All language subtitles for Black Jesus s02e10 Good for Nothing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,037 --> 00:00:08,054 I know you've missed me. 2 00:00:08,055 --> 00:00:10,489 Mm, baby, you know my whole life has been 3 00:00:11,042 --> 00:00:12,993 absolutely terrible since we broke up. 4 00:00:12,994 --> 00:00:15,360 - (cell phone rings) - Mm. 5 00:00:17,915 --> 00:00:20,550 I got to take this. 6 00:00:20,551 --> 00:00:22,868 - Okay, I'll be right back? - Mmm. 7 00:00:24,922 --> 00:00:26,589 What'd you hear? 8 00:00:26,590 --> 00:00:27,841 The DA said what?! 9 00:00:27,842 --> 00:00:30,593 No. No, I want them charged. 10 00:00:30,594 --> 00:00:32,178 I've given this guy and his idiot friend 11 00:00:32,179 --> 00:00:33,346 way too many chances. 12 00:00:33,347 --> 00:00:34,848 They're going to jail this time. 13 00:00:34,849 --> 00:00:36,182 Come-come on. 14 00:00:36,183 --> 00:00:37,767 Weed, a gun, 15 00:00:37,768 --> 00:00:39,853 delinquent child support and a parole violation? 16 00:00:39,854 --> 00:00:41,071 It's a crew of idiots. 17 00:00:41,072 --> 00:00:43,023 Yeah. 18 00:00:43,024 --> 00:00:44,357 (sighs) 19 00:00:44,358 --> 00:00:46,026 Mmm, are you ready for me? 20 00:00:46,027 --> 00:00:49,029 (moans) 21 00:00:49,030 --> 00:00:51,581 I'm about to rock your... 22 00:00:51,582 --> 00:00:52,582 What? 23 00:00:52,583 --> 00:00:53,867 What is it, baby? 24 00:00:53,868 --> 00:00:55,951 Um, you know I want this to work, right? 25 00:00:58,039 --> 00:00:59,589 But what? 26 00:00:59,590 --> 00:01:01,708 And you... you know I love you, right? 27 00:01:01,709 --> 00:01:02,926 (sighs) What is it, Jason? 28 00:01:02,927 --> 00:01:04,260 I just don't... 29 00:01:04,261 --> 00:01:06,596 I don't think it's gonna work. 30 00:01:06,597 --> 00:01:09,548 I mean, as-as long as you're a cop. 31 00:01:10,934 --> 00:01:12,085 Sorry. 32 00:01:12,086 --> 00:01:14,054 You are actually breaking up with me? 33 00:01:14,055 --> 00:01:16,056 Before we even got back together?! 34 00:01:16,057 --> 00:01:19,892 You no-good, jobless, bald-headed, brainwashed bitch! 35 00:01:42,579 --> 00:01:48,579 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 36 00:01:55,980 --> 00:01:58,765 Damn. 37 00:01:58,766 --> 00:02:00,316 (music playing on radio) 38 00:02:00,317 --> 00:02:01,184 Bernadette. 39 00:02:01,185 --> 00:02:03,069 What? 40 00:02:03,070 --> 00:02:06,072 Turn the radio off. 41 00:02:06,073 --> 00:02:08,324 (music stops) 42 00:02:08,325 --> 00:02:10,076 I don't care how long it takes. 43 00:02:10,077 --> 00:02:13,078 We're gonna hide until she gets the (bleep) out of here. 44 00:02:13,079 --> 00:02:15,298 - BERNADETTE: You think they're in there? - JESUS: Oh, I... Oh, yeah. 45 00:02:15,299 --> 00:02:17,951 They're definitely in there. Lloyd! 46 00:02:17,952 --> 00:02:21,254 Jesus! I wish he'd go away for another 2,000 years. 47 00:02:21,255 --> 00:02:23,802 Me and you gotta stick together. We can't let this bitch come between us. 48 00:02:23,803 --> 00:02:25,425 That's what I'm talking about. Stick together. 49 00:02:25,426 --> 00:02:27,427 - We got to show a united front. - A united front! 50 00:02:27,428 --> 00:02:30,263 - Where you know Lloyd's janky ass from? - Oh, he's my husband. 51 00:02:30,264 --> 00:02:32,814 Oh, I'm... I apologize. Did I say "janky"? I didn't... 52 00:02:32,815 --> 00:02:33,716 Oh, that's okay. 53 00:02:33,717 --> 00:02:35,429 That's okay. Ex-husband. We're trying to work it out, you know? 54 00:02:35,430 --> 00:02:36,052 Oh. Oh, okay. 55 00:02:36,053 --> 00:02:39,055 - Oh, y'all gettin' it back together, huh? - (chuckles) Yeah. 56 00:02:39,056 --> 00:02:41,441 - Oh, I love love. You know, I'm all for love. - (laughs) 57 00:02:41,442 --> 00:02:44,310 - I'm, like, the ambassador of love. - Oh, okay. 58 00:02:44,311 --> 00:02:47,730 Lloyd, come on out here and get this love, boy! 59 00:02:47,731 --> 00:02:50,733 (chuckling): Hey. Guys, hey, there you go. 60 00:02:50,734 --> 00:02:52,285 Hey, guys, look, 61 00:02:52,286 --> 00:02:55,071 this is Lloyd's lovely lawfully wedded wife, man. 62 00:02:55,072 --> 00:02:57,123 How about that? Did you know Lloyd was married, Vic? 63 00:02:57,124 --> 00:02:59,125 We know who she is. 64 00:02:59,126 --> 00:03:00,794 Hey, Vic, you smell great, man. 65 00:03:00,795 --> 00:03:02,495 Is that... is that English Leather? 66 00:03:02,496 --> 00:03:04,497 You like starting trouble, don't you, nigga? Huh? 67 00:03:04,498 --> 00:03:06,833 Get out of here! 68 00:03:06,834 --> 00:03:07,608 LLOYD: A divorce? 69 00:03:07,609 --> 00:03:09,919 Well, we haven't been living as husband and wife 70 00:03:09,920 --> 00:03:11,805 in over a decade. 71 00:03:11,806 --> 00:03:13,223 We might as well make it official. 72 00:03:13,224 --> 00:03:15,975 I can't believe it. Thank you, Bernadette! 73 00:03:15,976 --> 00:03:18,895 Aw, you're so sweet. (laughs) Oh, okay. Okay. 74 00:03:18,896 --> 00:03:21,097 - You don't have to be that happy about it. - Yeah. 75 00:03:21,098 --> 00:03:22,182 Congratulations. 76 00:03:22,183 --> 00:03:24,383 Let's celebrate. Hit the Darby! 77 00:03:31,742 --> 00:03:33,243 I'm so proud of you, Fish. 78 00:03:33,244 --> 00:03:37,247 After five long years, seconds away from freedom. 79 00:03:37,248 --> 00:03:39,249 - Mm. - Yeah, it's a big day right here. 80 00:03:39,250 --> 00:03:41,117 All right, y'all, 81 00:03:41,118 --> 00:03:44,287 it's the last one, homies. 82 00:03:44,288 --> 00:03:46,956 Five years to the day. I've been good, though. 83 00:03:46,957 --> 00:03:49,375 - I've been damn good. - Yeah, relatively. 84 00:03:49,376 --> 00:03:51,177 (chuckles) Thank you, Father. 85 00:03:51,178 --> 00:03:52,962 "Have you been arrested in the last month?" 86 00:03:52,963 --> 00:03:55,798 Nope. Miss me with that. Swerve. 87 00:03:55,799 --> 00:03:57,717 "Have you moved since your last probation meeting?" 88 00:03:57,718 --> 00:04:00,470 Nope. Same crib. Holla at your boy. 89 00:04:00,471 --> 00:04:01,855 All right. "Please wait." 90 00:04:01,856 --> 00:04:04,474 I can wait. Ain't in no rush. 91 00:04:04,475 --> 00:04:06,938 "Please take your ticket." All right, where my ticket? 92 00:04:10,314 --> 00:04:12,315 BOONIE: Yo, what's wrong, man? 93 00:04:12,316 --> 00:04:15,068 Let me see it. "Please see attendant." 94 00:04:15,069 --> 00:04:16,486 Yeah, what does that mean? 95 00:04:16,487 --> 00:04:19,072 - They gonna piss me. - BOONIE: Oh, shit. 96 00:04:19,073 --> 00:04:21,074 They did the same thing to my cousin Manny. 97 00:04:21,075 --> 00:04:23,326 Hit him with a last-day piss test. 98 00:04:23,327 --> 00:04:24,961 What happened? 99 00:04:24,962 --> 00:04:27,213 He had herb in his system. He violated his parole. 100 00:04:27,214 --> 00:04:30,216 He had to serve his original sentence. Four years. 101 00:04:30,217 --> 00:04:32,969 Damn, he had to do four years for smoking a (bleep) joint? 102 00:04:32,970 --> 00:04:35,922 Calm down, calm down. This ain't even a case, you know? 103 00:04:35,923 --> 00:04:37,693 - Just relax, just relax. - So you gonna holla at Pops? 104 00:04:37,694 --> 00:04:38,925 - He can handle this for me? - No, 105 00:04:38,926 --> 00:04:40,927 see, 'cause-'cause Pops, see, you know, 106 00:04:40,928 --> 00:04:42,478 he kind of do his own thing... 107 00:04:42,479 --> 00:04:44,264 Nigga, all my goddamn food you eat, and you can't 108 00:04:44,265 --> 00:04:45,515 holla at your pops to handle this? 109 00:04:45,516 --> 00:04:46,516 Fish, you know damn well 110 00:04:46,517 --> 00:04:47,934 how Pops get down, man. 111 00:04:47,935 --> 00:04:49,819 His powers is infinite, but mine? 112 00:04:49,820 --> 00:04:52,272 Mine are limited, dawg. I-I can only do what I can do. 113 00:04:52,273 --> 00:04:54,107 Let me see it, man. It say, "Please see attendant 114 00:04:54,108 --> 00:04:55,942 in the next 48 hours." 115 00:04:55,943 --> 00:04:57,360 Look, I went through this with Manny, man. 116 00:04:57,361 --> 00:05:00,280 I know how to beat the test. I know the science 117 00:05:00,281 --> 00:05:03,333 behind this. I'm-a show you how to beat the game, baby. 118 00:05:03,334 --> 00:05:07,253 Nigga, you can't even spell "science." Move, man. 119 00:05:07,254 --> 00:05:09,088 So, he does that every night? 120 00:05:09,089 --> 00:05:10,957 Every night. 121 00:05:10,958 --> 00:05:13,176 Well, come on. Let's let him sleep. 122 00:05:13,177 --> 00:05:16,296 Let him sleep. 123 00:05:16,297 --> 00:05:18,848 Hey, come on, now. 124 00:05:18,849 --> 00:05:21,434 - We can't do this. - We can. 125 00:05:21,435 --> 00:05:24,020 No, we can't. It's adultery. 126 00:05:24,021 --> 00:05:26,306 God knows Lloyd and I are through. 127 00:05:26,307 --> 00:05:30,393 Look, we're talking paperwork, lawyers. 128 00:05:30,394 --> 00:05:33,062 Me and Lloyd are still friends. 129 00:05:33,063 --> 00:05:35,615 What you think he's gonna think about all this? 130 00:05:35,616 --> 00:05:37,483 He would be happy for us. 131 00:05:37,484 --> 00:05:39,319 Lloyd doesn't want me anymore. 132 00:05:39,320 --> 00:05:44,073 Come on now, baby. You don't have to feel guilty at all. 133 00:05:44,074 --> 00:05:45,575 Mmm. 134 00:05:45,576 --> 00:05:47,994 Not at all. (chuckles) 135 00:05:47,995 --> 00:05:49,329 (Vic chuckles) 136 00:05:49,330 --> 00:05:50,997 - (snoring) - VIC: Lord have mercy. 137 00:05:50,998 --> 00:05:52,999 (Bernadette chuckles) 138 00:05:53,000 --> 00:05:56,251 (birds chirping) 139 00:05:58,172 --> 00:06:00,173 (sniffs) 140 00:06:00,174 --> 00:06:02,841 (grunts) 141 00:06:05,479 --> 00:06:06,679 (groans) 142 00:06:06,680 --> 00:06:10,516 Did it again. 143 00:06:10,517 --> 00:06:14,102 Oh, man. No, no. 144 00:06:21,161 --> 00:06:24,030 JASON: Man, all I know is, all I kept hearing her talk about 145 00:06:24,031 --> 00:06:25,365 was locking people up. 146 00:06:25,366 --> 00:06:28,368 And the sad part is, they sound just like us. 147 00:06:28,369 --> 00:06:30,503 Man, that's just scary to me, man. I don't know, bro. 148 00:06:30,504 --> 00:06:33,039 Boonie, I know you better be right about this shit, man. 149 00:06:33,040 --> 00:06:35,041 All this damn water I'm drinkin'... 150 00:06:35,042 --> 00:06:37,543 You guys, none of this shit actually works. 151 00:06:37,544 --> 00:06:41,014 You cannot pass a piss test in 48 hours. 152 00:06:41,015 --> 00:06:42,048 I could if I had... 153 00:06:42,049 --> 00:06:43,683 I don't know... Jesus 154 00:06:43,684 --> 00:06:46,269 on my side. Just sayin', bro. 155 00:06:46,270 --> 00:06:49,272 Brah, me and Pops both on your side, brother. 156 00:06:49,273 --> 00:06:51,641 I just know he wants you to face his music, man. 157 00:06:51,642 --> 00:06:54,394 God knows I don't deserve to go to jail, man. 158 00:06:54,395 --> 00:06:56,229 Especially for smoking no damn weed. 159 00:06:56,230 --> 00:06:57,980 All the weed his son smoked. 160 00:06:57,981 --> 00:06:59,982 Put my goddamn potato salad down. 161 00:06:59,983 --> 00:07:02,151 Nigga, you didn't put in on that. 162 00:07:02,152 --> 00:07:04,153 BOONIE: Hey, Fish, don't get in no serious relationship 163 00:07:04,154 --> 00:07:05,488 in jail, man. 164 00:07:05,489 --> 00:07:06,706 They might get out before you. 165 00:07:06,707 --> 00:07:08,207 You be heartbroke. 166 00:07:08,208 --> 00:07:11,210 Boy, oh, what a long night. 167 00:07:11,211 --> 00:07:12,995 Oh. Have you seen Bernadette? 168 00:07:12,996 --> 00:07:14,664 I think she's in the bathroom. 169 00:07:14,665 --> 00:07:17,050 Oh, man. Let me tell you something, boy. 170 00:07:17,051 --> 00:07:20,970 That Bernadette, that woman know how to party. 171 00:07:20,971 --> 00:07:24,974 (whoops) Sure do. I don't remember a thing about last night. 172 00:07:24,975 --> 00:07:27,427 I do. Sex. Look at here. 173 00:07:27,428 --> 00:07:32,231 Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! 174 00:07:32,232 --> 00:07:33,649 (laughs) 175 00:07:33,650 --> 00:07:36,102 Sex? I ain't have sex last night. 176 00:07:36,103 --> 00:07:38,104 Not you. Me! 177 00:07:38,105 --> 00:07:39,439 - You? - Yeah. 178 00:07:39,440 --> 00:07:42,275 And who you have sex with? (laughing) 179 00:07:42,276 --> 00:07:44,410 Bernadette. 180 00:07:44,411 --> 00:07:45,995 Bernadette. (laughing): Oh. 181 00:07:45,996 --> 00:07:48,281 There must be some mistake. I mean, you was 182 00:07:48,282 --> 00:07:50,283 over here, she was over there, you know? 183 00:07:50,284 --> 00:07:52,502 - No way. - Now I was passed out. 184 00:07:52,503 --> 00:07:56,589 She wakes me up, on top of me, kissing me all over my face. 185 00:07:56,590 --> 00:07:58,624 Then she started unbuttoning her blouse. 186 00:07:58,625 --> 00:08:00,626 And pull out them tig old bitties. 187 00:08:00,627 --> 00:08:03,129 Ooh! I did the old 188 00:08:03,130 --> 00:08:05,765 Lil Wayne move. Put your foot up on the bathtub. 189 00:08:05,766 --> 00:08:07,749 You'll be shaking like this. 190 00:08:09,520 --> 00:08:12,522 I did it three or four times like that. Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! 191 00:08:12,523 --> 00:08:14,307 I don't want to hear no more of this shit, man. 192 00:08:14,308 --> 00:08:15,371 I even used some of your dick pills. 193 00:08:15,372 --> 00:08:16,476 That's enough! 194 00:08:16,477 --> 00:08:18,361 I'll pay you back. 195 00:08:18,362 --> 00:08:20,480 Vic, where are you going? 196 00:08:20,481 --> 00:08:24,150 Bernadette! Bitch! 197 00:08:24,151 --> 00:08:27,153 Vic, have you lost your mind?! 198 00:08:27,154 --> 00:08:29,122 Who the hell you calling a bitch?! 199 00:08:29,123 --> 00:08:30,456 (quietly): Yeah. 200 00:08:30,457 --> 00:08:32,492 LLOYD: Yeah, Vic. 201 00:08:32,493 --> 00:08:34,859 I was calling Lloyd a bitch. I got to pee real bad. 202 00:08:38,799 --> 00:08:41,083 Don't forget. 203 00:08:41,084 --> 00:08:42,802 - (Vic groaning) - Lawyer meeting at 2:00. 204 00:08:42,803 --> 00:08:44,504 I'll be there. 205 00:08:44,505 --> 00:08:45,838 (Vic groans loudly) 206 00:08:45,839 --> 00:08:47,807 Vic, you okay in there? 207 00:08:47,808 --> 00:08:49,642 - Vic?! - (loud groaning) 208 00:08:49,643 --> 00:08:53,378 I'm gonna make you a bowl of Pepto-Bismol and Darby. 209 00:08:58,578 --> 00:09:00,544 Goddamn it! 210 00:09:00,545 --> 00:09:03,029 (rolling thunder) 211 00:09:10,088 --> 00:09:11,087 What's happening, Vic? 212 00:09:11,088 --> 00:09:13,006 Hey, I didn't mean to startle you, dawg. 213 00:09:13,007 --> 00:09:14,874 I was just looking for the boy Fish, man. 214 00:09:14,875 --> 00:09:18,127 - You seen him? - Hell no, I ain't seen Fish, man. 215 00:09:18,128 --> 00:09:21,798 He's probably taking a bath with some Oil of Olay or some shit. 216 00:09:21,799 --> 00:09:24,467 - (laughs) - (bleep) Fish, man. 217 00:09:24,468 --> 00:09:27,387 Wait a minute. Let me look at you. 218 00:09:27,388 --> 00:09:30,807 Damn, Vic, you look stressed as (bleep), man. 219 00:09:30,808 --> 00:09:32,191 You been getting enough sleep, brah? 220 00:09:32,192 --> 00:09:34,227 Nigga, I've been getting plenty of sleep. 221 00:09:34,228 --> 00:09:36,312 It's not me, okay? It's... 222 00:09:36,313 --> 00:09:38,898 Friend of mine's going through something. 223 00:09:38,899 --> 00:09:41,818 Yeah, man, friends can put a lot on you, man. That's... 224 00:09:41,819 --> 00:09:44,153 Hey, man, get your hands off me, man! 225 00:09:44,154 --> 00:09:48,207 Friend made a big mistake. Keeps on making the same mistake 226 00:09:48,208 --> 00:09:49,992 over and over. 227 00:09:49,993 --> 00:09:53,496 Yeah. You know, Vic, it ain't none of my business... 228 00:09:53,497 --> 00:09:56,799 not at all, none of my business... but if I was you, 229 00:09:56,800 --> 00:09:58,885 I'd tell that friend to take responsibility 230 00:09:58,886 --> 00:10:00,336 and remove himself from that situation 231 00:10:00,337 --> 00:10:02,004 that's causing him that temptation. 232 00:10:02,005 --> 00:10:05,508 He tried to take responsibility, but no matter what he does, 233 00:10:05,509 --> 00:10:08,428 the problem just keeps getting worse and worse. 234 00:10:08,429 --> 00:10:10,813 I know you'll do the right thing, pimp. 235 00:10:10,814 --> 00:10:13,349 Hey, I'm not talking about me, okay? 236 00:10:13,350 --> 00:10:17,437 I'm talking about my friend, not me. 237 00:10:17,438 --> 00:10:20,022 And in the future, keep your hands off me. 238 00:10:20,023 --> 00:10:23,308 I be wearing tailor-made suits... homie. 239 00:10:24,912 --> 00:10:28,697 And your tailor is definitely not your friend, brah. 240 00:10:33,036 --> 00:10:34,537 Vic, 241 00:10:34,538 --> 00:10:36,205 what's wrong? 242 00:10:36,206 --> 00:10:38,374 Why you been acting so strange? 243 00:10:38,375 --> 00:10:41,043 And why are we meeting in a parking lot? 244 00:10:41,044 --> 00:10:44,130 Maybe 'cause you had sex with me and Lloyd in the same night. 245 00:10:44,131 --> 00:10:47,016 I never knew you'd be mad about that. 246 00:10:47,017 --> 00:10:49,185 You never knew I would be mad about that? 247 00:10:49,186 --> 00:10:51,354 - No. - Who wouldn't be mad about that? 248 00:10:51,355 --> 00:10:53,556 Vic, he's my husband. 249 00:10:53,557 --> 00:10:56,275 I can't make love to you and not him. 250 00:10:56,276 --> 00:10:57,894 That's disrespectful. 251 00:10:57,895 --> 00:10:59,979 - Disrespectful? - Yeah. 252 00:10:59,980 --> 00:11:01,948 What about adultery? 253 00:11:01,949 --> 00:11:03,449 What about going to hell? 254 00:11:03,450 --> 00:11:06,035 Vic, nobody really believes in hell. 255 00:11:06,036 --> 00:11:07,403 I believe in hell. 256 00:11:07,404 --> 00:11:09,122 And that's where we're both gonna go 257 00:11:09,123 --> 00:11:10,990 if we don't straighten this out fast. 258 00:11:10,991 --> 00:11:13,876 Look, as soon as you get a divorce from Lloyd, 259 00:11:13,877 --> 00:11:16,546 I want you to marry me. 260 00:11:16,547 --> 00:11:18,331 Oh, my God! Vic! 261 00:11:18,332 --> 00:11:20,249 You want me to marry you, Vic? 262 00:11:20,250 --> 00:11:22,168 Not exactly right now. I mean, you know, I'm still 263 00:11:22,169 --> 00:11:24,387 kind of grossed out over what happened with you and Lloyd. 264 00:11:24,388 --> 00:11:26,389 - Yes! Yes, yes, yes! - Yeah? 265 00:11:26,390 --> 00:11:29,392 - Oh, you... Yes. - Yeah, yeah. 266 00:11:29,393 --> 00:11:31,344 You like that ring, huh? 267 00:11:31,345 --> 00:11:33,513 - I love this ring! Are you kidding me? - And I also 268 00:11:33,514 --> 00:11:36,098 heard you like getting freaky in cars. 269 00:11:36,099 --> 00:11:38,518 Okay. Come on, baby. 270 00:11:38,519 --> 00:11:42,053 (indistinct chatter and laughter) 271 00:11:47,194 --> 00:11:48,945 Jason, I want to talk to you! 272 00:11:48,946 --> 00:11:50,613 Jason?! Hey! 273 00:11:50,614 --> 00:11:53,366 - Hi, Dianne! - Oh, Jesus! Where is he? 274 00:11:53,367 --> 00:11:56,869 - Huh? Jason, are you in there?! - Jay's not here right now, but I can tell 275 00:11:56,870 --> 00:11:59,338 you got trouble on your mind. Share with your boy. 276 00:11:59,339 --> 00:12:00,322 Come on. 277 00:12:00,323 --> 00:12:03,259 That asshole told me he couldn't be with me because I'm a cop. 278 00:12:03,260 --> 00:12:05,127 He lives in a truck with a vagrant, 279 00:12:05,128 --> 00:12:08,014 and he's too good for me?! What kind of shit is that? 280 00:12:08,015 --> 00:12:10,600 I think what Jason trying to say is, he afraid of you, girl. 281 00:12:10,601 --> 00:12:13,519 He don't believe you gonna accept his homeboy. 282 00:12:13,520 --> 00:12:15,938 - You see, me, Boonie, Fish... - Uh-uh. 283 00:12:15,939 --> 00:12:17,557 Jason think you gonna take us away. 284 00:12:17,558 --> 00:12:20,309 Hey, but, look, though, in all the time you known Jay, have you 285 00:12:20,310 --> 00:12:22,028 ever once came and hung out with his homies 286 00:12:22,029 --> 00:12:23,229 and then did the type of stuff he liked? 287 00:12:23,230 --> 00:12:24,564 Uh, uh, uh, uh, uh! Have you ever did 288 00:12:24,565 --> 00:12:25,982 the type of stuff he like to do? 289 00:12:25,983 --> 00:12:27,400 One time? 'Cause I know he asked. 290 00:12:27,401 --> 00:12:30,319 That's because all you guys do is get high, 291 00:12:30,320 --> 00:12:32,121 and I'm a cop, genius. 292 00:12:32,122 --> 00:12:33,406 You ain't got to smoke. 293 00:12:33,407 --> 00:12:34,957 Obama don't smoke with Michelle. 294 00:12:34,958 --> 00:12:36,798 He do his thug things with his homies. 295 00:12:36,799 --> 00:12:38,112 He just do his thing. 296 00:12:39,580 --> 00:12:41,047 (door opening) 297 00:12:41,048 --> 00:12:42,882 - (sighs) - (indistinct voices on TV) 298 00:12:42,883 --> 00:12:44,634 (sighs) 299 00:12:44,635 --> 00:12:47,368 (dramatic music plays on TV) 300 00:12:49,506 --> 00:12:52,558 Hey, where you get this ring from? 301 00:12:52,559 --> 00:12:55,344 Oh, yeah, I've been meaning to tell you, Vic. 302 00:12:55,345 --> 00:12:57,263 I know it's crazy, 303 00:12:57,264 --> 00:12:59,482 but Bernadette and I are about to get remarried. 304 00:12:59,483 --> 00:13:02,018 - What?! - Yeah. 305 00:13:02,019 --> 00:13:03,402 We want to renew our vows. 306 00:13:03,403 --> 00:13:05,238 She bought me this beautiful ring. 307 00:13:05,239 --> 00:13:08,107 But, you know, whatever happens, Vic, you and I are still cool. 308 00:13:08,108 --> 00:13:10,026 - (groans) - Vic, what's wrong? 309 00:13:10,027 --> 00:13:12,028 What's wrong, Vic? 310 00:13:12,029 --> 00:13:13,696 Why is she trying to ruin my life? 311 00:13:13,697 --> 00:13:15,331 Who is trying to ruin your life? 312 00:13:15,332 --> 00:13:17,199 The Skipper is tough on Gilligan. 313 00:13:17,200 --> 00:13:18,868 Come on! That's just mean! 314 00:13:18,869 --> 00:13:20,485 Oh! 315 00:13:22,789 --> 00:13:24,522 (knocking) 316 00:13:32,249 --> 00:13:33,749 Man, this dude is scared as (bleep), man. 317 00:13:33,750 --> 00:13:35,301 He's shaking like a hooker in church. 318 00:13:35,302 --> 00:13:38,336 Hey, why the hell is you knocking like the police, man? 319 00:13:39,256 --> 00:13:41,807 So, that's it, Fish? 320 00:13:41,808 --> 00:13:44,010 You just fitting to go AWOL, huh? 321 00:13:44,011 --> 00:13:45,978 Man, like I told you before, 322 00:13:45,979 --> 00:13:48,097 I ain't going back to jail for nobody, not even Pops. 323 00:13:48,098 --> 00:13:49,348 JESUS: Look, Fish, 324 00:13:49,349 --> 00:13:51,267 this is a test, man. 325 00:13:51,268 --> 00:13:53,436 This is a simple test of faith, and you're failing it right now. 326 00:13:53,437 --> 00:13:55,354 I ain't trying to hear that right now, Jee. 327 00:13:55,355 --> 00:13:56,939 If you got to check in, you got to check in, man. 328 00:13:56,940 --> 00:13:58,574 Go on and face the music, man. 329 00:13:58,575 --> 00:14:00,326 And if it's your last night of freedom on the streets, 330 00:14:00,327 --> 00:14:01,861 it is what it is, man. 331 00:14:01,862 --> 00:14:03,579 Well, Pops got you. 332 00:14:03,580 --> 00:14:05,615 But you might as well go ahead and function with the homies, 333 00:14:05,616 --> 00:14:07,283 the folks that love you. You feel me? 334 00:14:07,284 --> 00:14:09,201 Come on, man. Give me some, man. 335 00:14:09,202 --> 00:14:09,914 You... 336 00:14:09,915 --> 00:14:12,004 Man, get that stinking-ass Ebola blanket off of me, man. 337 00:14:12,005 --> 00:14:13,372 Oh. It's like that? 338 00:14:13,373 --> 00:14:15,458 Jason, pass me my Destiny's Child CD. 339 00:14:15,459 --> 00:14:17,460 Oh, so you don't want this, uh... 340 00:14:17,461 --> 00:14:20,846 stinking-ass blunt out this stinking-ass Ebola jacket, huh? 341 00:14:20,847 --> 00:14:22,831 Come on, man, stay for Lloyd's party. 342 00:14:22,832 --> 00:14:24,487 It's about to be turnt up, homie. 343 00:14:24,488 --> 00:14:26,289 - Let's turn up! - Man, y'all are stupid. 344 00:14:27,354 --> 00:14:30,056 Give me the blunt, man. 345 00:14:30,057 --> 00:14:32,507 346 00:14:33,527 --> 00:14:35,361 Let me hear you sing! 347 00:14:35,362 --> 00:14:36,529 348 00:14:36,530 --> 00:14:38,314 Let me hear you sing! 349 00:14:38,315 --> 00:14:40,650 350 00:14:40,651 --> 00:14:41,984 DIANNE: Excuse me, excuse me. 351 00:14:41,985 --> 00:14:43,285 Excuse me. 352 00:14:43,286 --> 00:14:44,370 Hey. It's Trayvon, right? 353 00:14:44,371 --> 00:14:46,122 - Yeah, that's me. - Maggie? 354 00:14:46,123 --> 00:14:48,124 - Yeah. You're Dianne, right? - Yeah, yeah. Boonie. 355 00:14:48,125 --> 00:14:50,159 Hey, I got a receipt for all this shit. 356 00:14:50,160 --> 00:14:51,994 Oh, no, no, no, no. I'm off duty tonight. 357 00:14:51,995 --> 00:14:53,913 Oh, hey, what's up, baby girl? (laughs) 358 00:14:53,914 --> 00:14:54,964 Gotta (bleep) good. 359 00:14:54,965 --> 00:14:55,965 Oh, maybe later, maybe later. 360 00:14:55,966 --> 00:14:57,383 Um, where's Jason? 361 00:14:57,384 --> 00:14:59,635 I think he went to go try and save Fish or something. 362 00:14:59,636 --> 00:15:01,053 - Oh. - Yeah. 363 00:15:01,054 --> 00:15:03,639 Oh, hey. You want a drink? 364 00:15:03,640 --> 00:15:05,424 Oh, man, I'm kind of a lightweight. 365 00:15:05,425 --> 00:15:06,541 - Come on. - (laughs) 366 00:15:06,785 --> 00:15:08,002 Well, maybe one. Maybe one. 367 00:15:08,003 --> 00:15:09,454 - Just... - Let's do it. 368 00:15:09,455 --> 00:15:10,671 - Yeah. Cheers. - Yeah. Cheers. 369 00:15:10,672 --> 00:15:12,256 - Sorry, man. - Cool. It's okay. 370 00:15:12,257 --> 00:15:14,542 - (laughs): Wow, slow down. - (laughs) 371 00:15:14,543 --> 00:15:16,626 372 00:15:18,380 --> 00:15:20,213 Bring it down now! 373 00:15:28,891 --> 00:15:30,640 Vic! 374 00:15:31,560 --> 00:15:33,728 I've been trying to call you. 375 00:15:33,729 --> 00:15:35,178 What's wrong? 376 00:15:36,782 --> 00:15:39,317 You gave that nigga my ring. 377 00:15:39,318 --> 00:15:41,786 Oh, Vic. Come here. 378 00:15:41,787 --> 00:15:43,654 I love you, Bernadette. 379 00:15:43,655 --> 00:15:46,074 Time to celebrate Yeah! 380 00:15:46,075 --> 00:15:47,575 Time to celebrate... 381 00:15:47,576 --> 00:15:49,327 - Dianne! - Hey! 382 00:15:49,328 --> 00:15:50,745 Hey. Where's your drink? 383 00:15:50,746 --> 00:15:53,081 (laughs): Oh-ho-ho, no, not the Darby, no. 384 00:15:53,082 --> 00:15:54,499 Come on, Dianne. 385 00:15:54,500 --> 00:15:55,883 It's my wedding. Come on. 386 00:15:55,884 --> 00:15:57,718 - Have a little taste. - Okay, okay. 387 00:15:57,719 --> 00:15:59,053 - For Uncle Lloyd. - Just a little bit. 388 00:15:59,054 --> 00:16:00,421 Okay. 389 00:16:00,422 --> 00:16:01,839 - Mm-hmm. - No, no. 390 00:16:01,840 --> 00:16:03,758 Second drink is easier. Come on. 391 00:16:03,759 --> 00:16:05,593 Let me show you how to do it, baby. 392 00:16:05,594 --> 00:16:06,978 - There you go. Uh-huh. - Mm, mmm... 393 00:16:06,979 --> 00:16:08,513 - Uh-huh. - (laughs) 394 00:16:08,514 --> 00:16:09,764 Shake 'em, shake 'em 395 00:16:09,765 --> 00:16:11,732 Shake 'em, shake 'em 396 00:16:11,733 --> 00:16:13,851 Shake 'em, a-ass and titties Shake 397 00:16:13,852 --> 00:16:16,320 Ass and titties Shake 398 00:16:16,321 --> 00:16:17,605 Ass and titties Shake 399 00:16:17,606 --> 00:16:19,357 Ass and titties 400 00:16:19,358 --> 00:16:20,908 Shake Ass and titties 401 00:16:20,909 --> 00:16:23,111 Shake Ass and titties 402 00:16:23,112 --> 00:16:24,996 Shake Ass and titties 403 00:16:24,997 --> 00:16:27,031 Shake Ass and titties 404 00:16:27,032 --> 00:16:28,699 Shake Ass and titties 405 00:16:28,700 --> 00:16:30,501 Shake 'em, shake 'em 406 00:16:30,502 --> 00:16:32,537 Shake 'em, shake 'em, shake 'em 407 00:16:32,538 --> 00:16:34,455 A-A-Ass. 408 00:16:34,456 --> 00:16:36,040 The man makes the music... 409 00:16:36,041 --> 00:16:37,758 Well, if this is my last night of freedom, 410 00:16:37,759 --> 00:16:39,794 - we might as well do it big, right? - Hell yeah. 411 00:16:39,795 --> 00:16:41,045 Yo. Did you see Dianne? 412 00:16:41,046 --> 00:16:42,597 - Wait, is she here? - Uh... 413 00:16:42,598 --> 00:16:44,515 Yo, she's wasted! 414 00:16:44,516 --> 00:16:46,968 Spend a little cash for a random piece of ass 415 00:16:46,969 --> 00:16:49,053 Bartender, I ain't trying to see the bottom of my glass 416 00:16:49,054 --> 00:16:50,521 Oh. Hey, hey, hey, 417 00:16:50,522 --> 00:16:52,857 Jason, our bitch off the chain, boy! (laughs) 418 00:16:52,858 --> 00:16:54,507 Jason! 419 00:16:54,943 --> 00:16:55,977 Oh... 420 00:16:55,978 --> 00:16:57,562 - Oh... - Baby, what the... 421 00:16:57,563 --> 00:16:58,646 baby! 422 00:16:58,647 --> 00:16:59,846 Mmm... 423 00:17:00,782 --> 00:17:02,650 Oh, shh. First of all, baby, 424 00:17:02,651 --> 00:17:04,485 first of all... Aw, shit! 425 00:17:04,486 --> 00:17:05,985 I can't hear myself think! 426 00:17:07,039 --> 00:17:09,540 - JASON: Oh, shit. - (woman screams) 427 00:17:09,541 --> 00:17:11,876 MAN: Oh, shit! She's trigger-happy! 428 00:17:11,877 --> 00:17:14,495 - Jason, get her, man! - Oh, hey, hey, hey! Hey, no worries! 429 00:17:14,496 --> 00:17:16,831 This isn't my service weapon. 430 00:17:16,832 --> 00:17:19,417 No one will even know that happened. As long as none 431 00:17:19,418 --> 00:17:21,244 - of you mother(bleep) snitch! - It's okay, it's okay. 432 00:17:21,245 --> 00:17:23,804 - DIANNE: Huh? - WOMAN: Is everybody okay? 433 00:17:23,805 --> 00:17:26,424 Why are you so surprised, Jason, huh? 434 00:17:26,425 --> 00:17:28,893 (laughing): Isn't this what y'all do? 435 00:17:28,894 --> 00:17:30,561 Get drunk and high 436 00:17:30,562 --> 00:17:32,513 and tear shit up and get away with it 437 00:17:32,514 --> 00:17:33,848 over and over again? 438 00:17:33,849 --> 00:17:35,516 Baby, listen, listen. Sit down, sit down. 439 00:17:35,517 --> 00:17:37,068 You're not gonna remember none of this shit 440 00:17:37,069 --> 00:17:38,519 - in the morning. - I don't want 441 00:17:38,520 --> 00:17:39,987 to live in the food truck, Jason. 442 00:17:39,988 --> 00:17:41,772 Please don't make me live in the food truck. 443 00:17:41,773 --> 00:17:44,492 You and... and-and Boonie and Fish? 444 00:17:44,493 --> 00:17:45,860 I don't know 445 00:17:45,861 --> 00:17:47,111 if y'all are in a cult 446 00:17:47,112 --> 00:17:49,447 or just this (bleep) stupid on your own. 447 00:17:49,448 --> 00:17:51,616 But y'all got to get your shit together and... 448 00:17:51,617 --> 00:17:53,668 and get yourself some jobs. 449 00:17:53,669 --> 00:17:55,318 Huh? 450 00:17:57,956 --> 00:18:00,156 451 00:18:01,793 --> 00:18:04,762 Hey. You take care of her, Jason. 452 00:18:04,763 --> 00:18:06,214 You got yourself a good woman 453 00:18:06,215 --> 00:18:08,766 who will tell your dawg ass the truth. 454 00:18:08,767 --> 00:18:10,885 She a beautiful girl, man. 455 00:18:10,886 --> 00:18:13,888 - (retches, coughs) - Oh, wow. 456 00:18:13,889 --> 00:18:15,806 - Come on, girl, come on. - (kiss) 457 00:18:15,807 --> 00:18:17,775 All right, be safe on the way home, dawg. 458 00:18:17,776 --> 00:18:20,144 JASON: Mm-hmm. 459 00:18:20,145 --> 00:18:22,063 460 00:18:22,064 --> 00:18:25,066 - (woman moaning) - MAN: Ah, yeah. Open your legs wide. 461 00:18:25,067 --> 00:18:26,817 Open your legs. Open your legs. 462 00:18:26,818 --> 00:18:28,903 - Excuse me, miss. - (grunts) 463 00:18:28,904 --> 00:18:31,072 - Have you given consent for that sexual activity? - (woman screaming) 464 00:18:31,073 --> 00:18:33,241 Hey, that's you, con man? 465 00:18:33,242 --> 00:18:35,576 Turn that goddamn flashlight off, man. 466 00:18:35,577 --> 00:18:38,079 (groans) Man, Vic, is this what you call taking responsibility? 467 00:18:38,080 --> 00:18:40,581 - With your drawers down? - Hey, man, I was trying 468 00:18:40,582 --> 00:18:42,550 to do the right thing, man... I proposed marriage. 469 00:18:42,551 --> 00:18:44,085 But she gave the ring to Lloyd. 470 00:18:44,086 --> 00:18:46,887 Lloyd and Bernadette are insane. 471 00:18:46,888 --> 00:18:48,589 Completely insane, brah. 472 00:18:48,590 --> 00:18:50,675 You do not want to get yourself caught up 473 00:18:50,676 --> 00:18:51,926 in they nasty little love triangle. 474 00:18:51,927 --> 00:18:54,929 Bernadette, I know you're a modern-day, 475 00:18:54,930 --> 00:18:57,358 sexually positive woman that like to get her freak on from time to time, 476 00:18:57,359 --> 00:18:58,733 but you're being selfish! 477 00:18:58,734 --> 00:18:59,850 Can't you see what you're doing 478 00:18:59,851 --> 00:19:01,736 to Vic and Lloyd's relationship? 479 00:19:01,737 --> 00:19:03,104 And who are you again? 480 00:19:03,105 --> 00:19:04,272 (exhales) 481 00:19:04,273 --> 00:19:05,523 BERNADETTE: Hey, Lloyd. 482 00:19:05,524 --> 00:19:08,075 I have something to tell you. 483 00:19:08,076 --> 00:19:09,827 LLOYD: Hey, uh, I'm in a hurry. 484 00:19:09,828 --> 00:19:11,996 I got to go take a piss. How y'all doing? 485 00:19:11,997 --> 00:19:13,781 Well, I was just thinking, 486 00:19:13,782 --> 00:19:17,084 uh, maybe we should just go along with that divorce anyway. 487 00:19:17,085 --> 00:19:19,954 Yeah. We can do that. Okay. I got to take a piss. 488 00:19:19,955 --> 00:19:21,789 BERNADETTE: Thank you, Lloyd. 489 00:19:21,790 --> 00:19:23,124 Your ass is going to hell. 490 00:19:23,125 --> 00:19:25,710 - But I ain't. - CHOIR: A... 491 00:19:25,711 --> 00:19:28,179 Men... 492 00:19:28,180 --> 00:19:30,816 Aw, don't even trip. Come on, Fish, I'm proud of you, brah. 493 00:19:30,817 --> 00:19:32,694 I mean, go on and piss in this cup, man. 494 00:19:32,695 --> 00:19:33,647 'Cause even though you didn't get 495 00:19:33,648 --> 00:19:35,013 potty-trained till you was five years old, 496 00:19:35,014 --> 00:19:36,637 I know you can do it. You're an excellent piss... 497 00:19:36,638 --> 00:19:37,652 Man, shut up, Jesus! 498 00:19:37,653 --> 00:19:39,890 Man, just go on and piss in the cup, Fish. 499 00:19:39,891 --> 00:19:41,058 God got you, brah. 500 00:19:41,059 --> 00:19:43,009 Go on now. 501 00:19:45,864 --> 00:19:47,847 (sighs) 502 00:19:52,070 --> 00:19:53,871 (quiet chuckle) 503 00:19:53,872 --> 00:19:55,656 Say, man, if you got something to say, just say it. 504 00:19:55,657 --> 00:19:57,792 You failed the urine test. You, uh... 505 00:19:57,793 --> 00:20:00,795 actually tested positive for THC, and I'm talking 506 00:20:00,796 --> 00:20:02,630 about extremely high amount. 507 00:20:02,631 --> 00:20:04,799 But that's not the reason why I asked you to check in 508 00:20:04,800 --> 00:20:06,550 anyways... the reason why I asked you to check in 509 00:20:06,551 --> 00:20:08,302 is to let you know that you're no longer on parole. 510 00:20:08,303 --> 00:20:10,254 What the hell you mean I'm no longer on parole? 511 00:20:10,255 --> 00:20:12,006 I mean you're no longer on parole. 512 00:20:12,007 --> 00:20:14,809 Man, look... 513 00:20:14,810 --> 00:20:16,677 I got the paperwork right here. 514 00:20:16,678 --> 00:20:19,680 Bam. It says right there... five years. 515 00:20:19,681 --> 00:20:22,900 - I know damn well I'm on parole. - Oh, no, no, see, back up, man. 516 00:20:22,901 --> 00:20:24,352 I know you can't read or write or nothing, 517 00:20:24,353 --> 00:20:26,604 but no, it says a "maximum" of five years. 518 00:20:26,605 --> 00:20:28,939 It's right there in big, black, bold letters. 519 00:20:28,940 --> 00:20:31,525 But, uh, no, you're good. I mean, you seem upset 520 00:20:31,526 --> 00:20:33,244 about something that I'd be happy about. 521 00:20:33,245 --> 00:20:35,029 So you mean to tell me I've been coming here 522 00:20:35,030 --> 00:20:36,914 for three extra years and ain't nobody told me shit? 523 00:20:36,915 --> 00:20:38,525 This paperwork was filled out incorrectly. 524 00:20:38,526 --> 00:20:39,867 Therefore we couldn't find you, 525 00:20:39,868 --> 00:20:42,119 and because we can't find you or track you down, 526 00:20:42,120 --> 00:20:45,206 we weren't able to tell you that you are no longer on parole, 527 00:20:45,207 --> 00:20:46,841 my man. We could, uh, 528 00:20:46,842 --> 00:20:48,342 put you back on parole if you want. 529 00:20:48,343 --> 00:20:50,044 I mean, it's not a problem at all. 530 00:20:50,045 --> 00:20:51,679 You did test positive for THC. 531 00:20:51,680 --> 00:20:53,714 I can make that happen again right now. 532 00:20:53,715 --> 00:20:55,248 It'd be good to see you. 533 00:20:56,385 --> 00:20:59,053 534 00:20:59,054 --> 00:21:00,386 I care about you, man, so... 535 00:21:03,892 --> 00:21:05,359 You knew, didn't you? 536 00:21:05,360 --> 00:21:07,728 I swear, man, I didn't know nothing. 537 00:21:07,729 --> 00:21:09,230 Man, it's crazy... this whole time 538 00:21:09,231 --> 00:21:11,649 - I've been good for nothing. - Well, you know, 539 00:21:11,650 --> 00:21:13,901 Pops got his reasons for doing shit the way he do. 540 00:21:13,902 --> 00:21:17,154 The point is, man, he kept your ass out of trouble. You feel me? 541 00:21:17,155 --> 00:21:18,989 - Yeah, for real. - And Dianne right, man... 542 00:21:18,990 --> 00:21:20,825 it's time to grow up, Fish. 543 00:21:20,826 --> 00:21:21,876 You, too? 544 00:21:21,877 --> 00:21:24,378 (chuckling) You know it! 545 00:21:24,379 --> 00:21:27,047 Hey, you want to go get some ice cream? 546 00:21:27,048 --> 00:21:29,049 Hell yeah. 547 00:21:29,050 --> 00:21:31,168 We got to get this mirror glued on, dawg. 548 00:21:31,169 --> 00:21:33,254 They didn't have ice cream in Bethlehem, dawg, man. 549 00:21:33,255 --> 00:21:35,256 We didn't even have ice. 550 00:21:35,257 --> 00:21:41,713 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 551 00:21:41,763 --> 00:21:46,313 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.