All language subtitles for Black-ish s01e03 The Nod.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,296 --> 00:00:05,263 Dre: Funny thing about evolution... 2 00:00:05,265 --> 00:00:08,693 Some species flourish in any environment. 3 00:00:08,695 --> 00:00:11,349 Zoey, how the hell does everybody here know you 4 00:00:11,351 --> 00:00:13,044 but nobody knows your brother? 5 00:00:13,046 --> 00:00:14,466 [Chuckling] Bye, Dad. 6 00:00:14,468 --> 00:00:19,349 And bye, kid who rides to school with me and who some may think resembles me 7 00:00:19,351 --> 00:00:22,708 but is in no way related to me. 8 00:00:22,710 --> 00:00:25,352 - Hi. - But some species struggle. 9 00:00:25,362 --> 00:00:27,146 Oh, no! My hobbit shire! 10 00:00:27,148 --> 00:00:30,906 Son, why are we the only ones carrying an extra-credit project? 11 00:00:30,908 --> 00:00:33,156 Well, it's not extra credit, per se... 12 00:00:33,158 --> 00:00:35,293 - More so extra acknowledgment. - Ah. 13 00:00:35,295 --> 00:00:37,230 You had me drive all the way to Azusa 14 00:00:37,232 --> 00:00:40,367 to get virgin wheat grass for an acknowledgment project? 15 00:00:41,222 --> 00:00:43,132 Your ass lucky we in public. 16 00:00:43,134 --> 00:00:46,000 But the thing that always helps you through your struggle 17 00:00:46,002 --> 00:00:48,265 is having a sense of community. 18 00:00:48,895 --> 00:00:51,968 Instead of treated, we get tricked 19 00:00:52,268 --> 00:00:53,635 Hey. 20 00:00:54,170 --> 00:00:55,890 Why didn't you give that kid the nod? 21 00:00:55,892 --> 00:00:58,128 - The nod? - Yes, the nod... 22 00:00:58,130 --> 00:01:00,115 To acknowledge that you've seen him. 23 00:01:00,117 --> 00:01:02,887 - But I don't know him. - What does that matter? 24 00:01:02,889 --> 00:01:05,328 You two have something in common. 25 00:01:06,723 --> 00:01:07,875 Oh, my God. 26 00:01:07,877 --> 00:01:10,279 You don't even know what you have in common, do you? 27 00:01:11,408 --> 00:01:13,546 No! My hobbit shire! 28 00:01:13,882 --> 00:01:15,326 SO1EO3 The Nod 29 00:01:15,328 --> 00:01:17,156 sync and correction by solfieri WWW.addic7ed.com 30 00:01:17,630 --> 00:01:19,390 Pops, you should have seen it. 31 00:01:19,392 --> 00:01:20,993 The boy just stared at him... 32 00:01:20,995 --> 00:01:23,197 No nod, like his neck was broken. 33 00:01:23,199 --> 00:01:25,476 Well, maybe something is wrong with his neck. Did you ask him? 34 00:01:25,478 --> 00:01:29,662 - Something wrong with your neck, boy? - What? No. I mean... I don't think so. 35 00:01:29,664 --> 00:01:31,548 Rainbow: So he didn't nod at somebody. 36 00:01:31,550 --> 00:01:34,085 - I don't get what the big deal is. - Of course you don't. 37 00:01:34,087 --> 00:01:36,355 Look, babe, the nod is important. 38 00:01:36,357 --> 00:01:38,988 It's the internationally accepted, yet unspoken, 39 00:01:38,990 --> 00:01:41,390 sign of acknowledgment of black folks around the world. 40 00:01:41,889 --> 00:01:42,968 Thank you very much. 41 00:01:42,970 --> 00:01:43,859 [Applause, camera shutters clicking] 42 00:01:43,861 --> 00:01:47,312 So, no matter who you are or where you're at, 43 00:01:47,314 --> 00:01:50,351 it's your duty to give the nod. 44 00:01:50,353 --> 00:01:53,068 Even in the most extrem of circumstances, 45 00:01:53,070 --> 00:01:55,130 we always found a way to let each other know, 46 00:01:55,132 --> 00:01:56,513 "I see you, bruh." 47 00:01:56,515 --> 00:02:00,021 Dre, please do not turn this into yet another thing. 48 00:02:00,023 --> 00:02:04,145 The truth is that Junior's generation has a different perspective on the struggle 49 00:02:04,147 --> 00:02:06,546 than you and pops. Can't you just let that be a good thing? 50 00:02:06,548 --> 00:02:07,609 - No! - Okay. 51 00:02:07,611 --> 00:02:11,552 Bow, the nod is on the same primal level as a baby waving "hi." 52 00:02:11,554 --> 00:02:12,359 - That's right. - Uh-huh. 53 00:02:12,361 --> 00:02:15,683 A... as a man scrunching up his face when a woman with a big butt walks by. 54 00:02:15,685 --> 00:02:17,062 - Ahh! - Whew! 55 00:02:18,163 --> 00:02:19,632 Oh, my God. 56 00:02:20,429 --> 00:02:22,464 You don't do that, either? 57 00:02:22,466 --> 00:02:24,281 I have failed! 58 00:02:24,283 --> 00:02:25,884 - Pops... - I'm sorry, Junior. 59 00:02:25,886 --> 00:02:28,621 Much as I hate to admit it, my idiot son is right this time. 60 00:02:28,623 --> 00:02:30,859 - This is basic stuff. - Even the butt thing? 61 00:02:30,861 --> 00:02:33,132 Especially the butt thing... basic black. 62 00:02:33,134 --> 00:02:34,109 What... 63 00:02:34,111 --> 00:02:35,545 Wow. 64 00:02:36,253 --> 00:02:38,640 - Thank you, pops. - Oh, you're welcome, son. 65 00:02:38,642 --> 00:02:41,468 - You did hear me call you an idiot, yes? - Yes. Noted. 66 00:02:41,470 --> 00:02:45,779 Well, I've got a 7:30 online call for "ghost recon," so... 67 00:02:45,781 --> 00:02:48,070 Hey, pops, we fought too hard for these kids. 68 00:02:48,072 --> 00:02:50,741 - They have nothing left to struggle for. - Can't that be a good thing? 69 00:02:50,743 --> 00:02:51,968 - No. - No! 70 00:02:53,163 --> 00:02:55,062 Hey, Zoey, I was... 71 00:02:55,064 --> 00:02:57,281 - Okay. - I know, right? 72 00:02:57,283 --> 00:02:59,648 Like, she just comes up to me and starts talking. 73 00:02:59,650 --> 00:03:01,017 That's what I have to deal with. 74 00:03:01,596 --> 00:03:03,100 [Sighs] 75 00:03:03,102 --> 00:03:05,539 Hey, guys. What you doin'? 76 00:03:05,541 --> 00:03:07,575 - Making posters for career day. - Career day. 77 00:03:07,577 --> 00:03:09,937 Ooh, career day. Oh, my God. I love that... so awesome. 78 00:03:09,939 --> 00:03:11,140 Jack, what are you drawing? 79 00:03:11,142 --> 00:03:13,953 It's me performing at the Rose Bowl in eight years. 80 00:03:13,955 --> 00:03:15,742 I want to be a teen sensation. 81 00:03:15,744 --> 00:03:17,781 - Is that a job? - You tell me. 82 00:03:17,783 --> 00:03:19,156 Let me see. 83 00:03:19,158 --> 00:03:22,398 - [Rae Sremmurd's "No Flex Zone" plays] - Whoo! Yeah! 84 00:03:22,400 --> 00:03:24,544 [Laughs] 85 00:03:24,546 --> 00:03:25,802 Boom! 86 00:03:25,804 --> 00:03:27,367 Can't argue with that. 87 00:03:27,369 --> 00:03:29,992 No money? Is this a joke to you? 88 00:03:29,994 --> 00:03:31,007 No... what? 89 00:03:31,009 --> 00:03:34,554 No flex zone 90 00:03:34,556 --> 00:03:35,756 [Sighs] 91 00:03:35,758 --> 00:03:38,109 Oh! Test tubes! 92 00:03:38,111 --> 00:03:39,812 Like mother, like daughter. 93 00:03:39,814 --> 00:03:41,351 Those aren't test tubes. 94 00:03:41,353 --> 00:03:44,125 - Oh. - They're energy drinks for an ad campaign 95 00:03:44,127 --> 00:03:46,724 aimed at kids who are too young to drink energy drinks. 96 00:03:46,726 --> 00:03:47,671 Hmm. 97 00:03:47,673 --> 00:03:50,201 I want to work in advertising... like dad. 98 00:03:50,203 --> 00:03:51,618 Wait. What do you mean? 99 00:03:51,620 --> 00:03:53,672 Wait, sweetheart, I thought you wanted to be a doctor 100 00:03:53,674 --> 00:03:54,975 like... like mommy. 101 00:03:55,875 --> 00:03:58,070 And wear the same thing to work every day. 102 00:03:58,072 --> 00:03:59,288 Well... hmm. 103 00:03:59,290 --> 00:04:01,250 How long do you have to go to school to be a doctor? 104 00:04:01,252 --> 00:04:04,488 Well, there's four years of college and then there's four years of med school 105 00:04:04,490 --> 00:04:07,828 - and then three years of... Okay. - I'm gonna stop you right there. 106 00:04:07,830 --> 00:04:09,597 Daddy just went to college, 107 00:04:09,599 --> 00:04:11,867 and he's got all three pair of yeezys. 108 00:04:11,869 --> 00:04:14,904 Okay, I'm gonna level with you. You are my only hope. 109 00:04:14,906 --> 00:04:16,992 Zoey is obviously gonna marry well. 110 00:04:16,994 --> 00:04:19,671 - Probably several times. - Junior... I mean, we're lucky 111 00:04:19,673 --> 00:04:21,340 if we get him out of the house before he's 30. 112 00:04:21,342 --> 00:04:24,011 - [Singsong voice] Optimistic. - And then there's Jack. 113 00:04:24,419 --> 00:04:25,753 Hey 114 00:04:25,755 --> 00:04:27,323 no flex zone 115 00:04:27,325 --> 00:04:28,859 no flex zone 116 00:04:28,861 --> 00:04:32,812 - I know. - Sweetheart... I need you on this one. 117 00:04:32,814 --> 00:04:34,226 Do you understand? 118 00:04:35,253 --> 00:04:36,820 Mnh-mnh. 119 00:04:38,859 --> 00:04:40,632 So, I started to think 120 00:04:40,634 --> 00:04:42,632 that maybe I was making too big a deal 121 00:04:42,634 --> 00:04:44,202 of this whole nod thing 122 00:04:44,204 --> 00:04:47,515 and then... it happened. 123 00:04:52,526 --> 00:04:53,976 - What up, man? - Dre. 124 00:04:53,986 --> 00:04:56,445 Dre Johnson, the big SVP. 125 00:04:56,447 --> 00:04:58,047 I know who you are. [Chuckles] 126 00:04:58,049 --> 00:05:00,546 Charlie Telphy. They just brought me on as the new account manager. 127 00:05:00,548 --> 00:05:02,039 - Oh. Well, welcome, man. - Yeah. 128 00:05:02,041 --> 00:05:03,208 Hey, where'd they bring you from? 129 00:05:03,210 --> 00:05:05,211 Starbucks... headquarter up in Seattle. 130 00:05:05,213 --> 00:05:06,748 - It's rainy up there. - Mm-hmm. 131 00:05:06,750 --> 00:05:09,109 Wet and sad. This move saved my life. 132 00:05:09,111 --> 00:05:11,312 - Glad that happened for you, brother. - Yeah, yeah. 133 00:05:11,314 --> 00:05:13,921 Lot of bad stuff happened up there in Seattle. 134 00:05:14,995 --> 00:05:17,238 Okay. Well, look, I'll catch you later, brother. 135 00:05:17,240 --> 00:05:18,406 Yeah, yeah, you will. 136 00:05:18,408 --> 00:05:20,734 - U... unless you heard something I don't know. - L... like what? 137 00:05:20,736 --> 00:05:22,744 Like they're gonna fire a brother right after hire. 138 00:05:22,746 --> 00:05:24,585 - Uh... no. - They wouldn't do that, right? 139 00:05:24,587 --> 00:05:26,468 - You're cool, man. Everything's all right. - [Chuckles] 140 00:05:26,470 --> 00:05:27,748 'Cause I do my work. 141 00:05:27,750 --> 00:05:28,789 - Uh, uh, okay. Good. - All right? 142 00:05:28,791 --> 00:05:30,192 - I'm-a see you around. - Oh, okay. All right. 143 00:05:30,194 --> 00:05:32,156 - Yes, sir. All right. - Okay, cool. 144 00:05:32,158 --> 00:05:33,425 - You good? - Yeah, I'm good. You? 145 00:05:33,427 --> 00:05:34,994 - All right? [Chuckles] - Oh, again! [Chuckles] 146 00:05:34,996 --> 00:05:36,324 - All right, now. - Yeah. 147 00:05:36,326 --> 00:05:37,437 Nice guy. 148 00:05:37,439 --> 00:05:39,206 I mean, he was a bit of a hugger 149 00:05:39,208 --> 00:05:41,273 and a double dapper, but who cares? 150 00:05:41,275 --> 00:05:43,998 We connected, and that's what I wanted for Junior. 151 00:05:44,000 --> 00:05:45,625 I need to get my boy some of this. 152 00:05:45,627 --> 00:05:46,934 Dre: White guy. 153 00:05:46,936 --> 00:05:48,708 White guy. White guy. 154 00:05:48,710 --> 00:05:49,484 Wow. 155 00:05:49,486 --> 00:05:52,515 There really are no black guys your age at your school. 156 00:05:52,517 --> 00:05:54,809 - Hey. What about him? - He's Filipino. 157 00:05:54,811 --> 00:05:57,365 [Chuckles] I'm sure that's what his mother tells him. 158 00:05:57,367 --> 00:05:59,849 - Hey, what about that dude? - Sri Lankan. 159 00:05:59,851 --> 00:06:01,333 Not even a real place. 160 00:06:01,335 --> 00:06:03,690 - [Gasps] What about him? - He's from Malawi. 161 00:06:03,692 --> 00:06:04,826 Where's that? 162 00:06:04,828 --> 00:06:06,117 Africa. 163 00:06:06,956 --> 00:06:08,356 Pass. 164 00:06:08,358 --> 00:06:10,826 Why doesn't Zoey have to do this? 165 00:06:10,828 --> 00:06:12,849 I have black friends. 166 00:06:12,851 --> 00:06:15,129 You know, I'm cool, plus I'm black, which is cool, 167 00:06:15,131 --> 00:06:16,097 so I win twice. 168 00:06:16,099 --> 00:06:17,366 Wow. 169 00:06:17,368 --> 00:06:20,513 The black pool at your school is very shallow. 170 00:06:20,515 --> 00:06:22,818 - It is? I haven't noticed. Mm-hmm. - Mm-hmm. 171 00:06:23,520 --> 00:06:24,872 Of course he hadn't. 172 00:06:24,874 --> 00:06:27,642 It wasn't Junior's fault. This one was on me. 173 00:06:27,644 --> 00:06:30,070 I'm the one who put him in that private school. 174 00:06:30,072 --> 00:06:32,412 I had made him the fly in buttermilk, 175 00:06:32,414 --> 00:06:34,486 so it was up to me to make it right. 176 00:06:34,488 --> 00:06:37,704 I was determined to find Junior some black friends. 177 00:06:38,791 --> 00:06:40,252 Hey, boys. 178 00:06:40,254 --> 00:06:42,156 You like chips and soda? 179 00:06:42,570 --> 00:06:43,966 Huh? 180 00:06:43,968 --> 00:06:46,529 W... what are you... 12? 13? 181 00:06:46,531 --> 00:06:47,880 No, no, no, no! No, no. 182 00:06:47,882 --> 00:06:50,591 Nothing weird. No, nothing weird. 183 00:06:50,593 --> 00:06:53,701 Just looking for some young black boys to bring back to my house. 184 00:06:53,703 --> 00:06:56,132 [Cellphone dials 911] 185 00:06:57,460 --> 00:06:59,305 Uh... ma'am? 186 00:06:59,307 --> 00:07:01,546 Uh, after hearing that back in my head, 187 00:07:01,548 --> 00:07:03,868 you are doing the right thing. 188 00:07:03,870 --> 00:07:05,637 I'm gonna roll off now. 189 00:07:05,639 --> 00:07:07,679 - [Tires squeal] - All right. 190 00:07:07,681 --> 00:07:09,843 Stupid child molesters. 191 00:07:09,845 --> 00:07:13,570 Can't even invite kids back to your house for delicious snacks anymore. 192 00:07:15,853 --> 00:07:17,354 Cheetos, chips, 193 00:07:17,356 --> 00:07:20,632 cheesy chips, and snickerdoodles. What a waste. 194 00:07:20,634 --> 00:07:23,083 I can't believe I bought all this stuff for nothing. 195 00:07:23,085 --> 00:07:25,201 So, you were trolling for boys? 196 00:07:25,203 --> 00:07:26,982 I was not trolling. 197 00:07:26,984 --> 00:07:29,623 I saw the best candidates, and I made my pitch... 198 00:07:29,625 --> 00:07:32,200 Which, by the way, had that lady not been sitting there, 199 00:07:32,202 --> 00:07:35,755 would have resulted in us having three beautiful black boys in our home. 200 00:07:35,757 --> 00:07:36,671 Problem solved. 201 00:07:36,673 --> 00:07:38,107 - Uh... - Hmm. 202 00:07:38,109 --> 00:07:39,574 You're wearing the same thing again. 203 00:07:39,576 --> 00:07:40,576 Oh. Uh... 204 00:07:40,578 --> 00:07:41,644 Shocking. 205 00:07:41,646 --> 00:07:42,613 [Chuckles] 206 00:07:42,615 --> 00:07:46,380 Dre, we need a sensible method to find Junior some black friends 207 00:07:46,382 --> 00:07:49,271 that's not gonna result in your prosecution or imprisonment, okay? 208 00:07:49,273 --> 00:07:51,445 - [Gasps] - Oh! Oh! I've got it! 209 00:07:51,447 --> 00:07:53,548 - What? - Oh. 210 00:07:53,550 --> 00:07:56,412 - Boom. - The Leimert Social Club? 211 00:07:56,414 --> 00:07:57,812 - Yeah. - [Scoffs] 212 00:07:57,814 --> 00:08:00,361 Sounds like a Bougie Club for rich black kids. 213 00:08:00,363 --> 00:08:01,226 - Mnh-mnh. - No, thank you. 214 00:08:01,228 --> 00:08:03,224 No, no, no! They have get-togethers... 215 00:08:03,226 --> 00:08:06,066 Uh, community outreach, cultural enrichment. 216 00:08:06,068 --> 00:08:07,232 Sounds culty. 217 00:08:07,234 --> 00:08:08,802 It's not culty, Dre. 218 00:08:08,804 --> 00:08:10,438 Look! Look at this. 219 00:08:10,440 --> 00:08:12,640 Black people gardening. 220 00:08:12,642 --> 00:08:15,075 When was the last time you saw that? 221 00:08:15,077 --> 00:08:19,560 You mean besides our nation's 400 years of nonconsensual gardening? 222 00:08:19,562 --> 00:08:21,820 Okay, fine, so it may be not your thing, 223 00:08:21,822 --> 00:08:24,412 but it might be Junior's thing, so you just need to try it. 224 00:08:24,414 --> 00:08:25,226 - All right. - Anyway, 225 00:08:25,228 --> 00:08:29,230 I need to go to my very cool job 226 00:08:29,232 --> 00:08:35,078 where I save lives and get to wear... Oh, whoa, whoa... clogs and... toe socks. 227 00:08:35,080 --> 00:08:37,005 [Chuckling] What? 228 00:08:37,007 --> 00:08:38,341 Okay. 229 00:08:38,343 --> 00:08:41,400 I'm not one to keep an open mind or listen to people, 230 00:08:41,402 --> 00:08:42,726 but I was desperate, 231 00:08:42,728 --> 00:08:46,164 so I decided to check out the Leimert Social Club. 232 00:08:47,564 --> 00:08:50,710 So, we at Leimert Social Club have certain core values 233 00:08:50,712 --> 00:08:53,357 of service, leadership, and collegiality. 234 00:08:53,359 --> 00:08:55,949 Tell us what you're looking to get out of your membership. 235 00:08:55,951 --> 00:08:58,150 More black friends for my son. 236 00:08:58,152 --> 00:08:59,826 [Chuckling] Okay. 237 00:08:59,828 --> 00:09:02,685 I'm sure he'll make plenty of friends, but, specifically, 238 00:09:02,687 --> 00:09:04,896 what ways would you like to see him enriched? 239 00:09:04,898 --> 00:09:06,458 Mm. 240 00:09:06,460 --> 00:09:07,906 Like, an overall blackening. 241 00:09:07,908 --> 00:09:11,275 Think of the boy as a piece of salmon and your club as the Skillet. 242 00:09:11,277 --> 00:09:12,277 Hmm. 243 00:09:13,062 --> 00:09:15,701 I'm not sure you understand what we do. 244 00:09:15,703 --> 00:09:17,302 Oh, no, no, no. We know what you do. 245 00:09:17,304 --> 00:09:19,919 Cotillions, special events, fundraisers, blah, blah, blah. 246 00:09:19,921 --> 00:09:22,075 - Yeah, it's all right there. - See, what we're interested in 247 00:09:22,077 --> 00:09:23,744 is the horde of black children you have. 248 00:09:23,746 --> 00:09:25,013 Mm-hmm. 249 00:09:25,015 --> 00:09:28,154 Well, we don't refer to our children as a horde. 250 00:09:28,156 --> 00:09:29,763 - Oh, fair enough. Fair enough. - Oh. 251 00:09:29,765 --> 00:09:31,271 But, for example, 252 00:09:31,273 --> 00:09:34,083 what concentration of black are we talking about? 253 00:09:34,085 --> 00:09:34,818 Yes. 254 00:09:34,820 --> 00:09:37,283 Are we talking raw, uncut biggie black 255 00:09:37,285 --> 00:09:39,224 or Low-Cal Drake black? 256 00:09:39,226 --> 00:09:41,626 - Excellent question, son. - Thank you, father. 257 00:09:41,628 --> 00:09:43,568 So, as we came to the mutual agreement 258 00:09:43,570 --> 00:09:46,098 that the Leimert Social Club probably wasn't for us, 259 00:09:46,100 --> 00:09:49,021 Bow was attempting a little social engineering of her own. 260 00:09:49,023 --> 00:09:51,779 I thought you said we were taking the day off of school 261 00:09:51,781 --> 00:09:54,634 to do fun stuff... like get frozen yogurt. 262 00:09:54,636 --> 00:09:56,607 We are doing fun stuff. 263 00:09:56,609 --> 00:09:59,318 After I show you all the very cool stuff that I do here, 264 00:09:59,320 --> 00:10:02,732 we're gonna go downstairs to the cafeteria, and, because I'm a doctor, 265 00:10:02,734 --> 00:10:04,951 you're gonna get some free frozen yogurt. 266 00:10:04,953 --> 00:10:09,253 Free or not, hospital yogurt is not how I saw my day going. 267 00:10:09,255 --> 00:10:10,218 Huh. 268 00:10:10,220 --> 00:10:13,923 So, look at this, Dee. This is my workstation. 269 00:10:13,925 --> 00:10:17,327 See, I put an I.V. into the patient's arm, 270 00:10:17,329 --> 00:10:19,750 and then I monitor their vitals... 271 00:10:19,752 --> 00:10:23,880 During the procedure to make sure that they don't die. 272 00:10:23,882 --> 00:10:25,099 - Mom. - Huh? 273 00:10:25,101 --> 00:10:27,716 Do you know what's better than all this? 274 00:10:27,718 --> 00:10:30,818 - What? - Last week, at dad's job, 275 00:10:30,820 --> 00:10:33,763 Justin Bieber wrestled Kevin durant's dog 276 00:10:33,765 --> 00:10:36,716 for the rehearsal of a Nike commercial. 277 00:10:36,718 --> 00:10:39,279 - The Rehearsal. - Got it. 278 00:10:39,281 --> 00:10:41,164 I make sure people don't die. 279 00:10:41,166 --> 00:10:44,560 But at dad's job, they actually wrestle people. 280 00:10:44,562 --> 00:10:48,380 - Mommy saves people. Just saying. - Can we go now? 281 00:10:48,382 --> 00:10:51,419 Meanwhile, I still needed to figure out how to help Junior, 282 00:10:51,421 --> 00:10:53,998 so I retreated to my favorite thinking spot. 283 00:10:54,000 --> 00:10:55,076 Charlie: 'Sup, Dre? 284 00:10:55,078 --> 00:10:56,965 Executive washroom. 285 00:10:56,967 --> 00:10:58,168 Nice! 286 00:10:58,170 --> 00:10:59,945 Good thing they never lock it. 287 00:10:59,947 --> 00:11:02,583 Whoa! Whoa, whoa! Let's stop right here. 288 00:11:02,585 --> 00:11:05,685 Does this guy not know urinal protocol? 289 00:11:05,687 --> 00:11:09,263 You start on the ends, always leaving a buffer. 290 00:11:09,265 --> 00:11:10,833 See these two right here? 291 00:11:10,835 --> 00:11:13,107 These are your spacers. They're just for show. 292 00:11:13,109 --> 00:11:16,138 [Buzzer] They are never to be used under any circumstances. 293 00:11:16,140 --> 00:11:19,294 And above all else, never make direct eye contact. 294 00:11:19,296 --> 00:11:20,833 And you never... 295 00:11:20,835 --> 00:11:24,406 I see you representin'. Holding it Di-down over there. [Chuckles] 296 00:11:24,423 --> 00:11:25,959 What are you... Charlie... 297 00:11:25,961 --> 00:11:27,162 What's up, Charlie? 298 00:11:27,164 --> 00:11:28,125 Oh, nothing, man. 299 00:11:28,127 --> 00:11:30,507 You know, just trying to stay two steps ahead of the man. 300 00:11:30,509 --> 00:11:31,875 - You dig? - Yeah. 301 00:11:32,546 --> 00:11:34,320 What's wrong, Dre? You're looking pensive. 302 00:11:34,322 --> 00:11:35,328 Oh. 303 00:11:35,330 --> 00:11:37,625 Uh, maybe this is just my pee face. 304 00:11:37,627 --> 00:11:39,528 No. I know your pee face. 305 00:11:39,530 --> 00:11:41,015 There's something else going on. 306 00:11:41,017 --> 00:11:43,755 I don't know if it was because he knew my pee face 307 00:11:43,757 --> 00:11:46,093 or because I was desperate to change the subject, 308 00:11:46,095 --> 00:11:49,132 but I downloaded him on what was going on with me and Junior, 309 00:11:49,134 --> 00:11:52,099 and, believe it or not, Charlie had a pretty interesting take. 310 00:11:52,101 --> 00:11:55,522 Look, all your son needs to do is understand the struggle. 311 00:11:55,524 --> 00:11:56,590 - You get me? - Mm. 312 00:11:56,592 --> 00:11:57,959 Take him back to the hood. 313 00:11:57,961 --> 00:12:00,406 Charlie may not have known all the urinal decorum, 314 00:12:00,408 --> 00:12:03,609 - but he was a'ight. - Whew! Whew. 315 00:12:03,611 --> 00:12:05,044 Mnh-mnh-mnh. 316 00:12:05,046 --> 00:12:06,814 So, wasn't lunch awesome? 317 00:12:06,816 --> 00:12:09,496 Yeah. I love "warm" chicken-noodle soup. 318 00:12:09,498 --> 00:12:12,968 Look. This is our locked drug cabinet. 319 00:12:12,970 --> 00:12:16,476 It is filled with very dangerous and very powerful narcotics, 320 00:12:16,478 --> 00:12:19,218 and there is only one key, and I have it. 321 00:12:19,220 --> 00:12:20,224 [Clicks tongue] 322 00:12:20,226 --> 00:12:23,242 [Gasps] Oh, my God! How long has this been like this? 323 00:12:23,689 --> 00:12:25,657 They're gonna take my key from me. 324 00:12:25,659 --> 00:12:27,685 Woman on P.A.: Dr. R. Johnson to the E.R. 325 00:12:27,687 --> 00:12:28,958 Okay, that's me. 326 00:12:28,960 --> 00:12:30,623 Listen, uh, nurse Larry? 327 00:12:30,625 --> 00:12:32,992 Uh, this is my child. I'll be right back. 328 00:12:32,994 --> 00:12:34,171 You stay with him, okay? 329 00:12:35,208 --> 00:12:37,177 - Hi. - Hey. 330 00:12:37,179 --> 00:12:38,890 [Sighs] 331 00:12:39,867 --> 00:12:41,286 I like your glasses. 332 00:12:41,288 --> 00:12:42,601 Thank you. 333 00:12:45,000 --> 00:12:48,039 [Indistinct shouting] 334 00:12:48,041 --> 00:12:50,195 Dre: Ahhhhh. 335 00:12:50,671 --> 00:12:52,511 This is it, son. Look at that. Look at that. 336 00:12:52,513 --> 00:12:54,265 This is the place that made me. 337 00:12:54,267 --> 00:12:57,421 Being here will teach you everything you need to know about the struggle. 338 00:12:57,423 --> 00:13:00,437 A kid in the bathroom asked me if I wanted to buy a police car. 339 00:13:00,439 --> 00:13:03,279 Ahh. The lessons have already begun. 340 00:13:03,281 --> 00:13:06,693 And some of the best lessons you'll ever learn will be right here on this court. 341 00:13:06,695 --> 00:13:07,862 Look at this... pickup game. 342 00:13:07,864 --> 00:13:10,232 Definition of instant camaraderie... 343 00:13:10,234 --> 00:13:13,932 Five strangers coming together to form one team. 344 00:13:13,934 --> 00:13:15,768 We got to get you out on the court, son. 345 00:13:15,770 --> 00:13:16,984 Come on. 346 00:13:16,986 --> 00:13:19,559 Yo! We got next! 347 00:13:19,561 --> 00:13:21,257 Yeah, stretch it out, son. 348 00:13:25,440 --> 00:13:26,840 What the hell are you doing? 349 00:13:26,842 --> 00:13:28,142 Pilates. 350 00:13:30,502 --> 00:13:31,935 Think I got it. 351 00:13:31,937 --> 00:13:33,880 Just bear with me one second. 352 00:13:33,882 --> 00:13:35,286 Here we go. Look. 353 00:13:35,288 --> 00:13:37,007 Rubber Turkey. 354 00:13:37,009 --> 00:13:38,890 [Gobbles] [Chuckles] 355 00:13:38,907 --> 00:13:42,425 I love it, man who has a woman's job. 356 00:13:42,427 --> 00:13:44,498 Ooh. [Gobbles] [Chuckles] 357 00:13:44,500 --> 00:13:46,065 I have to go to the bathroom. 358 00:13:46,067 --> 00:13:48,002 - Do you know where the Ba... - Yeah. 359 00:13:50,704 --> 00:13:52,875 [Wheels rattling] 360 00:13:52,877 --> 00:13:54,078 Patient's lost consciousness. 361 00:13:54,080 --> 00:13:55,406 Get him into surgery. 362 00:13:55,408 --> 00:13:57,062 [Indistinct talking] 363 00:13:57,071 --> 00:13:59,750 [Pink's "Get The Party Started" plays] 364 00:14:00,968 --> 00:14:04,044 I-I-I-I-I'm comin' up 365 00:14:04,046 --> 00:14:06,986 so you better get this party started 366 00:14:06,988 --> 00:14:10,758 get this party started on a Saturday night 367 00:14:10,760 --> 00:14:14,664 everybody's waitin' for me to arrive 368 00:14:14,666 --> 00:14:18,281 Boulevard is freakin' as I'm comin' up fast 369 00:14:18,283 --> 00:14:22,152 I'll be burnin' rubber, you'll be kissin' my ass 370 00:14:22,154 --> 00:14:25,693 I-I-I-I-I'm comin' up 371 00:14:25,695 --> 00:14:28,695 so you better get this party started 372 00:14:28,697 --> 00:14:32,099 get this party starte-e-e-e-d, ohh, ohh 373 00:14:32,101 --> 00:14:35,837 get this party started right now 374 00:14:37,417 --> 00:14:39,185 [Flatline] 375 00:14:39,187 --> 00:14:40,755 [Gasps] Oh, my God. 376 00:14:40,757 --> 00:14:43,388 Baby! How much did you see? 377 00:14:43,390 --> 00:14:45,453 All of it. 378 00:14:46,950 --> 00:14:49,969 You're yelling at me for Junior getting tomahawked on. 379 00:14:49,979 --> 00:14:54,005 - You took Diane to the hospital. - She saw a tomahawk in somebody's skull! 380 00:14:54,007 --> 00:14:55,782 I know! I know! Oh, my God! 381 00:14:55,784 --> 00:14:57,609 I traumatized our daughter. 382 00:14:57,611 --> 00:15:00,365 Diane's broken, and Junior telegraphs his passes. 383 00:15:00,367 --> 00:15:01,179 Mm. 384 00:15:01,181 --> 00:15:02,390 Here it comes! 385 00:15:04,025 --> 00:15:05,960 - We're horrible parents. - Horrible. 386 00:15:05,962 --> 00:15:07,258 [Microwave beeps] 387 00:15:07,260 --> 00:15:08,591 Dre: Oh. Hey, Rachel. 388 00:15:08,593 --> 00:15:09,734 What's up, Charlie? 389 00:15:09,736 --> 00:15:11,470 Dre! What's up, baby? 390 00:15:12,085 --> 00:15:14,888 Oh, my God. Heaven on a spoon. 391 00:15:14,890 --> 00:15:15,468 Mm. 392 00:15:15,470 --> 00:15:17,071 You got to try this. [Chuckles] 393 00:15:17,073 --> 00:15:19,175 You know, I'm not a big soup sharer, brother. I'm good. 394 00:15:19,177 --> 00:15:21,068 No, you're not, and I ain't about to have you 395 00:15:21,070 --> 00:15:22,662 being mad at me for not making you try this. 396 00:15:22,664 --> 00:15:24,310 - Now open up. Get some. - Hey, hey, Charlie... 397 00:15:24,312 --> 00:15:26,177 Hard pass, man. 398 00:15:26,179 --> 00:15:27,680 All right, you need to pump your brakes. 399 00:15:27,682 --> 00:15:29,082 All right, player. I'm... I'm pumping. 400 00:15:29,084 --> 00:15:30,898 You know, you've been riding my bumper pretty tough. 401 00:15:30,900 --> 00:15:32,682 Hey. Relax. 402 00:15:32,684 --> 00:15:33,726 My bad, dawg. 403 00:15:33,728 --> 00:15:36,093 I'm just, you know, just trying to fit in a little bit. 404 00:15:36,095 --> 00:15:38,089 You know, me and my son, we're new out here, 405 00:15:38,091 --> 00:15:39,802 don't know nobody, you know... 406 00:15:39,804 --> 00:15:40,961 Especially no black people. 407 00:15:40,963 --> 00:15:42,030 No worries. Sorry, man. 408 00:15:42,032 --> 00:15:43,766 Hey. You say you got a son? 409 00:15:43,768 --> 00:15:45,919 Yeah, around the same age as yours. 410 00:15:45,921 --> 00:15:48,641 We should get them together, man. What's he doing tonight? 411 00:15:48,643 --> 00:15:50,501 He wide open. I could drop him off. 412 00:15:50,503 --> 00:15:53,138 And... wait outside... 413 00:15:53,140 --> 00:15:56,094 - And listen to my T.D. Jakes tapes by myself - Hey, hey. Hey. Charlie. 414 00:15:56,096 --> 00:15:58,766 Charlie, how about you both come by for dinner? 415 00:15:58,768 --> 00:16:01,351 - That would be great! [Chuckles] - All right. 416 00:16:01,353 --> 00:16:02,726 - What time? - 7:00. 417 00:16:02,728 --> 00:16:04,548 Cool. We'll be there before 8:00. 418 00:16:04,550 --> 00:16:05,716 Okay, that's cool, brother. 419 00:16:05,718 --> 00:16:06,785 No later than 8:30. 420 00:16:06,787 --> 00:16:08,307 - Hey, Charlie? - 9:00? 421 00:16:08,309 --> 00:16:10,420 - Pump your brakes. - I'm pumping. I'm pumping, brother. 422 00:16:10,422 --> 00:16:11,322 [Chuckles] 423 00:16:11,324 --> 00:16:12,758 No later than 10:00. 424 00:16:12,760 --> 00:16:15,422 - Hey, sweetie. - Hi. 425 00:16:15,424 --> 00:16:17,000 You know, I've been meaning to talk to you. 426 00:16:17,002 --> 00:16:18,929 I was so excited to bring you to the hospital, 427 00:16:18,931 --> 00:16:20,932 but I'm really sorry that you... 428 00:16:20,934 --> 00:16:24,047 You saw all those terrible, terrible things. 429 00:16:24,049 --> 00:16:26,406 I saw a man with a hatchet... 430 00:16:26,408 --> 00:16:28,180 - I know. - In his head. 431 00:16:28,182 --> 00:16:30,000 It... was... 432 00:16:30,002 --> 00:16:31,838 Awesome! 433 00:16:32,486 --> 00:16:33,611 E-excuse me? 434 00:16:33,613 --> 00:16:36,500 And that guy with coyote bites... sweet! 435 00:16:36,502 --> 00:16:38,976 Oh... and you said sometimes people die, 436 00:16:38,978 --> 00:16:41,285 and it could be the Doctor's fault, 437 00:16:41,287 --> 00:16:44,049 but no one can actually say so for sure. 438 00:16:44,058 --> 00:16:45,799 - Right? - W... 439 00:16:45,801 --> 00:16:47,168 - Right? - Right. 440 00:16:47,170 --> 00:16:49,293 Technically, that is true. 441 00:16:49,295 --> 00:16:50,143 Hmm. 442 00:16:50,145 --> 00:16:52,135 I definitely want to be a doctor. 443 00:16:52,137 --> 00:16:53,529 Definitely. 444 00:16:53,531 --> 00:16:55,611 I'm gonna go tell Jack. 445 00:16:55,613 --> 00:16:57,611 He'll be so jealous! 446 00:16:59,771 --> 00:17:01,271 Yes! 447 00:17:01,273 --> 00:17:02,537 Ohhhhhh! 448 00:17:02,539 --> 00:17:04,741 [Doorbell rings] 449 00:17:04,743 --> 00:17:06,844 Dad, do we really have to do this? 450 00:17:06,846 --> 00:17:09,148 I was kind of hoping that my first blind date would be with a girl. 451 00:17:09,150 --> 00:17:11,125 Yeah, I was kind of hoping you wouldn't need a blind date. 452 00:17:11,127 --> 00:17:13,812 [Chuckles] It's okay, sweetie. 453 00:17:13,814 --> 00:17:15,867 Hey, hey! What's happening, Dre? 454 00:17:15,869 --> 00:17:17,289 - How you doing, man? [Chuckles] - All right. 455 00:17:17,291 --> 00:17:18,828 - Hi, there. - Hi. 456 00:17:18,830 --> 00:17:21,010 - You must be Rainbow. - I am. 457 00:17:21,012 --> 00:17:22,990 - I brought you some flowers. - Oh! How nice! 458 00:17:22,992 --> 00:17:24,560 - It's so lovely. - Oh. 459 00:17:24,562 --> 00:17:26,830 - It's a wrist corsage. - Nice. [Chuckles] 460 00:17:26,832 --> 00:17:28,466 This is my son, Eustace. 461 00:17:28,468 --> 00:17:30,302 Uh, we call him "Useless." 462 00:17:30,304 --> 00:17:32,420 [Laughter] 463 00:17:32,422 --> 00:17:34,336 You're the only one who calls me that. 464 00:17:34,338 --> 00:17:36,639 [Chuckles] That's 'cause I love you! 465 00:17:36,641 --> 00:17:37,574 [Laughter] 466 00:17:37,576 --> 00:17:39,908 And you don't do a whole lot. 467 00:17:39,910 --> 00:17:42,914 Okay. Have you... have you eaten already? 468 00:17:42,916 --> 00:17:44,351 What? The, uh... 469 00:17:44,353 --> 00:17:46,609 Oh. It's just burgers. 470 00:17:46,611 --> 00:17:48,603 - Nothing much. Just burgers. - O-okay. 471 00:17:48,605 --> 00:17:52,195 Hey, son, why don't you go kick it with your new black friend, all right? 472 00:17:52,197 --> 00:17:53,812 - Take him upstairs. - [Chuckles] 473 00:17:53,814 --> 00:17:56,725 Uh, so, is there a Mrs. Telphy, or...? 474 00:17:56,727 --> 00:17:57,549 Oh. 475 00:17:57,551 --> 00:17:59,028 Actually, we, uh... 476 00:17:59,030 --> 00:18:01,463 We're going through a pretty nasty divorce right now. 477 00:18:01,465 --> 00:18:02,564 - Hmm. - Oh. 478 00:18:02,566 --> 00:18:03,566 Eustace: You are? 479 00:18:03,934 --> 00:18:04,834 Uh... 480 00:18:04,836 --> 00:18:06,695 Just go upstairs and play! 481 00:18:07,213 --> 00:18:09,291 - [Chuckles] - [Chuckles] 482 00:18:09,293 --> 00:18:11,666 - All right, well, let's... let's go into... - All right. Yeah, let's go get comfortable. 483 00:18:11,668 --> 00:18:13,830 - Sure. Can I take that burger? - No. No. 484 00:18:13,832 --> 00:18:15,391 - Oh. Okay. - Oh. 485 00:18:15,393 --> 00:18:17,648 You know, when your wife cheats on you... 486 00:18:17,650 --> 00:18:18,154 Mm. 487 00:18:18,156 --> 00:18:19,189 Then shoots you... 488 00:18:20,078 --> 00:18:21,645 You'd think you'd feel angry. 489 00:18:21,647 --> 00:18:23,014 And I did. 490 00:18:23,016 --> 00:18:25,450 But I also felt inadequate. 491 00:18:25,452 --> 00:18:27,915 Everything shut down. 492 00:18:27,917 --> 00:18:31,685 All this stuff down here stopped working a long time ago. 493 00:18:31,687 --> 00:18:32,687 Oh. All right. 494 00:18:32,689 --> 00:18:35,828 - Yeah. Now I know why they call it "junk." - [Chortles] Rainbow: Okay. 495 00:18:35,830 --> 00:18:37,252 Mm. Hmm. 496 00:18:38,619 --> 00:18:39,875 Well... 497 00:18:39,877 --> 00:18:42,837 I think that, uh, meatloaf is chasing that burger to the exit, 498 00:18:42,839 --> 00:18:44,291 if you know what I'm talking about. 499 00:18:44,293 --> 00:18:46,172 - You know what I'm saying. - I do now. 500 00:18:46,174 --> 00:18:49,541 Um, which bathroom is no one using for the rest of the night? 501 00:18:49,543 --> 00:18:51,146 Whichever one you use. 502 00:18:51,148 --> 00:18:51,986 All right. 503 00:18:51,988 --> 00:18:53,689 - Yeah, yeah. - Top of the stairs, to the left. 504 00:18:53,691 --> 00:18:55,091 Top of the steps? I'll find it. 505 00:18:55,093 --> 00:18:57,291 If I don't, y'all got a problem, right? 506 00:18:57,293 --> 00:19:01,502 [Laughter] 507 00:19:04,704 --> 00:19:06,272 So, your friend seems nice. 508 00:19:06,274 --> 00:19:08,209 Okay, babe, Charlie isn't for everybody. 509 00:19:08,211 --> 00:19:10,789 Charlie isn't for anybody. 510 00:19:10,791 --> 00:19:14,033 Not only were we verbally accosted, he has no boundaries. 511 00:19:14,035 --> 00:19:16,236 He showed us jpegs of his rectal polyps. 512 00:19:16,238 --> 00:19:17,641 Which were benign. 513 00:19:17,643 --> 00:19:18,772 Babe... 514 00:19:18,774 --> 00:19:22,274 Showing empathy towards Charlie is a part of the struggle. 515 00:19:22,276 --> 00:19:23,859 I'm tired of the struggle. 516 00:19:23,861 --> 00:19:25,879 Look, babe, Charlie may have some idiosyncrasies, 517 00:19:25,881 --> 00:19:27,282 but if this is what it takes 518 00:19:27,284 --> 00:19:29,898 to get Junior a new black friend, so be it. 519 00:19:29,900 --> 00:19:30,719 Okay, fine. 520 00:19:30,721 --> 00:19:32,976 Dre! Dre! 521 00:19:32,978 --> 00:19:35,203 - Hmm? - Look what I found in your closet. 522 00:19:35,205 --> 00:19:38,148 O.G. Air 1s! 523 00:19:38,150 --> 00:19:39,617 Huh?! 524 00:19:39,619 --> 00:19:41,226 Oh... no. 525 00:19:41,228 --> 00:19:42,531 Please take my shoes off. 526 00:19:42,533 --> 00:19:44,836 And they feel like you ain't never wore these before. 527 00:19:44,838 --> 00:19:46,600 - [Chuckles] - Please take my shoes off. 528 00:19:46,602 --> 00:19:48,781 - And guess what. - Please take my shoes off. 529 00:19:48,783 --> 00:19:50,133 Just guess! 530 00:19:50,135 --> 00:19:51,531 And you're not wearing socks? 531 00:19:51,533 --> 00:19:54,367 And we wear the same size! 532 00:19:54,369 --> 00:19:55,141 Huh? 533 00:19:55,143 --> 00:19:57,110 Hey. Eustace. It's time to go. 534 00:19:57,112 --> 00:19:59,338 Your dad is ready to go right now. Come on. [Snaps fingers] Immediately! 535 00:19:59,340 --> 00:20:01,471 Hang on, Dad. We're on the verge of a breakthrough. 536 00:20:01,473 --> 00:20:03,040 Ain't nobody got time for that! 537 00:20:03,042 --> 00:20:05,158 You ain't got no more black friends at my house! 538 00:20:05,160 --> 00:20:06,471 Let's go, Eustace! 539 00:20:06,971 --> 00:20:08,805 What were you gonna say? 540 00:20:08,807 --> 00:20:10,841 Just, we should coat the bridge with moss to slick it up. 541 00:20:10,843 --> 00:20:13,213 That way, the orcs can't cross into Rivendell. 542 00:20:13,215 --> 00:20:15,182 Junior: How did I not think of that? 543 00:20:15,184 --> 00:20:16,518 Give me some! 544 00:20:16,520 --> 00:20:18,609 Both: Yass, gaga, yass! 545 00:20:18,611 --> 00:20:19,510 [Both chuckle] 546 00:20:19,512 --> 00:20:21,611 Dre: And it was at that moment I realized 547 00:20:21,613 --> 00:20:24,215 that struggle comes in a lot of different forms. 548 00:20:24,217 --> 00:20:26,806 Junior's was just different than mine. 549 00:20:26,808 --> 00:20:30,176 But no matter what your fight, you still need your community. 550 00:20:30,178 --> 00:20:32,993 It's the hard knock life for us 551 00:20:32,995 --> 00:20:36,314 And you need to let them know, "I see you, bruh." 552 00:20:38,111 --> 00:20:41,272 And for Junior, nerd is the new black. 553 00:20:41,274 --> 00:20:42,875 Sorry, Orange. 554 00:20:45,706 --> 00:20:48,426 There you go. Scrunch, son. Ooh. Scrunch it. 555 00:20:48,677 --> 00:20:50,622 All right... hey, no, no, no, no, no. 556 00:20:50,623 --> 00:20:51,905 Just do what comes natural. 557 00:20:51,906 --> 00:20:52,837 Just lighten up a little bit. 558 00:20:52,838 --> 00:20:54,365 You're not scared. You're not scared. 559 00:20:54,366 --> 00:20:55,941 Oh. Here comes another one. 560 00:20:55,942 --> 00:20:57,910 Lock and load, son. Lock... 561 00:20:58,911 --> 00:21:01,972 - Okay. Okay. - Oh, yeah. Good form. Good form, Junior. 562 00:21:01,973 --> 00:21:04,001 Yeah! He's a natural! 563 00:21:04,002 --> 00:21:05,102 [Chuckles] 564 00:21:05,103 --> 00:21:06,288 Is it okay if I cuss? 565 00:21:07,004 --> 00:21:07,935 Sure. 566 00:21:11,486 --> 00:21:12,142 Damn. 567 00:21:14,143 --> 00:21:16,683 [Chuckles] [Chuckles] 568 00:21:16,684 --> 00:21:19,567 That's exactly what I said when I met your mama. 569 00:21:20,660 --> 00:21:22,326 Yeah, come to think of it, me too. 570 00:21:22,327 --> 00:21:25,365 [Laughter] 571 00:21:25,366 --> 00:21:31,366 572 00:21:31,416 --> 00:21:35,966 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.