All language subtitles for Blackish s03e13 Good Dre Hunting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,563 I'm going to therapy. I'll be back by dinner. 2 00:00:03,573 --> 00:00:05,473 - All right, baby. Have a good session. - Thanks. 3 00:00:05,542 --> 00:00:09,210 Dre: Bow and her therapy... Mom and I think it's hilarious. 4 00:00:09,279 --> 00:00:11,745 I mean, no offense to the other crazy races, 5 00:00:11,814 --> 00:00:14,215 but black people have gotten along just fine 6 00:00:14,284 --> 00:00:15,848 without therapy. 7 00:00:15,917 --> 00:00:17,184 And we're not the only ones. 8 00:00:17,252 --> 00:00:19,018 That's why you'll never see this. 9 00:00:19,087 --> 00:00:22,389 But am I happy? [Coughs] 10 00:00:22,457 --> 00:00:26,726 I have so many words for "snow," but no word for "love." 11 00:00:26,795 --> 00:00:30,029 What hole am I trying to fill with all this pillaging? 12 00:00:30,098 --> 00:00:31,831 And I definitely don't need it 13 00:00:31,900 --> 00:00:34,433 because I have my own ways of coping with stuff. 14 00:00:34,502 --> 00:00:35,534 Shut up! Quiet! 15 00:00:35,603 --> 00:00:36,802 [Grunting] 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,604 What do you think about that, coach?! Huh?! 17 00:00:38,673 --> 00:00:39,938 - Bah! - [Chokes] Aah! 18 00:00:40,007 --> 00:00:40,939 You suck! 19 00:00:41,008 --> 00:00:42,174 I'm surprised one of these kids 20 00:00:42,243 --> 00:00:43,842 ain't came up here and kicked your ass. 21 00:00:43,911 --> 00:00:47,112 The occasional angry outburst, that's just how I cope. 22 00:00:47,181 --> 00:00:49,614 Who opened my Valpak?! Huh?! 23 00:00:49,683 --> 00:00:52,950 It is against the law to open another man's Valpak! 24 00:00:53,019 --> 00:00:55,753 Damn it. I am missing some coupons. 25 00:00:55,822 --> 00:00:57,788 Hey! I didn't make it this far... 26 00:00:57,857 --> 00:00:59,624 - [Door closes] - paying full price for carpet cleaning! 27 00:00:59,693 --> 00:01:01,892 Get down here now! I'm starting a witch hunt! 28 00:01:01,961 --> 00:01:03,428 Bow, get my bat. 29 00:01:03,496 --> 00:01:04,795 - Dre... - Bow, I said, 30 00:01:04,864 --> 00:01:05,896 "Get my bat"! 31 00:01:05,965 --> 00:01:07,764 Okay, um... 32 00:01:07,833 --> 00:01:09,866 I think you need therapy. 33 00:01:09,935 --> 00:01:12,068 I... 34 00:01:12,137 --> 00:01:16,754 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 35 00:01:17,425 --> 00:01:19,993 I don't need therapy. I'm not mentally ill. 36 00:01:20,061 --> 00:01:21,160 Ruby: That's right, baby boy. 37 00:01:21,229 --> 00:01:22,929 - Not even close. - Mm-hmm. 38 00:01:22,998 --> 00:01:25,731 You think I go to therapy because I'm mentally ill? 39 00:01:25,741 --> 00:01:27,265 Yes, plus some other stuff. 40 00:01:27,334 --> 00:01:28,333 What other stuff? 41 00:01:28,402 --> 00:01:29,735 Your controlling nature. 42 00:01:29,803 --> 00:01:31,703 The fact that your children don't need you anymore. 43 00:01:31,772 --> 00:01:33,405 The constant fear that I'm going to leave you. 44 00:01:33,473 --> 00:01:35,507 The ghosts of all your dead patients. 45 00:01:35,576 --> 00:01:36,875 Ooh. Yeah, that's a good one. 46 00:01:36,944 --> 00:01:38,510 Okay, you know what? Fine. Go ahead. Go ahead, Dre. 47 00:01:38,579 --> 00:01:39,678 Do it your way... 48 00:01:39,747 --> 00:01:42,446 Scream, scream, scream, yell, yell, yell, 49 00:01:42,515 --> 00:01:44,415 heart attack, stroke. 50 00:01:44,483 --> 00:01:48,185 Grieve, grieve, grieve, marry Rick Fox. 51 00:01:48,254 --> 00:01:49,587 [Laughs sarcastically] 52 00:01:49,656 --> 00:01:50,788 My way works for me 53 00:01:50,857 --> 00:01:52,590 because I don't live in a touchy-feely world 54 00:01:52,659 --> 00:01:54,124 - with champagne problems. - [Sighs] 55 00:01:54,193 --> 00:01:55,292 Mm-hmm. 56 00:01:55,361 --> 00:01:57,061 Dre, you don't think I have real problems? 57 00:01:57,129 --> 00:01:58,461 You don't think I get mad? 58 00:01:58,530 --> 00:02:00,597 Excuse me, Nurse Moonbeam. 59 00:02:00,666 --> 00:02:03,099 Oh, it's actually Dr. Rainbow... 60 00:02:03,168 --> 00:02:05,234 Uh, well, I mean, Johnson. 61 00:02:05,303 --> 00:02:06,502 Whatever, hon. I'm married, okay? 62 00:02:06,572 --> 00:02:08,905 - Now scooch over. - Papa's got Journey tickets. 63 00:02:08,974 --> 00:02:11,975 Yeah, got to see if that Filipino kid's for real. 64 00:02:12,044 --> 00:02:13,409 Oh. 65 00:02:13,478 --> 00:02:14,877 Um... 66 00:02:16,714 --> 00:02:18,981 And how in the hell does therapy help with that? 67 00:02:19,050 --> 00:02:20,348 It helps a lot. 68 00:02:20,417 --> 00:02:23,151 I should've said something, but I'm such a people pleaser, 69 00:02:23,220 --> 00:02:25,054 which I know comes from my father's inability 70 00:02:25,122 --> 00:02:26,589 to validate me... Oh, no. [Clears throat] 71 00:02:26,657 --> 00:02:29,558 From my inability to accept that my father 72 00:02:29,627 --> 00:02:32,426 - doesn't see my need for validation. - Mm. 73 00:02:32,495 --> 00:02:34,062 - Good. - [Chuckling] Right? 74 00:02:34,130 --> 00:02:36,430 Ahh. [Sighs] That was really good. 75 00:02:36,499 --> 00:02:39,333 Okay, so, basically, what you're saying is, 76 00:02:39,402 --> 00:02:43,671 you pay someone $200 an hour to sit there 77 00:02:43,740 --> 00:02:47,341 and listen to you figure out your own problems? 78 00:02:47,410 --> 00:02:48,609 [Chuckles] 79 00:02:48,677 --> 00:02:51,144 Well, after the co-pay, it's actually $180. 80 00:02:51,213 --> 00:02:52,746 - Oh. Okay. - Uh-huh. Uh-huh. See, see, see, see. 81 00:02:52,815 --> 00:02:54,347 It wouldn't cost you anything 82 00:02:54,416 --> 00:02:56,316 to shove that doctor's Journey tickets up his... 83 00:02:56,384 --> 00:02:58,251 Okay, okay, okay. Thank you. 84 00:02:58,320 --> 00:03:01,154 Thank you, Ruby, for the mental-health tip. 85 00:03:01,223 --> 00:03:04,157 You're welcome, Rainbow. This is nice. 86 00:03:04,226 --> 00:03:05,458 Wh... 87 00:03:05,527 --> 00:03:08,094 See, look at that. Bow, we're fine. 88 00:03:08,162 --> 00:03:09,161 - Okay. - All right. 89 00:03:09,230 --> 00:03:10,162 No anger problems. 90 00:03:10,231 --> 00:03:11,330 Sure, okay. 91 00:03:11,398 --> 00:03:12,832 Damn it! 92 00:03:12,900 --> 00:03:14,800 They take the carpet-cleaning coupon, 93 00:03:14,869 --> 00:03:16,435 but they leave the Tony Roma's?! 94 00:03:16,504 --> 00:03:17,503 This makes no sense! 95 00:03:17,571 --> 00:03:19,839 Ooh! Oh, I swear my hand before God, 96 00:03:19,907 --> 00:03:22,674 if I get my hand on that bat, it's on! 97 00:03:22,743 --> 00:03:24,475 I'm coming up there for y'all right now! 98 00:03:24,544 --> 00:03:25,944 Ooh! I'm gonna whoop some ass! 99 00:03:26,013 --> 00:03:28,446 [Shouting indistinctly] 100 00:03:28,515 --> 00:03:30,849 Mom just told Dad he needs therapy. 101 00:03:30,917 --> 00:03:32,851 It's the beginning of the end. 102 00:03:32,919 --> 00:03:34,485 Mid-pregnancy divorce? 103 00:03:34,554 --> 00:03:37,388 Mom really painted herself in a corner with that one. 104 00:03:37,457 --> 00:03:39,024 [Chuckles] What a fool. 105 00:03:39,092 --> 00:03:40,390 Guess the only thing left to do 106 00:03:40,459 --> 00:03:41,725 is decide who we're gonna live with. 107 00:03:41,794 --> 00:03:44,294 Well, Mom clearly has poor timing, 108 00:03:44,363 --> 00:03:45,963 so strike one for her. 109 00:03:46,032 --> 00:03:48,365 But Dad always hogs the big TV 110 00:03:48,433 --> 00:03:51,334 and might drop dead at any moment. 111 00:03:51,403 --> 00:03:52,736 Wow. 112 00:03:52,805 --> 00:03:55,539 This is gonna be a photo finish to the bottom. 113 00:03:55,607 --> 00:03:56,673 By the way... 114 00:03:56,741 --> 00:03:58,701 Dad knows you opened his Valpak. 115 00:03:59,744 --> 00:04:03,079 Remember, you have an eternal light that shines inside of you, 116 00:04:03,148 --> 00:04:05,648 and you are on the verge of totally crushing it. 117 00:04:05,717 --> 00:04:07,083 All right, Ase, Carol. 118 00:04:07,152 --> 00:04:09,351 Let's... Let's touch souls again next week, okay? 119 00:04:09,420 --> 00:04:10,419 All right. 120 00:04:10,488 --> 00:04:11,954 - [Gong crashes] - What was that? 121 00:04:13,424 --> 00:04:14,790 Oh, I'm a life coach. 122 00:04:14,858 --> 00:04:17,859 That's not just something you say without an explanation. 123 00:04:17,928 --> 00:04:20,361 Well, I teach people how to get in life's face. 124 00:04:20,430 --> 00:04:22,330 To unlock their fullest potential 125 00:04:22,399 --> 00:04:24,332 and become their perfect self. 126 00:04:24,401 --> 00:04:26,768 And what makes you qualified to do this? 127 00:04:26,837 --> 00:04:28,603 I have beautiful hair, I travel the world, 128 00:04:28,672 --> 00:04:30,605 and I live in a house that I pay nothing for. 129 00:04:30,674 --> 00:04:31,706 I could use some help. 130 00:04:31,774 --> 00:04:33,674 We all could. So, what do you want to fix? 131 00:04:33,743 --> 00:04:34,842 - Everything. - Uh-huh. 132 00:04:34,911 --> 00:04:36,744 - And what specifically? - Specifically, all of it. 133 00:04:36,813 --> 00:04:38,278 Great, got it. Zoey, what about you? 134 00:04:38,347 --> 00:04:39,346 What do you want to fix? 135 00:04:39,415 --> 00:04:40,480 Absolutely nothing. 136 00:04:40,549 --> 00:04:42,349 Really? You got it all locked down at 17? 137 00:04:42,418 --> 00:04:44,785 You know who else had it all locked down at 17? 138 00:04:44,854 --> 00:04:45,619 Your mom. 139 00:04:45,688 --> 00:04:46,620 When do we start? 140 00:04:46,689 --> 00:04:48,321 [Gong crashes] 141 00:04:52,194 --> 00:04:54,094 - Like a three-legged girl. - Ooh, interesting. 142 00:04:54,162 --> 00:04:56,295 Hey. Look here, guys. 143 00:04:56,364 --> 00:04:58,765 Bow says I need therapy. 144 00:04:58,834 --> 00:05:00,366 Do I look crazy? 145 00:05:00,435 --> 00:05:02,468 - Only when you're eating ribs. - And lobster. 146 00:05:02,537 --> 00:05:04,270 Sunflower seeds aren't great, either, boss. 147 00:05:04,339 --> 00:05:05,971 Popcorn shrimp makes you look like Jeffrey Dahmer. 148 00:05:06,040 --> 00:05:08,807 You are a very aggressive eater, Dre... a scattershot. 149 00:05:08,876 --> 00:05:09,942 Sometimes it looks like you're gonna take 150 00:05:10,010 --> 00:05:11,376 a piece out of your own hand. 151 00:05:11,445 --> 00:05:13,078 Yeah, we're all worried about you. 152 00:05:13,147 --> 00:05:14,412 I mean, every lunch, it's like, 153 00:05:14,481 --> 00:05:16,314 - "Is this the day?" - Mm-hmm. 154 00:05:16,383 --> 00:05:18,450 Besides, therapy's not just for crazies. 155 00:05:18,518 --> 00:05:19,918 Hey, I go twice a week. 156 00:05:19,987 --> 00:05:21,720 Paying someone to listen to your problems, 157 00:05:21,788 --> 00:05:23,287 it's like a hooker for your feelings. 158 00:05:23,356 --> 00:05:25,489 Uh, hint... so are hookers. 159 00:05:25,558 --> 00:05:29,393 - Oh. - But I am a big believer in therapy, Dre. 160 00:05:29,462 --> 00:05:31,595 It looks great at divorce proceedings, 161 00:05:31,664 --> 00:05:34,098 like you actually cared enough to try. 162 00:05:34,167 --> 00:05:36,300 You privileged bastards ever hear of a bath? 163 00:05:36,369 --> 00:05:38,402 That's what you do when you grow up wondering 164 00:05:38,471 --> 00:05:40,403 - where your next meal's coming from. - Mm-hmm. 165 00:05:40,472 --> 00:05:42,505 You don't have time to worry about your feelings. 166 00:05:42,574 --> 00:05:44,440 - Mnh-mnh. - No, it's food, clothing, 167 00:05:44,509 --> 00:05:46,442 and not getting bit by street dogs. 168 00:05:46,511 --> 00:05:48,444 Thank you. See, I knew that you would get it. 169 00:05:48,513 --> 00:05:50,247 Oh, I wasn't talking about me. 170 00:05:50,315 --> 00:05:51,547 I had a horse. 171 00:05:51,616 --> 00:05:54,484 Yeah, but... but I-I still don't need therapy. 172 00:05:54,552 --> 00:05:56,986 I just drink wine and visit Smokey. 173 00:05:57,054 --> 00:05:59,955 Okay, she does not speak for me... or us. 174 00:06:00,024 --> 00:06:01,290 All I know is that, 175 00:06:01,358 --> 00:06:03,525 instead of complaining about our problems, 176 00:06:03,594 --> 00:06:08,130 black people have turned 400 years of bottled-up, traumatic stress into gold. 177 00:06:08,199 --> 00:06:10,365 Jazz, blues, music... 178 00:06:10,434 --> 00:06:12,201 - Macaroni and cheese. - See? 179 00:06:12,270 --> 00:06:14,435 I mean, besides, telling somebody your problems 180 00:06:14,504 --> 00:06:17,538 sounds dangerously close to snitching. 181 00:06:17,607 --> 00:06:18,840 - That's what I'm talking about. - Connor: Wait. Hold on a second. 182 00:06:18,909 --> 00:06:21,309 Therapy has worked out all of my problems. 183 00:06:21,377 --> 00:06:23,511 I go every single day, and I'm gonna keep on doing that 184 00:06:23,579 --> 00:06:25,346 even when my court-ordered mandate expires. 185 00:06:25,415 --> 00:06:27,949 Uh, that... that doesn't expire, sweetheart. 186 00:06:28,597 --> 00:06:33,220 Yeah. Hey, listen, to be honest, Dre, as much as you guys complain 187 00:06:33,289 --> 00:06:34,988 about how you've been mistreated by this country, 188 00:06:35,057 --> 00:06:37,457 I'm surprised you don't live in therapy. 189 00:06:37,526 --> 00:06:40,160 Especially since you guys, you know, sometimes have a... 190 00:06:40,229 --> 00:06:41,862 A little bit of a problem with your anger. 191 00:06:41,931 --> 00:06:44,664 What? Well, that's an insulting generalization, Josh. 192 00:06:44,733 --> 00:06:45,699 - Oh, I didn't mean to... - What is he looking at? 193 00:06:45,767 --> 00:06:46,700 Who? 194 00:06:46,768 --> 00:06:48,634 [Window squeaking] 195 00:06:48,703 --> 00:06:50,036 What the [bleep] you looking at?! 196 00:06:50,104 --> 00:06:51,337 - Whoa. Whoa. - You! 197 00:06:51,405 --> 00:06:52,504 - Whoa, whoa, whoa. - You! 198 00:06:52,573 --> 00:06:54,307 - Curtis. - Today got to be the day, huh? 199 00:06:54,375 --> 00:06:57,409 Today got to be the day I got to put my hands on somebody. 200 00:06:57,478 --> 00:06:59,712 - Oh, no. - That's Santiago. 201 00:06:59,780 --> 00:07:04,515 What? Ruby? What happened in here? 202 00:07:04,584 --> 00:07:06,151 Oh, nothing. 203 00:07:06,220 --> 00:07:09,721 You have the audacity to bring day-old Entenmann's 204 00:07:09,789 --> 00:07:11,056 into my house?! 205 00:07:11,124 --> 00:07:13,069 Are you insane?! 206 00:07:14,561 --> 00:07:15,727 [Dre chuckles] 207 00:07:15,795 --> 00:07:17,428 Does that seem like a normal way 208 00:07:17,497 --> 00:07:19,331 to react to coffee cake, Dre? 209 00:07:19,399 --> 00:07:21,031 It was day-old, Bow, all right? 210 00:07:21,100 --> 00:07:23,533 You know once you crack that seal, you got six hours, tops. 211 00:07:23,602 --> 00:07:26,837 Besides, it was just a friendly disagreement in prayer group. 212 00:07:26,906 --> 00:07:29,406 Are you sure you don't want to go to therapy? 213 00:07:29,475 --> 00:07:30,908 I mean, there's no hope for your mom, 214 00:07:30,977 --> 00:07:32,943 but there's still hope for you, Dre. 215 00:07:33,012 --> 00:07:34,745 I'm fine. I don't need this. 216 00:07:34,813 --> 00:07:36,380 - [Doorbell rings, knock on door] - Okay. 217 00:07:36,448 --> 00:07:38,882 Ugh! 218 00:07:38,950 --> 00:07:41,584 Hey, look here, man. You got to ring and knock? 219 00:07:41,652 --> 00:07:43,786 One or the other, bro. Give me my shoes. 220 00:07:43,855 --> 00:07:45,521 Thank you. 221 00:07:45,590 --> 00:07:46,622 You got a problem? 222 00:07:46,691 --> 00:07:47,623 Nothing. 223 00:07:47,692 --> 00:07:48,624 You got a problem? 224 00:07:48,693 --> 00:07:49,759 Oh, we can handle this right now. 225 00:07:49,827 --> 00:07:51,594 Come on, bring it in! Bring it in, playboy! 226 00:07:51,662 --> 00:07:54,597 So, maybe some therapy wasn't such a bad idea. 227 00:07:55,720 --> 00:07:59,239 After Omario asked to get taken off our delivery route, 228 00:07:59,249 --> 00:08:02,083 I decided maybe a 50-minute yack session 229 00:08:02,152 --> 00:08:03,751 with this quack wouldn't hurt. 230 00:08:03,820 --> 00:08:04,952 Ahh. Hope you don't mind. 231 00:08:05,021 --> 00:08:07,321 You said to, uh, make myself at home. 232 00:08:07,390 --> 00:08:08,689 I never said that. 233 00:08:08,758 --> 00:08:11,825 Although those shoes look good, they are not comfortable. 234 00:08:11,894 --> 00:08:13,393 They're Jordan 5s. 235 00:08:13,461 --> 00:08:15,495 - You know, you've been here about 35 minutes... - Mm-hmm. 236 00:08:15,563 --> 00:08:17,297 And all you've talked about are your shoes, 237 00:08:17,365 --> 00:08:19,599 which would be great if I were buying shoes. 238 00:08:19,668 --> 00:08:22,135 Well, you probably couldn't afford them. 239 00:08:22,204 --> 00:08:24,271 Well, maybe you could with what you charge. 240 00:08:24,339 --> 00:08:25,638 - [Chuckles] - That's funny. 241 00:08:25,707 --> 00:08:27,040 Thank you. 242 00:08:27,109 --> 00:08:29,708 Have you always used humor as a deflecting mechanism? 243 00:08:29,777 --> 00:08:31,510 You know, I was just trying to bring some funny, 244 00:08:31,578 --> 00:08:32,611 get some laughs. 245 00:08:32,680 --> 00:08:35,014 Tell me about your childhood. 246 00:08:35,082 --> 00:08:37,016 It was cool. Perfectly normal. 247 00:08:37,084 --> 00:08:39,685 You know, I was a kid, then... Boom... I wasn't. 248 00:08:39,753 --> 00:08:40,719 End of childhood. 249 00:08:40,788 --> 00:08:42,721 Okay, tell me about your parents. 250 00:08:42,790 --> 00:08:44,223 Well, there's nothing to tell. 251 00:08:44,292 --> 00:08:46,657 My parents got divorced after my mother shot my father. 252 00:08:46,726 --> 00:08:48,359 - Wow. - Hmm? 253 00:08:48,428 --> 00:08:51,395 Did this happen during your "perfectly normal childhood"? 254 00:08:51,464 --> 00:08:54,299 Oh, no, no, no. I was grown when that shooting happened. 255 00:08:54,367 --> 00:08:58,136 Uh... the stabbing happened during my childhood, yeah. 256 00:08:58,205 --> 00:08:59,370 You must have been scared, 257 00:08:59,439 --> 00:09:01,339 growing up around stuff like that. 258 00:09:01,407 --> 00:09:03,874 [Scoffs] Wasn't nobody scared. 259 00:09:03,943 --> 00:09:05,709 I was too busy making people laugh. 260 00:09:05,777 --> 00:09:07,711 You see, because if they were laughing, they weren't fighting. 261 00:09:07,779 --> 00:09:09,079 And if they weren't fighting, 262 00:09:09,148 --> 00:09:11,348 they'd remember to make me dinner. 263 00:09:12,496 --> 00:09:15,219 Sounds like you took on a lot of responsibility 264 00:09:15,287 --> 00:09:17,721 to help keep your family stable. 265 00:09:17,789 --> 00:09:21,390 266 00:09:21,459 --> 00:09:22,822 [Quietly] It's cool. 267 00:09:24,462 --> 00:09:26,195 Perfectly normal childhood. 268 00:09:26,264 --> 00:09:27,264 Uh... 269 00:09:30,434 --> 00:09:32,368 Uh... perfectly normal. 270 00:09:35,506 --> 00:09:36,638 [Exhales shakily] 271 00:09:44,014 --> 00:09:46,514 Oh, something's in my eye. 272 00:09:46,583 --> 00:09:48,416 Dad attacked a delivery guy again. 273 00:09:48,485 --> 00:09:49,684 Was he looking at him? 274 00:09:49,753 --> 00:09:51,119 [Scoffs] Allegedly. 275 00:09:51,188 --> 00:09:52,720 Well, there's no chance that won't come up 276 00:09:52,789 --> 00:09:54,255 in a custody hearing. 277 00:09:54,323 --> 00:09:56,090 So I guess we're living with Mom. 278 00:09:56,158 --> 00:09:58,058 But she's gonna be miserable. 279 00:09:58,127 --> 00:10:00,227 Divorced woman with five kids... 280 00:10:00,296 --> 00:10:01,395 [Scoffs] Rough. 281 00:10:01,463 --> 00:10:03,264 - Yeah. - Oh, my God. 282 00:10:03,332 --> 00:10:06,055 - She's gonna make me her best friend. - You? 283 00:10:06,065 --> 00:10:08,220 I'm gonna have to go on forced fishing trips 284 00:10:08,230 --> 00:10:10,373 with strong male role models. 285 00:10:10,383 --> 00:10:12,001 There's got to be other options. 286 00:10:12,070 --> 00:10:13,470 [Gong crashes] 287 00:10:14,739 --> 00:10:17,174 What about Zoey? She'll be 18 soon. 288 00:10:17,242 --> 00:10:19,476 Yeah, we could live with her. 289 00:10:19,545 --> 00:10:21,211 Zoey: I won't edit my dreams. 290 00:10:21,280 --> 00:10:22,679 Johan: Instead, what will you do? 291 00:10:22,747 --> 00:10:25,014 I will accept it. I will expect it. 292 00:10:25,083 --> 00:10:26,316 I will perfect it. 293 00:10:26,385 --> 00:10:28,551 - Now walk through the symbolic fire. - Yes. 294 00:10:28,619 --> 00:10:30,586 [Clears throat] 295 00:10:32,156 --> 00:10:33,656 [Sighs] Wow. 296 00:10:33,724 --> 00:10:36,825 Congratulations. We just burned your illusions. 297 00:10:36,894 --> 00:10:38,394 So, Zoey's out. 298 00:10:38,462 --> 00:10:39,595 Your turn. 299 00:10:39,664 --> 00:10:40,996 Wh... 300 00:10:41,065 --> 00:10:43,031 301 00:10:43,100 --> 00:10:45,833 Wait, why is mine on actual fire? 302 00:10:45,902 --> 00:10:48,281 You have a lot more illusions to burn. 303 00:10:49,339 --> 00:10:50,738 Okay. 304 00:10:50,807 --> 00:10:53,575 - [Junior screaming] - So, Junior out, too? 305 00:10:53,643 --> 00:10:56,611 Junior was never in. 306 00:10:56,680 --> 00:10:58,513 - [Door closes] - Rainbow: Hey, how'd it go? 307 00:10:58,582 --> 00:11:00,181 Good. Fine. 308 00:11:00,250 --> 00:11:01,749 Pretty normal. 309 00:11:01,818 --> 00:11:04,418 - Okay, look, sorry. I'm deflecting. - Mm. 310 00:11:04,486 --> 00:11:07,254 Did you know that my issues come from both my mom and my dad? 311 00:11:07,323 --> 00:11:09,089 - Yeah, and that I compensate with... - Yes. With food? 312 00:11:09,157 --> 00:11:10,691 - No. - Oh. 313 00:11:10,759 --> 00:11:12,259 - Anger. But... But wait. - Hmm. 314 00:11:12,328 --> 00:11:14,861 Is that a thing? Food? Because I love food. 315 00:11:14,930 --> 00:11:16,129 Ruby: Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 316 00:11:16,198 --> 00:11:17,764 Is somebody trying to stop my baby from eating food? 317 00:11:17,833 --> 00:11:19,432 - No. - Unh-unh, unh-unh. 318 00:11:19,500 --> 00:11:21,701 - Food makes you feel better. - Mm-hmm. 319 00:11:21,769 --> 00:11:24,203 Uh-huh. You finish off this ham and cheese. 320 00:11:24,272 --> 00:11:25,104 Oh, thank you, Mama. 321 00:11:25,172 --> 00:11:26,205 - Uh-huh. - Thank you. 322 00:11:26,274 --> 00:11:27,740 - So... - Mm-hmm. 323 00:11:27,808 --> 00:11:29,642 Sounds like you got a lot more work to do, Dre. 324 00:11:29,711 --> 00:11:31,577 Well, that's exactly what Dr. Harris said. 325 00:11:31,646 --> 00:11:32,878 Huh. You gonna go back? 326 00:11:32,947 --> 00:11:34,780 Nah, she's completely booked up. 327 00:11:34,849 --> 00:11:36,448 Why don't you take my sessions? 328 00:11:36,516 --> 00:11:37,982 - I cannot do that, Bow. - No? 329 00:11:38,051 --> 00:11:40,051 You've already missed this week because of me. 330 00:11:40,120 --> 00:11:43,622 Ah, Dre, I have a 15-year reservoir of self-examination. 331 00:11:43,690 --> 00:11:47,158 So I'm sure that I can maintain my tenuous grip on sanity 332 00:11:47,227 --> 00:11:49,728 while you work out your issues with calzones. 333 00:11:49,796 --> 00:11:51,596 - Good, because I'm going to Sbarro's. - Oh. 334 00:11:51,665 --> 00:11:53,597 - For hunger, not for problems with food. - Okay. 335 00:11:53,666 --> 00:11:54,598 Oh, okay. 336 00:11:54,667 --> 00:11:55,733 - Yeah. - Sure. 337 00:11:55,801 --> 00:11:57,401 [Scoffs] "Problem with food." 338 00:11:57,470 --> 00:11:58,802 People ain't got no problems with food. 339 00:11:58,871 --> 00:11:59,836 It's not cocaine. 340 00:11:59,905 --> 00:12:00,837 People got problems with cocaine, 341 00:12:00,906 --> 00:12:02,806 and I will never do cocaine. 342 00:12:02,875 --> 00:12:04,608 Bow gave me her sessions. 343 00:12:04,677 --> 00:12:05,942 And over the next few weeks, 344 00:12:06,011 --> 00:12:08,779 Dr. Harris and I dug deep into everything, 345 00:12:08,847 --> 00:12:10,846 especially my anger issues. 346 00:12:10,915 --> 00:12:12,815 You know, Dre, hurt people hurt people. 347 00:12:12,884 --> 00:12:15,285 You've had a lot of painful things happen to you, 348 00:12:15,353 --> 00:12:18,321 and sometimes, as a result, you lash out. 349 00:12:18,390 --> 00:12:19,756 You don't know me! 350 00:12:19,824 --> 00:12:22,258 And everybody knows that's a damn wig! 351 00:12:22,327 --> 00:12:24,761 It's called a sew-in, Doctor... a sew-in. 352 00:12:24,829 --> 00:12:27,129 But eventually, I made some progress. 353 00:12:27,198 --> 00:12:28,463 Let's do an exercise. 354 00:12:28,532 --> 00:12:29,798 You're pumping gas, and you notice 355 00:12:29,866 --> 00:12:32,167 the guy in the booth is looking at you. 356 00:12:32,235 --> 00:12:33,702 Okay, I-I don't think I'm ready for that, Doc. 357 00:12:33,771 --> 00:12:35,270 You're ready. What do you do? 358 00:12:35,339 --> 00:12:37,439 Okay, is it after 10:00 and the booth is locked up, 359 00:12:37,508 --> 00:12:38,840 so there's no way that I can get to him? 360 00:12:38,909 --> 00:12:41,710 Nope... 3:00, you can easily get to him, no glass. 361 00:12:41,779 --> 00:12:43,044 Then you know what I want to do. 362 00:12:43,113 --> 00:12:44,312 But what are you going to do? 363 00:12:45,548 --> 00:12:47,548 Don't attack, take a step back? 364 00:12:47,617 --> 00:12:48,816 Yes. 365 00:12:48,884 --> 00:12:50,518 Someone can look you in the eye, Dre. 366 00:12:50,586 --> 00:12:52,787 It doesn't always mean a threat or a judgment. 367 00:12:52,855 --> 00:12:55,323 Okay. 368 00:12:55,391 --> 00:12:57,525 Hey, and, uh... 369 00:12:57,593 --> 00:12:59,860 I'm sorry I said what I said about your dumb wig. 370 00:12:59,929 --> 00:13:02,395 Ooh. See, I'm attacking again. 371 00:13:02,464 --> 00:13:04,631 Now, you know, I was hurt a lot. 372 00:13:05,767 --> 00:13:07,467 But I do know a good wig guy. 373 00:13:07,536 --> 00:13:09,736 Not a wig. 374 00:13:09,805 --> 00:13:11,471 I don't know what it is. 375 00:13:11,540 --> 00:13:14,240 Meanwhile, Bow was doing just fine without therapy. 376 00:13:14,309 --> 00:13:16,309 Excuse me, Dr. Honey Bunny. Got to jump in here real quick. 377 00:13:16,378 --> 00:13:18,677 Ahh. But I got an excuse... 378 00:13:18,746 --> 00:13:19,978 I'm not good at waiting. 379 00:13:20,047 --> 00:13:22,214 - [Chuckles] - Aw, what's with the face, huh? 380 00:13:22,282 --> 00:13:24,850 I remembered you were a doctor. 381 00:13:24,918 --> 00:13:29,187 382 00:13:29,256 --> 00:13:30,856 [Sobbing] Oh, God! 383 00:13:30,924 --> 00:13:35,227 I should've just told him, "Go to hell, Dr. Jerk!" 384 00:13:35,295 --> 00:13:38,262 But I'm a people pleaser! 385 00:13:38,331 --> 00:13:42,767 Why doing I always have to please people?! 386 00:13:42,836 --> 00:13:44,836 Why?! 387 00:13:44,904 --> 00:13:46,738 - [Door closes] - Hey, babe, how was your day? 388 00:13:46,806 --> 00:13:47,839 Great. 389 00:13:47,907 --> 00:13:49,240 All right. 390 00:13:49,308 --> 00:13:53,677 Guys, time for our end-of-week accountability audit. 391 00:13:53,746 --> 00:13:54,845 Let's start with high points, huh? 392 00:13:54,913 --> 00:13:56,780 How are you crushing it and/or killing it? 393 00:13:56,849 --> 00:13:58,948 Well, I walked down the hall at school wearing 394 00:13:59,017 --> 00:14:02,018 a Dothraki battle girdle without the fear of ridicule. 395 00:14:02,087 --> 00:14:03,453 - Yes. - I didn't even get spit on. 396 00:14:03,522 --> 00:14:06,757 Well, I got spit on once, but it barely got in my mouth, so... 397 00:14:06,825 --> 00:14:09,458 Nice. And, Zoey, how are you crushing it and/or killing it? 398 00:14:09,527 --> 00:14:11,527 - I spat on Junior. - Great. 399 00:14:11,596 --> 00:14:13,295 400 00:14:13,364 --> 00:14:15,598 It was a real breakthrough, Doc. 401 00:14:15,666 --> 00:14:18,934 He looked right at me, and I didn't do anything. 402 00:14:19,003 --> 00:14:21,537 Ordinarily, I would've jumped on that school bus 403 00:14:21,606 --> 00:14:22,872 and dragged that kid out. 404 00:14:22,940 --> 00:14:25,875 Oh, that is great, Dre. Real progress. 405 00:14:25,943 --> 00:14:28,877 So, now, let's talk about your issues with food. 406 00:14:28,945 --> 00:14:31,312 Um... 407 00:14:31,381 --> 00:14:33,981 I-I haven't had breakfast, and this has egg in it. 408 00:14:34,050 --> 00:14:35,583 What the hell is on your head? 409 00:14:35,652 --> 00:14:36,984 Huh? Let's talk about that. 410 00:14:37,053 --> 00:14:39,320 So, it was two steps forward, one step back. 411 00:14:39,389 --> 00:14:41,890 But I was on the right track in dealing with my anger. 412 00:14:41,958 --> 00:14:43,824 And that brings us 413 00:14:43,893 --> 00:14:46,427 to the key pillars of our marketing campaign. 414 00:14:46,495 --> 00:14:48,261 All right, Connor. Take it away. 415 00:14:48,330 --> 00:14:49,463 What, me? 416 00:14:49,532 --> 00:14:50,898 Oh, sorry. I didn't prep. 417 00:14:50,966 --> 00:14:52,132 I was at the park pretty late 418 00:14:52,200 --> 00:14:53,767 testing out some new night-vision goggles. 419 00:14:53,836 --> 00:14:54,902 What? 420 00:14:54,970 --> 00:14:57,638 I killed myself, and you do nothing? 421 00:14:57,706 --> 00:14:58,772 You worthless piece of... 422 00:14:58,841 --> 00:15:00,106 - Whoa. - Ohh. 423 00:15:01,142 --> 00:15:02,341 Don't attack, 424 00:15:02,410 --> 00:15:03,776 take a step back. 425 00:15:03,845 --> 00:15:05,411 Don't attack, 426 00:15:05,480 --> 00:15:07,012 take a step back. 427 00:15:07,081 --> 00:15:08,247 It's a therapy tool. 428 00:15:08,316 --> 00:15:10,950 Like Zinfandel and a horse that keeps your secrets. 429 00:15:11,018 --> 00:15:12,785 No. Real therapy. 430 00:15:12,854 --> 00:15:15,421 I've been going, and it's working. 431 00:15:15,490 --> 00:15:17,923 I'm learning to cope with my anger better. 432 00:15:17,991 --> 00:15:19,758 Oh, so that's why you didn't freak out 433 00:15:19,827 --> 00:15:21,493 when Mr. Stevens said the only way Obama 434 00:15:21,562 --> 00:15:23,929 got into Harvard Law was on a basketball scholarship. 435 00:15:23,997 --> 00:15:25,163 Fact. 436 00:15:25,231 --> 00:15:27,031 Say what you want, I'm not gonna take the bait. 437 00:15:27,100 --> 00:15:28,533 Okay, so, you're not gonna be mad 438 00:15:28,602 --> 00:15:32,002 about this new tattoo I got that says "ALL LIVES MATTER"? 439 00:15:33,507 --> 00:15:36,173 Nope. I know you're just trying to rile me 440 00:15:36,241 --> 00:15:39,042 because hurt people hurt people. 441 00:15:39,111 --> 00:15:40,377 Really? So, what if I told you that, 442 00:15:40,446 --> 00:15:42,145 for the first three years that you worked here, 443 00:15:42,214 --> 00:15:44,715 I hired extra security just to walk the women out 444 00:15:44,784 --> 00:15:45,983 to their cars at night? 445 00:15:46,051 --> 00:15:47,952 [Chuckles] 446 00:15:48,020 --> 00:15:49,553 - Doesn't bother me. - Really? 447 00:15:49,622 --> 00:15:50,888 I have my tools. 448 00:15:50,957 --> 00:15:52,221 Stop being so racist. 449 00:15:52,290 --> 00:15:54,190 I mean, there's plenty of things to rile Dre up about 450 00:15:54,258 --> 00:15:56,559 that have nothing to do with the color of his skin. Mm-hmm. 451 00:15:56,628 --> 00:15:58,695 - He can't stop having children. - Right. 452 00:15:58,763 --> 00:16:00,864 - He can't stop buying high-tops. - Oh, boy. 453 00:16:00,932 --> 00:16:02,632 He walks around with a pocketful 454 00:16:02,701 --> 00:16:04,868 - of watermelon Jolly Ranchers. - That's true. 455 00:16:04,936 --> 00:16:07,904 Wow! You're a real stereotype. 456 00:16:07,973 --> 00:16:09,237 Somebody get him. 457 00:16:09,306 --> 00:16:11,146 I got a simple one... I get paid more than you. 458 00:16:13,878 --> 00:16:15,544 That's fine. 459 00:16:15,613 --> 00:16:17,846 - Doesn't bother me. - Hmm. 460 00:16:17,915 --> 00:16:18,947 Mm-hmm. 461 00:16:20,117 --> 00:16:21,483 Oh. 462 00:16:21,552 --> 00:16:24,352 So, I was swallowing all my rage. 463 00:16:24,421 --> 00:16:26,587 Hopefully, Bow was doing better than I was. 464 00:16:26,656 --> 00:16:27,889 Hey, sweetheart, you mind if I just get in there... 465 00:16:27,957 --> 00:16:30,324 Oh, you want to scrub in? Yeah, you want to scrub in? 466 00:16:30,393 --> 00:16:32,092 Go ahead! Why don't you scrub in?! 467 00:16:32,161 --> 00:16:33,327 Here, you need some gloves?! 468 00:16:33,396 --> 00:16:35,329 Scrub in! Go ahead and scrub in! 469 00:16:35,398 --> 00:16:36,998 You want to scrub in, baby? 470 00:16:37,066 --> 00:16:39,867 All right, baby, go ahead! Yeah, go ahead! 471 00:16:39,936 --> 00:16:41,201 Want some paper towels? 472 00:16:41,270 --> 00:16:42,736 Here's some soap! Oh! 473 00:16:42,804 --> 00:16:44,704 What are you looking at?! Huh?! Huh?! Huh?! 474 00:16:44,773 --> 00:16:46,239 Scrub in. Go. Scrub in. 475 00:16:46,307 --> 00:16:50,143 Dr. Johnson says, "Scrub in"! 476 00:16:53,815 --> 00:16:55,114 [Sobbing] 477 00:16:55,183 --> 00:16:56,716 [Both gasp] 478 00:16:56,785 --> 00:16:59,285 [Sobbing] Occupied. 479 00:16:59,354 --> 00:17:01,554 [Both sobbing] 480 00:17:02,379 --> 00:17:04,073 I want my mama! 481 00:17:04,770 --> 00:17:07,023 Coach, could we have a wor... 482 00:17:07,033 --> 00:17:08,032 Crush it. 483 00:17:08,101 --> 00:17:09,401 The pillow is life. 484 00:17:09,469 --> 00:17:11,503 - Mm-hmm. - Crush your life. 485 00:17:11,572 --> 00:17:13,237 I'm crushing it. 486 00:17:13,306 --> 00:17:16,533 Expect it, accept it, perfect it. 487 00:17:17,897 --> 00:17:19,142 Ahh! 488 00:17:19,212 --> 00:17:20,877 [Sighs] 489 00:17:20,946 --> 00:17:23,080 Thanks. 490 00:17:23,148 --> 00:17:25,148 Ah, I really felt it that time. 491 00:17:25,218 --> 00:17:26,750 See you next week. 492 00:17:26,819 --> 00:17:28,252 Ahh! 493 00:17:28,321 --> 00:17:29,386 Who was that? 494 00:17:29,455 --> 00:17:30,653 That's my life coach. 495 00:17:30,722 --> 00:17:32,522 Our life coach has a life coach? 496 00:17:32,591 --> 00:17:34,224 Oh, yeah. And he has a life coach, 497 00:17:34,292 --> 00:17:35,891 and his life coach has a life coach. 498 00:17:35,960 --> 00:17:38,094 And one day, after a weekend of training 499 00:17:38,162 --> 00:17:39,829 at the Burbank Airport Radisson, 500 00:17:39,897 --> 00:17:42,031 you'll be life-coaching 5 to 10 of your friends. 501 00:17:42,100 --> 00:17:43,700 That sounds like a pyramid scheme. 502 00:17:43,768 --> 00:17:46,936 No, no, it's just a multi-tiered marketing opportunity 503 00:17:47,004 --> 00:17:49,471 to improve your life and the lives of 5 to 10 of your... 504 00:17:49,540 --> 00:17:51,072 Oh. 505 00:17:51,141 --> 00:17:52,307 [Clicks tongue] 506 00:17:52,376 --> 00:17:53,642 Louis? 507 00:17:53,711 --> 00:17:55,143 Louis! 508 00:17:55,212 --> 00:17:58,547 509 00:18:00,684 --> 00:18:02,489 So... 510 00:18:04,187 --> 00:18:06,320 are we gonna talk about what happened yesterday? 511 00:18:06,389 --> 00:18:07,555 What happened? 512 00:18:07,624 --> 00:18:09,390 I caught you crying in the closet. 513 00:18:09,459 --> 00:18:11,592 [Chuckles] I'm a man, okay? 514 00:18:11,661 --> 00:18:12,826 I was not crying. 515 00:18:12,895 --> 00:18:14,061 Okay. 516 00:18:14,130 --> 00:18:15,095 So what were you doing? 517 00:18:15,164 --> 00:18:16,063 Cocaine. 518 00:18:16,132 --> 00:18:17,298 Oh, my God. 519 00:18:17,367 --> 00:18:18,566 What were you doing, huh? 520 00:18:18,635 --> 00:18:19,933 I thought you said you had it all under control. 521 00:18:20,002 --> 00:18:21,801 - I don't! - Yeah, I know that. 522 00:18:21,870 --> 00:18:23,236 I'm mentally ill. 523 00:18:23,305 --> 00:18:26,005 So am I. 524 00:18:26,074 --> 00:18:27,307 Severely. 525 00:18:27,376 --> 00:18:30,176 I need my therapy back. I am not right. 526 00:18:31,263 --> 00:18:33,849 I flew into a rage at work today. 527 00:18:34,549 --> 00:18:36,516 I trashed a scrub room. 528 00:18:36,585 --> 00:18:38,184 I pulled things off the wall. 529 00:18:38,253 --> 00:18:41,287 I do not think that they are gonna pay me this month. 530 00:18:41,355 --> 00:18:44,356 Property damage? Oh, that's next level. 531 00:18:44,425 --> 00:18:48,827 I'm not proud of myself, but Dr. Gabler is a sexist pig, 532 00:18:48,896 --> 00:18:51,363 and standing up for myself was the right thing to do. 533 00:18:51,432 --> 00:18:53,799 I just, eh... 534 00:18:53,867 --> 00:18:55,700 need to find a better way to do that. 535 00:18:55,769 --> 00:18:57,001 I'm not gonna lie. 536 00:18:57,069 --> 00:18:59,136 - Therapy brought me some good. - Hmm. 537 00:18:59,205 --> 00:19:00,538 Stevens actually thanked me 538 00:19:00,607 --> 00:19:03,341 for not blowing up at Connor for not doing his work. 539 00:19:03,410 --> 00:19:05,543 - Doesn't even sound like you. - Mm. 540 00:19:05,612 --> 00:19:07,812 Huh. You're growing. 541 00:19:07,880 --> 00:19:11,382 Plus, Connor's not gonna be making more money than me now. 542 00:19:11,451 --> 00:19:13,617 - Nice. - We'll be making the exact same. 543 00:19:13,686 --> 00:19:15,185 What? 544 00:19:15,253 --> 00:19:16,353 Dre, he's only been there six months. 545 00:19:16,422 --> 00:19:17,654 - Three. - Huh? 546 00:19:17,723 --> 00:19:19,389 That's why, if I ever hear something like that again, 547 00:19:19,458 --> 00:19:20,890 I'm gonna need to be able to go off. 548 00:19:20,959 --> 00:19:23,794 I can't walk around, feeling my feelings all day. 549 00:19:23,862 --> 00:19:26,630 There is a janitor at my job that stares me down. 550 00:19:26,699 --> 00:19:29,365 Do you know how racist my boss is? 551 00:19:29,434 --> 00:19:30,899 Yes, I get his Christmas cards. 552 00:19:30,968 --> 00:19:33,235 Who would think to put blackface on a snowman? 553 00:19:33,304 --> 00:19:35,037 - Mm. - That's sick. 554 00:19:35,105 --> 00:19:37,340 My anger is how I cope. 555 00:19:37,408 --> 00:19:39,675 And I know it doesn't always need to be my got-to, 556 00:19:39,744 --> 00:19:42,311 but I'm gonna need to be able to bark 557 00:19:42,380 --> 00:19:45,314 at a lot of what I'm confronted with in life. 558 00:19:45,383 --> 00:19:48,461 I just can't sit on that. It'll kill me. 559 00:19:49,486 --> 00:19:50,719 Can I have my sessions back? 560 00:19:50,787 --> 00:19:52,920 - Oh, yes! Take them. - Thank God. Thank God. 561 00:19:52,989 --> 00:19:54,188 - Oh, God. - But, hey... 562 00:19:54,257 --> 00:19:55,490 But you got to do one thing for me. 563 00:19:55,559 --> 00:19:56,658 What? 564 00:19:56,727 --> 00:19:59,227 Find out what's going on with Old Girl's hair. 565 00:19:59,295 --> 00:20:01,262 - Right? - It's like a dead possum. 566 00:20:01,331 --> 00:20:04,331 So, Bow and I figured out there needs to be a balance. 567 00:20:04,400 --> 00:20:07,267 And she managed to find a way to talk to Dr. Gabler. 568 00:20:07,336 --> 00:20:09,670 - You are gonna have to wait. - It's important. 569 00:20:09,739 --> 00:20:12,205 Yes, well, my self-esteem is important. 570 00:20:13,642 --> 00:20:18,712 And I learned that my anger is useful in some circumstances. 571 00:20:18,781 --> 00:20:22,314 572 00:20:24,786 --> 00:20:28,454 Of course, I did not need to go full-prison-yard 573 00:20:28,523 --> 00:20:30,356 in every situation. 574 00:20:30,425 --> 00:20:33,259 575 00:20:33,327 --> 00:20:34,460 Oh! Oh. 576 00:20:34,529 --> 00:20:36,228 I saw him looking at you, boss! 577 00:20:36,297 --> 00:20:38,062 - Oh, oh. - No. 578 00:20:38,131 --> 00:20:39,698 Aha! Aha! 579 00:20:39,767 --> 00:20:41,299 Go to sleep. Go to sleep. 580 00:20:43,169 --> 00:20:46,021 [Both slurping] 581 00:20:46,090 --> 00:20:47,289 So [Sighs] 582 00:20:47,358 --> 00:20:49,358 Mom and Dad are staying together. 583 00:20:49,426 --> 00:20:50,392 Yep. 584 00:20:50,461 --> 00:20:52,194 I was actually getting used to the idea 585 00:20:52,263 --> 00:20:53,694 of them splitting up. 586 00:20:53,763 --> 00:20:56,097 I had so many plans. 587 00:20:56,166 --> 00:20:58,066 Mom was gonna marry The Rock. 588 00:20:58,134 --> 00:20:59,567 And Dad would try to keep up with The Rock 589 00:20:59,635 --> 00:21:01,202 by buying us stuff. 590 00:21:01,271 --> 00:21:03,972 But no one can keep up with The Rock. 591 00:21:04,040 --> 00:21:05,439 This sucks. 592 00:21:05,508 --> 00:21:07,808 I can't write rap lyrics about having two parents. 593 00:21:07,878 --> 00:21:09,877 God, every time I see them kissing, 594 00:21:09,945 --> 00:21:11,378 I want to set them on fire! 595 00:21:11,446 --> 00:21:13,646 Seems like you two could use some advice on how to crush... 596 00:21:13,715 --> 00:21:14,814 Save it. 597 00:21:14,884 --> 00:21:17,584 I'm sorry. I just... really need $6,000. 598 00:21:17,652 --> 00:21:19,358 Mm-hmm. 599 00:21:19,446 --> 00:21:20,787 [Both slurping] 600 00:21:20,797 --> 00:21:24,863 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 601 00:21:24,913 --> 00:21:29,463 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.