,237 --> 00:09:33,237 - [Sighs] - Stevens: Okay, Dre, the gold standard... 268 00:09:33,305 --> 00:09:35,839 It suggests success, dependability, 269 00:09:35,908 --> 00:09:37,440 shirts tucked into pants. 270 00:09:37,509 --> 00:09:39,575 Dre, it's just one commercial. 271 00:09:39,644 --> 00:09:42,211 It's not just one commercial. 272 00:09:42,280 --> 00:09:45,415 In the beginning, it was almost every commercial. 273 00:09:45,483 --> 00:09:47,250 A-And things... They got better, 274 00:09:47,318 --> 00:09:50,286 but we can't assume that progress is permanent. 275 00:09:50,355 --> 00:09:52,788 White is the default, 276 00:09:52,857 --> 00:09:56,058 unless someone chooses to move the ball forward. 277 00:09:56,126 --> 00:09:58,260 Please don't let him say that he is the one to move the ball forward. 278 00:09:58,328 --> 00:10:01,363 And I am the one to move the ball forward. 279 00:10:01,432 --> 00:10:04,232 Damn it, Dre! Now you're back on probation! 280 00:10:04,301 --> 00:10:05,467 You know what? 281 00:10:05,536 --> 00:10:07,869 I am gonna recast this ad 282 00:10:07,938 --> 00:10:11,605 and give the world a different "gold" standard. 283 00:10:11,674 --> 00:10:14,408 No, no, no! The client loves what we have! 284 00:10:14,477 --> 00:10:17,211 Yeah, white people love white people. 285 00:10:17,280 --> 00:10:19,646 And vegetables. 286 00:10:20,849 --> 00:10:22,383 Oh! 287 00:10:22,452 --> 00:10:25,152 I was hoping you would be off today. 288 00:10:25,221 --> 00:10:27,221 Oh, we don't get days off, or benefits. 289 00:10:27,290 --> 00:10:31,257 - How can I help you today? - Okay, um, I love 290 00:10:31,326 --> 00:10:34,394 that you're teaching young women about their history. 291 00:10:34,463 --> 00:10:36,229 - Guilty. - [Laughs] 292 00:10:36,298 --> 00:10:37,530 - What I don't love... - Uh-oh. 293 00:10:37,599 --> 00:10:40,400 Is that with all the black history, 294 00:10:40,469 --> 00:10:46,381 that you choose to focus on our oppression and struggle 295 00:10:46,540 --> 00:10:50,242 when there are so many role models to choose from... 296 00:10:50,311 --> 00:10:51,443 Josephine Baker, 297 00:10:51,512 --> 00:10:53,345 Dorothy Dandridge, Shonda Rhimes, 298 00:10:53,414 --> 00:10:55,914 Misty Copeland, Michelle Obama. 299 00:10:55,983 --> 00:10:57,182 Ooh, I know her. 300 00:10:57,251 --> 00:10:59,184 And you know what? These are amazing suggestions, 301 00:10:59,253 --> 00:11:01,286 and at GirlStory, we take customer feedback 302 00:11:01,355 --> 00:11:02,420 very seriously. 303 00:11:02,489 --> 00:11:04,355 - Okay, so... - I would just love it 304 00:11:04,424 --> 00:11:06,690 if you could just write those down here in this book, 305 00:11:06,759 --> 00:11:09,827 and I will personally make sure that your concerns are heard. 306 00:11:09,895 --> 00:11:13,409 - Great. I'm gonna write it down in the book. - Thank you. 307 00:11:13,899 --> 00:11:15,699 Hey, wait a minute. 308 00:11:15,768 --> 00:11:17,535 Are you telling me that my complaint 309 00:11:17,604 --> 00:11:21,037 about a lack of diversity is actually gonna go below 310 00:11:21,106 --> 00:11:23,806 "Not enough icing on the cinnamon rolls in the caf?"? 311 00:11:23,875 --> 00:11:25,342 Well, ma'am, you know what? 312 00:11:25,410 --> 00:11:27,477 We take the complaints in the order that they were received. 313 00:11:27,546 --> 00:11:29,012 Give me this. 314 00:11:29,080 --> 00:11:30,079 Oh, God, my book! 315 00:11:30,149 --> 00:11:31,515 Yes. Boom, we have solved that problem. 316 00:11:31,583 --> 00:11:34,551 My complaint is now number one. 317 00:11:34,620 --> 00:11:37,119 Okay, so why don't you read that right now? 318 00:11:37,188 --> 00:11:38,387 - Ma'am... - Uh-huh? 319 00:11:38,456 --> 00:11:40,456 You know, if you just left the page in, 320 00:11:40,525 --> 00:11:42,024 your complaint would've been heard eventually. 321 00:11:42,092 --> 00:11:43,325 Well, I want you to hear me now. 322 00:11:43,394 --> 00:11:44,627 And do you hear me loud and clear? 323 00:11:44,695 --> 00:11:46,162 - Do you like wine? - Oh, my God. 324 00:11:46,230 --> 00:11:47,563 I want you to know, GirlStory, 325 00:11:47,632 --> 00:11:50,132 that you have made a powerful enemy! 326 00:11:50,201 --> 00:11:52,234 I'm a doctor! I save lives! 327 00:11:52,303 --> 00:11:54,235 328 00:11:54,304 --> 00:11:55,570 Bye! 329 00:11:55,639 --> 00:11:57,405 Ace of clubs. 330 00:11:57,474 --> 00:12:00,141 Ooh. Nice one, Zoey! 331 00:12:00,210 --> 00:12:01,742 Ruby: Oh, Junior. Come on, now! 332 00:12:01,811 --> 00:12:03,678 There are no compliments in Spades! 333 00:12:03,746 --> 00:12:05,380 You're terrible at trash-talk! 334 00:12:05,448 --> 00:12:06,581 [Grunts] 335 00:12:06,650 --> 00:12:09,217 No, please don't give up on me! 336 00:12:09,286 --> 00:12:10,484 I can be bad. 337 00:12:10,553 --> 00:12:11,652 Oh, my God. Can you? 338 00:12:11,720 --> 00:12:12,919 Yeah. 339 00:12:12,988 --> 00:12:14,488 - Oh. - [Chuckles] 340 00:12:15,824 --> 00:12:18,425 Oh, no. That's gonna bring ants. 341 00:12:18,494 --> 00:12:21,428 Ooh, we're gonna have to practice more than I thought! 342 00:12:21,497 --> 00:12:22,563 But we're hungry! 343 00:12:22,631 --> 00:12:24,498 And we're supposed to be at school today. 344 00:12:24,567 --> 00:12:26,533 Oh, you're at school. 345 00:12:26,602 --> 00:12:27,667 Ugh! [Laughs] 346 00:12:27,735 --> 00:12:28,434 Again! 347 00:12:28,503 --> 00:12:29,569 But my tummy... 348 00:12:29,637 --> 00:12:32,271 Again! Come on! 349 00:12:32,340 --> 00:12:33,906 Dre: Bam! There you have it. 350 00:12:33,974 --> 00:12:36,108 The new gold standard. 351 00:12:36,177 --> 00:12:37,543 - Oh. - Right? 352 00:12:37,612 --> 00:12:39,512 Stevens: Outstanding. Love it! 353 00:12:39,581 --> 00:12:40,846 Oh, h-hold up. 354 00:12:40,915 --> 00:12:42,682 Why are the DeBarges the new face of Boxable? 355 00:12:42,750 --> 00:12:43,782 Charlie: Oh, I'll tell you why. 356 00:12:43,851 --> 00:12:45,717 'Cause our boy Dre here's colorstruck. 357 00:12:45,785 --> 00:12:47,085 He's got that Beige Rage. 358 00:12:47,153 --> 00:12:48,753 I do not. What is that? 359 00:12:48,822 --> 00:12:50,188 It means he has a clear preference 360 00:12:50,257 --> 00:12:52,023 of light skin over dark skin. 361 00:12:52,092 --> 00:12:53,458 I've always seen it 362 00:12:53,527 --> 00:12:54,892 [voice breaking] and it's always hurt. 363 00:12:54,961 --> 00:12:57,229 You know I'm proud to be black, y'all 364 00:12:57,297 --> 00:12:58,496 And that's a fact, y'all 365 00:12:58,565 --> 00:13:00,064 And if you try to take what's mine 366 00:13:00,133 --> 00:13:01,599 I take it back, y'all 367 00:13:01,667 --> 00:13:03,734 The world's full of hate, discrimination, and sin 368 00:13:03,802 --> 00:13:06,737 People judgin' other people by the color of skin 369 00:13:06,805 --> 00:13:08,205 I'm fresh out the pack 370 00:13:08,274 --> 00:13:09,740 And I'm proud to be black 371 00:13:09,808 --> 00:13:11,141 That was candy. 372 00:13:11,210 --> 00:13:14,211 And damn it, Charlie. You always forget to dribble! 373 00:13:14,280 --> 00:13:15,646 This time, this time, this time! 374 00:13:15,715 --> 00:13:16,614 Go! 375 00:13:16,682 --> 00:13:18,481 Kobe! What are you... No! 376 00:13:19,384 --> 00:13:21,317 Maybe those wasn't the best examples. 377 00:13:21,386 --> 00:13:22,752 Stevens: Now that I think about it, 378 00:13:22,820 --> 00:13:25,622 let's take a look at some of those past campaigns 379 00:13:25,690 --> 00:13:26,822 that you've run for us. 380 00:13:26,891 --> 00:13:29,259 Ooh. I wouldn't know they were black. 381 00:13:29,327 --> 00:13:30,326 - Gluten-free. - Curtis: Yeah. 382 00:13:30,395 --> 00:13:32,495 Ooh. That's milky right there. 383 00:13:32,564 --> 00:13:33,996 You know what? Y'all sound ridiculous. 384 00:13:34,065 --> 00:13:35,764 All right, I do not have a preference 385 00:13:35,832 --> 00:13:39,501 for light-skinned people, as I am a dark-skinned man. 386 00:13:39,570 --> 00:13:41,470 [Laughs] Wait, wait. 387 00:13:41,538 --> 00:13:43,639 So you think you Team Dark Skin? What the hell would you call it? 388 00:13:43,707 --> 00:13:45,039 - Well, I personally think you're... - No, no, no! 389 00:13:45,108 --> 00:13:47,643 - No, you got that kinda like - Stop it, stop it, stop it. 390 00:13:47,711 --> 00:13:49,077 I am not a colorist. 391 00:13:49,146 --> 00:13:51,280 Well, why don't you walk us through your casting process? 392 00:13:51,348 --> 00:13:54,348 Fine. I did the exact same thing I did with the first ad. 393 00:13:54,417 --> 00:13:56,350 I auditioned a few black families, 394 00:13:56,419 --> 00:13:59,853 and I chose who I felt was best to sell the image. 395 00:13:59,922 --> 00:14:01,489 So in order for me to sell something, 396 00:14:01,557 --> 00:14:04,458 I have to have a keen nose, green eyes... 397 00:14:04,527 --> 00:14:07,595 Straight hair, paper lips, and no ass. 398 00:14:07,664 --> 00:14:08,763 He's right, boss. 399 00:14:08,831 --> 00:14:09,929 The reason you like this family 400 00:14:09,998 --> 00:14:11,698 is because they look closest to white. 401 00:14:11,767 --> 00:14:12,965 No way. 402 00:14:13,034 --> 00:14:15,635 Lupita Nyong'o was on my free-pass list. 403 00:14:15,704 --> 00:14:17,970 I don't have a preference for light over dark. 404 00:14:18,039 --> 00:14:20,674 All right, so, we got four black coffees, 405 00:14:20,742 --> 00:14:23,543 and one iced caramel macchiato with extra cream. 406 00:14:23,612 --> 00:14:26,312 407 00:14:26,380 --> 00:14:28,213 - Oh. - Oh, there it is. 408 00:14:28,282 --> 00:14:29,782 - Stevens: That's interesting. - That's just sad. 409 00:14:29,850 --> 00:14:31,183 - Extra cream. - [Slurping] 410 00:14:31,251 --> 00:14:33,452 It's the Michael Jackson of coffee. 411 00:14:33,521 --> 00:14:34,986 [Door closes] 412 00:14:35,055 --> 00:14:35,987 What's going on over there? 413 00:14:36,056 --> 00:14:39,124 Oh, Dre, in every great movement, 414 00:14:39,193 --> 00:14:40,659 someone has to stand up 415 00:14:40,728 --> 00:14:43,328 and be a voice for those that cannot speak for themselves. 416 00:14:43,396 --> 00:14:45,530 These dolls can't speak, Dre. 417 00:14:45,598 --> 00:14:46,997 I speak for the dolls. 418 00:14:47,066 --> 00:14:48,966 - "Shonda not slaves"? - Yes. 419 00:14:49,035 --> 00:14:50,501 "Black Toys Matter"? 420 00:14:50,570 --> 00:14:51,636 Yeah. 421 00:14:51,705 --> 00:14:54,038 "Welcome to Misty Nope-Land"? 422 00:14:54,106 --> 00:14:55,406 Yeah. 423 00:14:55,475 --> 00:14:58,643 It's hard being a one-woman revolution, Dre. 424 00:14:58,712 --> 00:14:59,977 I'm spread a little bit thin. 425 00:15:00,046 --> 00:15:01,645 Yeah, no, I hear you, Bow. 426 00:15:01,714 --> 00:15:03,213 Change is hard. It's so hard. 427 00:15:03,281 --> 00:15:05,382 You know, I thought I was gonna heal the world 428 00:15:05,451 --> 00:15:07,684 with positive images of black people. 429 00:15:07,753 --> 00:15:09,820 Turns out, I'm infected. 430 00:15:09,888 --> 00:15:12,589 - What? - I got that Beige Rage. 431 00:15:12,658 --> 00:15:14,924 Okay, I don't know what the hell you're talking about, Dre, 432 00:15:14,993 --> 00:15:18,026 but instead of whining, you need to take action 433 00:15:18,095 --> 00:15:20,663 against the injustices that you see. 434 00:15:20,732 --> 00:15:23,666 You want a big change, make a big move! 435 00:15:23,735 --> 00:15:25,334 Come on, Dre! 436 00:15:27,839 --> 00:15:30,172 Is that the guy that is the captain now? 437 00:15:30,241 --> 00:15:31,841 No, that's Akon. 438 00:15:31,909 --> 00:15:34,009 This is a real miss, Dre. 439 00:15:34,078 --> 00:15:36,277 You've jeopardized the whole campaign. 440 00:15:36,346 --> 00:15:38,179 What the hell happened to the DeBarges? 441 00:15:38,248 --> 00:15:40,582 Dre, this was supposed to be your "Do the Right Thing," 442 00:15:40,650 --> 00:15:42,617 - but it is your "Chi-Raq." - Uhh! 443 00:15:42,686 --> 00:15:44,619 Well, clearly I'd blown my shot. 444 00:15:44,688 --> 00:15:47,756 I hoped Bow was having better luck with her revolution. 445 00:15:47,824 --> 00:15:49,691 Rainbow: Burn, dolls, burn! 446 00:15:49,760 --> 00:15:51,692 Burn, dolls, burn! 447 00:15:51,761 --> 00:15:53,794 Black toys matter! 448 00:15:53,863 --> 00:15:55,462 Sweetheart, put the sign up. 449 00:15:55,531 --> 00:15:57,197 - I really don't want to. - Up, up, up so they can see your face. 450 00:15:57,266 --> 00:15:59,933 No, my babies! No! No! 451 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 No! No! 452 00:16:01,203 --> 00:16:02,202 Yeah! 453 00:16:02,271 --> 00:16:04,304 Ooh, ooh. Oh, no! Oh, God. 454 00:16:04,373 --> 00:16:06,306 Ooh, ooh, ooh, ooh. Oh, no! 455 00:16:06,375 --> 00:16:08,041 I-I don't have any benefits! 456 00:16:08,110 --> 00:16:10,342 [Screaming] 457 00:16:13,882 --> 00:16:15,481 We're not gonna get cinnamon rolls, are we? 458 00:16:15,550 --> 00:16:16,550 No rolls, no rolls! 459 00:16:17,735 --> 00:16:20,061 Junior, I hope you brought your A-game, 460 00:16:20,071 --> 00:16:22,983 because that grand prize has got my name written all over it! 461 00:16:22,993 --> 00:16:24,492 What's the grand prize? 462 00:16:24,560 --> 00:16:27,662 It's a $50 gift card to Forever 21. 463 00:16:27,731 --> 00:16:29,897 Hello, Ruby. 464 00:16:29,966 --> 00:16:32,533 - Doris. - Girl, look who she got 465 00:16:32,602 --> 00:16:34,502 to take Dead Earnest's place. 466 00:16:34,570 --> 00:16:36,671 You know she like young men. 467 00:16:36,740 --> 00:16:37,772 [Laughs] 468 00:16:37,841 --> 00:16:40,007 Come on, girl. Let's go. 469 00:16:40,075 --> 00:16:41,908 I'm gonna kill her. 470 00:16:41,977 --> 00:16:43,510 Hello, grandmother. 471 00:16:43,578 --> 00:16:44,611 Hey, what y'all doing here? 472 00:16:44,680 --> 00:16:46,246 Both: Vengeance. 473 00:16:46,314 --> 00:16:48,081 You think you can just insult us, 474 00:16:48,150 --> 00:16:50,717 starve us, flick lit cigarettes at us, 475 00:16:50,786 --> 00:16:52,385 and we just take that lying down? 476 00:16:52,454 --> 00:16:53,854 Well... We must break you. 477 00:16:53,922 --> 00:16:55,255 We've been practicing. 478 00:16:55,323 --> 00:16:57,757 Let's do this, old maid. 479 00:16:57,825 --> 00:16:58,991 [Air horn blows] 480 00:16:59,060 --> 00:17:00,793 Try to be best, 'cause you're only a man 481 00:17:00,862 --> 00:17:02,962 And a man's got to learn to take it 482 00:17:03,031 --> 00:17:05,564 Boom! Roasted! 483 00:17:05,633 --> 00:17:08,400 We did it! In your face! 484 00:17:08,469 --> 00:17:10,636 - Oh. - [Chuckles] 485 00:17:13,516 --> 00:17:14,605 We lost, didn't we? 486 00:17:14,675 --> 00:17:17,142 Badly. 487 00:17:17,210 --> 00:17:19,610 Next? 488 00:17:19,680 --> 00:17:20,812 And a man's got to learn to take it 489 00:17:20,881 --> 00:17:24,615 Aww, Myrtle. Only two books? 490 00:17:24,685 --> 00:17:27,618 Good news is, you won't remember any of this tomorrow! 491 00:17:27,688 --> 00:17:29,821 [Laughs] That's how you do it! 492 00:17:29,890 --> 00:17:31,889 [Both laugh] 493 00:17:31,957 --> 00:17:35,325 You're the best around 494 00:17:35,394 --> 00:17:37,294 Gloria. Guess what. 495 00:17:37,362 --> 00:17:39,496 Cheryl slept with your husband. 496 00:17:39,565 --> 00:17:42,332 [Laughs] Hell, girl. I'm just lyin'. 497 00:17:42,401 --> 00:17:44,802 - Rodney did. - Yeah, ain't that right, Rodney? 498 00:17:44,870 --> 00:17:48,004 Never stop, you can't give up 499 00:17:48,073 --> 00:17:50,840 Until you reach the top 500 00:17:50,909 --> 00:17:52,575 Well, well, Ruby. 501 00:17:52,643 --> 00:17:56,112 We both bid at seven, but only one of us 502 00:17:56,181 --> 00:17:57,947 is walking away with the means 503 00:17:58,016 --> 00:18:01,851 to purchase a crop top denim vest. 504 00:18:01,920 --> 00:18:05,353 You can't wear a crop top denim vest, Doris. 505 00:18:05,422 --> 00:18:06,654 Who gonna stop me? 506 00:18:06,724 --> 00:18:08,090 Oh. 507 00:18:08,158 --> 00:18:10,491 [Laughs] 508 00:18:10,560 --> 00:18:12,094 Well, I guess I'm gonna see you 509 00:18:12,162 --> 00:18:15,663 in that crop top denim vest 510 00:18:15,733 --> 00:18:18,466 in... hell! 511 00:18:18,535 --> 00:18:21,169 You're the best around Oh, you cheated! 512 00:18:21,238 --> 00:18:23,270 Nothing's gonna ever keep you down 513 00:18:23,339 --> 00:18:25,973 You're the best around 514 00:18:26,042 --> 00:18:28,475 Nothing's gonna ever keep you down 515 00:18:28,544 --> 00:18:30,377 Thank you very much. 516 00:18:30,446 --> 00:18:32,012 Well, just got off the phone with the lawyer. 517 00:18:32,081 --> 00:18:33,781 Fortunately for you, they're not gonna press charges. 518 00:18:33,850 --> 00:18:35,850 - Oh, thank God. - But there are some stipulations. 519 00:18:35,918 --> 00:18:38,485 - You're not allowed near that mall... - What? 520 00:18:38,554 --> 00:18:40,686 Or any GirlStory franchise, 521 00:18:40,756 --> 00:18:44,490 or within 500 feet of someone named Patrice. 522 00:18:44,559 --> 00:18:46,018 "Pat-riss." 523 00:18:46,028 --> 00:18:47,460 I set her on fire. 524 00:18:47,528 --> 00:18:49,195 - What? - She doesn't have benefits. 525 00:18:49,264 --> 00:18:53,199 Well, I put the entire cast of "Captain Phillips" 526 00:18:53,268 --> 00:18:55,334 in a shipping commercial. 527 00:18:55,403 --> 00:18:56,401 Did not go over too well. 528 00:18:56,470 --> 00:18:57,702 Hmm. 529 00:18:57,772 --> 00:18:59,404 Bow, why did you encourage me 530 00:18:59,473 --> 00:19:01,073 to make change in the world? 531 00:19:01,142 --> 00:19:03,408 Why didn't you stop me from making change in the world, Dre? 532 00:19:03,477 --> 00:19:04,777 You saw my signs. 533 00:19:04,845 --> 00:19:07,846 You know what? We are no good when we're on the same page. 534 00:19:07,915 --> 00:19:10,515 One of us needs to be clipping the other's wings. 535 00:19:10,584 --> 00:19:12,984 Dre, when you walk into that store, 536 00:19:13,052 --> 00:19:15,753 the messages are so clear. 537 00:19:15,822 --> 00:19:16,821 There's something better. 538 00:19:16,890 --> 00:19:19,356 - We're not as good. - Mm. 539 00:19:19,425 --> 00:19:22,493 I just really didn't want Diane internalizing that message. 540 00:19:22,561 --> 00:19:25,596 Yeah. I also did what I did for Diane. 541 00:19:26,565 --> 00:19:27,765 Sometimes it just... it feels like 542 00:19:27,834 --> 00:19:29,400 no matter how much progress we make, 543 00:19:29,468 --> 00:19:32,535 it's one step forward and two steps back. 544 00:19:32,604 --> 00:19:34,104 Why bother? 545 00:19:34,173 --> 00:19:36,506 Hey, you show me one revolutionary 546 00:19:36,574 --> 00:19:39,876 who gave up their fight because of one minor setback. 547 00:19:39,945 --> 00:19:41,377 You're right. 548 00:19:41,446 --> 00:19:43,646 Hey, come here. 549 00:19:44,783 --> 00:19:46,283 [Sighing] Oh, man. 550 00:19:46,351 --> 00:19:47,917 Until the world catches up, 551 00:19:47,985 --> 00:19:50,619 we're just gonna have to keep reinforcing the messages 552 00:19:50,688 --> 00:19:53,222 that we want our kids to hear at home. 553 00:19:53,291 --> 00:19:54,223 - Yeah. - But not you. 554 00:19:54,292 --> 00:19:56,025 You're not a good role model. 555 00:19:56,093 --> 00:19:57,126 [Chuckles] Oh, God. 556 00:19:57,195 --> 00:19:58,928 You set a lady on fire, Bow. 557 00:19:58,996 --> 00:20:00,262 I didn't mean to. 558 00:20:00,331 --> 00:20:02,865 [Both chuckle] 559 00:20:03,480 --> 00:20:05,267 - Hey, sweetie. - Hi. 560 00:20:05,277 --> 00:20:09,089 So, I wanted to talk to you about how I acted today. 561 00:20:09,099 --> 00:20:11,566 Yeah. That was so cool. 562 00:20:11,635 --> 00:20:13,535 I've never seen fire spread so fast. 563 00:20:13,603 --> 00:20:15,204 - I used an accelerant. - Whoa! 564 00:20:15,272 --> 00:20:18,140 No, that... that is not the point. That's not the point. 565 00:20:18,209 --> 00:20:19,240 Here. 566 00:20:19,309 --> 00:20:20,274 Come here, sweetie. 567 00:20:20,343 --> 00:20:23,010 I just wanted to say I'm sorry. 568 00:20:23,079 --> 00:20:24,578 I didn't set a very good example today, 569 00:20:24,647 --> 00:20:27,248 and, you know, I want you to know 570 00:20:27,317 --> 00:20:30,017 that just because that doll store 571 00:20:30,086 --> 00:20:32,353 thinks that we're only one thing, 572 00:20:32,421 --> 00:20:34,222 that doesn't mean that's all we are. 573 00:20:34,290 --> 00:20:38,758 Mom, I don't need some doll to tell me that. 574 00:20:38,827 --> 00:20:42,662 I have you. And you're a doctor. 575 00:20:42,731 --> 00:20:44,530 And you're constantly reminding us of that. 576 00:20:44,599 --> 00:20:47,700 I am constantly reminding you of that, Diane, 577 00:20:47,769 --> 00:20:49,369 because I want you to know 578 00:20:49,437 --> 00:20:52,372 that you can be anything you want to be. 579 00:20:52,440 --> 00:20:55,941 So in that spirit... here. 580 00:20:56,010 --> 00:20:57,409 - [Chuckles] - Okay? 581 00:20:57,478 --> 00:20:59,345 Go for it. 582 00:20:59,413 --> 00:21:01,446 - [Chuckles] - Okay. 583 00:21:01,515 --> 00:21:02,748 [Laughs] 584 00:21:02,816 --> 00:21:04,616 Nunchucks! Thank you! 585 00:21:04,685 --> 00:21:05,918 Oh, and don't worry, Mom. 586 00:21:05,987 --> 00:21:07,086 It is my solemn promise 587 00:21:07,154 --> 00:21:08,854 that I will never use these on you. 588 00:21:08,923 --> 00:21:10,578 Or anyone in the house. 589 00:21:12,592 --> 00:21:14,458 No... No, I'm serious. 590 00:21:14,527 --> 00:21:16,600 Thank you very much. 591 00:21:16,610 --> 00:21:20,968 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 592 00:21:21,018 --> 00:21:25,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.