All language subtitles for Blackish s03e02 God.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:02,113 There are certain things in life that are constants. 2 00:00:03,490 --> 00:00:05,657 New Jordans always come out on Saturdays, 3 00:00:06,220 --> 00:00:08,583 Rihanna always has a summer hit, 4 00:00:08,571 --> 00:00:10,938 and white men always go bald. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,803 For me, two of the most constant constants 6 00:00:13,783 --> 00:00:17,785 are my love for my family and my hatred for Bow's. 7 00:00:17,947 --> 00:00:20,515 This chilled butter wreaks havoc on a croissant. 8 00:00:20,973 --> 00:00:23,882 You Americans and your mania for refrigeration. 9 00:00:24,329 --> 00:00:26,516 This pompous croissant-eating fool 10 00:00:26,506 --> 00:00:28,227 is Bow's little brother, Johan. 11 00:00:28,308 --> 00:00:31,071 He's been teaching in France for two blissful years, 12 00:00:31,052 --> 00:00:34,932 but now he's back and I have to deal with stuff like this. 13 00:00:34,896 --> 00:00:37,262 These early meal times are so provincial. 14 00:00:37,250 --> 00:00:40,827 In Paris, we would linger over wine and cheese 15 00:00:40,795 --> 00:00:41,873 until dinner at 10:00. 16 00:00:43,127 --> 00:00:45,608 That sounds so sophisticated. Can we try it? 17 00:00:45,594 --> 00:00:47,161 - No. - Please, are you kidding? 18 00:00:47,161 --> 00:00:48,627 If we move dinner even 10 minutes, 19 00:00:48,705 --> 00:00:50,371 your dad's gonna resort to cannibalism. 20 00:00:58,310 --> 00:00:59,682 Johan! 21 00:00:59,685 --> 00:01:00,718 Hold on, cwa-sant. 22 00:01:01,324 --> 00:01:03,419 All right, around here, we say grace first. 23 00:01:04,523 --> 00:01:05,193 All right? 24 00:01:05,207 --> 00:01:06,160 Zoey. 25 00:01:06,183 --> 00:01:07,582 Lead. 26 00:01:10,427 --> 00:01:13,929 I don't know if I feel comfortable leading grace 27 00:01:13,899 --> 00:01:16,737 when I'm not sure if I believe in God. 28 00:01:18,539 --> 00:01:21,540 Did I say my love for my family was a constant? 29 00:01:21,531 --> 00:01:23,865 I meant I hate them. 30 00:01:28,112 --> 00:01:29,378 Where is this coming from? 31 00:01:29,459 --> 00:01:30,791 - Well, I... - It's that school, isn't it? 32 00:01:30,871 --> 00:01:32,501 D-Do you guys have a Wiccan club there? 33 00:01:32,500 --> 00:01:34,112 Damn it, are you a Wiccan? 34 00:01:34,189 --> 00:01:36,923 I'm not a Wiccan. I've just been thinking. 35 00:01:36,980 --> 00:01:39,183 There's so much bad stuff going on. 36 00:01:39,192 --> 00:01:41,935 If there's a God, why are people hungry? 37 00:01:42,072 --> 00:01:43,482 Why is there cancer? 38 00:01:43,534 --> 00:01:44,994 Why do babies die? 39 00:01:44,995 --> 00:01:46,726 - Why do men wear pleats? - Ooh. 40 00:01:46,724 --> 00:01:49,291 Why do any bad things happen at all? 41 00:01:49,701 --> 00:01:51,209 I still believe in God, Dad. 42 00:01:51,210 --> 00:01:52,402 Can I have the heathen's car? 43 00:01:52,408 --> 00:01:53,918 - Junior. - I'm with Zoey. 44 00:01:53,919 --> 00:01:56,880 I believe in science, not some magic man in the sky. 45 00:01:56,858 --> 00:01:58,395 Okay, look here, fake Maxwell. 46 00:01:58,396 --> 00:02:00,344 Do you believe in that food that's on your plate? 47 00:02:00,338 --> 00:02:01,305 - Oh, man. - Huh? 48 00:02:01,314 --> 00:02:03,262 - It's just... - You know, this is not a discussion. 49 00:02:03,257 --> 00:02:05,457 Zoey, as long as you live under my roof, 50 00:02:05,523 --> 00:02:07,255 you will believe in God. 51 00:02:07,252 --> 00:02:08,073 Now believe! 52 00:02:08,161 --> 00:02:09,193 - Mm... - Oh. 53 00:02:09,836 --> 00:02:10,968 - Hi, Mama. - Hey, now. Hey, now. 54 00:02:10,975 --> 00:02:12,901 - Hey, Mama - I'm sorry I'm late. 55 00:02:12,896 --> 00:02:16,082 I was having amorous FaceTime with Davis. 56 00:02:16,132 --> 00:02:18,337 You know how I roll. 57 00:02:18,327 --> 00:02:19,675 Whew! What I miss? 58 00:02:19,679 --> 00:02:20,789 Oh, nothing much. 59 00:02:20,796 --> 00:02:22,723 You know, Zoey led a beautiful prayer. 60 00:02:22,718 --> 00:02:25,384 She's going to heaven, and I'm not failing as a father. 61 00:02:25,367 --> 00:02:27,722 Uh-huh, uh-huh. Well, pass Mama the corn, baby. 62 00:02:27,710 --> 00:02:30,939 FaceTiming to completion makes a woman hungry. 63 00:02:30,913 --> 00:02:31,812 Yeah. 64 00:02:32,085 --> 00:02:33,696 This is good. 65 00:02:33,696 --> 00:02:35,029 - Just look away, look away. - Okay. 66 00:02:35,032 --> 00:02:35,669 Oh, yeah. 67 00:02:35,684 --> 00:02:37,453 My daughter is broken. 68 00:02:37,450 --> 00:02:38,448 Aha. 69 00:02:38,826 --> 00:02:41,429 You finally read my anonymous letters about Diane. 70 00:02:41,873 --> 00:02:42,726 What letters? 71 00:02:43,073 --> 00:02:43,841 Although... 72 00:02:43,854 --> 00:02:45,687 if she has them, I'm as good as dead. 73 00:02:45,683 --> 00:02:48,134 Zoey doesn't believe in God anymore. 74 00:02:48,120 --> 00:02:49,733 Sweet Jesus! 75 00:02:50,238 --> 00:02:51,688 A second evil daughter. 76 00:02:51,690 --> 00:02:53,637 Well, I say good for her. 77 00:02:53,684 --> 00:02:54,273 What? 78 00:02:54,288 --> 00:02:57,277 Ah, look, I'm not a God guy, either, Dre. 79 00:02:57,255 --> 00:02:58,521 Big fan of religion, though. 80 00:02:58,602 --> 00:02:59,701 Convenient tax shelter, 81 00:02:59,708 --> 00:03:02,424 and it keeps poor people from stealing my stuff. 82 00:03:02,406 --> 00:03:02,836 Hm. 83 00:03:02,854 --> 00:03:05,015 Well, if you were a God guy, 84 00:03:05,006 --> 00:03:07,296 you'd know you were going to hell. 85 00:03:07,285 --> 00:03:08,616 Well, lucky for me, I'm not. 86 00:03:08,696 --> 00:03:10,564 Dodged that imaginary bullet. 87 00:03:10,559 --> 00:03:12,125 Boom. 88 00:03:12,277 --> 00:03:13,709 Sorry to interrupt, boss. 89 00:03:13,711 --> 00:03:14,646 Just came to get my check. 90 00:03:14,656 --> 00:03:15,688 Okay, it's right there. 91 00:03:16,468 --> 00:03:18,864 Oh, don't tell me you're a Goddy, too. 92 00:03:19,103 --> 00:03:20,763 What?! 93 00:03:20,881 --> 00:03:22,948 "Only God can judge me." 94 00:03:22,979 --> 00:03:24,745 See the cross piece right there? 95 00:03:24,779 --> 00:03:25,555 Bam. 96 00:03:25,568 --> 00:03:27,779 - Okay. - Just the way I was raised. 97 00:03:27,769 --> 00:03:29,201 My granny from Alabama. 98 00:03:29,279 --> 00:03:32,214 Bible Belt... world of struggle down there. 99 00:03:32,956 --> 00:03:35,002 You know what the Bible Belt is synonymous with? 100 00:03:34,994 --> 00:03:37,749 - Oh, no. - Bibles and slavery. 101 00:03:37,731 --> 00:03:38,472 Oh, my God. 102 00:03:38,485 --> 00:03:39,718 And belts. 103 00:03:39,987 --> 00:03:41,776 - Don't forget them belts, Dre. - Mm-hmm. 104 00:03:41,773 --> 00:03:46,240 It is impressive how any word can get you to slavery. 105 00:03:46,195 --> 00:03:48,419 Try, um, Skittles. 106 00:03:48,409 --> 00:03:49,871 - Go. - Oh, good luck with that. 107 00:03:50,147 --> 00:03:51,469 Dre, you got this. 108 00:03:51,954 --> 00:03:53,509 Ain't no brown skittles. 109 00:03:53,586 --> 00:03:55,652 Get 'em. 110 00:03:56,243 --> 00:03:59,793 What I was trying to say is it's no coincidence 111 00:03:59,763 --> 00:04:03,002 that slaves became the strongest believers. 112 00:04:03,582 --> 00:04:04,869 They were looking for something 113 00:04:04,917 --> 00:04:07,451 to get them past what they were going through, 114 00:04:07,479 --> 00:04:10,280 and that something was God. 115 00:04:10,840 --> 00:04:13,063 And if you're struggling... 116 00:04:13,129 --> 00:04:14,628 displaced... 117 00:04:15,034 --> 00:04:16,467 hopeless... 118 00:04:17,004 --> 00:04:18,370 poverty-stricken... 119 00:04:18,680 --> 00:04:21,288 there is one thing that they have in common, 120 00:04:21,271 --> 00:04:24,482 and it's the belief that no matter where they are today, 121 00:04:24,457 --> 00:04:29,897 something better is coming in this world or the next. 122 00:04:33,895 --> 00:04:34,651 Ooh. Oh, my. 123 00:04:34,664 --> 00:04:35,284 Sorry. 124 00:04:35,299 --> 00:04:36,990 Dozed off there. 125 00:04:36,988 --> 00:04:39,201 Can I fire him for boring me? 126 00:04:39,191 --> 00:04:41,425 Normally, I would say no, but that was a lot. 127 00:04:41,415 --> 00:04:43,588 - Ooh. - At that moment, it hit me. 128 00:04:43,579 --> 00:04:45,709 _ 129 00:04:47,537 --> 00:04:49,084 - _ - I need to get lipo. 130 00:04:49,084 --> 00:04:52,052 I was beginning to see a pattern. 131 00:04:55,181 --> 00:04:58,849 It was the same pattern that I saw every day of the my life. 132 00:05:00,785 --> 00:05:03,418 This is some white [bleep]. 133 00:05:03,401 --> 00:05:05,653 We are in crisis. 134 00:05:05,643 --> 00:05:07,343 Dinner will be ready in five minutes, Dre. 135 00:05:07,341 --> 00:05:08,896 If you're hungry, just eat a carrot. 136 00:05:08,896 --> 00:05:10,000 What are you doing? What are you doing? 137 00:05:10,007 --> 00:05:10,626 What are you doing?! 138 00:05:10,641 --> 00:05:13,736 I am about to pour atheism down the drain. 139 00:05:13,713 --> 00:05:14,455 Look at this. 140 00:05:14,468 --> 00:05:15,024 Whoa! 141 00:05:15,040 --> 00:05:17,597 We have surrounded our kids with so much white-people stuff 142 00:05:17,581 --> 00:05:19,244 - that they no longer believe in God. - Dre... 143 00:05:19,243 --> 00:05:22,658 So from here on out, no more almond milk, radicchio, 144 00:05:22,629 --> 00:05:24,589 hummus, goat cheese, or quail egg. 145 00:05:24,583 --> 00:05:26,071 To hell with Whole Foods. 146 00:05:26,073 --> 00:05:28,993 From here on out, we are a Food 4 Less family. 147 00:05:28,972 --> 00:05:30,514 - And you know who shops there? - Who? 148 00:05:30,514 --> 00:05:31,706 True believers. 149 00:05:31,712 --> 00:05:33,084 Okay, you know what? Dre, listen. 150 00:05:33,087 --> 00:05:34,417 Hey, hey, hey, hey, hey. 151 00:05:34,421 --> 00:05:37,139 Look, we just have to give Zoey a little time. 152 00:05:37,121 --> 00:05:37,707 That's all. 153 00:05:37,799 --> 00:05:39,728 She's just going through a phase, sweetheart. 154 00:05:39,722 --> 00:05:41,394 - Or maybe she isn't. - Okay. 155 00:05:41,393 --> 00:05:42,712 There are more black atheists than you think. 156 00:05:42,716 --> 00:05:44,000 We have a bowling team. 157 00:05:44,025 --> 00:05:45,257 Wait. "We"? 158 00:05:46,221 --> 00:05:47,621 Bowling team? 159 00:05:47,711 --> 00:05:50,423 See, this is the problem. 160 00:05:50,406 --> 00:05:52,122 There's a whole generation out there 161 00:05:52,119 --> 00:05:53,195 that's too comfortable. 162 00:05:53,203 --> 00:05:55,304 They think they don't need God. 163 00:05:55,296 --> 00:05:57,750 There's a straight line from entitlement to atheism. 164 00:05:57,736 --> 00:05:58,709 - Okay. - Come on, Dre. 165 00:05:58,719 --> 00:06:00,147 How could you believe in something so illogical? 166 00:06:00,149 --> 00:06:01,777 Listen, in Dre's defense, 167 00:06:01,776 --> 00:06:04,209 I've learned that science doesn't explain everything. 168 00:06:04,273 --> 00:06:05,230 - Oh. - You know, I've been around 169 00:06:05,239 --> 00:06:08,696 a ton of patients in the room when they die. 170 00:06:08,667 --> 00:06:09,684 I don't know what you call it, 171 00:06:09,693 --> 00:06:14,272 but something happens, and you feel... something. 172 00:06:14,225 --> 00:06:16,349 That hospital air conditioning... it's powerful. 173 00:06:16,340 --> 00:06:17,292 No, no, no, no. 174 00:06:17,378 --> 00:06:19,211 Something bigger than us. 175 00:06:19,207 --> 00:06:21,108 Yeah, you ever seen a hospital A/C unit? 176 00:06:21,103 --> 00:06:21,816 It's huge. 177 00:06:21,829 --> 00:06:22,762 - To keep it cold... - O-O-Okay. 178 00:06:22,772 --> 00:06:24,012 Okay, okay. 179 00:06:24,018 --> 00:06:26,361 I'm done. It's over, all right? 180 00:06:26,349 --> 00:06:28,745 And no more talking about Zoey and atheism. 181 00:06:28,808 --> 00:06:30,318 Whew! Hey. 182 00:06:30,640 --> 00:06:32,814 Please tell me you said "aneurysm." 183 00:06:33,979 --> 00:06:35,411 Mama... 184 00:06:36,052 --> 00:06:37,066 Zoey's dying. 185 00:06:37,074 --> 00:06:38,345 - Wha... - She got a huge tumor, 186 00:06:38,350 --> 00:06:39,472 and it's about to explode. 187 00:06:39,479 --> 00:06:40,496 - Very sad. - What? 188 00:06:40,505 --> 00:06:41,893 Dre! Dre. 189 00:06:41,896 --> 00:06:43,475 - Huh? - Ruby, Ruby. 190 00:06:43,475 --> 00:06:45,637 Nothing is wrong with Zoey, okay? 191 00:06:45,628 --> 00:06:46,961 She's just being a teenager, 192 00:06:46,965 --> 00:06:48,567 and she's asking questions about God. 193 00:06:48,566 --> 00:06:49,647 - Just... - Yeah, questions like, 194 00:06:49,654 --> 00:06:50,466 "I don't believe in him." 195 00:06:50,478 --> 00:06:51,628 Wait. 196 00:06:51,634 --> 00:06:53,043 - Oh. - Just a minute. 197 00:06:53,481 --> 00:06:55,072 See, see, that's what I'm talking about. 198 00:06:55,501 --> 00:06:56,555 This all your fault, Rainbow. 199 00:06:56,563 --> 00:06:57,771 - No. - Nuh-unh-unh. 200 00:06:57,777 --> 00:07:00,144 Your family history of blasphemy 201 00:07:00,199 --> 00:07:04,043 has seeped into my grandbaby and damned her for eternity! 202 00:07:04,006 --> 00:07:05,772 Oh, Black Jesus! 203 00:07:05,946 --> 00:07:08,647 Let the miracle of your aneurysm take her now. 204 00:07:08,706 --> 00:07:10,139 - Take her now! - No! No! 205 00:07:10,217 --> 00:07:11,983 Don't ask Jesus to kill our daughter! 206 00:07:12,056 --> 00:07:13,338 We can make her believe! 207 00:07:13,925 --> 00:07:15,963 I am talking about Rainbow. 208 00:07:15,956 --> 00:07:16,964 - Wha... - Oh. 209 00:07:17,048 --> 00:07:18,883 Oh, take her now, Lord! 210 00:07:18,879 --> 00:07:20,428 W-Well, not now. I mean... 211 00:07:23,523 --> 00:07:24,249 Yeah. 212 00:07:24,262 --> 00:07:26,062 - Married into that. - I did. 213 00:07:26,237 --> 00:07:29,872 What a wonderful world 214 00:07:31,844 --> 00:07:35,846 Oh, yes 215 00:07:35,994 --> 00:07:37,126 And that... 216 00:07:37,698 --> 00:07:39,328 is what God looks like. 217 00:07:39,854 --> 00:07:41,282 - Really? - Mm-hmm. 218 00:07:41,284 --> 00:07:43,703 God looks like a 20-minute screen saver 219 00:07:43,690 --> 00:07:46,096 set to a 99-cent iTunes soundtrack. 220 00:07:46,458 --> 00:07:47,457 Fine. 221 00:07:48,134 --> 00:07:50,062 I'm gonna take you down to your mom's hospital 222 00:07:50,057 --> 00:07:51,990 so you can watch somebody die. 223 00:07:52,600 --> 00:07:54,163 Apparently, that's all that happens there. 224 00:07:54,163 --> 00:07:56,029 - You know what? I'm out. - Hey, hey, babe. 225 00:07:56,101 --> 00:07:57,942 Help your old man up. You know my knees hurt. 226 00:07:57,938 --> 00:07:59,373 Thank you. 227 00:07:59,857 --> 00:08:01,978 Our Father, who art in heaven, 228 00:08:01,970 --> 00:08:03,063 hallowed be thy name, 229 00:08:03,070 --> 00:08:05,871 - thy kingdom come... - Dad! You're better than this. 230 00:08:07,496 --> 00:08:10,609 Thy will be done on earth as it is in heaven. 231 00:08:11,189 --> 00:08:13,444 Forgive us for not... our trespasses. 232 00:08:13,509 --> 00:08:15,503 It's... 233 00:08:19,412 --> 00:08:24,154 Jack, Diane, I have cookies! 234 00:08:24,267 --> 00:08:26,404 - Cookies! - Cookies! 235 00:08:26,401 --> 00:08:27,567 I have no cookies. 236 00:08:28,403 --> 00:08:30,316 Clean up this mess! 237 00:08:30,310 --> 00:08:32,656 One day you're gonna say that, and we're not gonna come. 238 00:08:32,644 --> 00:08:33,408 And you know what? 239 00:08:33,421 --> 00:08:35,967 That's the day I'm actually gonna have cookies. 240 00:08:36,285 --> 00:08:37,447 That's why she's the mom. 241 00:08:37,453 --> 00:08:39,090 That's right, that's why I'm the mom. 242 00:08:39,089 --> 00:08:40,328 Listen, guys. 243 00:08:40,333 --> 00:08:42,081 I have another one on the way, 244 00:08:42,079 --> 00:08:44,317 and you need to step up your game. 245 00:08:44,306 --> 00:08:48,104 You got to pick up your clothes. 246 00:08:48,900 --> 00:08:51,035 Wet towels... they go on the hook. 247 00:08:51,447 --> 00:08:52,990 Cap on. 248 00:08:52,991 --> 00:08:55,261 Soap in the soap dish. 249 00:08:55,250 --> 00:08:57,066 And rinse out the sink. 250 00:08:57,062 --> 00:08:59,206 Got it. Uh, should we also do the mirror? 251 00:08:59,197 --> 00:09:01,204 Yes. 252 00:09:01,197 --> 00:09:02,417 Spray and wipe it down. 253 00:09:02,466 --> 00:09:06,799 And don't forget to wipe down the counter. 254 00:09:06,756 --> 00:09:09,027 - We won't. - We won't. 255 00:09:09,275 --> 00:09:11,533 It was time to get real with Zoey, 256 00:09:11,523 --> 00:09:12,990 so I called in my closer. 257 00:09:13,469 --> 00:09:14,794 Thanks for helping me out, Ma. 258 00:09:14,798 --> 00:09:16,832 Mm-hmm. You were right to ask me. 259 00:09:17,470 --> 00:09:19,909 - Now, let'so do God's work. - Let's go. 260 00:09:32,672 --> 00:09:34,565 - Just twist and tuck. - Okay. 261 00:09:34,644 --> 00:09:36,649 What the hell are you doing? 262 00:09:36,642 --> 00:09:39,229 Oh, Uncle Johan is showing me his messy-bun technique. 263 00:09:39,213 --> 00:09:40,986 It's more of a tussled chignon. 264 00:09:40,983 --> 00:09:43,422 Oh, what a shame, this beautiful child 265 00:09:43,409 --> 00:09:46,215 is gonna spend eternity in a lagoon of fire! 266 00:09:46,272 --> 00:09:47,610 - Eh. - Ah. 267 00:09:47,657 --> 00:09:50,399 This is gonna go up like a tiki torch down there. 268 00:09:50,403 --> 00:09:53,698 Zoey, this is ridiculous. 269 00:09:53,671 --> 00:09:55,748 I didn't raise you to be non-believer. 270 00:09:55,854 --> 00:09:58,105 Non-believer sounds so judgmental. 271 00:09:58,094 --> 00:09:59,125 I might not believe in God, 272 00:09:59,134 --> 00:10:00,418 but I believe in a lot of other stuff. 273 00:10:00,422 --> 00:10:01,376 I believe in community. 274 00:10:01,386 --> 00:10:03,298 I believe in friendship. I believe in love. 275 00:10:03,293 --> 00:10:06,335 Oh, you sound so stupid. 276 00:10:06,312 --> 00:10:07,373 Zoey. 277 00:10:08,103 --> 00:10:11,687 I know you're having fun testing the boundaries. 278 00:10:11,656 --> 00:10:13,564 But you got to know that there's somebody up there 279 00:10:13,559 --> 00:10:14,585 that's looking out for you. 280 00:10:14,593 --> 00:10:15,739 Mm-hmm, mm-hmm. 281 00:10:15,746 --> 00:10:19,077 Like God looked out for Noah in the great flood. 282 00:10:19,908 --> 00:10:20,838 In that story, 283 00:10:20,848 --> 00:10:23,181 didn't God kill everyone that wasn't named Noah? 284 00:10:23,169 --> 00:10:24,902 Now, the answer to that is yes! 285 00:10:25,174 --> 00:10:26,301 Glory, hallelujah. 286 00:10:26,308 --> 00:10:27,771 Zoey, focus on your curl pattern. 287 00:10:27,773 --> 00:10:29,706 Okay, that's something real, something you can touch, 288 00:10:29,701 --> 00:10:31,499 not some fairy tale in the Bible. 289 00:10:31,495 --> 00:10:33,138 I'm not talking about the Bible. 290 00:10:33,137 --> 00:10:34,436 Wait a minute. 291 00:10:34,484 --> 00:10:35,569 What are you talking about, then? 292 00:10:35,576 --> 00:10:39,102 Zoey, I'm talking about you believing in something 293 00:10:39,072 --> 00:10:40,173 that's higher than you. 294 00:10:40,180 --> 00:10:40,797 Mm-hmm. 295 00:10:40,856 --> 00:10:42,322 Something that's gonna help guide 296 00:10:42,399 --> 00:10:44,600 and comfort you through life. 297 00:10:45,204 --> 00:10:48,001 But you and Mom do that. 298 00:10:47,982 --> 00:10:50,714 You guys have given me everything, 299 00:10:50,696 --> 00:10:52,562 and I'm thankful for it. 300 00:10:52,936 --> 00:10:54,411 Aha! 301 00:10:54,757 --> 00:10:57,883 But everything they gave you, God gave them! 302 00:10:57,859 --> 00:11:00,149 So when you thank them, you're thanking God. 303 00:11:01,015 --> 00:11:03,039 So you do believe. Uh-huh. 304 00:11:03,032 --> 00:11:03,997 Soul saved. 305 00:11:04,831 --> 00:11:07,012 Another one in the books, hallelujah. 306 00:11:07,346 --> 00:11:08,245 Hmm? 307 00:11:08,946 --> 00:11:10,757 I'm... I'm sorry, Dad. 308 00:11:10,754 --> 00:11:13,803 I wish I could tell you what you wanted to hear, 309 00:11:13,780 --> 00:11:15,802 but this is where I'm at right now. 310 00:11:29,155 --> 00:11:31,788 Okay. Okay, yeah. 311 00:11:38,778 --> 00:11:39,953 What are you doing? 312 00:11:39,959 --> 00:11:41,505 Mom told us to clean up the kitchen. 313 00:11:41,506 --> 00:11:43,528 You can't just put the plates in the dishwasher 314 00:11:43,521 --> 00:11:44,920 without scraping them off. 315 00:11:47,620 --> 00:11:49,247 Bush league. 316 00:11:52,048 --> 00:11:55,350 Food in the Tupperware. Tupperware in the fridge. 317 00:11:55,323 --> 00:11:57,557 Oh, uh, should we do the stove? 318 00:11:57,683 --> 00:11:59,430 Oh, yeah, it's filthy. 319 00:11:59,594 --> 00:12:02,031 You spray on the cleaner, and then you wipe it off. 320 00:12:02,017 --> 00:12:03,155 Oh, and don't forget the counter. 321 00:12:03,162 --> 00:12:05,016 - We won't. - We won't. 322 00:12:05,669 --> 00:12:09,581 "Dear God, thank you for my pretty house and all my friends." 323 00:12:10,199 --> 00:12:12,889 Please bless my brand-new brother and sister. 324 00:12:12,871 --> 00:12:14,203 I love them so much. 325 00:12:14,350 --> 00:12:16,539 "Love, Zoey Johnson." 326 00:12:19,148 --> 00:12:21,426 How can a little girl who wrote all these letters to God 327 00:12:21,415 --> 00:12:22,459 not believe anymore? 328 00:12:22,473 --> 00:12:23,905 What do you expect, son? 329 00:12:23,951 --> 00:12:25,928 You set a bad example. 330 00:12:26,451 --> 00:12:27,358 What are you talking about? 331 00:12:27,368 --> 00:12:28,710 I pray all the time. 332 00:12:28,692 --> 00:12:30,458 Those aren't real prayers. 333 00:12:30,728 --> 00:12:32,533 Those are genie prayers. 334 00:12:32,529 --> 00:12:33,177 Eh? 335 00:12:33,192 --> 00:12:36,053 Please, God, let them have my size. 336 00:12:36,033 --> 00:12:37,373 Please, God. 337 00:12:38,138 --> 00:12:40,378 Please, God, let LeBron cover the spread! 338 00:12:40,367 --> 00:12:41,434 Come on! 339 00:12:41,519 --> 00:12:43,535 Oh, please, God, let there be some pizza left. 340 00:12:43,528 --> 00:12:46,027 Please, God, let there be some pizza left. 341 00:12:46,911 --> 00:12:48,077 Veggie? 342 00:12:48,356 --> 00:12:49,159 Come on! 343 00:12:49,497 --> 00:12:52,703 God doesn't grant wishes, son. 344 00:12:52,678 --> 00:12:54,405 That's just foolishness. 345 00:12:54,403 --> 00:12:55,161 Oh, really? 346 00:12:55,173 --> 00:12:58,775 God, please, let it be a Dooney & Bourke. 347 00:12:59,006 --> 00:13:00,472 Oh, God, please. 348 00:13:00,565 --> 00:13:02,154 Whoo-hoo-hoo! 349 00:13:02,154 --> 00:13:03,853 Listen... 350 00:13:03,851 --> 00:13:07,519 if you dig down deep and truly pray, 351 00:13:08,009 --> 00:13:09,410 God will hear you. 352 00:13:09,419 --> 00:13:10,685 Hmm. 353 00:13:11,127 --> 00:13:11,992 Whew. 354 00:13:12,161 --> 00:13:14,072 Real prayer works. 355 00:13:14,319 --> 00:13:16,040 Mm. 356 00:13:16,037 --> 00:13:17,832 Believe that. 357 00:13:23,569 --> 00:13:27,710 Dear God, it's Dre, but you already know that. 358 00:13:27,746 --> 00:13:30,050 Please give me guidance about Zoey. 359 00:13:30,038 --> 00:13:32,556 How do I help her see that you are there for her 360 00:13:32,542 --> 00:13:34,937 the same way you've been there for me? 361 00:13:35,516 --> 00:13:37,879 I mean, you're usually there for me. 362 00:13:37,867 --> 00:13:39,300 There was that pizza thing. 363 00:13:39,346 --> 00:13:41,412 That was rough. Pizza with no meat? 364 00:13:41,404 --> 00:13:43,309 What is that? Come on. 365 00:13:43,320 --> 00:13:44,886 Okay, okay, where was I? 366 00:13:44,974 --> 00:13:47,207 Oh, Zoey. 367 00:13:47,295 --> 00:13:48,427 I'm so scared. 368 00:13:48,608 --> 00:13:50,208 She's so young, and... 369 00:13:50,765 --> 00:13:52,533 Is this blanket pilling? 370 00:13:52,581 --> 00:13:54,485 Did somebody machine-wash this? 371 00:13:55,439 --> 00:13:57,840 Black nanny... what... what is her name? 372 00:13:57,959 --> 00:13:59,268 I got to talk to her. 373 00:13:59,273 --> 00:14:01,181 Uh... focus, Dre, focus. 374 00:14:01,175 --> 00:14:04,389 You're talking to the big guy, the notorious G-O-D. 375 00:14:04,765 --> 00:14:08,493 Wow, I miss Biggie. Gone too soon. 376 00:14:08,459 --> 00:14:10,657 Okay, okay, okay, okay. For real this time. 377 00:14:10,953 --> 00:14:13,993 Dear God, Father above, giver of strength... 378 00:14:15,148 --> 00:14:16,467 Is somebody making popcorn? 379 00:14:16,954 --> 00:14:18,381 Please let it be kettle corn. 380 00:14:18,513 --> 00:14:20,497 Please let it be kettle corn. 381 00:14:20,491 --> 00:14:22,324 Ugh! Why do I suck at praying? 382 00:14:27,561 --> 00:14:28,531 Really, Dre? 383 00:14:28,540 --> 00:14:29,114 What? 384 00:14:29,130 --> 00:14:31,771 What did I tell you about eating sugary snacks in bed? 385 00:14:31,754 --> 00:14:33,316 Do you know how many duvet covers 386 00:14:33,317 --> 00:14:35,669 you have ruined with caramel? 387 00:14:37,131 --> 00:14:38,863 I lost my connection to God. 388 00:14:38,898 --> 00:14:40,477 Oh. Dre. 389 00:14:41,990 --> 00:14:44,286 Three flavors in one tin. 390 00:14:44,275 --> 00:14:46,168 If that's not God, I don't know what is. 391 00:14:46,163 --> 00:14:47,229 I'm being serious, Bow. 392 00:14:47,237 --> 00:14:48,005 Fine, sorry. 393 00:14:48,017 --> 00:14:49,306 - All right. - This is disgusting. 394 00:14:49,447 --> 00:14:51,058 Remember that time when Zoey was little 395 00:14:51,057 --> 00:14:53,224 and she had that fever that just wouldn't go down, 396 00:14:53,291 --> 00:14:55,091 and no one could tell us what was wrong? 397 00:14:55,163 --> 00:14:58,556 - Yes. - All we could do was pray. 398 00:14:58,749 --> 00:15:03,264 Look, I used to have a deep, beautiful connection. 399 00:15:03,617 --> 00:15:05,634 Hell, I used to cry when I prayed. 400 00:15:05,627 --> 00:15:07,492 Used to cry all the time, period. 401 00:15:07,488 --> 00:15:11,187 I was blaming Zoey's godlessness on single-serving hummus, 402 00:15:11,154 --> 00:15:12,125 almond milk... 403 00:15:13,063 --> 00:15:14,896 but it was my fault. 404 00:15:15,214 --> 00:15:17,306 How can I expect her to have a connection with God 405 00:15:17,298 --> 00:15:19,107 when I'm struggling with my own? 406 00:15:19,103 --> 00:15:20,002 I mean... 407 00:15:20,487 --> 00:15:21,691 is God testing me? 408 00:15:21,697 --> 00:15:22,578 Dre. 409 00:15:23,165 --> 00:15:25,210 Is he gonna ask me to kill Junior next? 410 00:15:25,246 --> 00:15:27,656 Because if he catches me on the right day, I'll do it. 411 00:15:27,643 --> 00:15:30,544 - Dre! - I'm just saying, life is hard. 412 00:15:31,260 --> 00:15:32,159 All right? 413 00:15:32,598 --> 00:15:34,594 And it can turn crazy in an instant. 414 00:15:34,588 --> 00:15:35,321 Mm-hmm. 415 00:15:35,334 --> 00:15:37,229 And we're not gonna always be there for Zoey. 416 00:15:38,085 --> 00:15:39,618 I'm just worried that... 417 00:15:39,831 --> 00:15:41,175 she won't have anything to turn to 418 00:15:41,178 --> 00:15:43,237 when she finds herself alone in that foxhole. 419 00:15:43,230 --> 00:15:46,304 Dre, I want Zoey to have a connection, too, 420 00:15:46,280 --> 00:15:49,414 but you can't bully God into her. 421 00:15:49,691 --> 00:15:51,357 She's got to get there on her own. 422 00:15:51,876 --> 00:15:52,732 What if she doesn't? 423 00:15:52,789 --> 00:15:54,256 Well, then we just have to have faith 424 00:15:54,284 --> 00:15:57,563 that we raised a strong and good person 425 00:15:57,537 --> 00:16:00,538 who can handle whatever life throws at her. 426 00:16:00,937 --> 00:16:03,171 Maybe you're right. 427 00:16:03,161 --> 00:16:05,090 Oh, I'm right. I'm always right. 428 00:16:05,084 --> 00:16:07,884 Okay, well, let's agree to this right now. 429 00:16:07,981 --> 00:16:10,648 That we are gonna God it up with the new baby. 430 00:16:10,631 --> 00:16:11,220 Done. 431 00:16:11,236 --> 00:16:13,359 Okay, we're gonna have a priest in the delivery room. 432 00:16:13,350 --> 00:16:15,072 We gonna have a shaman give him blessings. 433 00:16:15,070 --> 00:16:16,123 I know a really good shaman. 434 00:16:16,131 --> 00:16:16,725 Okay. 435 00:16:16,740 --> 00:16:18,632 And... and I'm not trying to say anything by this. 436 00:16:18,627 --> 00:16:20,542 - Okay. - But, um... 437 00:16:21,279 --> 00:16:23,503 I don't want Diane anywhere near the baby. 438 00:16:23,493 --> 00:16:25,226 That is totally fair. 439 00:16:25,850 --> 00:16:27,914 Everybody, put your shoes on! 440 00:16:27,905 --> 00:16:31,015 We're leaving for my sonogram in 10 minutes! 441 00:16:34,000 --> 00:16:35,467 Whoo! Done. 442 00:16:35,469 --> 00:16:36,234 Uggs. 443 00:16:36,247 --> 00:16:38,162 Why are there even other shoes? 444 00:16:38,157 --> 00:16:39,915 - Whoa! - Yeah. 445 00:16:39,912 --> 00:16:41,446 This kitchen is spotless! 446 00:16:42,465 --> 00:16:44,823 Wow, the twins did such a great job. 447 00:16:44,811 --> 00:16:46,811 They lifted up the burners. 448 00:16:46,804 --> 00:16:49,524 They cleaned out the grout. 449 00:16:50,863 --> 00:16:53,693 Wow, they must've gotten up on each other's shoulders 450 00:16:53,673 --> 00:16:55,791 and just jumped up in there, huh? 451 00:16:55,783 --> 00:16:59,009 Masterfully thorough. Proud of those two. 452 00:16:58,983 --> 00:17:00,637 They really left it all on the... 453 00:17:00,636 --> 00:17:03,302 Stop it. Just stop it. 454 00:17:03,285 --> 00:17:06,062 I know it's you, and you need to stop 455 00:17:06,043 --> 00:17:08,530 doing Jack and Diane's work for them, okay? 456 00:17:08,516 --> 00:17:09,876 Or they're never gonna learn. 457 00:17:09,879 --> 00:17:13,514 Oh, like how they learned to mirror-glaze the toilet, 458 00:17:13,525 --> 00:17:15,674 alphabetize the medicine cabinet, 459 00:17:15,665 --> 00:17:17,203 and power-wash the tub? 460 00:17:19,538 --> 00:17:20,695 I'm so proud of them. 461 00:17:20,702 --> 00:17:22,251 Come on, Mom. 462 00:17:22,251 --> 00:17:22,858 What? 463 00:17:22,873 --> 00:17:26,255 The toilet paper was folded to a hotel point! 464 00:17:26,227 --> 00:17:27,226 Jack did that? 465 00:17:27,490 --> 00:17:29,293 He can't even close an envelope. 466 00:17:29,290 --> 00:17:31,332 Okay, fine, you got me. 467 00:17:31,324 --> 00:17:32,411 We're just gonna have to start 468 00:17:32,419 --> 00:17:35,692 letting them do things for themselves. Ugh. 469 00:17:35,665 --> 00:17:38,917 It's just it's so much easier and better when I do it. 470 00:17:38,891 --> 00:17:41,073 I know. 471 00:17:41,064 --> 00:17:42,630 I still wipe Jack. 472 00:17:44,836 --> 00:17:45,835 Yeah. 473 00:17:45,844 --> 00:17:48,103 Bonjour. Is this Rite Aid? 474 00:17:48,092 --> 00:17:50,608 Yeah, I'd like to check on a couple of items if I could. 475 00:17:50,594 --> 00:17:53,771 Uh, I'm looking for absinthe, valerian root, and... 476 00:17:53,746 --> 00:17:55,980 Oh, oh, what is your featured crepe batter? 477 00:17:56,113 --> 00:17:57,800 I wiped him till he was 10. 478 00:17:57,798 --> 00:18:00,073 011, country code 33... 479 00:18:00,062 --> 00:18:01,620 Wait, are you... are you writing this down? 480 00:18:01,621 --> 00:18:04,512 Hello. Hello. Hmm. 481 00:18:04,491 --> 00:18:07,425 Mom, this place is awesome. 482 00:18:08,894 --> 00:18:11,034 - Aah! - Hi, guys. 483 00:18:11,026 --> 00:18:12,348 Hi, Dr. Aziz. 484 00:18:12,351 --> 00:18:14,441 Sorry to keep you waiting. 485 00:18:14,433 --> 00:18:15,189 How you doing, Dre? 486 00:18:15,202 --> 00:18:16,536 I'm all right, Doc. How are you? 487 00:18:16,540 --> 00:18:18,340 - Good. Thank you. - Question. 488 00:18:19,099 --> 00:18:21,099 Is this, uh, poster to scale? 489 00:18:21,173 --> 00:18:23,725 And if so, do you have a picture of the face? 490 00:18:23,709 --> 00:18:24,911 - What? - Son. 491 00:18:24,917 --> 00:18:25,729 - Junior. - What? 492 00:18:25,741 --> 00:18:27,755 Don't worry. I will not bring them next time. 493 00:18:28,526 --> 00:18:30,566 All right, so, are you ready to hear your baby's heart beat? 494 00:18:30,559 --> 00:18:32,949 - Let's do it, let's do it. - Oh, let's hear it. Uh-huh. 495 00:18:32,936 --> 00:18:34,061 Yay! You guys excited? 496 00:18:34,068 --> 00:18:34,930 - Yes. - Yes. 497 00:18:34,941 --> 00:18:36,495 - Yay! - What's that? 498 00:18:36,496 --> 00:18:39,113 It's just jelly. 499 00:18:46,243 --> 00:18:47,855 She gonna grease your whole gut, baby. 500 00:18:47,854 --> 00:18:49,515 Look at her. 501 00:18:53,935 --> 00:18:54,757 Hm? 502 00:18:54,769 --> 00:18:57,241 I think your baby's playing hide-and-seek with us. 503 00:18:57,227 --> 00:18:58,307 - Oh. - Oh. 504 00:18:58,314 --> 00:19:00,268 Uh, Bow, would you mind turning over to your side? 505 00:19:00,262 --> 00:19:01,225 Sure. 506 00:19:03,065 --> 00:19:03,651 That good? 507 00:19:03,667 --> 00:19:05,267 Yes, perfect, thank you. 508 00:19:41,014 --> 00:19:42,389 My God. 509 00:19:42,392 --> 00:19:43,372 There it is. 510 00:19:43,382 --> 00:19:45,499 Yay! 511 00:19:45,576 --> 00:19:48,139 Oh, wow, that's a strong one. Do you hear it? 512 00:19:49,223 --> 00:19:50,962 Oh, thank you, God. 513 00:19:52,740 --> 00:19:53,606 What did you just say? 514 00:19:55,748 --> 00:19:57,134 - Baby, did you... - Leave it alone. Leave it alone. 515 00:19:57,137 --> 00:19:58,852 - Okay. - Leave it alone. 516 00:20:08,633 --> 00:20:11,348 Dear God, thank you for having my back 517 00:20:11,330 --> 00:20:12,672 when I need you 518 00:20:12,676 --> 00:20:15,806 and not holding it against me when I lost you for a second. 519 00:20:15,782 --> 00:20:16,359 I am... 520 00:20:16,374 --> 00:20:19,250 ashamed and ask for your forgiveness, 521 00:20:19,230 --> 00:20:22,510 even though it is a very natural act that hurts no one. 522 00:20:22,483 --> 00:20:23,192 And I hope... 523 00:20:23,206 --> 00:20:25,048 the monster who invented shoelaces 524 00:20:25,044 --> 00:20:27,318 never gets into your Velcro heaven. 525 00:20:27,307 --> 00:20:27,993 I'm not... 526 00:20:28,007 --> 00:20:29,890 asking for you to kill Jack, 527 00:20:29,885 --> 00:20:31,218 but I do want my own room. 528 00:20:31,460 --> 00:20:33,525 So if that's how it has to be, then I... 529 00:20:33,517 --> 00:20:36,162 am so grateful that everything's okay. 530 00:20:36,774 --> 00:20:38,270 Just don't let this baby be the one 531 00:20:38,271 --> 00:20:40,061 that gives me stretch marks. 532 00:20:40,322 --> 00:20:41,931 Also, please... 533 00:20:41,930 --> 00:20:45,398 restore the wi-fi to Davis' Courtyard by Marriott. 534 00:20:45,398 --> 00:20:47,624 I will yell from the hilltops! 535 00:20:47,614 --> 00:20:50,013 Thank God that weirdo stopped following me 536 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 on Instagram, because... 537 00:20:52,050 --> 00:20:56,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.