All language subtitles for Blackish s03e05 The Purge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,623 Fathers and sons, in the animal kingdom, 2 00:00:02,633 --> 00:00:04,644 the roles have always been pretty clear. 3 00:00:04,654 --> 00:00:08,370 Fathers are the Alpha male... Strong, fierce, and in charge. 4 00:00:09,347 --> 00:00:13,220 Sons are the Beta male... Cute, cuddly, 5 00:00:13,230 --> 00:00:15,864 and easily smacked out of the way. 6 00:00:15,966 --> 00:00:18,700 But we humans are much more evolved than that. 7 00:00:18,769 --> 00:00:19,968 Oh! We're our sons' teachers. 8 00:00:20,070 --> 00:00:21,870 What? Uh... 9 00:00:21,972 --> 00:00:23,672 [Laughs] 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,207 Our sons' role model. 11 00:00:25,309 --> 00:00:26,341 [Gasps] 12 00:00:26,410 --> 00:00:27,509 Our sons' hero. 13 00:00:27,578 --> 00:00:29,478 Hey, what's going on, son? 14 00:00:29,580 --> 00:00:32,447 But there comes a time in every dad's life 15 00:00:32,516 --> 00:00:36,348 when things begin to change. 16 00:00:36,744 --> 00:00:39,703 In the animal world, when the boy starts to man up, 17 00:00:39,713 --> 00:00:40,856 there are two choices. 18 00:00:40,958 --> 00:00:44,626 The son can eat the father, or the father can eat the son. 19 00:00:44,762 --> 00:00:46,566 Come on! Uh-huh! 20 00:00:46,576 --> 00:00:48,096 Ah, get that out of here, boy! 21 00:00:48,199 --> 00:00:49,598 Gonna have to do better than that, son. 22 00:00:49,700 --> 00:00:51,099 You gonna have to better than that at my house. 23 00:00:51,202 --> 00:00:53,615 But when it happens in our world, 24 00:00:53,625 --> 00:00:55,070 things aren't that simple. 25 00:00:55,139 --> 00:00:56,972 Come on, what you got? Oh, you coming in the house. 26 00:00:57,074 --> 00:00:59,541 Oh, you coming in the house. [Groans] 27 00:00:59,643 --> 00:01:01,009 Ow! 28 00:01:01,111 --> 00:01:02,711 Gah! 29 00:01:02,813 --> 00:01:04,179 What?! 30 00:01:04,281 --> 00:01:05,914 Oh! Oh! 31 00:01:06,016 --> 00:01:07,115 Ha! 32 00:01:07,218 --> 00:01:08,317 Oh! 33 00:01:08,419 --> 00:01:10,719 Oh, oh! 34 00:01:10,821 --> 00:01:12,421 Oh! 35 00:01:12,523 --> 00:01:15,057 - [Both grunt] - It was at this moment 36 00:01:15,159 --> 00:01:19,228 I knew I had no other choice but to eat my son. 37 00:01:19,330 --> 00:01:20,762 Foul. 38 00:01:20,865 --> 00:01:23,977 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 39 00:01:25,870 --> 00:01:27,603 Oh! Oh! Oh! Oh! 40 00:01:27,705 --> 00:01:30,496 Yes, YouTube Tuesday. What we watching? Huh? 41 00:01:30,506 --> 00:01:32,147 Dogs dragging their butts on the ground? 42 00:01:32,157 --> 00:01:34,243 Oh, even better... Your demise as a man. 43 00:01:34,345 --> 00:01:35,944 Oh! Oh! Oh! Oh! 44 00:01:36,046 --> 00:01:37,145 Connor: This is trending on Twitter. 45 00:01:37,248 --> 00:01:39,114 The real one, not the black one "Empire" owns. 46 00:01:39,216 --> 00:01:40,549 Oh! Oh! Oh! Oh! 47 00:01:40,651 --> 00:01:41,683 Oh, look at that. 48 00:01:41,785 --> 00:01:44,019 - Testes! - Charlie: Oh, this is bad. 49 00:01:44,121 --> 00:01:45,487 You can actually see the moment 50 00:01:45,589 --> 00:01:47,413 when Junior loses all respect for his father. 51 00:01:47,423 --> 00:01:49,258 - Yeah... - Charlie, I'm right here. 52 00:01:49,774 --> 00:01:51,905 Oh, I'm sorry, Dre. I didn't recognize you 53 00:01:51,915 --> 00:01:53,428 without Junior's testicles in your face. 54 00:01:53,530 --> 00:01:54,596 Oh! Oh! Oh! Oh! 55 00:01:54,698 --> 00:01:56,868 Outstanding. He's humiliated! 56 00:01:56,878 --> 00:01:59,049 All right, the boy got lucky and dunked on me once. 57 00:01:59,059 --> 00:02:00,045 All right, not a big deal. 58 00:02:00,147 --> 00:02:01,213 [Knock on door] 59 00:02:01,315 --> 00:02:02,881 Looking for an Andre Johnson. 60 00:02:02,891 --> 00:02:03,971 Right here. 61 00:02:03,981 --> 00:02:05,649 I have a gift from Andre Jr. 62 00:02:05,659 --> 00:02:07,515 Oh. You see that? 63 00:02:08,264 --> 00:02:11,014 Probably apologizing for posting that video. 64 00:02:11,722 --> 00:02:12,972 "Dear Dad, 65 00:02:12,982 --> 00:02:15,300 I know how much you like to eat nuts." 66 00:02:15,403 --> 00:02:17,403 [Laughter] 67 00:02:17,505 --> 00:02:20,506 - Bon app?tit. - That kid is special. 68 00:02:20,608 --> 00:02:23,900 Look, my son is not special, all right? 69 00:02:23,910 --> 00:02:25,458 He's just going through a phase right now 70 00:02:25,468 --> 00:02:27,252 where he's trying to assert himself. 71 00:02:27,262 --> 00:02:28,981 I'm going through the same thing with my son. 72 00:02:29,083 --> 00:02:30,416 Trying to man up on me. 73 00:02:30,518 --> 00:02:32,351 Always asking me for lunch money. 74 00:02:32,420 --> 00:02:34,383 Bugging me for a mattress. 75 00:02:34,393 --> 00:02:37,322 Vaccines, shoes that fit, love. 76 00:02:39,817 --> 00:02:41,126 Love is what he really wants. 77 00:02:41,136 --> 00:02:42,494 Okay, you know what? 78 00:02:42,596 --> 00:02:44,340 Halloween is coming up. 79 00:02:44,595 --> 00:02:47,458 And I'm gonna show him who's smarter, stronger, 80 00:02:47,468 --> 00:02:49,289 and the most terrifying. 81 00:02:49,299 --> 00:02:51,703 I am the prank king, remember? 82 00:02:51,806 --> 00:02:53,505 Come meet your new cousin, Colton. 83 00:02:53,607 --> 00:02:56,775 Aunt Jill says be very careful when you hold him, all right? 84 00:02:56,877 --> 00:02:58,544 - [Screaming] - [Laughs] 85 00:02:58,646 --> 00:03:00,704 You thought you killed a baby! 86 00:03:00,714 --> 00:03:02,815 Bam! Oh, we kicked the baby! 87 00:03:02,917 --> 00:03:05,551 Sulu can't be here. Where's his line of fire? 88 00:03:05,653 --> 00:03:06,552 Think! 89 00:03:06,654 --> 00:03:08,320 - [Sighs] - [Dre growling] 90 00:03:08,422 --> 00:03:09,321 [Screams] 91 00:03:09,423 --> 00:03:11,323 Chair monster! Chair monster! 92 00:03:11,425 --> 00:03:12,483 [Dre laughs] 93 00:03:12,493 --> 00:03:14,493 You know, all I've got to do is get inside Junior's head 94 00:03:14,503 --> 00:03:15,994 and terrorize him a little bit. 95 00:03:16,097 --> 00:03:18,497 And bam! I'm back on top. 96 00:03:18,599 --> 00:03:19,628 [Both chuckle] 97 00:03:19,638 --> 00:03:21,700 Boy, I can't remember the last time I had nuts. 98 00:03:21,802 --> 00:03:24,576 Uh, that is because you are deathly allergic. 99 00:03:24,586 --> 00:03:27,406 That's why this office is nut-free zone. 100 00:03:27,508 --> 00:03:29,675 - Unlike Dre's forehead! - Unlike Dre's forehead! 101 00:03:29,777 --> 00:03:31,043 U-Unlike Dre's forehead! 102 00:03:31,145 --> 00:03:32,744 Damn it, I was right there. 103 00:03:32,847 --> 00:03:35,297 - Hmm. - Josh: Sorry. 104 00:03:35,307 --> 00:03:37,087 - Hmm. - [Doorbell rings] 105 00:03:38,121 --> 00:03:39,248 Hey. Oh, my. 106 00:03:39,258 --> 00:03:41,954 Happy almost Halloween! 107 00:03:42,056 --> 00:03:42,988 [Laughs] 108 00:03:43,090 --> 00:03:44,811 Guess who I am. 109 00:03:44,821 --> 00:03:47,493 - I... - Bee-yonc?. 110 00:03:48,114 --> 00:03:50,421 - Beyonc?. - I see. 111 00:03:50,431 --> 00:03:52,736 And are you wearing...? 112 00:03:52,746 --> 00:03:55,162 Oh, no, no, bronzer. This is not blackface. 113 00:03:55,172 --> 00:03:56,916 You are the second person to ask me that, though. 114 00:03:56,926 --> 00:03:59,828 - [Chuckles] No, it's not blackface. - Good. 115 00:03:59,838 --> 00:04:02,141 So besides you coming over here 116 00:04:02,243 --> 00:04:03,709 and daring me to slap you... 117 00:04:03,811 --> 00:04:05,210 [Both laugh] 118 00:04:05,220 --> 00:04:06,812 is there any other reason you stopped by? 119 00:04:06,914 --> 00:04:09,448 Yes. Last Halloween, remember, got a little hectic, you know, 120 00:04:09,550 --> 00:04:11,520 with all the others coming into our neighborhood. 121 00:04:11,530 --> 00:04:13,811 So this year, I thought we just lock it down 122 00:04:13,821 --> 00:04:15,888 and just host a mischief night. 123 00:04:15,990 --> 00:04:17,389 And what is mischief night? 124 00:04:17,491 --> 00:04:20,459 Well, it's a slightly naughty tradition on the night before Halloween, 125 00:04:20,561 --> 00:04:22,594 where we encourage teens and tweens 126 00:04:22,663 --> 00:04:26,698 to blow off a little steam in a... a safe, controlled, 127 00:04:26,800 --> 00:04:29,014 and non-urban way. 128 00:04:29,024 --> 00:04:30,169 Ruby: Excellent idea! 129 00:04:30,237 --> 00:04:31,470 Wait, what? 130 00:04:31,539 --> 00:04:35,541 I just watched a fascinating documentary about this. 131 00:04:35,609 --> 00:04:39,011 The one night a year where all crime is legal, 132 00:04:39,079 --> 00:04:43,057 where its citizens can release all the demons 133 00:04:43,067 --> 00:04:44,983 - pent up inside them. - Uh, Ruby. 134 00:04:45,085 --> 00:04:47,986 - Mm. - That's a movie called "The Purge." 135 00:04:48,088 --> 00:04:50,155 Great name for it, Rainbow. 136 00:04:50,224 --> 00:04:51,290 Oh, no, it's a... 137 00:04:51,392 --> 00:04:54,293 What's this neighborhood needs is a good purge. 138 00:04:54,395 --> 00:04:55,694 Cool, I want to purge. 139 00:04:55,796 --> 00:04:57,449 Mm-hmm. I've dreamed of purging. 140 00:04:57,459 --> 00:04:59,798 Okay, no... no purging and no dreaming. 141 00:04:59,867 --> 00:05:02,634 Go back upstairs, and I will call you when dinner's ready. 142 00:05:02,736 --> 00:05:04,069 Janine, just let yourself out. 143 00:05:04,079 --> 00:05:05,129 - Oh, oh. - Yeah. 144 00:05:05,139 --> 00:05:06,505 Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah. 145 00:05:06,574 --> 00:05:07,604 - Yeah, okay. - Mnh-mnh-mnh. 146 00:05:07,614 --> 00:05:09,341 See, see, all those rules. 147 00:05:09,443 --> 00:05:10,909 Those kids are gonna snap. 148 00:05:11,011 --> 00:05:12,411 See, in my experience, 149 00:05:12,513 --> 00:05:15,247 a little release works wonders for the community. 150 00:05:15,349 --> 00:05:17,115 The day after the Watts riots 151 00:05:17,218 --> 00:05:19,084 was the most peaceful day of the year 152 00:05:19,186 --> 00:05:21,520 because the devil came out 153 00:05:21,589 --> 00:05:24,654 and freshly looted Kenmores came in. 154 00:05:24,664 --> 00:05:27,392 Okay. I... I'm just not sure that's right for mischief night. 155 00:05:27,402 --> 00:05:28,393 It's settled then. 156 00:05:28,495 --> 00:05:31,463 - Oh. - A neighborhood purge! 157 00:05:33,734 --> 00:05:36,702 - I'm Ruby, by the way. - Hi. Janine. Uh... 158 00:05:37,699 --> 00:05:40,405 - Can I touch your hair? - Ooh. 159 00:05:42,585 --> 00:05:43,634 Don't do that. 160 00:05:43,644 --> 00:05:45,544 That night, I got my first taste 161 00:05:45,613 --> 00:05:48,413 of a world where Junior wasn't afraid of me anymore, 162 00:05:48,515 --> 00:05:50,949 and that was not a world I wanted to live in. 163 00:05:51,051 --> 00:05:52,117 Hey. 164 00:05:52,219 --> 00:05:54,686 You get that package I sent you? 165 00:05:54,788 --> 00:05:56,498 Uh-huh. 166 00:05:57,441 --> 00:05:59,258 - It was very amusing. - Amusing? 167 00:05:59,326 --> 00:06:00,792 It was hilarious. 168 00:06:00,861 --> 00:06:03,328 And I say that with no ego. 169 00:06:03,430 --> 00:06:04,830 [Laughs] Get a load of this kid. 170 00:06:04,932 --> 00:06:06,431 Rainbow: Babe, can you get the salad bowl? 171 00:06:06,533 --> 00:06:08,115 - Sure. - Thank you. 172 00:06:08,636 --> 00:06:10,902 [Sighs] 173 00:06:10,971 --> 00:06:13,807 Who put the large bowl all the way up top? 174 00:06:13,817 --> 00:06:15,693 Oh, is that high? 175 00:06:17,612 --> 00:06:19,478 I can't even tell anymore. 176 00:06:19,546 --> 00:06:21,179 Here you go, little guy. 177 00:06:21,248 --> 00:06:23,949 [Rainbow laughs] Like a regular Dane Cook. 178 00:06:24,051 --> 00:06:25,651 Yeah, that's not a compliment, Bow. 179 00:06:25,753 --> 00:06:27,185 We've gone through this, okay? 180 00:06:27,288 --> 00:06:30,889 I can't believe you like this new Junior. 181 00:06:30,899 --> 00:06:33,592 - It's cute! - Wow, Mom. When you smile, 182 00:06:33,661 --> 00:06:36,662 you have these adorable folds on the side of your mouth. 183 00:06:36,764 --> 00:06:38,030 Hmm. 184 00:06:38,132 --> 00:06:39,298 Crush him. 185 00:06:39,400 --> 00:06:41,533 Already ahead of you. 186 00:06:41,635 --> 00:06:43,335 Plan is in motion. 187 00:06:43,437 --> 00:06:44,569 Junior. 188 00:06:44,672 --> 00:06:47,406 You know that, uh, that basket you sent was clever. 189 00:06:47,508 --> 00:06:49,908 Yeah. You know, but some people are allergic to nuts, 190 00:06:50,010 --> 00:06:51,743 so you could have really hurt someone. 191 00:06:51,812 --> 00:06:53,254 [Laughs] 192 00:06:54,408 --> 00:06:56,915 A lot of people are allergic to peanuts. 193 00:06:56,925 --> 00:06:59,677 You could have really hurt someone. [Laughs] 194 00:06:59,687 --> 00:07:01,586 - [Organ plays] - Charlie Telphy. 195 00:07:01,655 --> 00:07:05,057 Beloved father, middling employee... 196 00:07:05,125 --> 00:07:06,491 Killed by nuts. 197 00:07:06,560 --> 00:07:07,659 [Woman crying] 198 00:07:07,761 --> 00:07:09,928 Can't believe this is happening. 199 00:07:09,997 --> 00:07:12,030 Oh, son. It's not your fault. 200 00:07:13,215 --> 00:07:14,933 Well, yes, it is. 201 00:07:15,035 --> 00:07:17,736 - What? - This is insane. 202 00:07:17,838 --> 00:07:19,137 Look, you don't get it. 203 00:07:19,239 --> 00:07:21,273 This is between father and son, okay? 204 00:07:21,375 --> 00:07:24,567 Junior is testing me, and I must eat him. 205 00:07:24,577 --> 00:07:27,927 So mind your business because this is my Sixteen Chapel. 206 00:07:29,990 --> 00:07:33,151 Did you just say "Sixteen Chapel"? 207 00:07:33,220 --> 00:07:36,188 Bow, a man has died. 208 00:07:37,066 --> 00:07:39,358 Can I just say I love what you're doing here? 209 00:07:39,460 --> 00:07:41,093 Oh, thank you, Zoey. 210 00:07:41,195 --> 00:07:43,729 How much are we paying for all this? 211 00:07:43,831 --> 00:07:45,134 Nothing. 212 00:07:45,301 --> 00:07:48,351 Josh... he volunteered to pay for the whole thing. 213 00:07:48,472 --> 00:07:50,074 [Gasps] 214 00:07:50,084 --> 00:07:52,552 I never told Josh this isn't real. 215 00:07:52,562 --> 00:07:53,972 - Oh, my God. - [Sobbing, sniffling] 216 00:07:54,074 --> 00:07:57,203 Why do you always take the good ones? 217 00:08:01,415 --> 00:08:03,277 Why are you smiling? 218 00:08:03,287 --> 00:08:05,517 You know Charlie's not really dead, right? 219 00:08:05,586 --> 00:08:06,685 Yeah. 220 00:08:06,787 --> 00:08:07,986 But one day... 221 00:08:08,055 --> 00:08:09,354 Stevens: At this point, we'd like to invite anyone 222 00:08:09,423 --> 00:08:12,573 - to come forward and pay their respects. - One day. 223 00:08:14,061 --> 00:08:15,327 Hey, man, how you doing? 224 00:08:15,429 --> 00:08:17,423 A little emotional. 225 00:08:17,433 --> 00:08:20,298 A lot of people came out to say goodbye to me. 226 00:08:20,367 --> 00:08:21,800 I don't see my parents, though. 227 00:08:21,902 --> 00:08:24,035 But in all fairness, I didn't go to theirs neither. 228 00:08:24,104 --> 00:08:26,544 Ooh, look at that big-booty girl over there crying. 229 00:08:26,554 --> 00:08:27,583 Where? 230 00:08:27,593 --> 00:08:29,441 Now would be my chance if I wasn't dead. 231 00:08:29,543 --> 00:08:30,642 [Chuckles] 232 00:08:30,744 --> 00:08:32,210 I'm not dead, right? 233 00:08:32,312 --> 00:08:33,412 Ch... Shh, shh. 234 00:08:33,480 --> 00:08:34,884 Here come Junior. 235 00:08:34,894 --> 00:08:37,000 Hold your breath. Hold your breath. 236 00:08:42,756 --> 00:08:44,729 I don't feel so good. 237 00:08:46,139 --> 00:08:48,261 You know, that's exactly what Charlie said 238 00:08:48,271 --> 00:08:51,430 before he closed his eyes forever. 239 00:08:51,532 --> 00:08:52,998 Gonna miss you, Charlie. 240 00:08:53,066 --> 00:08:55,367 Let's let him rest in peace, son. 241 00:08:56,608 --> 00:08:57,884 You killed me. 242 00:08:57,894 --> 00:09:00,451 [Eerie music plays] 243 00:09:00,461 --> 00:09:02,174 - You didn't hear? - Hear what? 244 00:09:03,846 --> 00:09:05,644 Son, it's okay. Let's go. 245 00:09:08,518 --> 00:09:09,781 - Oh. - Hi, guys. 246 00:09:09,883 --> 00:09:11,516 Mischief night starts in five minutes. 247 00:09:11,618 --> 00:09:13,618 I wanted to make sure you got your reflectors, 248 00:09:13,754 --> 00:09:15,331 your time-out whistles. 249 00:09:15,341 --> 00:09:16,548 Hard pass, Janine. 250 00:09:16,558 --> 00:09:18,989 Yeah, if they end up at the top of a clock tower, 251 00:09:18,999 --> 00:09:20,091 don't call me. 252 00:09:20,194 --> 00:09:21,893 I will not call you. 253 00:09:21,962 --> 00:09:23,728 Attention, neighbors! 254 00:09:23,831 --> 00:09:25,968 The purge has officially begun! 255 00:09:25,978 --> 00:09:28,130 - What? - For the next 12 hours, 256 00:09:28,140 --> 00:09:29,868 all crime is legal. 257 00:09:29,970 --> 00:09:32,270 No, I don't... I don't mean to quibble. Not crime. 258 00:09:32,372 --> 00:09:34,139 It's just some mischief. 259 00:09:34,208 --> 00:09:37,409 Your neighborhood thanks you for you participation. 260 00:09:37,511 --> 00:09:40,045 This is crazy! 261 00:09:40,147 --> 00:09:43,315 262 00:09:48,155 --> 00:09:49,454 [ Growling] 263 00:09:50,574 --> 00:09:52,824 - Wait. - Zoey, do you see that? 264 00:09:52,926 --> 00:09:55,598 Dude, there's nothing there. 265 00:09:55,889 --> 00:09:58,663 I think you're starting to lose it. 266 00:10:00,584 --> 00:10:02,033 Ice cold. 267 00:10:02,135 --> 00:10:03,201 Well-played. 268 00:10:03,270 --> 00:10:05,737 Please let me do more. I love hurting him. 269 00:10:05,839 --> 00:10:08,106 I'm going in. 270 00:10:09,643 --> 00:10:11,083 Hey, son. 271 00:10:11,471 --> 00:10:14,012 Uh, why aren't you outside purging? 272 00:10:14,114 --> 00:10:16,581 Wasn't really feeling up for it. 273 00:10:16,591 --> 00:10:17,816 Oh, yeah. 274 00:10:17,918 --> 00:10:20,221 I guess it would be kind of hard 275 00:10:20,231 --> 00:10:21,520 trying to have some fun out there 276 00:10:21,622 --> 00:10:25,448 when you know that Charlie will never have fun again. 277 00:10:25,458 --> 00:10:26,850 Eustace, either. 278 00:10:26,860 --> 00:10:29,544 You know, since you took his father away from him. 279 00:10:29,554 --> 00:10:31,463 Ah, it's okay, son. 280 00:10:31,565 --> 00:10:33,832 Try to get you some sleep, little guy. 281 00:10:35,804 --> 00:10:37,502 Sleep tight. 282 00:10:37,604 --> 00:10:39,771 283 00:10:40,418 --> 00:10:43,554 - [Laughs] We got him. - Epic. 284 00:10:43,564 --> 00:10:44,797 I haven't seen someone that scared 285 00:10:44,865 --> 00:10:47,105 since that Asian lady dropped what I thought was her gun. 286 00:10:47,493 --> 00:10:49,898 Lady, stop. Don't run. 287 00:10:49,908 --> 00:10:52,265 I don't want to follow you all the way home, but I will. 288 00:10:52,275 --> 00:10:54,776 Stop. Stop, girl. 289 00:10:54,786 --> 00:10:55,874 Turns out it was my gun. 290 00:10:55,943 --> 00:10:59,187 Well, your gun game is shaky, but your ghost game is on point. 291 00:10:59,197 --> 00:11:00,891 - [Both laugh] - Thanks. 292 00:11:00,901 --> 00:11:02,367 - But just to be clear... - Mm-hmm. 293 00:11:02,377 --> 00:11:03,768 I'm not really dead, right? 294 00:11:03,837 --> 00:11:04,736 Uh... 295 00:11:04,838 --> 00:11:06,686 no, Charlie. 296 00:11:06,696 --> 00:11:07,872 - You're good. - [Chuckles] 297 00:11:07,975 --> 00:11:09,841 Just double-checking. [Sighs] 298 00:11:09,910 --> 00:11:12,243 I'm having a blast. Not confused at all. 299 00:11:12,312 --> 00:11:14,012 So glad I agreed to do this. 300 00:11:14,114 --> 00:11:16,042 - Junior: Hey, Dad? I was... - [Grunts] 301 00:11:16,052 --> 00:11:17,496 Hey, son, how are you? 302 00:11:17,506 --> 00:11:20,318 Uh, I think Charlie's ghost is haunting me. 303 00:11:20,420 --> 00:11:22,522 Hey, hey, little man. 304 00:11:22,532 --> 00:11:25,219 There's no such thing as ghosts, okay? 305 00:11:25,229 --> 00:11:28,041 It's... it's probably just your guilty conscience. 306 00:11:28,051 --> 00:11:29,799 - [Exhales sharply] - But you'll get over it. 307 00:11:29,809 --> 00:11:31,329 - Thanks, Dad. - Or not. 308 00:11:32,005 --> 00:11:33,565 Hey, sweet dreams... 309 00:11:34,019 --> 00:11:36,601 - killer. - [Exhales sharply] 310 00:11:38,972 --> 00:11:40,372 How long I got to keep doing this? 311 00:11:40,474 --> 00:11:41,873 Until the next part of my plan, 312 00:11:41,975 --> 00:11:44,743 where I capture his humiliation on video. 313 00:11:44,845 --> 00:11:46,611 That way, it's forever. 314 00:11:46,680 --> 00:11:48,666 Just like death. 315 00:11:48,763 --> 00:11:51,182 Which hasn't yet come for me, just confirming. 316 00:11:51,284 --> 00:11:52,183 Huh? 317 00:11:52,285 --> 00:11:53,285 Not yet. 318 00:11:54,226 --> 00:11:56,032 Not yet or never? 319 00:11:56,042 --> 00:11:57,301 Hey, guys. 320 00:11:57,311 --> 00:11:59,858 I was thinking we could have our own mischief night 321 00:11:59,926 --> 00:12:01,993 and have breakfast for dinner. 322 00:12:02,003 --> 00:12:03,895 Wha... 323 00:12:03,997 --> 00:12:05,030 What? 324 00:12:05,098 --> 00:12:08,317 "Dear Mom, we're sleeping under our beds. 325 00:12:08,327 --> 00:12:09,567 Don't check. 326 00:12:09,603 --> 00:12:12,303 Do not go looking for us in the purge." 327 00:12:12,372 --> 00:12:13,571 Damn it. 328 00:12:13,674 --> 00:12:16,074 [Rock music plays] 329 00:12:16,176 --> 00:12:19,978 330 00:12:20,734 --> 00:12:23,415 Okay. I'm a little scared. 331 00:12:23,483 --> 00:12:24,382 Don't be. 332 00:12:24,484 --> 00:12:26,317 I was born for this. 333 00:12:26,420 --> 00:12:28,853 We're approaching my destiny. 334 00:12:28,955 --> 00:12:31,456 Yes, yes, citizens! Good work! 335 00:12:31,558 --> 00:12:33,992 [Laughs] Now I want you to dig deeper. 336 00:12:34,061 --> 00:12:36,461 Has your neighbor been parking on our your driveway? 337 00:12:36,563 --> 00:12:39,364 Does you husband spend too much time 338 00:12:39,466 --> 00:12:41,800 watching the neighbor lady swim? 339 00:12:41,902 --> 00:12:44,602 Okay, Ruby, that's a little bit more than I... I bargained for. 340 00:12:44,705 --> 00:12:47,005 Is there any way you can help me shut this down? 341 00:12:47,107 --> 00:12:48,073 Absolutely. Okay. 342 00:12:48,175 --> 00:12:49,074 Uh-huh. 343 00:12:49,176 --> 00:12:50,675 Aah! 344 00:12:50,777 --> 00:12:53,011 That's my mailbox! 345 00:12:53,080 --> 00:12:57,015 Did your neighbor ask to touch your hair? 346 00:12:57,117 --> 00:12:58,283 Yeah! 347 00:12:58,351 --> 00:13:01,219 Tonight, we settle all scores! 348 00:13:01,288 --> 00:13:02,520 [Bat clatters] [Laughs] 349 00:13:02,622 --> 00:13:04,522 Now take your pound of flesh! 350 00:13:04,624 --> 00:13:08,293 - [Laughs] - [Cheers and applause] 351 00:13:09,357 --> 00:13:10,862 All right. Come on, you got this. 352 00:13:10,931 --> 00:13:12,163 This harness will hold me, right? 353 00:13:12,265 --> 00:13:13,298 Of course, probably. 354 00:13:13,400 --> 00:13:14,599 Oh, hey, Zoey. Hey. 355 00:13:14,701 --> 00:13:15,734 Make sure you capture 356 00:13:15,836 --> 00:13:17,569 your brother's humiliated face, all right? 357 00:13:17,671 --> 00:13:19,938 Got it. Again, love hurting him. 358 00:13:20,040 --> 00:13:22,006 - You know, you're a great dad. - All right. 359 00:13:22,109 --> 00:13:25,276 [Gasps] I forgot to pick up Eustace from soccer practice. 360 00:13:25,378 --> 00:13:27,412 [Animal howls] 361 00:13:27,481 --> 00:13:28,780 [Laughter in distance] 362 00:13:28,882 --> 00:13:30,014 Dad? 363 00:13:30,117 --> 00:13:32,083 You know, I'm sure he's gonna be all right, Charlie. 364 00:13:32,185 --> 00:13:33,618 Come on, let's get you into position. 365 00:13:33,720 --> 00:13:34,719 Come on, hurry up, man. 366 00:13:34,821 --> 00:13:36,454 Don't be nervous, I got this. Come on. 367 00:13:36,556 --> 00:13:40,191 [Heavy-metal music playing] 368 00:13:45,899 --> 00:13:48,533 Oh, I'm-a go steal those roses to bring to my teacher tomorrow. 369 00:13:48,602 --> 00:13:49,601 [Chuckles] Cool. 370 00:13:49,703 --> 00:13:51,770 I'm gonna make those people homeless. 371 00:13:51,838 --> 00:13:52,871 372 00:13:52,973 --> 00:13:55,507 Hey! You stop that right now! 373 00:13:55,609 --> 00:13:57,108 This purge is over for you two! 374 00:13:57,210 --> 00:13:59,010 We are going home now! 375 00:13:59,112 --> 00:14:00,311 [Gasps] Oh! 376 00:14:00,413 --> 00:14:02,280 Okay. All right. 377 00:14:02,382 --> 00:14:03,948 Okay. You have paintball guns. 378 00:14:04,050 --> 00:14:05,717 Well, we have a home to get to. 379 00:14:05,786 --> 00:14:09,020 We are taking a little purge time-out, okay? 380 00:14:09,122 --> 00:14:10,021 No, no. 381 00:14:10,123 --> 00:14:11,256 Hey! 382 00:14:11,358 --> 00:14:14,859 We have opted out of the purge! 383 00:14:14,928 --> 00:14:17,962 I demand safe passage! 384 00:14:18,732 --> 00:14:19,931 Ohh! 385 00:14:20,000 --> 00:14:23,067 [Distorted] This is cashmere! 386 00:14:23,170 --> 00:14:24,269 387 00:14:24,371 --> 00:14:26,037 Oh. 388 00:14:26,139 --> 00:14:28,973 You listen here, you little [bleep] 389 00:14:29,075 --> 00:14:31,009 I am gonna [bleep] slap you so hard 390 00:14:31,111 --> 00:14:32,277 that your [bleep] 391 00:14:32,379 --> 00:14:34,646 are gonna be bleeding out of your [bleep] 392 00:14:34,714 --> 00:14:35,889 Give me this! 393 00:14:35,899 --> 00:14:36,965 Get out of here! 394 00:14:37,067 --> 00:14:38,132 Good lord, Mommy! 395 00:14:38,234 --> 00:14:40,301 Doesn't it feel good to purge? 396 00:14:40,403 --> 00:14:42,704 It's like... your skin is dancing. 397 00:14:42,839 --> 00:14:44,205 Okay, I am worried about you. 398 00:14:44,274 --> 00:14:45,506 Let's go. Let's go home. 399 00:14:45,609 --> 00:14:47,108 - You stay close to me. - Can I have the gun? 400 00:14:47,210 --> 00:14:48,176 No, you can't have the gun. 401 00:14:48,278 --> 00:14:49,377 - Can I have the Molotov? - No! 402 00:14:49,446 --> 00:14:50,445 Come on, son. 403 00:14:50,547 --> 00:14:52,046 You can't keep hiding like this, all right? 404 00:14:52,148 --> 00:14:55,049 You need to be around people... Living people. 405 00:14:55,118 --> 00:14:57,151 All right? Let's watch a movie. 406 00:14:57,220 --> 00:14:58,953 What about "Ghost Dad"? 407 00:14:59,022 --> 00:15:01,255 [Screams] 408 00:15:03,360 --> 00:15:05,375 [Groans] 409 00:15:05,385 --> 00:15:06,423 [Laughs] 410 00:15:06,433 --> 00:15:09,593 We got you, and we got it all on video! 411 00:15:09,603 --> 00:15:12,037 - [Groans] - And it's posted. 412 00:15:12,047 --> 00:15:14,839 We got you, sucker! 413 00:15:14,941 --> 00:15:17,309 Wait, this was all a prank? 414 00:15:17,377 --> 00:15:20,778 Yep, and I'm not really dead. Right? 415 00:15:20,788 --> 00:15:24,164 The prank king has put you back in your place, little guy. 416 00:15:24,174 --> 00:15:25,757 Now, come on. Get up and show me some love. 417 00:15:25,767 --> 00:15:26,909 Ow. I can't. 418 00:15:26,919 --> 00:15:28,756 Come on, boy, quit playing. Get up, show me some love. 419 00:15:28,766 --> 00:15:31,651 Ow! Stop. My leg really hurts. 420 00:15:31,661 --> 00:15:34,779 Ow. What's happening? What... why are you kicking him? 421 00:15:34,789 --> 00:15:36,894 He, uh... he fell down the stairs. 422 00:15:36,904 --> 00:15:38,404 That doesn't answer my question. 423 00:15:38,506 --> 00:15:40,706 - Oh, it hurts so bad. - Oh, my God. Don't move, sweetheart. 424 00:15:40,808 --> 00:15:42,373 Don't move, don't move, don't move. 425 00:15:42,383 --> 00:15:43,687 Let me just see. Ah! 426 00:15:43,697 --> 00:15:46,587 Oh, God. Okay, you know what? I think your leg might be broken, sweetheart. 427 00:15:46,597 --> 00:15:47,380 [Sighs] 428 00:15:47,482 --> 00:15:50,049 [Scoffs] Sure. Bow, his leg might be broken. 429 00:15:50,151 --> 00:15:51,550 [Groans] 430 00:15:51,653 --> 00:15:53,019 His leg is definitely broken. 431 00:15:53,121 --> 00:15:54,086 - [Radio chatter] - What? 432 00:15:54,188 --> 00:15:55,821 Sweetheart, we'll be right behind you, okay? 433 00:15:55,923 --> 00:15:56,822 Come on, guys. 434 00:15:56,924 --> 00:15:58,216 Hey, before you... Can someone... 435 00:15:58,226 --> 00:15:59,673 Someone close the door, please. 436 00:15:59,683 --> 00:16:00,980 Yeah, I got you. 437 00:16:00,990 --> 00:16:02,495 They can't hear me because I'm dead. 438 00:16:02,597 --> 00:16:03,529 [Door closes] 439 00:16:03,631 --> 00:16:05,546 Ugh, I knew it. 440 00:16:05,556 --> 00:16:07,793 Dre didn't know what he was talking about. 441 00:16:08,744 --> 00:16:09,879 As you can see, 442 00:16:09,947 --> 00:16:12,322 he suffered a hairline fracture to his left ankle 443 00:16:12,332 --> 00:16:15,482 and a spiral fracture to his right fibula and tibia. 444 00:16:15,492 --> 00:16:17,315 Sorry. That's, uh... 445 00:16:17,325 --> 00:16:19,109 That's definitely from the stairs, huh? 446 00:16:19,119 --> 00:16:22,046 - What? - Not, uh, not pre-existing condition? 447 00:16:22,114 --> 00:16:24,615 I mean, it could be from when you kicked me. 448 00:16:24,717 --> 00:16:26,216 I didn't... I didn't... 449 00:16:27,127 --> 00:16:29,820 Mr. Johnson, can I speak with you outside? 450 00:16:29,922 --> 00:16:31,689 Uh, can't we talk right here? 451 00:16:31,757 --> 00:16:33,157 Legally, I need to... 452 00:16:33,225 --> 00:16:34,958 isolate you from the victim. 453 00:16:35,061 --> 00:16:37,161 Uh... The vi... 454 00:16:38,197 --> 00:16:39,863 I'm going to jail. 455 00:16:39,932 --> 00:16:43,067 - You should. You're a bad person. - I... 456 00:16:43,135 --> 00:16:45,436 I just need to get some of the particulars of the incident. 457 00:16:45,446 --> 00:16:46,904 I'll get your son's version next. 458 00:16:46,914 --> 00:16:48,338 Oh, you ain't gonna need to talk to him. 459 00:16:48,441 --> 00:16:50,140 He's just gonna be doubling up on what you're about to hear. 460 00:16:50,209 --> 00:16:52,075 Which is? 461 00:16:52,603 --> 00:16:54,211 Okay. 462 00:16:54,221 --> 00:16:57,247 It started with a salad bowl on the high shelf. 463 00:16:57,316 --> 00:16:59,983 They were literally in my face. 464 00:17:00,086 --> 00:17:01,585 Resting on my forehead. 465 00:17:01,687 --> 00:17:02,920 So I told him he killed a man. 466 00:17:03,022 --> 00:17:04,421 Eustace never got picked up from soccer. 467 00:17:04,523 --> 00:17:05,622 Did I want him to fail? Yes! 468 00:17:05,725 --> 00:17:07,458 Daddy trouts eat their sons. 469 00:17:07,560 --> 00:17:09,159 A lot of people say "Sixteen Chapel." 470 00:17:09,261 --> 00:17:12,706 And I was only kicking him because I thought he was lying. 471 00:17:12,847 --> 00:17:15,999 Well, Mr. Johnson, it's clear you're not an abusive father. 472 00:17:16,102 --> 00:17:18,569 - Mm. - You're just a short, petty man. 473 00:17:18,579 --> 00:17:19,608 Yes! 474 00:17:19,618 --> 00:17:21,371 Your son still has two broken legs, you know. 475 00:17:21,474 --> 00:17:23,040 Yes. 476 00:17:23,142 --> 00:17:25,142 477 00:17:25,211 --> 00:17:29,176 Jack, I was going to drink this orange juice, 478 00:17:29,186 --> 00:17:30,981 but would you care for it? 479 00:17:31,083 --> 00:17:33,417 Only if you take half my bagel... 480 00:17:33,519 --> 00:17:34,485 The bigger half. 481 00:17:34,553 --> 00:17:36,153 Aww, thank you, brother. 482 00:17:36,255 --> 00:17:38,541 I haven't asked you in a while, but... 483 00:17:38,551 --> 00:17:39,890 how are you? 484 00:17:39,959 --> 00:17:41,725 You know, balls and strikes. 485 00:17:41,827 --> 00:17:43,627 - Mm-hmm. - Are you seeing this? 486 00:17:43,696 --> 00:17:46,630 The kids are being... not themselves. 487 00:17:46,732 --> 00:17:47,731 It's crazy. 488 00:17:47,741 --> 00:17:52,669 It's like your purge made them better people. 489 00:17:52,738 --> 00:17:54,805 I hate to say this. [Chuckles] 490 00:17:54,874 --> 00:17:56,473 I think you were right. 491 00:17:56,542 --> 00:17:58,442 - The hell I was. - What? 492 00:17:58,511 --> 00:18:00,911 Turns out they don't have purge insurance. 493 00:18:00,980 --> 00:18:02,709 You mess with my mailbox? Huh? 494 00:18:02,719 --> 00:18:04,982 It's Mommy's turn to play! 495 00:18:05,084 --> 00:18:06,383 - What? - [Laughs] 496 00:18:06,452 --> 00:18:09,086 No, no, no! Not my Benz! 497 00:18:09,188 --> 00:18:10,287 Mischief night! 498 00:18:10,389 --> 00:18:11,971 I'm gonna kill you. 499 00:18:12,315 --> 00:18:13,857 Why didn't you stop me, Rainbow? 500 00:18:13,867 --> 00:18:16,126 You knew this wasn't a good idea. 501 00:18:16,262 --> 00:18:17,327 502 00:18:17,396 --> 00:18:18,495 Such a doormat. 503 00:18:18,597 --> 00:18:21,832 Well, I told you a bunch of times this was crazy. 504 00:18:21,934 --> 00:18:23,867 I said, "This is crazy." 505 00:18:25,271 --> 00:18:27,304 [Sighs] 506 00:18:28,758 --> 00:18:30,246 Dre: Hey, buddy. 507 00:18:30,256 --> 00:18:32,042 I know you been out here a while. 508 00:18:32,052 --> 00:18:34,044 You don't want to come inside and put on your costume? 509 00:18:34,054 --> 00:18:35,212 I tried. 510 00:18:35,314 --> 00:18:36,847 And I got it over one cast, 511 00:18:36,949 --> 00:18:39,616 but I couldn't get it over the other cast. 512 00:18:40,307 --> 00:18:41,495 Son, I... 513 00:18:41,505 --> 00:18:43,720 I just want to say again that I'm sorry. 514 00:18:43,789 --> 00:18:45,055 Are you, Dad? 515 00:18:45,157 --> 00:18:48,125 The doctor said my growth plates are gonna fuse all wrong. 516 00:18:48,227 --> 00:18:49,793 But you're probably happy 517 00:18:49,862 --> 00:18:52,095 because you'll be the only one able to reach all the bowls. 518 00:18:52,105 --> 00:18:54,826 - That's not what I want. - Yes, it is. 519 00:18:55,568 --> 00:18:57,760 If you had it your way, I'd never grow up. 520 00:18:57,770 --> 00:19:01,102 I'd just be your punching bag for the rest of my life. 521 00:19:01,780 --> 00:19:03,913 No, son. 522 00:19:04,160 --> 00:19:05,309 I love you. 523 00:19:05,411 --> 00:19:06,723 No, you don't. 524 00:19:06,952 --> 00:19:08,745 You're always trying to keep me down. 525 00:19:08,848 --> 00:19:10,681 Just because I can do this! 526 00:19:10,783 --> 00:19:12,616 527 00:19:12,718 --> 00:19:14,017 Ah! 528 00:19:14,119 --> 00:19:17,254 Oh, WorldStar! 529 00:19:17,323 --> 00:19:20,858 Rainbow: Yes! Special delivery of nuts to your face! 530 00:19:20,960 --> 00:19:22,923 Boom shacka-lacka! 531 00:19:22,933 --> 00:19:25,529 Mom, this is supposed to be embarrassing for Dad. 532 00:19:25,539 --> 00:19:28,526 - Oh, got it. - What is happening right now? 533 00:19:28,536 --> 00:19:30,133 You've been pranked. 534 00:19:30,143 --> 00:19:32,803 I faked the whole thing... Like a genius. 535 00:19:32,905 --> 00:19:35,672 [Cheering] 536 00:19:36,066 --> 00:19:37,352 But how? 537 00:19:38,849 --> 00:19:41,041 Junior: I figured out Charlie wasn't really a ghost 538 00:19:41,051 --> 00:19:43,113 when I caught him eating a Luna bar. 539 00:19:43,215 --> 00:19:45,549 540 00:19:45,651 --> 00:19:48,483 It was hard figuring out how to fall down the stairs. 541 00:19:48,493 --> 00:19:51,121 You can learn anything on the Internet. 542 00:19:51,223 --> 00:19:53,657 Then came Mom's part. 543 00:19:53,759 --> 00:19:55,659 So, I need three EMTs. 544 00:19:55,761 --> 00:19:57,203 - Make one of them a woman. - Uh-huh. 545 00:19:57,213 --> 00:19:58,639 I called in favors at work. 546 00:19:58,649 --> 00:20:00,115 I misused hospital resources. 547 00:20:00,217 --> 00:20:02,267 I had to pay people overtime. 548 00:20:02,277 --> 00:20:03,952 Junior: Mom, this is kind of my moment. 549 00:20:04,054 --> 00:20:05,712 Rainbow: Okay, okay, sorry. 550 00:20:05,722 --> 00:20:08,623 [Laughing] He's gonna feel like an idiot! 551 00:20:08,726 --> 00:20:09,858 He should, though. 552 00:20:09,960 --> 00:20:11,727 Boy, you made me wash you. 553 00:20:11,829 --> 00:20:13,361 [Laughs] 554 00:20:13,464 --> 00:20:15,572 You got me, son. 555 00:20:15,582 --> 00:20:17,357 [Laughs] I'm so proud of you, man. 556 00:20:17,367 --> 00:20:18,500 You really got me. 557 00:20:18,510 --> 00:20:20,836 I think the prank prince has become the prank king. 558 00:20:20,938 --> 00:20:22,437 Oh, let's slow your roll. 559 00:20:22,539 --> 00:20:23,972 Oh. Let's not get crazy. 560 00:20:24,074 --> 00:20:25,340 Come on, let's go get changed. 561 00:20:26,068 --> 00:20:28,958 That did not go in. 562 00:20:36,236 --> 00:20:39,981 So it turns out when your son starts to surpass you, 563 00:20:39,991 --> 00:20:42,174 you don't have to fight it or lash out. 564 00:20:42,276 --> 00:20:44,243 There is one other option. 565 00:20:44,345 --> 00:20:48,814 You can embrace it, enjoy it, and use it to your advantage. 566 00:20:48,916 --> 00:20:51,150 Next year, we're gonna totally get your mother, right? 567 00:20:51,252 --> 00:20:52,851 Way ahead of you. 568 00:20:52,861 --> 00:20:55,554 A plan is already in motion. 569 00:20:55,656 --> 00:20:58,751 570 00:20:58,761 --> 00:21:02,522 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 571 00:21:02,572 --> 00:21:07,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.